ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ
Theory of Literature
DOI 10.54770/20729316-2023-3-18
Б.П. Иванюк, О.А. Харитонов (Елец)
К ПРОБЛЕМЕ РЕЧЕВЫХ ЖАНРОВ В ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ
Аннотация
Статья посвящена проблеме изучения теории речевых жанров М.М. Бахтина. На современном этапе развития филологической науки работ, продолжающих изучение речевых жанров, становится все больше, но нельзя утверждать, что потенциал бахтинской концепции реализован полностью. Во-первых, это выражается в отсутствии общепринятой классификации речевых жанров, так как они слишком разнородны, и трудно выделить их общие параметры. Во-вторых, речевые жанры рассматриваются преимущественно в лингвистике как объект исследования современных дискурсивных практик. Лингвистическая теория речевых жанров редко касается вопросов поэтики художественного текста, при этом большую часть своих суждений лингвисты подтверждают примерами из литературной практики. Основная цель статьи - наметить возможные точки соприкосновения теории речевых жанров М.М. Бахтина и современного литературоведения, обозначить потенциал использования основных положений бах-тинской теории в литературной практике анализа художественных явлений. Именно непроясненность методологии анализа речевых жанров в области литературоведения определяет актуальность настоящей статьи. Для достижения поставленной цели выполнен сравнительный обзор основных жанрологических направлений и концепций в лингвистике и в литературоведении. Сравнительный анализ лингвистического и литературоведческого подходов к изучению речевых жанров подводит к следующему выводу. Литературоведческое исследование речевых жанров в структуре повествовательного текста определяется, с одной стороны, их функционально-коммуникативной содержательностью, а с другой, нарративной стратегией автора, обусловливающей их художественную индивидуализацию.
Ключевые слова
Речевой жанр; теория речевых жанров; М.М. Бахтин; жанрология; литературоведение.
B.P. Ivanyuk, O.A. Kharitonov (Yelets) ON THE PROBLEM OF SPEECH GENRES IN LITERARY STUDIES
Abstract
The article deals with the problem of studying M.M. Bakhtin's theory of speech genres. At the present stage of the development of philology, there are more and more works continuing the study of speech genres, but it cannot be argued that the potential of the Bakhtin's concept has been fully realized. Firstly, this is expressed in the absence of a generally accepted classification of speech genres, since they are too heterogeneous, and it is difficult to distinguish their common parameters. Secondly, speech genres are considered mainly in linguistics as the object of research of modern discursive practices. The linguistic theory of speech genres rarely concerns the issues of the poetics of a literary text, while linguists confirm most of their arguments with the examples from literary practice. The main aim of the article is to outline possible points of contact between M.M. Bakhtin's theory of speech genres and contemporary literary study and to define the potential for the use of the main premises of Bakhtin's theory in literary practice of artistic phenomena analysis. The lack of clarity of the methodology for analyzing speech genres in the field of literary studies determines the relevance of this article. In order to achieve the aim a comparative review of the main genre trends and concepts in linguistics and literary studies has been carried out in the paper. A comparative analysis of linguistic and literary approaches to the study of speech genres leads to the following conclusion. Literary research of speech genres in the structure of a narrative text is determined, on the one hand, by their functional and communicative content, and, on the other hand, by the author's narrative strategy, which determines their artistic individualization.
Keywords
Speech genre; theory of speech genres; M.M. Bakhtin; genre studies; literary criticism.
Речевой жанр представляет собой сложное и многоаспектное явление. В словаре-справочнике «Термины и понятия лингвистики: Общее языкознание. Социолингвистика: словарь-справочник» речевой жанр определяется как «разновидность функционального стиля, используемого в соответствующей сфере и ситуации общения» [Жеребило 2010, 309]. «Новый словарь методических терминов и понятий» трактует речевые
жанры как «совокупность речевых произведений (текстов или высказываний), речевых актов, объединенных целевыми установками высказывания» [Азимов, Щукин 2009, 256]. Исследующий проблему дискурса лингвист-аналитик Норман Фэрклоу [Fairclough 1992] определяет речевые жанры как различные способы суггестии и создания социальной жизни в семиотической форме.
