Научная статья на тему 'К вопросу о культурных ценностях и способах их передачи'

К вопросу о культурных ценностях и способах их передачи Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
1561
117
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ / КУЛЬТУРНАЯ ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ / СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ / ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА / КУЛЬТУРА ПОВСЕДНЕВНОСТИ / CULTURAL VALUES / CULTURAL CONTINUITY / MEANS OF CULTURAL REPRODUCTION / INTELLECTUAL CULTURE / EVERYDAY CULTURE

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Агапова Виктория Николаевна

Как известно, ценности лежат в основе любой национальной культуры и при этом являются сложным и многогранным феноменом. В научных трудах взаимосвязь культурных ценностей и способов их передачи традиционно ассоциируется с такими важными элементами культуры, как образование, народные традиции и язык. Однако это далеко не все аспекты, требующие научного изучения. Например, в рамках духовной культуры в качестве возможного проводника ценностей можно рассмотреть национальную религию, в рамках культуры повседневности традиции питания. Несмотря на то что современные исследователи называют религию и традиции питания в числе вероятных факторов формирования и сохранения национальной идентичности, а также отмечают их большую значимость в процессе преемственности социокультурного опыта, всесторонней теоретической разработки, посвященной вопросу их взаимосвязи с сохранением и передачей ценностей, до сих пор не существует. Целью настоящей работы является анализ накопленного исследовательского материала, а также рассмотрение национальной религии и традиций питания как возможных способов сохранения и передачи культурных ценностей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Revisiting Cultural Values and the Means of Its Reproduction

It is a commonly known fact that values are a very important part of any national culture as well as a difficult and comprehensive phenomenon in its interpretation. The interrelation of cultural values and its means of reproduction is normally associated with such important elements of culture as education, national traditions and language. However, these are not all aspects to be investigated. For instance, we could observe national religion and national eating habits as possible means of cultural reproduction. In spite of the fact that some scholars consider religion and eating habits as probable forming factors of national identity as well as highlight their significance in the process of social and cultural continuity, there are not still any well-rounded theoretical insights devoted to the issue of their connection with the process of keeping and reproduction of values. Thus, the purpose of the given article is to observe present research materials and analyze national religion and national eating habits as possible means of keeping and reproduction of cultural values.

Текст научной работы на тему «К вопросу о культурных ценностях и способах их передачи»

Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2016. № 4

В.Н. Агапова

К ВОПРОСУ О КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЯХ

И СПОСОБАХ ИХ ПЕРЕДАЧИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова» 119991, Москва, Ленинские горы, 1

Как известно, ценности лежат в основе любой национальной культуры и при этом являются сложным и многогранным феноменом. В научных трудах взаимосвязь культурных ценностей и способов их передачи традиционно ассоциируется с такими важными элементами культуры, как образование, народные традиции и язык. Однако это далеко не все аспекты, требующие научного изучения. Например, в рамках духовной культуры в качестве возможного проводника ценностей можно рассмотреть национальную религию, в рамках культуры повседневности — традиции питания. Несмотря на то что современные исследователи называют религию и традиции питания в числе вероятных факторов формирования и сохранения национальной идентичности, а также отмечают их большую значимость в процессе преемственности социокультурного опыта, всесторонней теоретической разработки, посвященной вопросу их взаимосвязи с сохранением и передачей ценностей, до сих пор не существует. Целью настоящей работы является анализ накопленного исследовательского материала, а также рассмотрение национальной религии и традиций питания как возможных способов сохранения и передачи культурных ценностей.

Ключевые слова: культурные ценности, культурная преемственность, способы передачи культурных ценностей, духовная культура, культура повседневности.

Любая общность людей, будь то маленький этнос или нация, не может сохранить идентичность без опоры на собственный социокультурный опыт, передающийся из поколения в поколение. Этот факт неоднократно демонстрировала история, и именно поэтому в эпоху глобализации и возросшей миграции проблема сохранения преемственности национальной культуры становится особенно актуальной. Очевидно, что феномен преемственности тесно связан с понятием культурных ценностей и способов их передачи. Несмотря на то что изучение данной темы ведется на протяжении долгого времени, ис-

Агапова Виктория Николаевна — аспирант кафедры региональных исследований факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: victoriagubanova@gmail.com).

