Научная статья на тему 'К ВОПРОСУ О ФОРМИРОВАНИИ ЯЗЫКОВОЙ ДОГАДКИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА'

К ВОПРОСУ О ФОРМИРОВАНИИ ЯЗЫКОВОЙ ДОГАДКИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
60
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ ДОГАДКА / ВИД ЯЗЫКОВОЙ ДОГАДКИ / КОНТЕКСТ / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ / АФФИКСЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гаврикова Юлия Александровна, Ишина Дарья Алексеевна

Рассматривается языковая догадка как один из способов, с помощью которого возможно сделать процесс овладения любым иностранным языком плодотворным и более простым. Языковой догадке отводится роль верного помощника при работе с текстом и одновременно она является необходимым навыком, развивающим логическое мышление, память и повышающим уровень владения иноязычной речью. Актуальность исследования заключается в том, что языковая догадка, являясь важнейшим языковым навыком, на формирование и развитие которого влияет целый комплекс факторов, очень часто игнорируется как педагогами, так и учащимися. Практическая значимость настоящего исследования заключается в том, что ее теоретические и методические материалы могут быть использованы для эффективного формирования языковой догадки у учащихся в процессе изучения иностранного языка. В качестве примеров рассматриваются слова, образованные с помощью одного из самых часто встречающихся способов словообразования - аффиксации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Гаврикова Юлия Александровна, Ишина Дарья Алексеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMATION OF LANGUAGE-BASED GUESSING AT ENGLISH LESSONS

We consider the language-based guessing as one of the ways by which it is possible to make the process of mastering any foreign language simpler. Language-based guessing plays the role of a faithful assistant in working with text and at the same time it is a necessary skill that develops logical thinking, memory and increases the level of proficiency in foreign language speech. The study is relevant due to language-based guessing is very often ignored by both teachers and students though it is one of the most important language skill, its formation and development is influenced by a whole complex of factors. The practical significance of this study is in the fact that its theoretical and methodological materials can be used to effectively form a language guess among students in the process of learning a foreign language. As examples, we consider words formed using one of the most common ways of word formation - affixation.

Текст научной работы на тему «К ВОПРОСУ О ФОРМИРОВАНИИ ЯЗЫКОВОЙ ДОГАДКИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»

УДК 372.881.111.1

DOI 10.20310/1810-231X-2021-20-3(49)-47-52

Поступила в редакцию / Received 10.09.2021 Поступила после рецензирования и доработки / Revised 15.10.2021 Принята к публикации / Accepted 15.11.2021

оригинальная статья

К вопросу о формировании языковой догадки на уроках английского языка

Гаврикова Юлия Александровнаи © , Ишина Дарья Алексеевна ©

ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина (Мининский университет)» 603157, Российская Федерация, г. Нижний Новгород, ул. Ульянова, 1

и y.a gavrikova@mail.ru

Аннотация. Рассматривается языковая догадка как один из способов, с помощью которого возможно сделать процесс овладения любым иностранным языком плодотворным и более простым. Языковой догадке отводится роль верного помощника при работе с текстом и одновременно она является необходимым навыком, развивающим логическое мышление, память и повышающим уровень владения иноязычной речью. Актуальность исследования заключается в том, что языковая догадка, являясь важнейшим языковым навыком, на формирование и развитие которого влияет целый комплекс факторов, очень часто игнорируется как педагогами, так и учащимися. Практическая значимость настоящего исследования заключается в том, что ее теоретические и методические материалы могут быть использованы для эффективного формирования языковой догадки у учащихся в процессе изучения иностранного языка. В качестве примеров рассматриваются слова, образованные с помощью одного из самых часто встречающихся способов словообразования - аффиксации.

