УДК 8Г42:070 (571.17)
К ВОПРОСУ О ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОЙ КАРТИНЕ МИРА ТЕЛЕУТОВ (по материалам региональных СМИ)
И.А. Крым
В статье рассматривается сформированная средствами массовой информации картина мира телеутов - коренного малочисленного народа России, проживающего на территории Кемеровской области. Представленный на страницах местных изданий семиотико-ментальный результат переработки информации о жизни народа, его культуре, традициях позволяет говорить о публицистической картине мира как своеобразном инструменте познания. СМИ в данной ситуации транслируют культурные знания, формируют ценностно-оценочную парадигму в сознании читателей.
Ключевые слова и фразы: телеуты; публицистическая картина мира; медиасреда; газетно-публицистический дискурс.
ON THE PUBLICISTIC PICTURE OF THE WORLD OF TELEUTS (on the material of regional mass media)
I.A. Krym
The article focuses on a picture of the world of the Teleuts - an indigenous ethnic group living in Kemerovo region - formed by mass media. Presented on local editions' pages the semiotwo-mental result of processing the information about life of the people, their culture, traditions allows to speak about a publicistic picture of the world as a peculiar tool for knowledge. In this situation mass media transmit cultural knowledge, form an evaluative paradigm in readers' consciousness. Keywords and phrases: the Teleuts; publicistic picture of the world, mediasphere; journalistic discource.
Исследование выполнено при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (проект № 14-04-00556)
Средствам массовой информации в современном мире отводится значительная роль в конструировании картины мира: именно через тексты газетно-публицистического дискурса мы познаём мир, деятельность индивида по осмыслению этого мира и его оценке и т.д. По меткому замечанию А.В. Полонского, «человек нуждается в медиа; необходимость в них вызвана устойчивой потребностью человека в трансляции собственного опыта (М. Маклюэн) и включении в его общее информационное пространство, потребностью быть в постоянном информационном взаимодействии с другими людьми, быть способным преодолевать коммуникативный разрыв, возникновение которого провоцирует дистанция в пространстве и во времени» [Полонский 2015: 18-19].
В рамках современной научно-теоретической парадигмы картина мира осмысливается в трех основных ракурсах: а) как (глобальный) образ мира; б) как инструмент познания; в) как теоретический конструкт-модель [Казыдуб 2006: 10]. На наш взгляд, формируемая
СМИ в сознании массовой аудитории картина мира может рассматриваться, прежде всего, как инструмент познания: она продуцируется в медиасреде, транслируется через определённый канал и ретранслируется в сознании адресата.
Картина мира, как считает В.И. Постовалова, реализует две функции: интерпретативную и основанную на ней регулятивную : видение мира в соответствии с определёнными ценностными установками и ориентация в окружающей действительности [Постовалова 1988: 25].
В последнее время отмечается положительная тенденция в деятельности средств массовой информации (прежде всего региональных), направленная на изучение реалий современной жизни представителей малых народов. Язык, будучи средством познания, позволяет представить национальное сообщество во всём многообразии, поэтому вербальная репрезентация картины мира телеутов в газетно-публицистическом дискурсе является актуальной.
Телеуты - один из малочисленных коренных народов Западной Сибири, древняя народность, имеющая тюркские корни. В настоящее время на территории Кемеровской области проживает около 2500 человек. В основном они сосредоточены в Беловском и Гурьевском районах (в сёлах Беково и Шанда), небольшая группа проживает в посёлке Телеут в районе города Новокузнецка. Большинство современных телеутов - православные, но до сих пор в культуре присутствует шаманизм (по религиозным убеждениям обожествляют солнце, землю; верят в духов, имеют ритуальные сооружения и т.п.). Телеутский язык относится к тюркской ветви алтайской семьи языков. В основе письменности - русская графика.
Общее представление о картине мира малочисленного народа можно составить на основе исследования публикаций в региональных СМИ (прежде всего в газетах «Знамёнка» (г. Гурьевск), «Беловский вестник» (г. Белово)). Данные тексты представляют интерес ещё и потому, что функционируют в условиях двуязычия: носители русского языка пытаются осмыслить, зафиксировать фрагмент жизни телеутов, отразить национально-культурные особенности мировосприятия.
