Научная статья на тему 'К вопросу о моделировании языка как процесса и продукта речевой деятельности'

К вопросу о моделировании языка как процесса и продукта речевой деятельности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
164
67
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫК / ДИФФЕРЕНЦИРУЮЩАЯ МОДЕЛЬ / РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ПРОЦЕСС / ПРОДУКТ / LANGUAGE / DIFFERENTIAL MODEL / VERBAL ACTIVITY / PROCESS / PRODUCT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Максимюк Е. В.

Анализируются и унифицируются критерии разграничения языка как процесса и как продукта речевой деятельности в дифференцирующей модели А.А. Залевской, выявляется неохваченный спектр признаков, осуществляется дальнейший анализ и дифференциация. Предложенная А.А. Залевской модель дополняется с целью углубления и расширения парадигмы знаний о языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Some additions to the question of language modeling as a process and as a product of verbal activity

This article is devoted to the criteria analysis to distinguish and to divide language as a process and as a verbal activity product in differential model created by A.A. Zalevskaya. The text comprises an attempt to unify these criteria, to discover missed aspects and to continue further investigation and differentiation. The author adds model offered by A.A. Zalevskaya in order to deepen and extend knowledge paradigm about language.

Текст научной работы на тему «К вопросу о моделировании языка как процесса и продукта речевой деятельности»

ФИЛОЛОГИЯ

Вестн. Ом. ун-та. 2012. № 1. С. 187-190.

УДК 811.161.1: 81-13 Е.В. Максимюк

К ВОПРОСУ О МОДЕЛИРОВАНИИ ЯЗЫКА КАК ПРОЦЕССА И ПРОДУКТА РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Анализируются и унифицируются критерии разграничения языка как процесса и как продукта речевой деятельности в дифференцирующей модели А. А. Залевской, выявляется неохваченный спектр признаков, осуществляется дальнейший анализ и дифференциация. Предложенная А.А. Залевской модель дополняется с целью углубления и расширения парадигмы знаний о языке.

Ключевые слова: язык, дифференцирующая модель, речевая деятельность, процесс, продукт.

Объективное состояние лингвистики выдвигает на первый план в качестве принципа интеграции знаний принцип дополнительности. Это соответствует и гетерогенности исследуемого объекта, и нелинейности познавательной деятельности [1].

В научном процессе язык как объект изучения постоянно «реформируется». Меняются аспекты его рассмотрения и модели интерпретации. Каждый этап в развитии языкознания сопровождается не только изменениями в объекте-языке или абсолютизацией какого-то аспекта объекта, но и поиском новых средств анализа языкового материала. Все это приводит к появлению специфических характеристик методологии языковедческого процесса на определенных этапах его развития.

В последние десятилетия переход в иную парадигму осуществляется путем постепенного заимствования психологических и психолингвистических экспериментальных методик, категорий интерпретаций, моделей научного объекта. Субъективно это проявляется в использовании психологических, психолингвистических и когнитивных категорий интерпретации в анализе языка как лингвистического объекта.

Современная лингвистика характеризуется универсализацией теоретических моделей; акцентированием внимания на соотношении лингвистической и экстралингвистической систем; вниманием к способам вербальной фиксации знаний (языковой способности). Детерминированное соответствие одной единицы языка другой единице заменяется обусловленностью использования единицы языка психикой человека - речь и сознание рассматриваются как среда обитания единицы языка.

Цель современного лингвистического исследования - не установление соответствия между речью и внешним миром, а установление соответствия между содержанием, мотивом и формой обозначения, между структурой и элементами речевого высказывания, поскольку речевая деятельность предполагает порождение или интериоризацию какого-либо смысла в процессе целенаправленного взаимодействия индивидов.

В связи с актуализацией вопроса о дискурсивности научного знания встает вопрос о границах моделирования объекта и специфике способов его познания. Для того чтобы интегрировать имеющееся лингвистическое знание в целях создания теории более высокого уровня,

© Е.В. Максимюк, 2012

необходимо четко представлять себе разницу в объектах исследования и интерпретирующих категориях.