Ключевые слова: языковая догадка; вид языковой догадки; контекст; словообразовательный; аффиксы

Конфликт интересов отсутствует

Для цитирования: Гаврикова Ю.А., Ишина Д.А. К вопросу о формировании языковой догадки на уроках английского языка // Психолого-педагогический журнал «Гаудеамус». 2021. Т. 20. № 3 (49). C. 47-52. DOI 10.20310/1810-231X-2021-20-3(49)-47-52

original article

Formation of language-based guessing at English lessons

Yulia A. Gavrikova и Ф , Darya A. Ishina Ф

Kozma Minin Nizhny Novgorod State Pedagogical University (Minin University) 1 Ulyanova St., Nizhny Novgorod 603157, Russian Federation

и y.a gavrikova@mail.ru

Abstract. We consider the language-based guessing as one of the ways by which it is possible to make the process of mastering any foreign language simpler. Language-based guessing plays the role of a faithful assistant in working with text and at the same time it is a necessary skill that develops logical thinking, memory and increases the level of proficiency in foreign language speech. The study is relevant due to language-based guessing is very often ignored by both teachers and students though it is one of the most important language skill, its formation and development is influenced by a whole complex of factors. The practical significance of this study is in the fact that its theoretical and methodological mate-

© Гаврикова Ю.А., Ишина Д.А., 2021

rials can be used to effectively form a language guess among students in the process of learning a foreign language. As examples, we consider words formed using one of the most common ways of word formation - affixation.

Keywords: language-based guessing; type of language-based guessing; context; word-formation; affixes

There is no conflict of interests

For citation: Gavrikova Yu.A., Ishina D.A. K voprosu o formirovanii yazykovoy dogadki na urokakh angliyskogo yazyka [Formation of language-based guessing at English lessons]. Psikhologo-pedagogicheskiy zhurnal «Gaudeamus» - Psychological-Pedagogical Journal "Gaudeamus", 2021, vol. 20, no. 3 (49), pp. 47-52. DOI 10.20310/1810-231X-2021-20-3(49)-47-52 (In Russian, Abstr. in Engl.)

ВВЕДЕНИЕ

Лексическая сторона речи является одной из важнейших в речевой деятельности, так как осуществление речевой деятельности невозможно без лексических единиц языка, которые вместе с грамматическими составляют ее строительный материал [1, с. 264].

Существует несколько способов презентации, семантизации и первичного закрепления новых лексических единиц. Перечислим некоторые из них:

- использование наглядности;

- работа со словарями, которая не ограничивается лишь выпиской отдельных слов в тетрадь. Ведь без последующей многократной их отработки в разных контекстах ранее неизвестные слова не войдут в активный словарь, то есть не станут показателями уровня овладения иностранным вообще, и английским языком, в частности;

- формирование языковой догадки.

Значимость первых двух способов неоспорима, без них обучение лексической стороне речи невозможно. Что касается последнего способа, то он также является чрезвычайно важным для практического овладения иностранного языка.

Феномен языковой догадки и методы ее формирования и развития в своих работах рассматривали такие лингвисты, как И.М. Берман, Н.Г. Большакова, Ф.М. Рабинович, Г.В. Рогова, Т.Е. Сахарова и др., но даже на сегодняшний день исследования языковой догадки являются актуальными. На данный момент единой точки зрения на содержание и определение языковой догадки нет, поэтому довольно часто педагоги и ученые-лингвисты подразумевают под языковой догадкой любые действия, способст-

вующие восстановлению смысла высказывания. Более того, зачастую языковая догадка неоправданно используется в качестве синонима к понятиям:

- чувство языка (интуитивный компонент коммуникативных умений);

- языковое чутье (эстетическая составляющая процесса творчества, направленная на создание художественного текста);

- языковая способность как потенциальная возможность овладеть речью [2, с. 97].

Из этого можно сделать вывод, что данные явления, в отличие от языковой догадки, не имеют никакого отношения к обучению.