Вслед за Г.Я. Солгаником мы будем использовать термин «публицистическая картина мира», поскольку «у публицистики существует свой угол зрения - создание картины мира с точки зрения человека в обществе» [Солганик 2000]. В качестве составляющих при анализе картины мира, создаваемой в газетно-публицистическом дискурсе, учёный называет автора (человек социальный и человек частный), адресата (как субъект и как объект); обращает внимание на фрагментарность, мозаичность, изменчивость публицистической картины мира.
Главными творцами публицистической картины мира являются авторы текстов, каждый из них видит, а главное - отображает увиденное по-своему, т.е. читателю «предлагается уже обработанная, осмысленная и интерпретированная информация» [Ляпун 2011: 120]. Кроме того, авторы используют различные языковые средства, чтобы установить контакт с читателем. Так, в очерке с элементами интервью «По ком звонит гора-колокол...» Елена Беседина активно использует, начиная с заголовка, прецедентные феномены (как зеницу ока, мастер на все руки, пол бела света объехала, заморские гости, в глубину веков, в двух словах не скажешь и т.д.); эмоционально-экспрессивную лексику, изобразительно-выразительные средства (величайшая тайна, удивительный народ, песня лечит душу, мастерица, капризное тесто, загадочность, гора звенит и т.д.); вопросно-ответные конструкции, риторические вопросы (А что мы, по сути, знаем о ней, о ее людях, их образе жизни, обрядах и традициях? Живут ли сегодня на земле шандинской счастливые люди? Несут ли они в своей душе любовь к родной земле, родной культуре, берегут ли в себе знания о том, что их древний народ выполняет особую миссию - наполнить землю любовью и духовной благодатью?) и т.д.
Любой язык - это отражение неповторимой картины мира, созданной народом, отражение его национального мышления, его менталитета [Крым 2014: 442]. В текст очерка автор вводит лексемы телеутского языка, погружая читателя в языковую среду малого народа: катама - телеутский хворост, табак курсагы - вкусный пирог, обряд пахтания -творение жизни, кёк-тэнрэ - творец небесный и др. Интересен с точки зрения языка рассказ о замужестве по-телеутски: «По обычаю каждая мать должна была собрать дочери в приданое сундук с одеждой. Был такой сундук и у Раисы Ивановны. Мама в свое время приготовила ей шубу - "тон", пальто - "сырмал", платье - "кинек", старинную кожаную обувь, постельное белье. По телеутскому обряду, на свадьбу в дом жениха привозили приданое, расстилали постель и вешали над кроватью полог - "кёшёгё", красную ткань с черной каймой, на которой было вышито солнце. Это было символом мужского начала, души и силы главы семейства» (Е. Беседина. По ком звонит гора-колокол. // Знамёнка. 27.03.2015).
В языке отражается не только действительность, окружающая человека, но и система ценностей, общественное самосознание народа, его мировидение, традиции, обычаи, национальный менталитет. «Если ты телеут, знай, что в твоем языке заложены древние знания, а значит, будь добр, отдай их, донеси до других... На этих знаниях стоит мир. Да, это великая пророческая миссия», - так считает Владимир Иосифович Сатин, руководитель ансамбля «Телекей» (с телеутского переводится как «мир» или «космос») и один из героев
публикации Е. Бесединой. И эту высокую миссию гордо несёт ансамбль, который появился в районе несколько лет назад: «Он сразу привлек к себе внимание телеутской самобытностью и даже загадочностью, поскольку сценический обряд вовлекает зрителей в круговорот движений, звуков, порой совсем непонятных, но завораживающих необыкновенно... Кстати, слово "песня " в телеутском языке имеет два названия. Первое - это "кожон " от слова "кожо", то есть "быть совместно" или "вместе". А это значит, что главное назначение песни - это объединение, слияние с миром, с Богом. Второе название слова "песня" - "сарын" от слова "сары", то есть "желтый", а желтый цвет у телеутов всегда был священным, так как это свет солнца. Так сама по себе песня становится священной» (Е. Беседина. По ком звонит гора-колокол... // Знамёнка. 27.03.2015)
Две грани, составляющие сущность категории автора в публицистике - человек социальный и человек частный, в данном тексте активно взаимодействуют, однако «высокая авторская модальность, оценочное отношение к действительности» [Солганик 2007: 16-17] позволяют говорить о преобладании второй.
Тексты СМИ обеспечивают представление человеческого опыта и включают его в общее информационно-смысловое пространство культуры, словом, важное значение для создания публицистической картины мира имеет социальность публицистического дискурса. Первостепенным является соотнесение реальности с социальными интересами.
