Научная статья на тему 'К вопросу о пунктуационной грамотности английской письменной речи будущих экономистов'

К вопросу о пунктуационной грамотности английской письменной речи будущих экономистов Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
62
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ / TEACHING METHODOLOGY / ПУНКТУАЦИЯ / PUNCTUATION / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / PROFESSIONAL COMPETENCE / ЯЗЫКОВАЯ ПОДГОТОВКА / LANGUAGE COMPETENCE / СРАВНИТЕЛЬНЫЙ МЕТОД / COMPARATIVE METHOD / НАГЛЯДНОСТЬ / ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА / BUSINESS CORRESPONDENCE / VISUAL METHOD

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Абубакарова Елена Викторовна

Расширение международного сотрудничества в различных сферах жизнедеятельности современного общества способствует укреплению роли английского языка. Сегодня английский язык востребован миллионами людей не только как средство личного общения, но и как средство решения задач профессионального характера. Особенно ярко данная тенденция проявляется в сфере бизнеса и экономики. Современная система профессионального образования рассматривает языковую подготовку студентов как неотъемлемый компонент их профессиональной компетенции в связи с чем, проблема формирования навыков пунктуационной грамотности в процессе обучения английскому языку в вузе приобретает особую актуальность. Наряду с этим, в методике преподавания английского языка этому вопросу уделяется недостаточное внимание. На основе опроса, проведенного среди студентов Барнаульского Финуниверситета и анализа их типичных пунктуационных ошибок, автором разработаны и представлены в данной статье практические рекомендации по эффективному формированию навыков пунктуационной грамотности в процессе обучения английскому языку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Абубакарова Елена Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The extension of international cooperation in different life spheres of society promotes the importance of the English Language. Nowadays millions of people use English not only for personal contacts but also for professional purposes. This tendency is especially observed in business world. The present day vocational training system considers foreign language competence as an integral part of professional competence of a future specialist. As a result the problem of development of punctuation literacy skills in the process of foreign language training is now becoming ever more urgent. At the same time this problem is inadequately treated in modern language teaching methodology. On the basis of the inquiry conducted among the students of Barnaul Financial University and analysis of their typical punctuation mistakes the author has developed and introduced in this article a set of practical recommendations which can be used in the language teaching process for the development of students’ punctuation literacy.

Текст научной работы на тему «К вопросу о пунктуационной грамотности английской письменной речи будущих экономистов»

РАЗДЕЛ 7. МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

УДК 81(35)

ГРНТИ 16.35.51

К ВОПРОСУ О ПУНКТУАЦИОННОЙ ГРАМОТНОСТИ АНГЛИЙСКОЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ БУДУЩИХ ЭКОНОМИСТОВ

АБУБАКАРОВА ЕЛЕНА ВИКТОРОВНА

кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Философия, история и право» Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации, Барнаульский филиал, 656000, г. Барнаул, пр. Ленина, д.54, Россия E-mail: EVAbubakarova@fa.ru

Аннотация. Расширение международного сотрудничества в различных сферах жизнедеятельности современного общества способствует укреплению роли английского языка. Сегодня английский язык востребован миллионами людей не только как средство личного общения, но и как средство решения задач профессионального характера. Особенно ярко данная тенденция проявляется в сфере бизнеса и экономики. Современная система профессионального образования рассматривает языковую подготовку студентов как неотъемлемый компонент их профессиональной компетенции в связи с чем, проблема формирования навыков пунктуационной грамотности в процессе обучения английскому языку в вузе приобретает особую актуальность. Наряду с этим, в методике преподавания английского языка этому вопросу уделяется недостаточное внимание.

На основе опроса, проведенного среди студентов Барнаульского Финуниверситета и анализа их типичных пунктуационных ошибок, автором разработаны и представлены в данной статье практические рекомендации по эффективному формированию навыков пунктуационной грамотности в процессе обучения английскому языку.

Ключевые слова: методика преподавания; пунктуация; профессиональная компетенция; языковая подготовка; сравнительный метод; наглядность; деловая переписка.