Соглашаясь с трактовками понятия «языковая догадка», предложенной в трудах И.М. Бермана, И.И. Богдановой, Л.Г. Ворониной, В.А. Пасхаловой, Ф.М. Рабиновича, Г.В. Роговой, Т.Е. Сахаровой, Т.И. Черных, приходим к выводу, что под языковой догадкой можно понимать умение самостоятельно, без помощи словаря, определить значение языковых единиц, в основе которого лежит языковой опыт учащегося, использование контекста, а также знания в области словообразования и словосочетаемости.

Многие педагоги и лингвисты отмечают, что знание словообразовательных закономерностей оказывает наибольшее влияние на формирование языковой догадки, и так как аффиксация является одним из самых продуктивных словообразовательных способов, мы считаем целесообразным уделить особое внимание данному способу в рассматриваемых ниже примерах.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Несомненно, на уроках английского языка у учащихся необходимо формировать и

дальше развивать языковую догадку, учитывая некоторые аспекты или формулируя по-другому, механизмы, составляющие основу формирования языковой догадки. Но и не следует забывать, что у учащихся происходит ассоциативное восприятие языка. А это очень часто может помочь соотнести новое для себя слово или какой-либо его компонент с уже усвоенным ранее лексическим материалом.

А.С. Картон выделяет три вида языковой догадки [3, с. 183].

1. Внутриязыковая догадка указывает на часть речи, выявляя функции лексемы в предложении при помощи словообразовательных элементов. Руководствуясь данным видом догадки, учащимся необходимо знать основные значения часто употребительных аффиксов. Например: to learn - learn-er (где -er со значением деятеля, осуществляющего действие), gentle - gent-ly (-ly со значением образа действия), bird - bird-ie (-ie с уменьшительно-ласкательным значением, beauty - beauty-ful (-ful со значением наличия признака).

В рамках данного вида догадки контекст и внутренние опоры (словообразовательные модели) играют особо важную роль. Без контекста трудно, если не невозможно, получить общее представление о слове. В качестве интересного примера можно привести работу со словом director, которое может вызвать затруднение у учащихся. Рассматривая словообразовательную модель данного слова: direct + or, где в качестве аффикса выступает латинский суффикс -or, обозначающий агента или исполнителя действия, заложенного в базовом глаголе direct, то у обучающихся происходит параллель между ним и подобными словами: actor, professor, что позволяет достаточно легко догадаться о его значении. Самый простой словарь дает следующие его значения: 1) директор, руководитель; 2) режиссер. Какое же из них подходит? И тут на помощь приходит его словесное окружение.

В примере "He rose through the ranks to become managing director" контекстуальными сигналами могу служить слова "rose", "ranks", "managing", с помощью которых довольно легко догадаться, что в данном предложении слово "director" имеет значение «руководитель». Как и в примере "Alfred Hitchcock is a famous film director" лексическое окружение в качестве слова "film", а также имени режиссе-

ра раскрывает значение слова "director" как «режиссер».

2. Межъязыковая догадка будет полезна при работе с заимствованиями, являющимися интернациональными («лексические единицы, заимствованные из одного источника, имеют графическое и звуковое сходство, и, совпадая до некоторой степени по смыслу, составляют общее достояние ряда языков» [4, с. 1]) (antisocial, protestant, supervisor, pseudointellectual, international), советизмами («лексические единицы, вошедшие в лексический состав языка в послереволюционный период, обозначающие реалии советского времени или вошедшие в лексику ранее существующие единицы, но изменившие свое значение или стилистическую окраску в послереволюционный период» [5, с. 6]) (sovet-ism, sovetist, communism, communist). Как упоминалось ранее, многие заимствованные аффиксы (например, anti-, -ant, super, pseudo, -al, inter-) являются интернациональными и могут служить хорошей подсказкой для ученика, знакомого с ними.

