Научная статья на тему 'К вопросу о контролирующих аудитивных упражнениях'

К вопросу о контролирующих аудитивных упражнениях Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
508
101
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Язык и культура
ВАК
ESCI
Область наук
Ключевые слова
КОНТРОЛЬ / АУДИРОВАНИЕ / АУДИТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / СТРАТЕГИИ / УПРАЖНЕНИЕ / CONTROL / AUDITION / AUDITIVE COMPETENCE / STRATEGY / EXERCISE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Крупнова Наталия Александровна, Морозов Дмитрий Леонидович

Рассматривается комплексный подход к проблеме контроля смыслового восприятия иностранной речи на слух, выделяются основные условия его реализации, предлагаются примерные упражнения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

To a question of supervising auditive exercises

In this article the integrated approach to a problem of control of semantic perception of foreign speech aurally is considered, the main conditions of its realization are allocated, approximate exercises are offered.

Текст научной работы на тему «К вопросу о контролирующих аудитивных упражнениях»

К ВОПРОСУ О КОНТРОЛИРУЮЩИХ АУДИТИВНЫХ УПРАЖНЕНИЯХ

Н.А. Крупнова, Д.Л. Морозов

Аннотация. Рассматривается комплексный подход к проблеме контроля смыслового восприятия иностранной речи на слух, выделяются основные условия его реализации, предлагаются примерные упражнения.

Ключевые слова: контроль; аудирование; аудитивная компетенция; стратегии; упражнение.

Поиски рациональных форм контроля и его оптимальная организация являются одной из важнейших задач иноязычного лингвообразования. Контроль как соотношение достигнутых результатов с запланированными целями обучения выполняет следующие функции: контролирующую; обучающую (образовательную); диагностическую; прогностическую; развивающую; ориентирующую; воспитывающую; корригирующую; обобщающую. В педагогической практике используют следующие виды контроля: а) текущий (следящий); б) тематический; в) периодический; г) итоговый; д) взаимоконтроль. Главное требование к выбору форм контроля состоит в том, чтобы они были адекватны тем видам речевой деятельности, которые проверяются. В методической литературе известны следующие формы контроля: а) индивидуальные, фронтальные и комбинированные; б) устные и письменные; в) одноязычные и двуязычные; г) констатирующие, обучающие, стимулирующие; д) с использованием и без применения технических средств обучения [1-4].

Мы придерживаемся мнения, что контроль в области преподавания иностранных языков не может являться самоцелью. Он должен в большей степени: а) способствовать оптимизации и активизации процесса иноязычного обучения; б) заменять малоэффективные стратегии обучения со стороны преподавателя и научения со стороны студента более эффективными; в) создавать более благоприятные условия для коррекции, улучшения, совершенствования процесса овладения иностранным языком в практических целях в соответствии с современными требованиями.

На наш взгляд, традиционная проверка знаний, навыков, умений в области иноязычного аудирования может дать только сведения о правильности или неправильности конечного результата выполненной речевой деятельности, но не о всех составляющих компонентах данной компетенции. Между тем и преподавателю, и обучаемому необходимо проследить и проанализировать весь процесс учебной деятельности от начала до конечного результата с целью его улучшения.

В контексте выбранной нами проблемы правильно поставленный контроль должен создавать благоприятные условия для формирования,

развития и совершенствования аудитивной компетенции в целом и активизации самостоятельной (автономной) работы студентов в этом виде речевой деятельности в частности. Выбор формы аудитивного контроля, по нашему мнению, зависит от цели контроля, объема и информативной и культурологической насыщенности воспринимаемого на слух текста, индивидуальных особенностей обучающихся, их лингвистических и когнитивных возможностей, условий и этапа обучения.

Иноязычная аудитивная компетенция предполагает способность студентов быстро извлекать необходимые языковые средства из долговременной памяти, правильно их использовать в разных видах речевой деятельности, что требует не только сохранения лексико-грамматических эталонов, фоновых знаний, но и готовности сознательно, адекватно и в соответствии с новой речевой ситуацией и целями общения их применять.

Основным объектом контроля иноязычного адирования поэтому должны стать не только знания, а приобретенная на их основе способность студентов самостоятельно принимать адекватные решения в конкретных ситуациях [5. С. 85]. Важным является вытекающее из сказанного «положение о том, что овладение иностранным языком в учебных условиях есть процесс развития и взаимодействия определенных стратегий усвоения языка в конкретных учебных условиях и стратегий общения» [3. С. 63].

