Научная статья на тему 'К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ ВЫБОРА МЕТОДА РАЗВИТИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ'

К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ ВЫБОРА МЕТОДА РАЗВИТИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
34
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Вестник науки
Область наук
Ключевые слова
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ / УЧЕБНАЯ ИГРА / КОММУНИКАТИВНАЯ ИГРА / МЕТОДИЧЕСКИЕ ЗАДАЧИ / УЧЕБНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПРОЦЕСС

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Волошина А.С.

В статье формулируется проблема поиска нетрадиционных вариантов подхода к выбору методов развития социокультурной компетенции учащихся среднего звена при обучении английскому языку на примере игр

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Волошина А.С.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE FORMULATION OF PROBLEM OF CHOOSING METHOD FOR DEVELOPMENT OF SOCIO-CULTURAL COMPETENCIES IN TEACHING A FOREIGN LANGUAGE

The article formulates the problem of finding non-traditional approaches to the choice of methods for the development of socio-cultural competence of middle-level students when teaching English using the example of games.

Текст научной работы на тему «К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ ВЫБОРА МЕТОДА РАЗВИТИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ»

УДК 37

Волошина А.С.

студентка

Нижневартовский государственный университет (г. Нижневартвоск, Россия)

Научный руководитель:

Новикова Л.В.

канд. филол.наук Нижневартовский государственный университет (г. Нижневартвоск, Россия)

К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ ВЫБОРА МЕТОДА РАЗВИТИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Аннотация: в статье формулируется проблема поиска нетрадиционных вариантов подхода к выбору методов развития социокультурной компетенции учащихся среднего звена при обучении английскому языку на примере игр.

Ключевые слова: социокультурные компетенции, учебная игра, коммуникативная игра, методические задачи, учебно-образовательный процесс.

В условиях модернизации системы профессионального образования в рамках государственного образовательного стандарта второго поколения необходима подготовка по иностранному языку, оптимизирующая формирование межкультурной коммуникации обучающихся, эффективность контактов в конкретной сфере и конкретной коммуникации, ситуации и достижение определенных коммуникативных целей.

Государственный стандарт для среднего образования определяет развитие социокультурной компетентности учащихся как одну из центральных задач в обучении иностранному языку. Этот термин обозначает знакомство учащихся с культурой, традициями и реалиями страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, направлений и ситуаций общения, соответствующих переживаниям, интересам, психологическим особенностям учащихся, а также как способность понимать свою страну, его представление о культуре условиях иноязычного, межкультурного общения [4].

Следует отметить, что развитие социокультурной компетентности учащихся на уроках иностранного языка одновременно решает целый комплекс воспитательных, социально-педагогических задач. Кроме собственно предмета владения иностранным языком, его речевой структурой, фразеологизмами, клише, стилем мышления и общения носителя языка - учащийся успешно овладевает рядом метапредметных умений. В частности, воспитывается умение толерантно относиться к чужой культуре, способность сопоставлять между собой разные культурные обычаи и традиции, взгляды на жизнь и модели социального поведения, лучше понимать свою культуру через соприкосновение с культурой своей страны, страны изучаемого языка [3, с. 91].

В рамках исследования указанной проблемы особый интерес представляет использование познавательно-интеллектуальных игр на уроках иностранного языка. Это связано с тем, что при использовании таких методов учащиеся в силу возрастных особенностей вовлекаются в изучение языка в игровой форме. Первая задача состоит не в формальном поиске правильных форм языка, а в эмоциональном погружении в среду изучаемого языка, ненавязчивом преодолении языкового барьера и освоении готовых разговорных конструкций как самостоятельных лексических единиц текста.

В игре способности человека, особенно ребенка, выражаются особенно полно, а иногда и неожиданно. Игра представляет собой специально организованную деятельность, требующую эмоционального и умственного

напряжения. Игра всегда предполагает выбор - как поступить, что сказать, как победить. Стремление к решению этих задач обостряет мыслительную деятельность учащихся [2, с. 54].