В работе «О трояком аспекте языковых явлений» Л.В. Щерба выделяет не три, а четыре аспекта языковых явлений: речевая деятельность, языковой материал (тексты), языковая система (словари, грамматики) и речевая организация (продукт переработки речевого опыта) [2].

С учетом сделанного Л. В. Щербой очень важного разграничения понятий процесса и продукта А.А. Залевской была построена схема соотношения в анализе разных аспектов языковых явлений [3]. Ставится вопрос о понимании языка как процесса и продукта. Основное различие моделей состоит в том, что язык как про-

цесс (Язык 1) формирует опоры для говорящего; язык как продукт (Язык 2) - для исследователя.

Дифференцирующая модель А.А. За-левской представлена в табл. 1. Выделенные шрифтом фрагменты являются первичными дополнениями и комментариями автора статьи.

В табл. 2 показано, что являлось критериями сравнения языка-процесса и языка-продукта в концепции А. А. Залевской.

Теперь унифицируем полученные результаты (табл. 3).

Вне зоны внимания остался еще ряд областей, отраженных в табл. 4.

Теперь проведем сравнение по новым направлениям сопоставления. Его результаты отражены в табл. 5.

Таблица 1

Дифференцирующая модель А.А. Залевской

№ п/п Речевая организация индивида как процесс-продукт (Язык 1; «язык для себя») Описательная модель языка как продукта (Язык 2)

1 Комплексная переработка и переживание перцептивного, когнитивного и аффективного характера, протекающие по законам психической деятельности Строгий логико-рациональный анализ

2 Субъективность Объективность

3 Континуальность Дискретность

4 Динамика Относительная стабильность в синхронии

5 Частичная сознаваемость и вербализуемость Полное осознание и вербальное описание

6 Использование средств внутренней символизации Использование средств внешней символизации

7 Предметность Абстрактность

8 Неосознанное слияние значения и смысла Попытка разграничения значения и смысла

9 Пристрастность Отстраненность

10 Включенность во внутренний контекст разностороннего опыта познания и общения Учет исключительно внешнего контекста (вербального, ситуативного, культурного)

11 Опора на знания, выводимые по разным основаниям Сведения на основании прямых импликаций, проверенных опытным путем (эксперимент, сведения статистики)

12 Открытая динамическая система Относительно стабильная система с конечным числом состояний

13 Функциональная организация системы Организация через структуру системы

14 Многообразие и варьирование связей, оснований и свойств Четко определяемый набор оснований

15 Наличие расплывчатых множеств с нечеткими границами, определяемых по различным основаниям Четко отграниченные области с перечнем признаков, условий и ограничений

16 Эвристичность поиска Алгоритмичность поиска

17 Описание с различных позиций Описание исключительно по законам логики с опорой на схемы

18 Функционирование посредством постоянного выхода на индивидуальную картину мира (образ мира) через перцептивно-когнитивно-аффективно детерминированные образы сознания Опора на языковую картину мира, которая выводится из значения языковых единиц путем логико-рационального анализа

19 В качестве единиц выступают концепты (образы сознания), не поддающиеся прямому наблюдению и полному вербальному описанию В качестве единиц выступают конструкты в качестве четкой системы постулируемых научной концепцией сущностей, связей и отношений

Таблица 2

Критерии сравнения Языка 1 и Языка 2 у А.А. Залевской

№ характеристики сравнения Основание для сравнения

1 Тип и принцип ментальной обработки информации

2 Степень включенности мнения говорящего в результат речевой деятельности

3 Степень (мера) расчлененности процесса и результата

4 Характер устойчивости

5 Степень возможности осознания и вербализации

6 Средства символизации

7 Характер процесса

8 Степень аналитичности

К вопросу о моделировании языка как процесса и продукта речевой деятельности

189

Окончание табл. 2

№ характеристики сравнения Основание для сравнения

9 Степень включенности мнения говорящего в результат речевой деятельности

10 Характер опорного контекста

11 Характер опорных знаний

12 Тип системы

13 Принцип организации системы

14 Количество связей, оснований и свойств

15 Характер границ

16 Характер поиска

17 Характер описания

18 Принцип функционирования

19 Единицы структуры

Таблица 3

Унификация результатов

Принцип сравнения Вектор сравнения

Тип и принцип - ментальной обработки информации - организации системы - функционирования