3. Говоря о внеязыковой догадке, мы имеем в виду экстралингвистические знания -любые факты, явления окружающей нас действительности, отраженные в тексте и сообщающие ему указательный характер. Нередки случаи, когда специфика времени, места, собственные имена, связанные с ними, способствуют выявлению значения незнакомых лексических единиц. Поэтому данный вид опоры является скорее результатом общего страноведческого опыта у отдельного взятого учащегося, то есть носит субъективный характер [6, с. 5]. Например: "The hotel was located in the central part of Paris ". Если знать перевод слов hotel, part, central, то нетрудно догадаться о значении слова located, если не только косвенно посчитать его интернациональным, но и взять за опору известное ученику лекси-ко-грамматическое значение суффикса -ed.

При изучении иностранного языка настроенность у обучающихся к развитию любого вида языковой догадки повышает их шансы лучшего освоения лексического материала, так как данный навык формируется на основе уже полученных учащимися знаний и жизненного опыта.

Языковая догадка - это довольно сложная, но важная языковая компетенция, поэтому на

ее формирование и дальнейшее развитие влияет комплекс определенных факторов. Факторы могут быть объективными, языковыми и субъективными, неязыковыми. Первая группа факторов обусловлена внутренними лексико-грамматическими особенностями изучаемого языка [7, с. 63]. К объективным факторам можно отнести знание словообразовательных моделей и значений словообразовательных аффиксов, а также умение проводить словообразовательный анализ. Подобные навыки и знания не только делают процесс овладения языком проще, но и ускоряют его [8, с. 2]. Для того чтобы как можно правильнее определить значение слова, необходимо учитывать различные уровни контекста. Выделяют три основных вида контекста.

1. Лексический контекст, который является совокупностью лексических единиц, в окружении которых используется неизвестное слово (например, в предложении "Mary, you should be more womanish" слово womanish по отношению к девочке/девушке будет означать «женственный» и при этом будет обладать позитивной коннотацией. Для сравнения в предложении "Oh, he is too womanish" слово womanish, если мы возьмем во внимание уничижительную коннотацию суффикса -ish в данном контексте, уже будет переводиться как «женоподобный»);

2. Грамматический контекст, в котором значение слова выводится с помощью тех слов, с которыми оно сочетается (например, суффикс -ful чаще всего встречается со значением присутствия качества и используется для образования прилагательных (beautiful, powerful, painful), но в примере "Add a spoonful of sugar"" в слове spoonful можно также вычленить суффикс -ful, так как spoon является самостоятельной лексемой. Таким образом, в данном примере, благодаря грамматическому контексту (артикль, предлог в постпозиции), можно понять, что искомое слово является существительным и имеет значение единицы измерения);

3. Экстралингвистический контекст, в рамках которого значение слова определяется речевой ситуацией [9, с. 103]. Например, "to raise one 's arms " (поднимать руки/оружие).

Не только языковые факторы содействуют успешному формированию догадки, но и неязыковые не менее ценны. Чем богаче жиз-

ненный опыт, тем с большей вероятностью учащийся распознает значения неизвестных ему лексем [10, с. 12]. Поэтому особое внимание обращается на прошлый опыт учащихся, который имеет огромное значение для успешного овладения иностранного языка. Таким образом, необходимым компонентом для формирования и развития языковой догадки является апперцепция [11, с. 84]. Апперцепция определяется как понятие, выражающее зависимость восприятия от прошлого опыта и запаса накопленных знаний и впечатлений. Соответственно, как уже говорилось выше, чем глубже апперцепция, чем шире и разностороннее опыт учащихся, тем быстрее происходит формирование языковой догадки.

Учитывая все вышеперечисленное, можно сделать вывод, что благоприятному развитию языковой догадки способствуют многие факторы, к которым можно отнести: апперцепцию (то есть умение использовать прошлый жизненный опыт), знания лексических особенностей слова, логические способности, умения пользоваться языковыми подсказками, психические компоненты. Языковая догадка является полезным навыком, развитие которого облегчает изучение иностранного языка и повышает уровень овладения им. При наличии вышеупомянутых факторов формирование языковой догадки будет способствовать не только расширению активного словаря учащихся, но и развитию умения анализировать, систематизировать, обобщать и учебному процессу в целом. Для облегчения изучения английского языка и повышения уровня овладения им необходимо развивать такой полезный навык, как языковая догадка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Рассматривая языковую догадку как умение учащегося самостоятельно определить значение языковых единиц при использовании своего языкового опыта, контекста, а также знания в области словообразования и словосочетаемости, следует отметить, что важную роль в ее формировании играет знание закономерностей словообразования. Так как аффиксация является наиболее продуктивным словообразовательным способом, словообразовательные аффиксы составляют большую часть внутриязыковой опоры.