THE STUDY OF PUNCTUATION LITERACY OF FUTURE ECONOMISTS

IN ENGLISH WRITTEN SPEECH

Elena V. Abubakarova

Candidate ofPedagogical Sciences, Assistant professor of Philosophy, History and Law department, Financial University under the Government of the Russian Federation, Barnaul branch, 656000, Barnaul, Lenin St., h. 54, Russia E-mail: EVAbubakarova@fa.ru

Abstract. The extension of international cooperation in different life spheres of society promotes the importance of the English Language. Nowadays millions ofpeople use English not only for personal contacts but also for professional purposes. This tendency is especially observed in business world. The present day vocational training system considers foreign language competence as an integral part ofprofessional competence of a future specialist. As a result the problem of development ofpunctuation literacy skills in the process offoreign language training is now becoming ever more urgent. At the same time this problem is inadequately treated in modern language teaching methodology.

On the basis of the inquiry conducted among the students of Barnaul Financial University and analysis of their typical punctuation mistakes the author has developed and introduced in this article a set of practical recommendations which can be used in the language teaching process for the development of students' punctuation literacy.

Key words: teaching methodology; punctuation; professional competence; language competence; comparative method; visual method; business correspondence.

В условиях всемирной глобализации и усиления международных контактов изучение иностранного языка (в частности английского) в неязыковом вузе становится неотъемлемым компонентом формирования профессиональной компе-

тенции будущих специалистов. Знание иностранного языка увеличивает шансы выпускника найти хорошую работу по специальности и расширить географию своей профессиональной деятельности. Проблеме разработки системы профессио-

нально-ориентированной языковой подготовки студентов нелингвистических специальностей посвящено огромное количество работ (Е.Г. Бо-тева, Н.И. Гез, М.А. Давыдова, Д.Л. Матухин, Р.П. Мильруд, П.И. Образцов и др.). Однако в большинстве случаев в качестве основополагающего принципа профессионально-ориентированной языковой подготовки авторы рассматривают профессиональную направленность учебного материала при обучении студентов нелингвистических специальностей иностранному языку. Мы полностью разделяем данную точку зрения, но хотим обратить внимание на то, что работая со студентами экономических специальностей, следует учитывать специфику их будущей профессиональной деятельности. В эпоху крупных международных корпораций, когда большая часть коммуникаций осуществляется в электронном виде, а заключение договоров и сделок с иностранными партнерами носит привычный характер, особое значение приобретает грамотность англоязычной письменной речи будущих экономистов. Иными словами, профессионально-ориентированная языковая подготовка студентов - экономистов должна включать в себя не только активизацию лексического материала профессионального характера и развитие навыков устной речи, но и формирование навыков письменной грамотности, подразумевающих знание правил грамматики, правописания и пунктуации изучаемого языка. Формируя коммуникативную компетенцию студентов экономических специальностей в сфере профессионально-ориентированного использования иностранного языка, преподавателю следует целенаправленно обучать их способам выражения логической и смысловой связи между словами, членами предложения, предложениями внутри абзаца как в процессе говорения на профессиональные темы, так и на письме, что имеет «особенно большое значение для развития чувства языка» у обучаемых. [3, с.78]

В рамках данного исследования мы хотели бы более подробно остановиться на пунктуационной грамотности. Анализ отечественных и аутентичных УМК по английскому языку для студентов экономических специальностей показал, что в методике преподавания иностранных языков данной проблеме не уделяется должного внимания. Информация о правилах пунктуации английского языка либо вообще отсутствует, либо дана в очень урезанном виде. Наряду с этим, опрос студентов 1-3 курсов Барнаульского филиала Финуниверситета, а также изучение их письменных работ свидетельствуют о том, что 80% студентов в письменной английской речи

руководствуются правилами пунктуации русского языка, в то время как 20% игнорируют эти правила вообще, что обуславливает актуальность изучения данной проблемы и необходимость разработки практических рекомендаций для ее решения.

На абсолютно разную природу процесса усвоения родного и иностранного языков указывал Л. С. Выготский, подчеркивая, что родной язык усваивается ребенком с первых дней его жизни неосознанно, в то время как изучение иностранного языка всегда носит осознанный характер. Кроме того, по сравнению с иностранным языком, обучению родному языку (в том числе и правилам пунктуации) уделяется гораздо большее внимание, как в школьной, так и вузовской программе. Поэтому, изучая любой иностранный язык, человек всегда проводит аналогии со своим родным языком [2,с. 32], что дает нам основание говорить об эффективности использования сравнительного метода в процессе формирования навыков пунктуационной грамотности англоязычной письменной речи студентов. Как известно, в основе сравнительного метода находится сопоставление двух или более объектов, в нашем случае - правил пунктуации русского и английского языков, с целью нахождения сходств и различий. Использование сравнительного метода в процессе формирования навыков пунктуационной грамотности студентов способствует систематизации как уже имеющихся, так и новых знаний в данной области, что облегчает их дальнейшее применение на практике.