В транслируемой региональной публицистикой картине мира телеутов можно выделить ряд направлений, активно обсуждаемых сегодня. Прежде всего, это история предков, сохранение культуры и национальных традиций, а также персоналии - яркие представители телеутского народа.
Так, например, этнографическую информацию черпаем из статьи А. Шулепко «Кто жил в окрестностях Белова за сотни и тысячи лет до нас»: «Русские проникали на современную территорию Кузбасса небольшими группами. Основали на Томи в 1604 году первый острог, позже поднялись выше по реке и поставили Кузнецкий острог в 1618 году. Здесь же они встретили "злобных" телеутов. Мирные русские переселенцы долго не понимают, в чем дело, хотя на самом деле все просто: телеуты уже платили дань Джунгарскому ханству, поэтому отстреливались и нападали на русских исподтишка, не желая попадать под их влияние... Постепенно отношения наладились...» (Беловский вестник. 21.07.2014). Автор не только знакомит читателей с историческими процессами, в результате которых в Кемеровской области поселились телеуты, но и подчёркивает тесную связь русских и телеутов, значимость каждого из народов: «Русские и телеуты помирились и стали жить дружно. Русские научили соседей стряпать лепешки, строить дома, взамен
уговаривали креститься, обещая подарки и льготы; дело дошло до того, что некоторые крестились по 2-3 раза. Русские научили телеутов умываться, ходить в баню... Русские оказали большое влияние на местное население... Сегодня в селе Беково, в месте компактного проживания телеутов, создан этнографический музей, в котором собраны сведения о телеутском народе, его культуре и быте. В сельской школе дети (факультативно) изучают родной язык. Телеуты бережно хранят память своего народа: национальные творческие коллективы исполняют старинные песни, спортсмены ежегодно проводят состязания по национальной борьбе куреш, всем селом отмечают традиционные праздники» (Беловский вестник. 21.07.2014).
Лейтмотивом статьи И. Щелкотуновой «Как Тыдыковы Китай в страхе держали» стали следующие слова: «У того, кто забывает прошлое, не бывает будущего». Автор, опираясь на народные легенды и сказания, рисует картину жизни села Заречное (историческое название - Улу-ааль (Ула Аил), что в переводе с телеутского - «старшая деревня, поселение»), которое славилось сказителями. Именно они сохранили для потомков истории фамилий Алагончаковы (принадлежали к роду Тодош) и Тыдыковы из рода Чорос: «Данный род зафиксирован только у Кузнецких телеутов. Еще в 1367 г. Чоросы образовали мощный племенной союз под названием Ойрат и на протяжении трех веков держали в страхе Поднебесную (Китай). В середине 17 века совместно с тремя племенами основали Джунгарское ханство. Будучи ханским родом, особенно преследовались китайцами, разгромившими Джунгарию. Прародителем рода Тыдыковых стал мальчик Тыдык. В давние времена казахи захватили мальчика Тыдыка в плен. И стал он рабом у бая. Однажды, когда бай уехал, мальчик поймал двух коней. Один из них был слепым, но очень резвым конем. Когда жена бая снарядила погоню именно он спас мальчика. На слепом коне Тыдык прискакал к Горному Алтаю. Там его встретили телеуты. Мальчик принес здорового коня в жертву главному богу небес Тыркан-Тенерье. После окончания камлания шаманы объявили, что Тыдыка спас сам бог Тыркан» (Беловский вестник. 13.07.2013).
Обращение в данных публикациях к историческим документам (материалам из музеев), былям и легендам, озвученным носителями телеутской культуры, упоминание отдельных телеутских лексем имеет большое значение в плане воздействия на мировоззрение читателя, а далее - на его картину мира. Подобные тексты помогают потребителю информации осознать своё место в этом мире.
Для публицистической картины мира важен адресат в качестве объекта изображения. Интересен именно реальный человек из нашего окружения, человек среди нас, но который,
по мнению автора текста, помимо типических черт обладает индивидуальными особенностями.