следователи охватили далеко не все ее аспекты. Цель данной работы состоит в определении ключевых способов передачи культурных ценностей на основе анализа исследований российских и зарубежных авторов XX—XXI вв., а также в выявлении возможных направлений для дальнейшего научного осмысления рассматриваемого феномена.

Понятие «культурные ценности» многогранно в своем толковании. В широком понимании «культурные ценности» интерпретируются как устойчивые идеалы, система мировоззрения, разделяемые одним конкретным человеком или обществом в целом [Ludwick, Silva, 2000]. Иногда под ними также подразумеваются социальные принципы, цели, стандарты в конкретной культуре [Молчанов, 2015: 40].

По своему характеру культурные ценности бывают универсальными и культуроспецифическими [там же]. Под универсальными ценностями понимаются все общечеловеческие реалии, встречающиеся в любой культуре, но занимающие при этом разное положение [Беликова, 2008: 124]. К этой группе обыкновенно относят такие явления из жизни людей, как семья, здоровье, богатство. В отличие от универсальных ценностей культуроспецифические характерны конкретной культуре. Например, японской культуре свойственен особый культ почитания предков и поклонения силам природы [Орлянская, 2009: 50], культуре американской — прагматизм, личный успех и феномен «американской мечты», русской — самоотверженность, соборность, патриархальность. Таким образом, культурные ценности — многогранный феномен, подразумевающий под собой передающиеся из поколения в поколение как универсальные, так и свойственные конкретной культуре некие жизненные реалии, идеалы, стандарты.

Если о природе ценностей мыслители (например, Платон, Аристотель) стали рассуждать со времен античности, то проблемой их способов передачи в рамках культуры они озадачились совсем недавно. Так, начиная с 1970-х годов в качестве канала трансляции социокультурного опыта рассматривается образование [Бурдьё, Пассрон, 2007]. Сегодня немалая часть научных трудов основывается на выводе, что именно образование прививает молодому поколению культурно-ценностную ориентацию, способы взаимодействия с окружающей средой [Рубанцова, 1999], формирует модель понимания мира, модель поведения, закладывает базовое представление о культурной идентичности человека в отдельности и конкретной общности людей в целом. Наше осознание собственного места и роли в социокультурном пространстве приходит во многом благодаря образовательному процессу.

Одновременно целый ряд исследователей прослеживает взаимосвязь между культурными ценностями и языком. Особое место языка в социокультурной картине мира отмечено в трудах С.Г. Тер-Минасо-вой: «Язык — мощное общественное орудие, формирующее людской

поток в этнос, образующий нацию через хранение и передачу культуры, традиций, общественного самосознания данного речевого коллектива» [Тер-Минасова, 2008: 14]. Представление о языке как хранителе и передатчике культуры и ее ценностей весьма убедительно отображено в некоторых публикациях других современных авторов [Головко, 2008; Маймакова, 2015]. Однако есть исследователи, которые пытаются оспорить данное суждение. Например, с точки зрения Е.Ф. Тарасова, язык не передает культурный опыт, а только его «овеществляет» [Тарасов, 2000: 52]. Параллельно возникают споры и о том, что можно считать языковыми проводниками культуры, а что нет. Если, по мнению некоторых исследователей, таковыми являются книги [Головко, 2008: 178], то можно ли к ним отнести, например, публикации в СМИ и Интернете? В мире современных технологий данные системы передачи информации набирают небывалый оборот, и гипотетически они могли бы также рассматриваться в качестве трансляторов культурного опыта.

Наконец, сравнительно недавно в качестве проводника ценностей культуры стали рассматриваться народные традиции. Их значимость в формировании патриотизма, социокультурных норм и духовно-нравственной преемственности хорошо подтверждается на практике [Соловьева, 2010]. Однако в теоретическом аспекте концепции доработаны далеко не все вопросы. Как и в случае с образованием, например, наблюдаются определенные трудности с выделением критериев, которые могли бы научно объяснить наличие у традиций функции ценностной передачи.

Вместе с тем в рамках данной темы незаслуженно мало внимания отводится вопросу национальной религии. Ее высокую значимость в процессе формирования и сохранения культурных ценностей можно проследить, в том числе на примере мигрантов.