Следующим немаловажным условием эффективного формирования навыков пунктуационной грамотности у студентов является реализация принципа наглядности, а именно использование схем и таблиц в процессе презентации учебного материала. Научно доказано, что любая информация, представленная в виде таблиц, воспринимается гораздо проще и усваивается гораздо эффективнее, чем та же самая информация, изложенная в виде сплошного текста. Отличительной особенностью таблиц является точность и краткость сведений, что позволяет с одной стороны сэкономить время, потраченное на изучение нового материала, с другой стороны, облегчить и оптимизировать процесс его усвоения. Кроме того, оформление пунктуационных правил в виде таблиц позволяет наглядно продемонстрировать студентам сходства и различия, существующие между английским и русским языками в данной области. Сопровождение пунктуационных правил аутентичными примерами повышает практическую ценность учебного материала (таблица 1).

Таблица 1

Правила постановки запятой в сложносочиненном предложении

Английский язык Русский язык

Простые распространенные предложения, объединенные при помощи союзов, на письме отделяются

The weather was excellent, and we decided to play football Погода была прекрасной, и мы решили поиграть в футбол

Если простые предложения в составе сложносочиненного предложения короткие

ч The rain stopped and it got much warmer Дождь прекратился,_и стало гораздо теплее

Как известно, прочность и глубина знаний проверяется практикой, поэтому еще одним необходимым условием эффективного формирования навыков пунктуационной грамотности студентов является тесная взаимосвязь теории и практики, выражающаяся в систематическом использовании комплекса упражнений, направленных на формирование и развитие данного навыка. Опираясь на результаты нашего исследования, мы считаем, что наиболее рациональным и эффективным является использование следующих упражнений:

1. объяснение правил использования знаков препинания в аутентичном тексте;

Например:

"Thomas Haskell had been a big, aggressively handsome man.

If her memory was correct, it was Ellie who had brought the relationship to an end..." [4. С.5]

Студентам предлагаются отрывки аутентичных художественных текстов, в которых им необходимо объяснить использование тех или иных знаков препинания.

2. самостоятельная расстановка знаков препинания в тексте;

Например:

"Dear Mr Hazen

I' like you to know how much the weekend at your lovely house on the Island has meant to my family/ That cool ocean beach near your house certainly cannot be compared with the dusty heat of New-York/My family and I not only enjoy ourselves

immensely but we feel relaxed and refreshed as we have not felt in months

Many thanks to you for inviting us

Sincerely

Allen Strand" [4. С.12]

Работая с данным видом упражнений, студенты должны не только расставить знаки препинания, но и дать объяснение соответствующих правил пунктуации.

3. исправление пунктуационных ошибок в тексте;

4. сравнительный анализ пунктуации аутентичного текста с его переводом;

5. написание диктантов, сочинений, эссе, деловых писем и т.д.

Все перечисленные виды упражнений позволяют студенту не только запомнить теоретические правила, но и научиться применять их на практике, развивают наблюдательность и аналитическое мышление.

И наконец, работа по формированию и развитию навыков пунктуационной грамотности у студентов экономических специальностей должна носить постоянный характер и предполагать четкую систему контроля.

Таким образом, в процессе обучения будущих экономистов английскому языку особое внимание должно уделяться формированию и развитию навыков пунктуационной грамотности, позволяющих в дальнейшем успешно осуществлять свою профессиональную деятельность.

Список использованных источников:

1. Гринько Е.В. Междисциплинарный подход в образовательном процессе технического вуза и условия его эффективной реализации / Е.В. Гринько //Современное гуманитарное научное знание: мультидисциплинарный подход-2013 Материалы международной научно-практической конференции. Под общей редакцией И.В. Рогозиной. 2013. С. 58-62.

2. Жердева О. Н., Филонова М.В., Хабарова Л.И. Об особенностях работы над грамматическим материалом в поэтических текстах со студентами неязыковых вузов/ О.Н. Жердева, М.В. Филонова, Л.И. Хабарова// Современные исследования в области преподавания иностранных языков в неязыковом вузе, Барнаул, 2012. С. 31-38.

3. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991.

4. Упражнения и задания по практике письменной речи. Английский язык. I курс: Методические рекомендации для студентов I курса английского отделения факультета иностранных языков педуниверситета/ Сост. Г.Н. Зыкова - Барнаул: Издательство БГПУ, 1997. - 28с.

l66

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.