Три основных вида языковой догадки: внутриязыковая, межъязыковая, внеязыковая лежат в ее основе. Каждая из них может

прийти на помощь при встрече с незнакомыми английскими словами, например, при контрольном чтении, аудировании, сдаче экзамена по английскому. На формирование и дальнейшее развитие языковой догадки влияет комплекс объективных, языковых (знание словообразовательных моделей, значений словообразовательных аффиксов, умение проводить словообразовательный анализ) и субъективных, неязыковых (лексический, грамматический, экстралингвистический контекст) факторов.

Выделенные два подхода являются наиболее эффективными для формирования языковой догадки. При первом подходе уча-

щиеся опираются на знание основных словообразовательных моделей для того, чтобы уметь совершать перенос с уже известных им примеров на незнакомые. При втором подходе необходимо отталкиваться от случаев, совпадающих с лексическими единицами в родном языке.

Таким образом, языковая догадка является одним из важнейших лингвистических навыков, способствующих эффективному изучению языка. Опираясь на уже имеющиеся лингвистические и экстралингвистические знания, обучающиеся способны понять значение слова.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Шамов А.Н., Пронина Н.С. Грамматика и лексика как операциональная основа в овладении иностранным языком в школе // Проблемы современного педагогического образования. 2017. № 57-7. С. 264-273.

2. Любимова Н.А. Языковая догадка: понятие и его применение в методике обучения русскому языку как иностранному // Мир русского языка. 2020. № 4. С. 97-104. DOI 10.24411/1811-1629-2020-14096.

3. Картон А.С. Роль догадки в процессе пользования языком и в процессе обучения языку // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М., 1976. Вып. 2. С. 178-190.

4. Найссер У. Познание и реальность: Смысл и принципы когнитивной психологии. М.: Прогресс, 1981. 230 с.

5. Тишулина М.И. Пространственно-временной аспект функционирования советизмов в литературе писателей-эмигрантов // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). 2012. № 11(19). С. 66.

6. Терехова И.И. Приемы и упражнения для формирования лексических навыков // Наука и современность. 2012. С. 105-109.

7. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991. 287 с.

8. Магомедова Д.А. Формирование языковой догадки в процессе обучения иностранному языку: виды заданий // Мир науки, культуры, образования. 2019. № 4. С. 289-291.

9. Заболотская А.Р. Языковая догадка и ее формирование у студентов неязыковых специальностей // Казанский лингвистический журнал. 2018. № 2. С. 99-109.

10. Швецова О.А. Языковая догадка и другие умения чтения. М.: Гелеос, 2001. 207 с.

11. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование: готовим к диалогу культур. М.: Лексис, 2003. 184 с.

REFERENCES

1. Shamov A.N., Pronina N.S. Grammatika i leksika kak operatsional'naya osnova v ovladenii inostrannym yazykom v shkole [Grammar and vocabulary as operational system in second language acquisition at school]. Problemy sovremennogo pedagogicheskogo obrazovaniya - Problems of Modern Pedagogical Education, 2017, no. 57-7, pp. 264-273. (In Russian).

2. Lyubimova N.A. Yazykovaya dogadka: ponyatie i ego primenenie v metodike obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu [Language guess: the concept and its application in the methodology of teaching Russian as a foreign language]. Mir russkogoyazyka - The World of Russian Word, 2020, no. 4, pp. 97-104. (In Russian). DOI 10.24411/1811-1629-2020-14096.