Адаптируясь к иному образу жизни за рубежом, люди стараются сохранить устои своей религии как в первозданном виде, так и с некоторыми видоизменениями, возникшими вследствие культурной специфики того или иного государства-реципиента, как это произошло с русским православием в Англии. При митрополите Антонии оно приобрело некоторые характерные особенности, которые сохраняются и по сей день. Одно из самых заметных нововведений — решение проводить церковную литургию на церковнославянском и английском языке1. Несмотря на неожиданность такого решения, стремление Антония Сурожского заключалось именно в сохранении ценностей, присущих русской культуре: «я решил, что православие важнее, чем русскость. Потому что русскость может передаваться в самом право-

1 См.: Северина О. Сурожская епархия: Православие по-английски // Нескучный сад. 24.09.2012. URL: http://www.nsad.ru/articles/surozhskaya-eparhiya-pravoslavie-po-anglijski (дата обращения: 12.05. 2016).

славии. И начал делать все возможное, чтобы вернуть среднее пропащее поколение в Церковь. Для этого надо было начать служить и вести беседы на английском языке»2. Благодаря этому православие стало открытым и понятным не только русским эмигрантам, но и их потомкам, чье знание русского языка далеко от идеального. Другое нововведение коснулось вопроса одежды3. Женщинам разрешили не повязывать на голову платки и носить брюки: сказалось влияние более лояльной европейской традиции. Одновременно благодаря усилиям Сурожской епархии Русская православная церковь в Англии начала вести более активную религиозную деятельность. В православных церквях в соответствии с канонами регулярно проводятся богослужения, устраиваются беседы на духовные темы4. Стараниями духовенства ежегодно проводится православная епархиальная конференция. Кроме того, епархия достаточно внимательно отнеслась к проблеме духовно-нравственного воспитания младшего поколения мигрантов. Помимо детского летнего лагеря, организованного еще при владыке Антонии и действующего в наши дни, с 2007 г. при лондонском кафедральном соборе Успения Божией Матери действует русскоязычная церковно-приходская школа5. Ее основная образовательная миссия заключается в привитии детям глубокого понимания православной культуры. Примеры приходской школой и детского лагеря также указывают нам на тесную взаимосвязь религии с другими трансляторами культурных ценностей — образованием и языком. Так, в рамках одного элемента культуры процветают ее остальные части.

Наконец, процесс передачи ценностей можно проследить на примере культуры повседневности. Одним из ее элементов являются традиции питания [Капкан, Лихачева, 2008: 34—43], имеющие, по мнению некоторых исследователей, большое значение в сохранении национальной и культурной идентичности [Баркова, 2016: 285—291; Павловская, 2015: 38]. В действительности многочисленные бытовые привычки, в том числе и гастрономические, сохраняются людьми повсеместно и на протяжении длительного времени. Как и в случае с национальной религией, это хорошо подтверждается жизненным опытом мигрантов. Покидая свою родину, переселенцы часто отказываются от многих привычных для них атрибутов прежней жизни, но привитые с рождения вкусовые пристрастия многие из них бессознательно продолжают сохранять за рубежом, передавая их следующим поколениям [Павловская, 2016: 72]. Именно за рубежом повседневные блюда род-

2 Там же.

3 Там же.

4 Официальный сайт Сурожской епархии. URL: http://www.sourozh.org/main-rus/ (дата обращения: 12.05. 2016).

5 Там же.

ной кухни становятся важными составляющими народных праздников, фестивалей, небольших вечеров, устраиваемых организаторами культурных центров [Агапова, 2016: 277—284]. Кроме того, для поддержания привычных гастрономических запросов мигранты нередко открывают собственные магазины, рестораны, кафе. Таким образом, благодаря национальным традициям питания, люди сохраняют ценности родной культуры и на бытовом уровне.

Как мы видим, проблема изучения способов передачи культурных ценностей оказывается шире и глубже, чем кажется на первый взгляд. Несмотря на достаточно большое количество исследований, вопросов для научной дискуссии остается немало. Ситуация осложняется многозначным пониманием феномена «культурных ценностей», теоретической недоработкой некоторых аспектов уже существующих научных концепций, недостаточным вниманием исследователей к поиску других способов ценностной передачи. Одновременно наличие подобных «белых пятен» в исследовательских работах предоставляет большой простор для философского и культурологического анализа, делая озвученную тему интересной и актуальной как в практической, так и просветительской сфере.

