Научная статья на тему 'К вопросу о генезисе отделяемых приставок'

К вопросу о генезисе отделяемых приставок Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
382
80
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АСПЕКТ / ИНДОЕВРОПЕЙСКИЙ ФОН / ЭВОЛЮЦИЯ СЛОВОПОРЯДКА / ОТДЕЛЯЕМЫЕ ПРИСТАВКИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Калинина Екатерина Эдуардовна

Отделяемые приставки идиоэтническая примета большинства западногерманских языков. Они выполняют особое функциональное значение, участвуя в образовании рамочной конструкции. Эволюция индоевропейского предложения, изменение словопорядка SOV на SVO, генетически обусловленные сильные рамкообразующие тенденции мотивировали преобразование реляционного элемента [р] в синтагме SVO из послелога и преверба в предлог и адверб в синтагме SVO и протежировали становлению отделяемых приставок.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The origins of disjoint prefixes

Most Western languages are characterized by forming words through prefixes. Thus the latter form the framework. The Indo-European sentence evolution, transition from SOV to SVO and inherent frame work tendencies stimulated the transition of the related element [p] in SVO syntagm from a postor pre-verb to a preposition or adverb in SVO syntagm.

Текст научной работы на тему «К вопросу о генезисе отделяемых приставок»

ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 47

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 2006. № 5 (2)

УДК 811.11 ’36

Е.Э. Калинина

К ВОПРОСУ О ГЕНЕЗИСЕ ОТДЕЛЯЕМЫХ ПРИСТАВОК

Отделяемые приставки - идиоэтническая примета большинства западногерманских языков. Они выполняют особое функциональное значение, участвуя в образовании рамочной конструкции. Эволюция индоевропейского предложения, изменение словопорядка 80У на 8У0, генетически обусловленные сильные рамкообразующие тенденции мотивировали преобразование реляционного элемента [р] в синтагме 8У0 из послелога и преверба в предлог и адверб в синтагме 8У0 и протежировали становлению отделяемых приставок.

Ключевые слова: диахронический аспект, индоевропейский фон, эволюция

словопорядка, отделяемые приставки.

Отделяемые приставки - явление, характерное, в первую очередь, для западногерманских языков, где наличествует ряд приставок «отделяющихся» в от корня глагола и занимающих в предложении финальную позицию, например: an-kommen, vor-lesen, teil-nehmen. Сравните: Ich nehme an dieser Konferenz teil и Ich ubernehme seine Rechte.

Вопрос генезиса отделяемых приставок побудил многих ученых (В.Г. Адмони, Т.В. Гамкрелидзе, Дж. Гринберг, М.М. Гухман, В.В. Иванов,

А. Мейе, Ю.С. Степанов) затронуть проблемы эволюции индоевропейского (ИЕ) предложения, в первую очередь, вопрос порядка слов (ПС). По мнению ряд из них, наиболее древними коммуникативными единицами общения были синкретические «аморфные» слова-предложения, которые передавали значение целого предложения. В связи с этим употребление терминов «слово» и «предложение» в процессе рассмотрения первых этапов развития языка весьма относительно. По мысли Ю.А. Левицкого и Ю.Н. Федоровой, «первобытные предложения» по своей форме были «словами», а по своему смыслу - «предложениями» [3. С. 3-14]. На следующем этапе развития языка форма предложения усложняется по модели инкорпорирования. Ранее А. Мейе высказал предположение о том, что ИЕ предложение слагается из неопределенного числа непроницаемых, самостоятельных элементов, каждый из которых имеет свое значение. Данный элемент мы называем «словом» [4. С. 359]. Таким путем происходит соединение всех компонентов предложения в единое целое. Каждое

отдельное слово в таком комплексе утрачивает свою формальную самостоятельность, а между компонентами предложения устанавливаются отношения, соответствующие синтаксическим отношениям (атрибутивным, обстоятельственным, объектным).

Дальнейшее развитие ИЕ языка приводит к потребности развести в предложении денотативную и сигнификативную характеристики слова-предложения. В результате в предложении эти семантические компоненты распределяются между двумя его основными составляющими: «референция осуществляется за счет денотативного компонента, предикация - за счет сигнификативного» [3. С. 5].

Таким образом, инкорпорированный комплекс слова-предложения делится на два образования: одно предназначается для выражения субъекта, другое - для предиката. Н.Ф. Алефиренко называет подобные образования предложениями, т.к. они уже не образуют единый комплекс, а состоят из двух частей, каждая из которых «не содержит законченной мысли, следовательно, не является словом-предложением» [1. С. 357]. Каждая часть несет определенную лексическую сему, и лишь сочетание этих двух частей выражает в совокупности синтаксическую семантику. Предложение данного этапа состоит из комплекса субъекта и комплекса предиката, являющихся прототипами подлежащего и сказуемого. Роль второстепенных членов предложения выполняют определители, которые сливаются с определяемым компонентом и образуют с ним единый инкорпорированный комплекс. ПС в двухвалентной модели ядра предложения ИЕ праязыка древнейшего периода активного строя, по мнению Т.В. Гамкрелидзе и В.В. Иванова, можно передать в виде модели: А-1п-У [2. С. 320].