3. Karton A.S. Rol' dogadki v protsesse pol'zovaniya yazykom i v protsesse obucheniya yazyku [Role of guesswork in the process of using language and in the process of language learning]. Metodika prepodava-niya inostrannykhyazykov za rubezhom [Methods of Teaching Foreign Languages Abroad]. Moscow, 1976, issue 2, pp. 178-190. (In Russian).

4. Naysser U. Poznanie i real'nost': Smysl i printsipy kognitivnoypsikhologii [Cognition and Reality: Meaning and Principles of Cognitive Psychology]. Moscow, Progress Publ., 1981, 230 p. (In Russian).

5. Tishulina M.I. Prostranstvenno-vremennoy aspekt funktsionirovaniya sovetizmov v literature pisateley-emigrantov [Spatio-temporal aspect of functioning of sovietism in the literature of the emigrant writers]. So-vremennye issledovaniya sotsial'nykh problem (elektronnyy nauchnyy zhurnal) - Russian Journal of Education and Psychology, 2012, no. 11(19), p. 6. (In Russian).

6. Terekhova I.I. Priemy i uprazhneniya dlya formirovaniya leksicheskikh navykov [Methods and exercises for lexical skills development]. Nauka i sovremennost' - Science and Modernity, 2012, pp. 105-109. (In Russian).

7. Rogova G.V., Rabinovich F.M., Sakharova T.E. Metodika obucheniya inostrannym yazykam v sredney shkole [Methods of Foreign Language Teaching in the Secondary School]. Moscow, Prosveshchenie Publ., 1991, 287 p. (In Russian).

8. Magomedova D.A. Formirovanie yazykovoy dogadki v protsesse obucheniya inostrannomu yazyku: vidy zadaniy [Forming an ability of language-based guessing in the process of learning a foreign language: the case study of types of tasks]. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya, 2019, no. 4, pp. 289-291. (In Russian).

9. Zabolotskaya A.R. Yazykovaya dogadka i ee formirovanie u studentov neyazykovykh spetsial'nostey [Language guess and its development (based on the example of students of non-linguistic specialities)]. Kazans-kiy lingvisticheskiy zhurnal - Kazan Linguistic Journal, 2018, no. 2, pp. 99-109. (In Russian).

10. Shvetsova O.A. Yazykovaya dogadka i drugie umeniya chteniya [Language-Based Guessing and Other Reading Skills]. Moscow, Geleos Publ., 2001, 207 p. (In Russian).

11. Passov E.I. Kommunikativnoe inoyazychnoe obrazovanie: gotovim k dialogu kul'tur [Communicative Foreign Language-Based Education: Prepare to Intercultural Dialogue]. Moscow, Leksis Publ., 2003, 184 p. (In Russian).

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРАХ / INFI

Гаврикова Юлия Александровна - старший преподаватель. Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина (Мининский университет), г. Нижний Новгород, Российская Федерация. Е-mail: y.a gavrikova@mail.ru ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7223-6755 Вклад в статью: общая концепция статьи, анализ литературы, написание статьи.

Ишина Дарья Алексеевна - магистрант по направлению подготовки «Педагогическое образование». Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина (Мининский университет), г. Нижний Новгород, Российская Федерация. Е-mail: ishina. dar@yandex. ru ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4344-8863 Вклад в статью: анализ литературы, написание статьи.

RMATION ABOUT THE AUTHORS

Yulia A. Gavrikova - Senior Lecturer. Kozma Minin Nizhny Novgorod State Pedagogical University (Minin University), Nizhny Novgorod, Russian Federation. E-mail: y.a gavrikova@mail.ru ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7223-6755 Contribution: main study conception, literature analysis, article writing.

Darya A. Ishina - Master's Degree Student in "Pedagogical Education". Kozma Minin Nizhny Novgorod State Pedagogical University (Minin University), Nizhny Novgorod, Russian Federation. E-mail: ishina. dar@yandex.ru ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4344-8863 Contribution: literature analysis, article writing.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.