Поэтому при обучении аудированию следует контролировать не только понимание лингвистического материала и содержание звуковой информации, но и осуществляемые действия, операции с этим материалом. Объектом контроля в данном случае становятся учебные стратегии, применяемые обучаемыми в процессе смыслового восприятия иноязычной речи на слух для достижения желаемого результата. Цель состоит в том, чтобы:

а) предупредить их деавтоматизацию, забывание; б) обобщить, систематизировать их; в) закрепить и расширить опыт их использования в связи с новым речевым материалом и тем самым совершенствовать уровень развития коммуникативной иноязычной компетенции и ее компонентов, в том числе и аудитивного; г) сократить количество возможных негрубых (не ведущих к серьёзным сбоям в понимании) ошибок, а также количество затрачиваемых на выполнение задания познавательных усилий.

Система стратегий должна быть направлена на рациональную организацию технологии работы с аудиотекстом с целью выработки студентами собственного опыта изучения иностранного языка, в том числе и с иноязычным аудиоматериалом. Применение такой системы стратегических действий в аудировании позволяет: а) обучить студентов более эффективному, умелому, компетентному и экономному освоению иностранного языка в процессе аудирования; б) показать весь спектр возможностей изучения языка с помощью аудирования; в) выбрать прием или способ овладения учебным аудиоматериалом, исходя из индивидуальных когнитивных особенностей студентов; г) активизировать приемы овладения и ис-

пользования иностранного языка на основе осуществления самостоятельного планирования и регулирования аудирования как деятельности; д) развить у студентов способность отслеживать и сознательно регулировать использование определенных аудитивных стратегий для овладения языком, а также способность рефлексировать о том, как он осуществляет свою учебную деятельность и каким образом он познает. Данный процесс естественным образом стимулирует внутреннюю мотивацию.

Стратегии рассматриваются нами как множество организованных метакогнитивных и когнитивных приемов, способов, действий, обеспечивающих активизацию, накопление, совершенствование, автоматизацию знаний, умений, навыков и их актуализацию в разных видах речевой деятельности (в нашем случае в аудировании). К стратегиям извлечения информации в процессе аудирования относятся стратегии адекватно воспринимать аудиоинформацию, запоминать и удерживать в памяти воспринятую информацию, осмыслять информацию посредством перекодирования, выделения информативных частей, установления логико-смысловых связей, правильного прогнозирования содержания аудиотекста.

В соответствии с вышесказанным надо так строить аудитивные задания, чтобы они обучали: 1) прогнозировать содержание (начало, середину, конец) аудиотекста по заголовку, ключевым словам, смысловым кускам, фрагменту сообщения, плану, тезисам, т.е. восстанавливать содержание пропущенной части, опираясь на опыт и контекст;

2) запоминать и удерживать в памяти воспринятую информацию, затем воспроизводить понятую информацию в других видах речевой деятельности; 3) выделять наиболее информативные части аудиосообщения; 4) определять тему, идею и основной смысл аудиотекста; 5) устанавливать взаимосвязь между фактами, причинами, событиями, логическую последовательность аудиотекста; 6) перекодировать понятую информацию в более крупные или мелкие речевые единицы; 7) выносить свое суждение, мнение о прослушанном сообщении на основе прошлого опыта, эрудиции и контекста; 8) использовать информацию в различных видах речевой деятельности и новых речевых ситуациях [6].

В связи с чем необходимо посредством контролирующих аудитив-ных упражнений стимулировать обучаемых к использованию индивидуальных стратегий и техник усвоения языка и приобщать к различным стратегиям опосредованного и непосредственного общения [3. С. 65]; научить их применять, а также варьировать выбор и сочетание этих стратегий в зависимости от целей и ситуации речевого сообщения [7].

Задачи контролирующих аудитивных упражнений могут быть связаны: а) со смысловым или структурным анализом текста; б) его перекодированием; в) предугадыванием развития сюжета; г) выделением смысловых опорных пунктов; д) выявлением основных и дополнительных смысловых связей; е) формулированием основного смысла аудио-

текста; ж) заменой содержания прослушанного своими словами;

3) классификацией ситуации на основе различных критериев (например, прослушать ряд ситуаций, выделить сходные, выбрать неправдоподобные, нелогичные, несовременные, не подходящие к остальным по тематике и др.); и) предположениями о возможном содержании текста по заглавию, на основе экспозиции, о его возможном завершении (с выбором / без выбора предложенных вариантов окончания).

Контролирующими упражнениями могут быть и тесты с выборочным и свободно конструированным ответами (тесты с перекрестным, альтернативным, множественным выбором, а также задания на завершение, замену, подстановку, ответ на вопрос, внутриязыковое и межъязыковое перефразирование, исправления). Данные тексты должны обладать аутентичностью, под которой понимается «степень соответствия задания реальной жизненной ситуации» [8. С. 10]. Задания в этих упражнениях должны быть сформулированы таким образом, чтобы показать «причастность обучающегося к реальной жизненной ситуации» [9. С. 19].