Обобщим данные о раннем этапе ИЕ синтаксиса. Единый инкорпорированный комплекс в виде слова-предложения преобразуется в двухчленное предложение, между составляющими частями, прототипами главных членов предложения, вырабатываются способы передачи грамматических отношений, формируются правила синтаксического построения. В структуре предложения возникают сочетания грамматически раздельно оформленных слов, которые воспринимаются как компонент предложения. На более позднем этапе эволюции предложения зависимые компоненты (определители) могли получать самостоятельное

морфологическое оформление, а с развитием морфемной структуры слова и формированием падежной системы усложняются типы синтаксической связи слов в предложении. При этом необходимо отметить, что древнейшим способом является примыкание, позднее появляется согласование, которое предполагает уже хорошо развитую систему флексий, затем возникает управление, предполагающее четкую лексико-грамматическую отнесенность слова. Однако названные синтаксические связи слов зарождаются на поздних этапах развития языка, «долгое время предложение было лишено

грамматической централизации, т.е. главные члены не отделялись от второстепенных и выступали в предложении в значительной степени автономно» [1. С. 358].

Существенно также и то, что углубление познания окружающего мира человеком повлекло за собой замену «плоскостной» (одномерной) структуры предложения многомерной. Это потребовало развития новой синтаксической перспективы с отчетливым выделением главного и второстепенного. Необходимость развития синтаксических построений именно в таком направлении обусловливалась особенностями когнитивных процессов, направленных на более глубокое познание отношений между предметами и явлениями действительности. Познание отношений начинается после осмысления и наименования самих предметов, их места и роли в той ситуации, о которой предстоит сформировать суждение и передать его при помощи предложения. Исходя из данных психолингвистики,

Н.Ф. Алефиренко заключает, что «эволюция структуры предложения начинается с выражения пространственных отношений, с отношений между субъектом и объектом действия». Затем развиваются структурные схемы для выражения отношений определяемого и определяющего, действия и места действия. Далее формируются структурные схемы предложений, передающие более абстрактные отношения времени, причины, цели, условия и т.д. Гораздо позднее возникают пассивные конструкции и так называемые «дистантные предложения» [1. С. 359].

Таким образом, число компонентов высказывания увеличивается в соответствии с потребностями развивающегося мышления и сознания человека, соответственно увеличивается число позиций в предложении, что неизбежно приводит к потребности их выделения, противопоставления, различия, то есть к выработке соответствующих способов маркировки выделяемых позиций. Одним из основных и универсальных способов маркировки является ПС. Только после того как сложился определенный ПС, формируются грамматические способы оформления словарем [3. С. 9].

Очевидно, что новые структурные схемы предложения формируются в тесной связи с развитием строя соответствующего языка. В индоевропейских языках - языках номинативного строя - усложнение структурных схем предложения было связано с развитием формообразования, становлением частей речи, появлением новых служебных слов. Как следствие, постепенно вырабатывается разнообразная система четко дифференцированных средств синтаксического подчинения.

Важным представляется еще один момент. При переходе общеиндоевропейского языка на аккузативный (номинативный) строй и с возникновением субъектно-объектных отношений модель ядра предложения ИЕ языка можно представить схематически в виде 8-О-У [2. С. 320]. Такая структура ядра предложения представляет немаркированный ПС. Данный

ПС был характерен для простых повествовательных предложений древних индоевропейских диалектов. Следы фразоконечного положения глагола обнаружены также в архаических поэтических текстах германских языков [2. С. 324].

Установлено, что бурное развитие морфологических и синтаксических средств в индоевропейских языках нередко приводит к постепенной редукции флексий и, как следствие, к использованию ПС как грамматического средства и к росту употребления служебных слов. В начальный период развития, когда богаче была представлена флексия, не ощущалось особой нужды в определенном расположении слов. Выделение того или иного слова, порядок расположения слов в предложении первоначально обусловливался, по-видимому, психологическими или логическими моментами. Лишь с разрушением флексий появляется необходимость в установлении определенного ПС. Постепенно он закрепляется традицией в рамках норм, от которых не позволяется отклонение [5. С. 95]. Однако процесс сокращения словоизменительной парадигмы в системе имени, редукция флексий протежировали тенденцию к постоянству ПС, а став фиксированным, он приобрел грамматическое значение.

Модель ядра предложения 80У отражает немаркированный порядок следования членов предложения. Характерной чертой языков этого типа является наличие послелогов, в языках типа 8У0 их функцию выполняют предлоги. Служебные слова, указывающие на связь между элементами У и 0 и относящиеся как к У, так и к 0, т.е. к обоим членам синтагмы, помещаются между этими элементами.