М.М. Бахтин, родоначальник теории речевых жанров, определил его как «относительно устойчивый тип высказывания для каждой сферы использования языка» [Бахтин 1986, 428]. Еще до Бахтина в филологии активно использовалось данное понятие. Например, к его употреблению в своих работах прибегали В.В. Виноградов [Виноградов 1980] и Г.О. Винокур [Винокур 1994]. Однако отметим, что ученые придавали весьма широкое значение этому термину, которое не отличалось конкретикой и строгостью.
Речевой жанр получил статус дискуссионного понятия сразу после выхода в свет статьи «Проблема речевых жанров», а вопрос классификации речевых жанров и по сей день остается открытым. Это закономерно: Бахтин поставил сложную проблему и выбрал в качестве ее решения не менее сложный способ - описать на концептуальной основе все многообразие форм жанровой коммуникации. Однако стоит отметить, что это не мешает исследователям, удерживая в узких рамках само понятие речевого жанра, проводить описание частных жанров.
Бахтин считал важным для обеспечения успешного развития гуманитарного направления науки выделение аспекта знакового взаимодействия людей - некой общественной психологии, представляющей собой, по мнению автора, множество самых разных речевых жанров и способной охватить все формы и виды устойчивого общения: будь то личные разговоры, обмен мнениями, случайные беседы, словесная реакция на те или иные события действительности. «Общественная психология дана по преимуществу в разнообразнейших формах "высказывания", в форме маленьких речевых жанров, внутренних и внешних, до сих пор совершенно не изученных» [Бахтин 1998, 312-313].
Отмечено, что Бахтин выстраивал свою теорию в парадигме прагматизма. По словам исследователя, высказывание - это предложение, которое погрузили в ситуацию общения и наполнили огромным количеством коммуникативных смыслов, нехарактерных для абстрактного предложения [Бахтин 1986]. Бахтин задает вопрос о том, что представляет собой «реальная данность языковых явлений». Важно отметить, что, в отличие от своих предшественников, исследователь принимает за реальное социальное событие речевое взаимодействие, реализуемое высказыванием.
Бахтин считает, что коммуникацию (интерпретацию или создание текста) невозможно представить вне определенного речевого жанра или жанров. Иными словами, автор заявляет о том, что всю свою речь человек выстраивает в формате речевых жанров. Подтверждением является известное положение из бахтинской теории: «Мы говорим только определенными речевыми жанрами, то есть все наши высказывания обладают определенными относительно устойчивыми типическими формами
построения целого. Мы обладаем богатым репертуаром устных (и письменных) речевых жанров. <...> Даже в самой свободной и непринужденной беседе мы отливаем нашу речь по определенным жанровым формам, иногда штампованным и шаблонным, иногда более гибким, пластичным и творческим. Эти речевые жанры даны нам почти так же, как дан нам родной язык» [Бахтин 1986, 448].
Таким образом, в 1950-е годы М.М. Бахтин создал методологическую основу для жанрологических разработок. Благодаря этому филологическая наука получила широкое поле соответствующих исследований. Однако, как известно, насколько широк предмет исследования, настолько трудным является структурирование его в понятие.
В настоящее время теория речевых жанров в границах жанрологии развивается в двух направлениях.
Первое - генристическое. Оно исходит из понимания речевого жанра в рамках речевого акта, и его поддерживают многие исследователи, в частности, А. Вежбицкая, рассуждения которой подводят к выводу о том, что, несмотря на большое разнообразие речевых жанров, выполняющих различные функции, отличающихся друг от друга структурой и длиной, они имеют одну лингвистическую природу, которым необходима единая дескриптивная основа [Вежбицкая 1997].