Журналист Олег Быков в очерке «Воин ясачного рода» рассказал о единственном в России обладателе «крапового берета» - телеуте А.П. Ясакове: «Телеутов Ясаковых немало живёт на беловской земле. Как говорит сам Анатолий Петрович, его родные проживают и в городском микрорайоне "Телеут", и в селе Беково. И всегда среди них был популярен спорт. В старых спортивных колонках городской газеты то и дело мелькает фамилия "Ясаков", чаще в рубрике "Вольная борьба". Прирождённые охотники и воины, Ясаковы тянулись к единоборствам, где умом, силой и смекалкой можно одолеть противника один на один» (Беловский вестник. 04.07.2014). Повествуя о заслуженном беловском боксёре и тренере, автор постоянно делает экскурсы в историю. Так, к примеру, он трактует фамилию героя публикации: «Когда-то охотники-телеуты били пушного зверя точно в глаз - ради сохранности ценной шкурки. Меха, "мягкая рухлядь", как говорили в старину, предназначались для уплаты царского налога - ясака. Платили его только те, кто признал подданство России, власть "Белого Царя" в Москве. Их, связавших свою жизнь и судьбу с Россией, называли "ясачными". Спустя века охотничья меткость и собранность проснулась в Анатолии Ясакове».
«Смысл жизни Анны Тыдыковой» (Беловский вестник. 25.10.2013) - так назвала материал М. Ярцева, в котором описывает жизненный путь Анны Дмитриевны Тыдыковой, родившейся в многодетной телеутской семье. До сих пор она старается много делать для сохранения традиций и обычаев малочисленного народа: была организатором I фестиваля национальных культур в селе Заречном, а сегодня проводит праздники, чтобы молодое поколение не забывало традиции предков.
О единственном из телеутов, кто удостоен звания Героя Советского Союза - Алексее Четонове, рассказала в своём очерке Галина Бабанакова (Г. Бабанакова. Когда герой всем родной // Кузбасс. 14.11.2014).
В таких текстах газетно-публицистического дискурса соединяется реальность (автор ограничен действительностью) и субъективность (авторское видение), индивидуальное и социальное, что и присуще публицистической картине мира.
По мнению Г.Я. Солганика, публицистическая картина мира мозаична, фрагментарна. Фрагментарность в публицистической картине мира телеутов проявляется, прежде всего, во временном плане: отсутствие собственной ежедневной газеты приводит к дискретности -материалы о жизни телеутов не регулярны, их появление на страницах местных СМИ зависит от различных факторов (вписываются ли они в социальный контекст газеты, в её
тематику; отвечают ли потребностям читательской аудитории и т.д.). Например, в июне отмечается телеутский праздник «Пардакай» - публикации о его проведении появляются в разные годы на страницах областной массовой газеты «Кузбасс» (Праздник мира и любви -Пардакай. 21.06.2010; В Белове телеуты отметили свой национальный праздник «Пардакай».
07.06.2013); «Беловского вестника» (М. Ярцева. Телеуты отметили Пардакай. 12.06.2013; В микрорайоне «Телеут» отмечали телеутский праздник «Пардакай». 16.06.2014); «Знамёнки» («Пайрамнан! Ырысту полгор!». 27.07.2012) и др. Или июльский праздник Теле-Каан (Телеуты Кузбасса впервые отмечают национальный праздник Теле-Каан // Кузбасс. 12.07.2014; Теле-Каан - праздник единства и красоты. Знамёнка. 18.07.2014).
Значимые для коренных малочисленных народов события, «обстоятельства» (Г.Я. Солганик) - ещё одна причина появления на газетной полосе фрагмента жизни телеутов: областной турнир по национальной борьбе на поясах (куреш) в селе Беково (А. Каменев. Куреш // Беловский вестник. 03.04.2015); 75-летие национального коллектива «Солоны» (А. Шулепко. «Солоны» - колыбель телеутской песни // Беловский вестник.
02.05.2014); открытие нового детского сада «Планета детства» в с. Беково (В Кузбассе открылся телеутский детский сад // «АиФ» в Кузбассе. 22.11.2012); установка национальной телеутской юрты на этнической площадке в деревне Шанда (Двери в юрту открыты для всех // Знамёнка. 13.09. 2013); открытие лингвистического лагеря «Тан» в селе Беково Беловского района (Кузбасские школьники в летнем лагере изучат телеутский язык // «АиФ» в Кузбассе. 23.06.2014); зимний этап XIV спартакиады коренных малочисленных народов Кузбасса в Гурьевске (Как телеуты на «меховых» лыжах в биатлоне состязались // Знамёнка. 28.02.2014); открытие Х областного фестиваля национальных культур «Мы живём семьёй единой» (Кузбасс. 07.10.2014); открытие фестиваля национальных культур в День единства в Гурьевском районе (Армянский шашлык хорош под украинский квас, а телеутская песня душевнее под русскую гармошку // Знамёнка. 07.11.2014); открытие выставки «Многонациональный Кузбасс» в Белове (О. Штраус. Богатство общего вкуса // Кузбасс.