Список литературы

1. Агапова В.Н. Пушкинский дом как место русских гастрономических встреч в Лондоне // История еды и традиции питания народов мира. 2016. № 2. С. 277-284.

2. Баркова О.Н. «Сохраняя память о покинутой России...»: фамильные рецепты традиционной русской кухни эмигрантки С.Д. Набоковой // История еды и традиции питания народов мира. 2016. № 2. С. 285-291.

3. Беликова Е.К. Отражение системы ценностей в шотландских сказках // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2008. № 2. С. 124-129.

4. Бурдьё П., Пассрон Ж.-К. Воспроизводство: элементы теории системы образования. М.: Просвещение, 2007.

5. Головко Ж.С. Культура и язык: аспекты взаимодействия // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Философия. Социология. Право. 2008. № 12 (52). Вып. 5. С. 173-179.

6. Капкан М.В., Лихачева Л.С. Гастрономическая культура: понятие, функции, факторы формирования // Известия Уральского государственного университета. Серия 2. Гуманитарные науки. 2008. № 55. Вып. 15. С. 34-43.

7. Маймакова А.Д. Язык как зеркало культуры народа // Успехи современного естествознания. 2015. № 1. Ч. 5. С. 875-879.

8. Молчанов Д.В. Заимствование и встраивание западных культурных ценностей в России: возможна ли адаптация? // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. № 1. С. 37-46.

9. Орлянская Т.Г. Истоки своеобразия японской культуры // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 4. C. 46-57.

10. Павловская А.В. Нужна ли нам наука о еде? // Еда и культура. 2015. C. 7-43.

11. Павловская А.В. Понятие национальной кухни: к теории вопроса // История еды и традиции питания народов мира. 2016. № 2. C. 64-75.

12. Рубанцова Т.А. Образование как способ трансляции ценностей в русской культуре // Вестник Омского университета. 1999. № 2. C. 39-42.

13. Соловьева Е.З. Возрождение традиционного обряда в практике работы учреждений образования и культуры Орловской области // Образование и общество. 2010. № 6 (65). C. 119-123.

14. Тарасов Е.Ф. Язык как средство трансляции культуры // Язык как средство трансляции культуры. М., 2000. C. 45-53.

15. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008.

16. Ludwick R., Silva M.C. Ethics: Nursing Around the World: Cultural Values and Ethical Conflicts // Online Journal of Issues in Nursing. 2000. Vol. 5. № 3. URL: www.nursingworld.org/MainMenuCategories/ANAMarketplace/ ANAPeriodicals/OJIN/Columns/Ethics/CulturalValuesandEthicalCon-flicts.aspx (accessed: 12.05.2016).

Victoria N. Agapova

REVISITING CULTURAL VALUES AND THE MEANS OF ITS REPRODUCTION

Lomonosov Moscow State University 1 Leninskie Gory, Moscow, 119991

It is a commonly known fact that values are a very important part of any national culture as well as a difficult and comprehensive phenomenon in its interpretation. The interrelation of cultural values and its means of reproduction is normally associated with such important elements of culture as education, national traditions and language. However, these are not all aspects to be investigated. For instance, we could observe national religion and national eating habits as possible means of cultural reproduction. In spite of the fact that some scholars consider religion and eating habits as probable forming factors of national identity as well as highlight their significance in the process of social and cultural continuity, there are not still any well-rounded theoretical insights devoted to the issue of their connection with the process of keeping and reproduction of values. Thus, the purpose of the given article is to observe present research materials and analyze national religion and national eating habits as possible means of keeping and reproduction of cultural values.

Key words: cultural values, cultural continuity, means of cultural reproduction, intellectual culture, everyday culture.

About the author: Victoria N. Agapova — Postgraduate student at the Chair of Area Studies, Faculty of Foreign Languages and Area Studies, Lomonosov Moscow State University (e-mail: victoriagubanova@gmail.com).

References

1. Agapova YN. 2016. Pushkinskii dom kak mesto russkikh gastronomicheskikh vstrech v Londone [Pushkin's House as a venue for Russian gastronomic meetings in London]. Istoriya edy i traditsiipitaniya narodovmira [History of food and national gastronomic traditions], no. 2, pp. 277—284. (In Russ.)