Приведем примеры контролирующих аудитивных упражнений:

Учебные: прослушайте текстовую информацию и 1) установите (не)соответствие между прослушанными высказываниями, данными в списке; 2) ответьте на вопросы; 3) выберите из предложенного списка те вопросы, которые (не)подходят к содержанию текста; 4) установите хронологическую последовательность высказываний, данных в списке; 5) исправьте предложенный план текста; 6) определите, какая из предложенных аннотаций (не)относится к прослушанному тексту; 7) сравните его с текстом на иностранном языке (с переводом на родном языке, оценив качество перевода, указав на лексико-грамматические неточности в переводе).

Коммуникативные: прослушайте текстовую информацию и

1) определите главную проблему, идею текста, отметьте близка или нет она Вам и почему?; 2) сформулируйте ее главную мысль одним предложением (несколькими предложениями) и объясните ее (неактуальность, (не)важность, (не)современность; 3) установите причинноследственные связи, определите логику изложения информации (аргументации), предложите свою аргументацию по данному вопросу;

4) предскажите дальнейший ход событий; 5) из приведенных тезисов выберите предложения, поясняющие, дополняющие, детализирующие, раскрывающие предшествующее высказывание, объясните свой выбор;

6) определите, какие части высказываний в списке можно опустить, сохранив их основной смысл, объясните свой выбор; 7) составьте перечень основных проблем / вопросов, затрагиваемых в тексте; расскажите (напишите) подробно (кратко) об одной / одном из них, наиболее интересных лично Вам; 8) проанализируйте содержание текста, установив основную мысль / идею текста, с обсуждением приведенных в нем фактов: общеизвестны они или новые; что доказано автором, что остается

спорным; какие факты следовало бы привлечь дополнительно по степени достоверности фактов; 9) сделайте вывод (заключение).

Творческие, с использованием сети Интернет: 1) сохраните на свой компьютер (находит студент, с помощью или без помощи преподавателя, на определённую тему, по интересам и желаниям, индивидуально, группами) аудио- или видеоподкаст, прослушайте (просмотрите и прослушайте, если это видеоподкаст) его и смоделируйте подобную ситуацию в новых условиях, с новыми персонажами, в диалоговой, монологовой, устной, письменной форме, от лица одного из действующих лиц, от своего лица с собственными впечатлениями, в презентации, с подготовкой проекта; 2) объясните прохождение веб-квеста, создайте свой веб-квест.

Литература

1. Ариян М.А, Оберемко О.Г., Шамов А.Н. Методика преподавания иностранных язы-

ков: общий курс. 2-е изд., перераб. и доп. Н. Новгород : НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2004. 193 с.

2. Брейгина М.Е. О самоконтроле в обучении иностранному языку // Иностранные язы-

ки в школе. 2000. № 1. С. 23-28.

3. ГальсковаН.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и

методика : учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак-тов ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. 3-е изд., стереотип. М. : Академия, 2006. 336 с.

4. Елухина Н.В., Жукова Е.А. Устный контроль при коммуникативно направленном

подходе к обучению иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1991. № 3. С. 21-25.

5. Барышников Н.В., Грибанова К. И Нетрадиционная форма экзамена по методике

обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2001. № 4. С. 85-88.

6. Морозов Д.Л. Развитие навыков и умений по восприятию иноязычного материала как

важного условия повышения эффективности обучения аудированию студентов пси-холого-педагогического профиля // Формирование иноязычной компетенции на занятиях по иностранному языку в разных типах учебных заведений: социокультурный и когнитивный аспекты : межвуз. сб. науч. ст. Н. Новгород : НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2008а. С. 128-136.

7. Морозов Д.Л. Аудитивные умения как важный компонент содержания обучения ино-

странному языку в неязыковом вузе // Мир-Язык-'Человек : материалы Междунар. науч.-практ. конф. (27-29 марта 2008 г.), посвященной 45-летию факультета иностранных языков. Владимир : ВГГУ, 2008б. С. 419-422.

8. Сысоев П. В. Спорные вопросы коммуникативного контроля умений учащихся вос-

принимать речь на слух // Иностранные языки в школе. 2008а. № 1. С. 8-15.

9. Сысоев П. В. Спорные вопросы коммуникативного контроля умений учащихся вос-

принимать речь на слух // Иностранные языки в школе. 2008б. № 2. С. 16-21.

TO A QUESTION OF SUPERVISING AUDITIVE EXERCISES

Krupnova N.A., Morozov D.L. Department of Foreign Languages, History and Philology, N.I. Lobachevsky Nizhny Novgorod State University, Arzamas Branch (Nizhny Novgorod, Russian Federation).

E-mail: krupnova.n.a @ yandex.ru; morozoff10@rambler.ru Keywords: control; audition; auditive competence; strategy; exercise.

Summary. In this article the integrated approach to a problem of control of semantic perception of foreign speech aurally is considered, the main conditions of its realization are allocated, approximate exercises are offered.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.