19.12.2014); открытие священной пирамиды на этнической площадке в деревне Шанда (Телеутская легенда ожила // Знамёнка. 21.09.2015); подведение итогов XII конкурса-выставки «И мастерство, и вдохновение.» (О телеутах рассказали в красках // Знамёнка.
25.05.2015).
Стремление не упустить важное, успеть запечатлеть интересные события на определённом пространстве - такова природа публицистики. Поэтому появляются статьи самой разной тематики. Например, публикация «Надежда Бабкина спела для беловчан» (Беловский вестник. 03.05.2013): в рамках всероссийского фестиваля-марафона «Песни
России» в Белове прошёл круглый стол «Традиционная культура телеутов Кузбасса», на котором обсуждалась проблема сохранения культурного наследия малочисленного народа, проживающего на территории Белова, Беловского и Гурьевского районов. В комментариях после статьи журналист А. Шулепко вновь обращается к истории народа, его верованиям: «Очень любопытно мировоззрение телеутов, они обожествляли солнце, ветер, воду, деревья. Культура и быт тесно связаны с шаманизмом. Шаманы лечили больных камланием, принимали участие в общинных родовых и семейных обрядах. Древние верили в духов, делали жертвоприношения. В настоящее время большинство телеутов православные»; к его культуре: «Национальный телеутский ансамбль из селаБеково Беловскогорайона "Солоны" создан в 1939 году. В составе ансамбля восемь девушек, все владеют телеутским языком. Репертуар состоит из старинных национальных песен, которые участницы разыскивают и записывают со слов старожилов, а также из песен современных авторов. Стихи на родном языке пишут В. Баксарина, В. Чештанова, В. Шадеева. Музыку подбирает руководитель ансамбля Наталья Тыдыкова. На концерте "Солоны" исполнил песню "Аккаин" под аккомпанемент на народных инструментах тагшур, комус и бубен» (Беловский вестник. 03.05.2013). Или заметка О. Быкова «Телеуты встретили Новый год»: «Хореографический коллектив "Кунучек" (клуб "Телеут ", руководитель Наталья Корбина) выступил в музее-заповеднике "Томская писаница" на праздновании Нового года коренными народами Сибири. Новый год по Саяно-Алтайскому календарю приходится на март и носит название "Чыл-Пажи" ("Голова года"). Гости "Писаницы" полюбовались традиционным хороводом в исполнении девочек "Кунучека" и попробовали национальные лакомства - бульон с луком и мясом "тутмаш", пельмени в форме полумесяца "пелмен" и печенье "катама". А вместо кремлёвских курантов о наступлении Нового года возвестили удары бубна потомственных шорских шаманов» (Беловский вестник. 02.04.2015). Перед началом учебного года корреспонденты решили рассказать, когда же дети Гурьевского района начали получать образование (Истоки, или С чего начиналось образование в районе // Знамёнка. 28.08.2015). Журналисты знакомят читателей с сезонными мастер-классами в Бековском историко-этнографическом музее «Чолкой» Беловского района (А. Федотова. Шкурка на шубку // Кузбасс. 30.10.2014), с традициями и ремёслами бачатских телеутов (К чертекам на праздник // Кузбасс. 13.01. 2011) и т.д.
Вот из таких мозаичных штрихов конструируется региональными средствами массовой информации картина мира телеутов. Главное для авторов публицистических текстов - показать реальную жизнь этноса, чтобы при помощи языка превратить в коллективное достояние культуру, язык, традиции этого коренного малочисленного народа,
поскольку язык не только транслирует знания, но и организует мышление человека. И здесь уместны будут слова героя очерка Е. Бесединой «По ком звонит гора-колокол.» телеута В.И. Сатина: «Трудно спорить с тем, что знание национальной культуры, своих истоков необходимо человеку для того, чтобы понять, куда и зачем ты идешь. Сегодня любой народ, населяющий нашу великую Россию, должен быть державным. Державность - это не только величие духа, это еще и ответственность за все, что происходит на земле. И воспитание в традициях - это не воспитание мелконациональной самости, а открытие "поющего сердца", о чем всегда говорили русские философы. Только человек с открытым, добрым сердцем способен творить прекрасную жизнь. В этом есть идея не только нашего народа, а общенациональная российская и общечеловеческая идея» (Знамёнка. 27.03.2015).