2. Barkova O.N. 2016. "Sokhranyaya pamyat' o pokinutoi Rossii...": famil'nye retsepty traditsionnoi russkoi kukhni emigrantki S.D. Nabokovoi. ["Preserving memory of abandoned Russia.": family recipes of traditional Russian cuisine by emigrant S.D. Nabokova]. Istoriya edy i traditsii pitaniya narodov mira [History of food and national gastronomic traditions], no. 2, pp. 285—291. (In Russ.)

3. Belikova E.K. 2008. Otrazhenie sistemy tsennostei v shotlandskikh skaz-kakh. [The Reflection of system of values in Scottish fairy-tales]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Language Studies and Intercultural Communication, no. 2, pp. 124—129. (In Russ.)

4. Bourdieu P., Passeron J.-C. 2007. Vosproizvodstvo: elementy teorii sistemy ob-razovaniya .Reproduction: elements of the theory of education system]. Moscow, Prosveshchenie Publ. (In Russ.)

5. Golovko Zh.S. 2008. Kul'tura i yazyk: aspekty vzaimodeistviya [Culture and language: aspects of interaction]. Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosu-darstvennogo universiteta. Series: Filosoftya. Sotsiologiya. Pravo, no.12 (52), issue 5, pp. 173—179. (In Russ.)

6. Kapkan MY, Likhacheva L.S. 2008. Gastronomicheskaya kul'tura: ponyatie, funktsii, faktory formirovaniya [Gastronomic Culture: Concept, Functions, and Factors of Formation]. Izvestiya Ural'skogo gosudarstvennogo universiteta. Series 2. Gumanitarnye nauki, no. 55, issue 15, pp. 34—43. (In Russ.)

7. Maimakova A.D. 2015. Yazyk kak zerkalo kul'tury naroda. [Language as a mirror of national culture]. Uspekhisovremennogo estestvoznaniya, no. 1, part 5, pp. 875-879. (In Russ.)

8. Molchanov D.Y 2015. Zaimstvovanie i vstraivanie zapadnykh kul'turnykh tsennostei v Rossii: vozmozhna li adaptatsiya? [Borrowing and integrating western cultural values in Russia: is the adaptation possible?]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Language Studies and Intercultural Communication, no. 1, pp. 37-46. (In Russ.)

9. Orlyanskaya T.G. 2009. Istoki svoeobraziya yaponskoi kul'tury [The beginnings of singularity of Japanese culture]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Language Studies and Intercultural Communication, no. 4, pp. 46-57. (In Russ.)

10. Pavlovskaya AY 2015. Nuzhna li nam nauka o ede? [Do we need food studies?] Eda i kul'tura [Food and culture], pp. 7-43. (In Russ.)

11. Pavlovskaya A.V. 2016. Ponyatie natsional'noi kukhni: k teorii voprosa [National cuisine: theoretical aspect]. Istoriya edy i traditsii pitaniya narodov mira [History of food and national gastronomic traditions], no. 2, pp. 64-75. (In Russ.)

12. Rubantsova T.A. 1999. Obrazovanie kak sposob translyatsii tsennostei v russ-koi kul'ture [Education as a way of values' reproduction in Russian culture]. Vestnik Omskogo universiteta, no. 2, pp. 39—42. (In Russ.)

13. Solov'eva E.Z. 2010. Vozrozhdenie traditsionnogo obryada v praktike raboty uchrezhdenii obrazovaniya i kul'tury Orlovskoi oblasti [The reappearance of traditional rite in the practice of educational institutions and culture of the Oryol Region]. Obrazovanie i obshhestvo, no. 6 (65), pp. 119—123. (In Russ.)

14. Tarasov E.F 2000. Yazyk kak sredstvo translyatsii kul'tury [Language as a way of cultural reproduction]. Yazyk kak sredstvo translyatsii kul'tury, Moscow: Nauka Publ., pp. 45—53. (In Russ.)

15. Ter-Minasova S.G. 2008. Yazyk i mezhkul'turnaya kommunikatsiya [Language and Intercultural Communication]. Moscow: MGU Publ. (In Russ.)

16. Ludwick R., Silva M.C. 2000. Ethics: Nursing Around the World: Cultural Values and Ethical Conflicts. Online Journal of Issues in Nursing, Vol. 5. no 3. URL: www.nursingworld.org/MainMenuCategories/ANAMarketplace/ANA-Periodicals/OJIN/Columns/Ethics/CulturalValuesandEthicalConflicts.aspx (accessed: 12.05.2016).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.