Структура 80У, характерная для древнейшего ИЕ языкового состояния, преобразовалась в процессе исторического развития в большинстве индоевропейских языков в структуру 8У0. Т. В. Гамкрелидзе и

В.В. Иванов отмечают, что «перестройка 80У^-8У0...может происходить в языке без перестройки его глубинной структуры» [2. С. 325]. Следовательно, все эти преобразования и связанные с ними структурные изменения в языке не предполагают существенных сдвигов в языковой системе и могут быть вызваны целым рядом экстралингвистических факторов. «Это именно то, что мы наблюдаем в истории отдельных индоевропейских диалектов, которые перестраиваются с 80У на структуру 8У0 со всеми структурными преобразованиями в поверхностной структуре языка, вызванными таким переходом» [2. С. 325].

Исследователи детализируют данный процесс, указывая, что морфологические и синтаксические элементы, соотносительные с одним из элементов синтагмы (с У или О), могут линейно присоединяться к ним со свободной стороны. Для синтагмы -ОУ- «свободная позиция» открывается со стороны У-, а в синтагме -У0- свободно место со стороны -0.

5l

Следовательно, в синтагме -0У- предполагается присоединение суффиксальных элементов к У- и функционирование между 0 и У послелогов, а в синтагме -У0- наблюдается префиксация и развитие предлогов.

Синтаксические элементы, которые соотносятся и с 0, и с У, располагаются в позиции между ними. «Такие реляционные элементы {-р-} в синтагме -0У- или -У0- символизируют определенную синтаксическую связь между членами синтагмы -0У- или -У0, то есть между глагольной ее составляющей У и именной составляющей О: -ОрУ- , -Ур0-« [2. С. 355].

В процессе преобразований в синтагме -0рУ- реляционный элемент {-р} выступает в качестве приглагольного адверба по отношению к У и в качестве предлога по отношению к О. Следовательно, при возможном преобразовании структуры -ОрУ- в структуру -УрО- элемент -р- из послелога и преверба превращается в предлог и адверб.

Существенно то, что перестройка структуры -ОрУ- в структуру -УрО-освободила левую валентность глагольной структуры и дала возможность присоединения к ней префиксальных элементов, которые и возникают из древних реляционных элементов при глаголе, а также из частиц и отдельных местоименных элементов [2. С. 357].

Таким образом, отделяемые приставки в ИЕ и в какой-то мере еще в общегерманском праязыке были самостоятельными словами, в немецком языке они обладают тенденцией превращаться в добавочный элемент грамматической формы [4 С. 132]. Исходя из вышеизложенного, можно утверждать, что немецкий язык, в отличие от английского, обладает как грамматическими показателями структуры 8УО (предлоги, адвербы, широкое использование глагольной префиксации), так и рудиментарными конструкциями, отражающими древний синтаксический структурный тип (отделяемые приставки). Отделяемые приставки представляют собой, на наш взгляд, реликты перехода от одного структурного типа к другому. Они отражают, с одной стороны, структурные особенности типа 8УО - являются глагольными приставками, генетически же имеют наречную природу: ИвЪ-НаЬвп, gut-heifien; с другой стороны, они стремятся занять позицию после глагола, т.е. сохранили потенцию к правовалентному присоединению.

Наличие в английском языке послелогов и предлогов также свидетельствует о существовании в его структуре построений типа 8ОУ и 8УО.

Суммируем изложенное выше: развитие ИЕ предложения обусловило сначала выделение его главных компонентов. Дальнейшее развитие языка характеризуется закреплением словопорядка 8ОУ. Между тем, ряд языков в процессе своей эволюции перешел на порядок слов 8УО, что обусловило развитие из реляционных элементов {р} послелогов и превербов при порядке слов 8ОУ предлогов и адвербов при словопорядке 8УО. Наличие в

западногерманских языках отделяемых приставок и послелогов подтверждает данное положение.

СПИСОК ЛИТЕТАТУРЫ

1. Алефиренко Н.Ф. Теория языка: Вводный курс. М.: Академия, 2004.

2. Гамкрелидзе Т.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1984. Т.1.

3. Левицкий Ю.А. Имя и глагол (к проблеме происхождения) // Проблемы социо- и психолингвистики. Пермь, 2004.

4. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. М.; Л.: Соцэкгиз, 1938.

5. Филичева Н.И. История немецкого языка: Курс лекций. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1959.

Поступила в редакцию 01.03.06

Е. Kalinina

The origins of disjoint prefixes

Most Western languages are characterized by forming words through prefixes. Thus the latter form the framework. The Indo-European sentence evolution, transition from SOV to SVO and inherent frame work tendencies stimulated the transition of the related element [p] in SVO syntagm from a post- or pre-verb to a preposition or adverb in SVO syntagm.

Калинина Екатерина Эдуардовна

Г лазовский государственный педагогический институт

им. В. Г. Короленко

427621, Россия, г. Глазов,

ул. Энгельса, д. 16а, ком. 307

т.р. (241) 3-44-03

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.