Публицистика - один из видов медиатекста, в котором представлена особая картина мира, поскольку средства массовой информации способны запечатлеть многообразие окружающей действительности, отразить происходящие в тот или иной период истории события, повлиять на образ мыслей, поведенческие установки читателей. Публицистическая картина мира телеутов в рассматриваемых нами СМИ не является статичной, она постоянно дополняется: если сначала публикации были связаны, в основном, с национальными телеутскими праздниками, то постепенно тематика материалов расширяется. На наш взгляд, это связано и с проводимой в Кузбассе политикой, направленной на сохранение языка и культуры данного этноса (реализуются областные долгосрочные целевые программы «Культура Кузбасса» и «Социально-экономическое развитие наций и народностей Кемеровской области»; приняты региональные законопроекты «О коренных малочисленных народах Кемеровской области», «О языках коренных малочисленных народов Кемеровской области»; проводится этнологическая экспертиза территорий традиционного проживания и хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов и т.д.). В то же время, местные СМИ довольно робко говорят о проблемах телеутского народа, практически не встречается аналитических статей (преобладают заметки, информации, очерки, интервью).
На страницах региональных СМИ журналисты предъявляют на суд читателей информацию о среде и человеке через призму собственного восприятия. Анализируемые материалы отражают коммуникативные и когнитивные установки адресата и адресанта, причём коммуникативные установки автора текста в рамках газетно-публицистического дискурса направлены на реализацию воздействующей функции при всей информативности материала (авторская интенция позволяет ему сделать осознанный выбор языковых средств для выполнения указанной функции). Безусловно, соотношение эмоциональной и фактуальной информации регулируется в зависимости от жанра, однако уже появление на
страницах региональных изданий материалов о жизни телеутов, их нравах и обычаях оказывает косвенное речевое воздействие на массового читателя, его сознание, убеждения; газета как социальный институт выполняет в данном случае одну из важных функций -поддержание социальной общности. Для адресата важно, что автор не только выражает определённые идеи, но и является «одним из нас», «частным» человеком, со своими взглядами, привычками; человеком, которого знают и кому доверяют: в Гурьевском районе, например, в «Знамёнке» о телеутах пишет Е. Беседина, в «Беловском вестнике» -А. Шулепко и О. Быков и т.п.
Рисуя своеобразную картину мира, СМИ играют важную роль в формировании культурных ценностей потребителей информации, выступают в качестве когнитивно-мировоззренческого ресурса в обществе.
Список литературы
Казыдуб Н.Н. Дискурсивное пространство как фрагмент языковой картины мира (теоретическая модель): автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Иркутск, 2006. 34 с.
Крым И.А. Язык и культура телеутского народа в доминирующем пространстве русского языка // Сб. науч. ст. по итогам всероссийской с международным участием научно-практической конференции (г. Кемерово, 17-18 окт. 2014 г.) «Малочисленные этносы в пространстве доминирующего общества: практика прикладных исследований и эффективные инструменты этнической политики» Кемерово: Практика, 2014 С. 440-443.
Ляпун, С. В. Газетная публицистика в парадигме лингвистических исследований XXI века // Вестник Адыгейского госуниверситета. Сер.: Филология и искусствоведение. 2011. Вып. 1. С. 117-123.
Полонский, А.В. Медиа и их текстовая реальность // Научные ведомости БелГУ. Сер. Гуманитарные науки. 2015. № 18 (215), вып.27. С. 17-24.
Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / отв. ред Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. С. 8-69.
Солганик Г.Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ) // Язык современной публицистики: сб. статей / сост. Г.Я. Солганик. 2-е изд. Испр. М.: Флинта: Наука, 2007. С. 13-30
Солганик Г.Я. Современная публицистическая картина мира. 2000. URL: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_6. (дата обращения: 27.03.2016)
Источники
Беседина Е. По ком звонит гора-колокол...// Знамёнка. 2015. 27 марта. С.12-13.
Быков О. Воин ясачного рода // Беловский вестник. 2014. 4 июля.
Быков О. Телеуты встретили Новый год // Беловский вестник. 2015. 2 апреля.
Щелкотунова И. Как Тыдыковы Китай в страхе держали // Беловский вестник. 2013. 13 июля.