Второе направление - прагматическое. Оно исходит из того, что речевой жанр представляет собой некую интерактивную модель, являющуюся одной из составляющих дискурса; центральным фактором здесь выступает сфера коммуникации. Среди тех, кто придерживается данного направления, можно выделить К.Ф. Седова, Н.Д. Арутюнову, В.В. Дементьева [Седов 1998; Арутюнова 1992; Дементьев 2002, 2010, 2022].
Подводя промежуточный итог вышесказанному, отметим, что усиленный интерес к речевым жанрам [Алпатов 2002; Дементьев 1997; Дённин-гхаус 2002; Долинин 1998, 1999; Шмелева 1997] обусловил широкий диапазон подходов к проблеме, что позволило рассмотреть объект исследования с различных сторон и в контексте разных филологических дисциплин. Это имеет свои плюсы (возможность дополнить классическое понимание речевых жанров с междисциплинарной позиции) и минусы (отсутствие у речевых жанров общей и полной типологии на основе дифференцирующих признаков). При этом следует подчеркнуть, что бахтинская концепция всегда оставалась обсуждаемой. И прежде всего следующее ее ключевое положение.
К речевым жанрам Бахтин отнес совершенно разные явления и с точки зрения лингвистики, и с точки зрения литературоведения: от «однословных бытовых реплик» до «многотомного художественного романа» [Бахтин 1986, 428]. Принимая это во внимание, исследователь классифицировал речевые жанры как «первичные / простые», имеющие отношение к бытовой жизни и непосредственно речевому общению, и «вторичные / сложные» (или «идеологические»), возникающие на базе первых в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения [Бахтин 1986, 429].
С точки зрения лингвистики актуальным является направление изучения речевых жанров, которое основано на «интенции коммуниканта». Речевые жанры здесь рассматриваются в качестве «моделей инвариантно-вариантного типа» и изучаются через призму «логико-интенциональ-ного аспекта». Радиус выбора речевых жанров в таком случае становится набором «типических интенций говорящего» [Дементьев 2002]. Однако уточним, что это направление как бы упрощает саму концепцию речевых жанров и ориентировано преимущественно на их коммуникативные особенности. Литературоведение же, напротив, сфокусировано на более сложном функционировании жанров.
В отличие от языкознания, где описываются формально-содержательные параметры жанров, в литературоведении в первую очередь учитывается специфика художественного текста. Конечно, нельзя не сказать о том, что лингвисты часто в своих исследованиях прибегают к литературному материалу, берут оттуда примеры, однако к литературоведческим принципам работы с жанрами это мало относится. То есть, следуя терминологии Бахтина, при описании структуры первичных жанров репрезентативным материалом выступают вторичные.
Бахтин относился к этой проблеме неоднозначно. С одной стороны, он исследовал различные типы диалога именно на литературном материале. С другой стороны, утверждал: «Нужно учитывать, что здесь эти жанры, изъятые из условий реального речевого общения и подчиненные целям романа, в большей или меньшей степени трансформированы <...> В большинстве случаев эта трансформация идет по линии развития заложенных в самом первичном жанре возможностей, а не насилует и не искажает этих жанров»; «Реплики бытового диалога или письма в романе, сохраняя свою форму и бытовое значение только в плоскости содержания романа, входят в реальную действительность лишь через роман в его целом» [Бахтин 1986, 430].
М.М. Бахтин предполагал использовать теорию речевых жанров и как инструмент для осуществления литературоведческого анализа текста. Внимание к стилистической стороне высказывания в том или ином речевом жанре также, по мнению Бахтина, имеет важное значение: «Всякое высказывание - устное и письменное, первичное и вторичное в любой сфере речевого общения - индивидуально, и потому может отразить индивидуальность говорящего (или пишущего), то есть обладать индивидуальным стилем» [Бахтин 1986, 430-431].
В этом плане речевой жанр в контексте художественного произведения феноменологизируется как элемент авторского идиолекта. Таким образом, по верному утверждению А.Д. Степанова, «теория речевых жанров, задуманная литературоведом Бахтиным, вполне может вернуться в литературоведение» [Степанов 2005, 52].