Степень\количество - включенности мнения говорящего в результат речевой деятельности - расчлененности процесса и результата - возможности осознания и вербализации - аналитичности - связей, оснований и свойств

Характер - процесса - опорного контекста - опорных знаний - поиска - описания - границ - устойчивости

Средства - символизации

Единицы - структуры

Таблица 4

Новые векторы сравнения

№ характеристики сравнения Выдвигаемые нами векторы сравнения

1 Природа явления

2 Прагматика

3 Характер внутренней организации

4 Характер возникновения

5 Вектор аксиологизации

6 Характер доминирующей установки

7 Отношение к социуму

8 Эмоциональная окрашенность

9 Степень участия сознания и подсознания в формировании языковых структур

10 Степень необходимости предварительной профессиональной подготовки

11 Отношение к верификации

12 Отношение к норме

13 Длительность актуализации

14 Характер фиксации

15 Отношение к врожденным способностям

16 Характер внутренней организации

17 Количество мотивации

18 Отношение к этносу и культуре

Таблица 5

Характеристики Языка 1 и Языка 2, полученные по новым направлениям сопоставления

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

№ п/п Речевая организация индивида как процесс-продукт 1 (для себя) Описательная модель языка как продукт 2

1 Физиологичный Логико-рациональный

2 Ситуативный Интерситуативный

3 Стремится к индивидуальности и креативности Стремится к универсальности и системности

4 Рождается спонтанно Является результатом предварительного исследования, анализа и описания

Окончание табл. 5

№ п/п Речевая организация индивида как процесс-продукт 1 (для себя) Описательная модель языка как продукт 2

5 Актуальный для меня здесь и сейчас Направлен на фиксацию, долгосрочное хранение и передачу информации (долго сохраняющей свою актуальность) другим

6 Доминантная цель - выражение мыслей, переживаний и чувств Доминантная цель - раскрытие и сохранение информации о качественных и количественных характеристиках и принципах функционирования системы

7 Индивидуальный Общественный по своей сути (цель - корректировка речевого поведения и оценка его с точки зрения языковой системы)

8 Эмотивный Эмоционально нейтральный

9 Интуитивный Аналитичный

10 Не требует дополнительной профессиональной или теоретической подготовки от индивида (наивный подход) Требует предварительной профессиональной и теоретической подготовки ученого (научный подход)

11 Не требует проверки и верификации Требует проверки и верификации

12 Допускает отклонения от языковой нормы Требует строгого соответствия языковой норме

13 Ситуативная актуализация Интерситуативная актуальность

14 Может не иметь письменной фиксации Всегда фиксируется в письменном виде

15 Врожденная способность Результат эволюции

16 Синкретичный Аналитичный

17 Преимущественно полимотивирован Преимущественно мономотивированный

18 Национально и индивидуально специфичный Стремится к универсальности и системности

к приписыванию процессуальности и лингвистическому объекту. Подчеркивая необходимость разграничивать язык-феномен и язык-объект, выражаем надежду, что в итоге представленных здесь наблюдений граница между этими категориями стала еще более четкой.

ЛИТЕРАТУРА

[1] Пищальникова В. А. Психолингвистика и современное языковедение // Методология современной психолингвистики : сб. статей. М. ; Барнаул, 2003. С. 4-22.

[2] Щерба Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 24-39.

[3] Залевская А. А. Языковое сознание и описательная модель языка // Методология современной психолингвистики. С. 35-50.

В уточненной модели разница между языком-процессом и языком-продуктом стала еще ярче и очевиднее. Современную лингвистику интересует вербальный характер представления любого знания, поэтому основной категорией описания является языковая способность как совокупность операциональных ментальных механизмов, осуществляющих вербализацию знаний и мнений. К когнитивной парадигме современные лингвисты обращаются по причине того, что системоцентрическая лингвистика не может решить проблему содержания языковой единицы. Несмотря на понимание языка как системы стабильных взаимозависимых единиц, лингвистика вынужденно обращается к анализу речевых процессов, а очевидная процессуальность последних ведет

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.