Шулепко А. Кто жил в окрестностях Белова за сотни и тысячи лет до нас // Беловский вестник. 2014. 21 июля.
Шулепко А. Надежда Бабкина спела для беловчан // Беловский вестник. 2013. 3 мая.
References
Kazydub N.N. Diskursivnoe prostranstvo kak fragment jazykovoj kartiny mira (teoreticheskaja model): avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk [Discursive space as a fragment of linguistic world view (theoretical model): synopsis of thesis ... doctor of linguistics]. Irkutsk, 2006. 34 p.
Krym I.A. Jazyk i kul'tura teleutskogo naroda v dominirujushhem prostranstve russkogo jazyka [Language and culture of the Teleut people in the dominating Russian space]. Sb. nauch. st. po itogam vserossijskoj s mezhdunarodnym uchastiem nauchno-prakticheskoj konferencii (g. Kemerovo, 17-18 okt. 2014 g.) "Malochislennye jetnosy v prostranstve dominirujushhego obshhestva: praktika prikladnyh issledovanij i jeffektivnye instrumenty jetnicheskoj politiki" [The collection of scientific articles following the results of the scientific and practical conference, All-Russian with the international participation (Kemerovo, 17-18 Oct. 2014) "Small ethnoses in space of the dominating society: practice of applied research and effective tools of ethnic policy"]. Kemerovo: Praktika Publ., 2014. Pp. 440-443.
Ljapun, S. V. Gazetnaja publicistika v paradigme lingvisticheskih issledovanij XXI veka [Newspaper journalism in the paradigm of linguistic research of the 21st century]. Vestnik Adygejskogo gosuniversiteta. Ser.: Filologija i iskusstvovedenie. 2011. Vol. 1. Pp. 117-123.
Polonskij, A.V. Media i ih tekstovaja real'nost'[Media and their text reality] Nauchnye vedomosti BelGU. Ser. Gumanitarnye nauki. 2015. № 18 (215). Vol.27. Pp. 17-24.
Postovalova V.I. Kartina mira v zhiznedejatel'nosti cheloveka. Rol' chelovecheskogo faktora v jazyke. Jazyk i kartina mira [Picture of the world in the activity of a person.The role of a human factor in the language.Language and picture of the world]. Otv. red B.A. Serebrennikov. M.: Nauka Publ., 1988. Pp. 8-69.
Solganik G.Ja. O strukture i vazhnejshih parametrah publicisticheskoj rechi (jazyka SMI). Jazyk sovremennoj publicistiki [On the structure and the most important parameters of publicistic speech (mass media language) Language of modern journalism]: sb. statej. Sost. G.Ja. Solganik. 2-e izd. Ispr. M.: Flinta: Nauka Publ., 2007. Pp. 13-30
Solganik G.Ja. Sovremennaja publicisticheskaja kartina mira. [Modern publicistic view of the world]. 2000. Available at: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_6. (accessed 27.03.2016).
Sources
Besedina E. Po kom zvonit gora-kolokol...[For whom the mountain-bell tolls.]. Znamyonka Znamienka. 2015. March 27. Pp. 12-13.
Byikov O. Voin yasachnogo roda [A warrior of a yasachny nature]. Belovskiy vestnik. 2014.
July 4.
Byikov O. Teleutyi vstretili Novyiy god [The Teleuts saw the New year in]. Belovskiy vestnik. 2015. April 2.
Shchelkotunova I. Kak Tyidyikovyi Kitay v strahe derzhali [How the Tydykovs kept China in awe]. Belovskiy vestnik. 2013. July 13.
Shulepko A. Kto zhil v okrestnostyah Belova za sotni i tyisyachi let do nas [Who lived in Belovo vicinities hundreds and thousands of years earlier]. Belovskiy vestnik. 2014. July 21.
Shulepko A. Nadezhda Babkina spela dlya belovchan [Nadezhda Babkina has sung for Belovo residents]. Belovskiy vestnik. 2013. May 3.
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ:
Крым Ирина Алексеевна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры стилистики и риторики
Кемеровский государственный университет Россия, 650043, г. Кемерово, ул. Красная, 6 E-mail: [email protected]
ABOUT THE AUTHOR:
Krym Irina Alekseevna, Candidate of Philology, Associate Professor at the Department of Stylistics and Rhetoric
Kemerovo State University 6Krasnaya St., Kemerovo 650043 Russia E-mail: [email protected]