Принципы методологии жанроречевого подхода к литературному материалу наиболее полно раскрываются в работе «Проблема речевых жанров». Бахтин считает, что литературное произведение, как правило, обладает репертуаром первичных речевых жанров. Это действительно так.
Произведение представляет собой высказывание, состоящее из других высказываний.
Принимая во внимание факт наличия особых жанроречевых доминант как основ для выстраивания произведения, отметим, что исследование жанров в литературе с учетом вышесказанного является лишь элементом другой задачи - рассмотрения текста как соединения первичных и вторичных, элементарных и многокомпонентных, монологических и диалогических жанров речи, созданного в соответствии с законами «грамматики речи» коммуникативной авторской стратегии. В таком случае главным отличием между литературоведческим и лингвистическим жанроречевым подходом является то, что объект изучения - не зафиксированная на том или ином материальном носителе случайная речь, а организованное с определенной целью «словесное единство, основанное на конкретной авторской стратегии» [Степанов 2005, 54].
Выходит, что коммуникативная установка речевого жанра в художественном тексте определяется авторской стратегией. Причем содержательность жанра при погружении его в реальную речь может изменяться. В связи с этим О.С. Иссерс считает рациональным отнести слово «стратегия» к авторской инстанции, за комплексным речевым жанром оставить слово «тактика», а за его компонентами (первичными жанрами, по Бахтину) - термин «коммуникативные ходы» [Иссерс 2003].
В свете сказанного проблема композиции нарратива, выбора нормативных инстанций в произведении в целом становится важной в плане понимания авторской стратегии, позиции.
Говоря об авторской коммуникативной стратегии, мы не можем не осветить вопрос о существовании «синтаксиса речи», который тесно связан с жанрологией и жанровой компетенцией. Основным аргументом здесь является факт того, что речевые стратегии как бы подразумевают определенный порядок тесно взаимосвязанных «коммуникативных шагов». Конечно, не стоит забывать о том, что автор художественного произведения зачастую может не следовать этим правилам.
К слову, авторские стратегии, которые участвуют в организации искусственно воспроизводимого общения, занимают два уровня - парадигматический, реализующийся во всей системе произведений писателя, и синтагматический, где речевые жанры рассматриваются в контексте одного произведения.
Важно отметить, что вышеназванные парадигмы в данном случае имеют непосредственное отношение к коммуникации, а к лингвистике как таковой - лишь косвенное. Это объясняется тем, что писатель сам выбирает жанровые ориентиры в соответствии с целью общения и «законы», на которых это общение будет строиться; будут эти «законы» общепринятыми или нет - вопрос менее важный.
Большой потенциал бахтинской теории обусловлен широтой поставленной задачи, т. е. концептуального описания всего разнообразия дискурсивных форм в коммуникации. Но именно такая общая задача позволяет литературоведам, как когда-то структурализм с теорией «сверхтекста»
[Тодоров 1975], предположить, что существуют «специфические жанроре-чевые доминанты и правила построения для художественного текста как такового, для отдельных литературных течений и направлений, а также для отдельных авторов и произведений. Изучение литературных жанров в таком случае становится частью более широкой проблемы - изучения текста как контаминации первичных и вторичных, монологических и диалогических речевых жанров, построенной ... в соответствии с коммуникативной стратегией автора» [Степанов 2005, 54].
Подводя итог всему вышесказанному, важно подчеркнуть, что с литературоведческой точки зрения изучение речевых жанров как структурного компонента текста тесно связано с коммуникативной / нарративной стратегией автора, обусловленной его индивидуальностью и речевой культурой.
ЛИТЕРАТУРА
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2009. 448 с.
2. Алпатов В.М. Проблема речевых жанров в работе М.М. Бахтина // Жанры речи. 2002. № 3. С. 92-104.
3. Арутюнова Н.Д. Диалогическая модальность и явление цитации // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. С. 52-79.
4. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Литературно-критические статьи / сост. С.Г. Бочаров, В.В. Кожинов. М.: Художественная литература, 1986. С. 428-472.
5. Бахтин М.М. Тетралогия. М.: Лабиринт, 1998. 608 с.
6. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. 1997. № 1. С. 99-111.
7. Виноградов В.В. О языке художественной прозы // Виноградов В.В. Избранные труды. М.: Наука, 1980. С. 285-315.
8. ВинокурГ.О. О языке художественной литературы. М.: Высшая школа, 1991. 448 с.
9. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. 1997. № 1. С. 109-121.
10. Дементьев В.В. Снова о «жанрах речи и языке речи»: что дала жанроведе-нию лингвистика? // Жанры речи. 2022. Т. 17. № 1(33). С. 6-20.
11. Дементьев В.В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры речи. 2002. № 3. С. 18-40.
12. Дементьев В.В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. 594 с.
13. Дённингхаус С. Теория речевых жанров М.М. Бахтина в тени прагмалинг-вистики // Жанры речи. 2002. № 3. С. 104-117.
14. Долинин К.А. Проблема речевых жанров через 45 лет после статьи Бахтина // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX в. СПб.: Издательство СПбГУ, 1998. С. 35-46.
15. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи. 1999. № 2. С. 7-13.
16. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Назрань: Пилигрим, 2010. 486 с.
17. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Ком-Книга, 2006. 284 с.
18. Седов К.Ф. Анатомия жанров бытового общения // Вопросы стилистики: Человек и текст. 1998. Вып. 27. С. 9-20.
19. Степанов А.Д. Проблемы коммуникации у Чехова. М.: Языки славянской культуры, 2005. 400 с.
20. Тодоров Цв. Поэтика // Структурализм - «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. С. 37-113.
21. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. 1997. № 1. С. 88-89.
22. Fairclough N. Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press 1992. 272 p.
REFERENCES (Articles from Scientific Journals)
1. Alpatov V.M. Problema rechevykh zhanrov v rabote M.M. Bakhtina [The Problem of Speech Genres in the Work of M.M. Bakhtin]. Zhanry rechi, 2002, no. 3, pp. 92104. (In Russian).
2. Dement'yev V.V. Izucheniye rechevykh zhanrov: obzor rabot v sovremennoy ru-sistike [The Study of Speech Genres: A Review of Works in Modern Russian Studies]. Voprosy yazykoznaniya, 1997, no. 1, pp. 109-121. (In Russian).
3. Dement'yev V.V. Snova o "zhanrakh rechi i yazyke rechi": chto dala zhanrove-deniyu lingvistika? [About "Genres of Speech and Language of Speech" again: What has Linguistics Given to Genre Studies?]. Zhanry rechi, 2022, vol. 17, no. 1(33), pp. 6-20. (In Russian).
4. Dement'yev V.V. Kommunikativnaya genristika: rechevyye zhanry kak sredstvo formalizatsii sotsial'nogo vzaimodeystviya [Communicative Genristics: Speech Genres as a Means of Formalizing Social Interaction]. Zhanry rechi, 2002, no. 3, pp. 18-40. (In Russian).
5. Dënningkhaus S. Teoriya rechevykh zhanrov M.M. Bakhtina v teni pragmal-ingvistiki [M.M. Bakhtin's Theory of Speech Genres in the Shadow of Pragmalinguis-tics]. Zhanry rechi, 2002, no. 3, pp. 104-117. (In Russian).
6. Dolinin K.A. Rechevyye zhanry kak sredstvo organizatsii sotsial'nogo vzaimod-eystviya [Speech Genres as a Means of Organizing Social Interaction]. Zhanry rechi, 1999, no. 2, pp. 7-13. (In Russian).
7. Sedov K.F. Anatomiya zhanrov bytovogo obshcheniya [Anatomy of Genres of Everyday Communication]. Voprosy stilistiki: Chelovek i tekst, 1998, iss. 27, pp. 9-20. (In Russian).
8. Shmeleva T.V. Model' rechevogo zhanra [A Model of the Speech Genre]. Zhanry rechi, 1997, no. 1, pp. 88-89. (In Russian).
9. Vezhbitskaya A. Rechevyye zhanry [Speech Genres]. Zhanry rechi, 1997, no. 1, pp. 99-111. (In Russian).
(Articles from Proceedings and Collections of Research Papers)
10. Arutyunova N.D. Dialogicheskaya modal'nost' i yavleniye tsitatsii [Dialogic Modality and the Phenomenon of Citation]. Chelovecheskiy faktor v yazyke. Kommu-nikatsiya, modal'nost', deyksis [The Human Factor in Language. Communication, Modality, Deixis]. Moscow, Nauka Publ., 1992, pp. 52-79. (In Russian).
11. Bakhtin M.M. Problema rechevykh zhanrov [The Problem of Speech Genres]. Bakhtin M.M. Literaturno-kriticheskiye stat'i [Literary and Critical Articles]. Moscow, Khudozhestvennaya literatura Publ., 1986, pp. 428-472. (In Russian).
12. Todorov Tsv. Poetika [Poetics]. Strukturalizm - "za" i "protiv" [Structuralism -"pros" and "cons"]. Moscow, Progress Publ., 1975, pp. 37-113. (In Russian).
13. Vinogradov V.V. O yazyke khudozhestvennoy prozy [About the Language of Fiction]. Vinogradov V.V. Izbrannyye Trudy [Selected Works]. Moscow, Nauka Publ., 1980, pp. 285-315. (In Russian).
(Monographs)
14. Bakhtin M.M. Tetralogiya [Tetralogy]. Moscow, Labirint Publ., 1998. 608 p. (In Russian).
15. Dement'yev V.V. Teoriya rechevykh zhanrov [Theory of Speech Genres]. Moscow, Znak Publ., 2010. 594 p. (In Russian).
16. Fairclough N. Discourse and Social Change. Cambridge, Polity Press, 1992. 272 p. (In English).
17. Issers O.S. Kommunikativnyye strategii i taktiki russkoy rechi [Communicative Strategies and Tactics of Russian Speech]. Moscow, KomKniga Publ., 2006. 284 p. (In Russian).
18. Stepanov A.D. Problemy kommunikatsii u Chekhova [Problems of Communication in Chekhov's Works]. Moscow, Yazyki slavyanskoy kul'tury Publ., 2005. 400 p. (In Russian).
19. Vinokur G.O. O yazyke khudozhestvennoy literatury [About the Language of Fiction]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1991. 448 p. (In Russian).
Иванюк Борис Павлович,
Елецкий государственный университет имени И.А. Бунина. Доктор филологических наук, профессор кафедры литературоведения и журналистики. Научные интересы: поэтика текста, жанрология, метафорология. E-mail: odinal47@mail.ru ORCID ID: 0000-0003-0225-2060
Б.П. Иванюк, О.А. Харитонов (Елец) | К проблеме речевых жанров в литературоведении Харитонов Олег Анатольевич,
Елецкий государственный университет имени И.А. Бунина. Кандидат филологических наук, доцент кафедры литературоведения и журналистики. Научные интересы: теория литературы, нарратоло-гия, зарубежная литература XX века. E-mail: polifonizm@mail.ru ORCID ID: 0000-0001-7967-7169
Boris P. Ivanyuk,
Bunin Yelets State University.
Doctor of Philology, Professor at the Department of Literary Studies
and Journalism. Research interests: poetics of text, genre studies,
metaphorology.
E-mail: odinal47@mail.ru
ORCID ID: 0000-0003-0225-2060
Oleg A. Kharitonov,
Bunin Yelets State University.
Candidate of Philology, Associate Professor at the Department of Literary Studies and Journalism. Research interests: literary theory, narratology, foreign literature of the 20th century. E-mail: polifonizm@mail.ru ORCID ID: 0000-0001-7967-7169