Использование игр на уроках иностранного языка также не ново. И все же, несмотря на очевидную привлекательность обучающих игр, они недостаточно используются в обучении иностранному языку, они не являются реальным средством обучения, они стали частью общей системы. Практика показывает, что чаще всего игры служат занимательным моментом на уроке, учителя прибегают к ним больше для снятия утомления учащихся, а используют их только для отдыха. В то же время игра имеет и большой воспитательный потенциал. По этой причине данная тема чрезвычайно важна для ее углубления и особенно для ее практического применения в школе [1, с. 67].

Согласно школьной системе обучения иностранному языку, игры можно разделить на две группы. Первую группу составляют грамматические, фонетические, лексические и орфографические игры, способствующие формированию языковых навыков. Вторая группа называется «Творческие игры». Целью этих игр является содействие развитию речевых умений и навыков.

Отличным методом развития социокультурной компетенции учащихся при обучении английскому являются коммуникативные игры. Благодаря им можно решить следующие задачи [5, с. 49]:

научить учащихся излагать мысли в их логической последовательности; обучить учащихся речевой реакции в процессе общения; формировать компенсаторные умения (умение выйти из сложной ситуации при недостатке языковых ресурсов за счет использования синонима, парафраза и т. д.).

Коммуникативная функция игры подчеркивает тот факт, что игра представляет собой коммуникативную деятельность, позволяющую учащемуся войти в реальный контекст сложнейшего человеческого общения.

Коммуникативный характер игры также дает возможности для развития коммуникативных навыков. Потребность комментировать свои и чужие действия, взаимодействовать в группе, соглашаться, возражать и выражать свое мнение служит основой для развития языковых навыков и коммуникативных стратегий, необходимых для поддержания и инициирования межкультурного диалога.

Средством педагогического управления учебной деятельностью являются коммуникативные задания, с помощью которых педагог приглашает и вовлекает учащихся в творческую деятельность.

На уроке английского языка, нами была использована такая коммуникативная игра «The Treasure Island» («Остров сокровищ»), которая дает возможность повторить и закрепить лексический материал (названия цветов и слов, связанных с природой) и актуализировать знания по таким темам, как «simple present tense», «général and spécial questions» и «prépositions».

Группа делилась на две команды по пять человек в каждой. У обеих команд были контурные карты с изображением необитаемого острова. Информация на карте одной команды отсутствовала на карте другой. Участники задавали друг другу вопросы, пытались найти все подстерегающие их опасности и ставили соответствующие метки на пустые места своих карт. Не все учащиеся участвовали в игре сразу. Но когда дети понимали, что учитель не делает никаких замечаний, даже когда фонетическая, лексическая или грамматическая ошибка очевидна, остальные чувствовали себя в дискуссии уверенно. Несмотря на ошибки, присутствовало полное взаимопонимание.

Все это время учитель просто наблюдает за ходом игры и делает записи в тетради. Обе команды работали хорошо. Остаток урока (а игра длилась около двадцати минут) были посвящены устному фронтальному опросу этих слов и тем. Если учащийся ошибался, ему помогал другой учащийся. В результате лексический материал практически полностью усвоился. Присутствовали небольшие ошибки в грамматике.

Из анализа данной коммуникативной игры можно сделать вывод, что при обучении иностранному языку необходимо создавать положительные условия для активного и свободного участия личности в деятельности. Эти условия сводятся к следующему:

учащимся предоставляется возможность свободно выражать свои мысли и чувства в процессе общения;

каждый участник группового общения остается в центре внимания окружающих;

самовыражение личности становится более важным, чем демонстрация языковых навыков;

поощряются даже парадоксальные, противоречивые, даже «неправильные» суждения, но они свидетельствуют о самостоятельности учащихся, их активной позиции;

участники общения чувствуют себя в безопасности от критики, преследования за наказания и ошибки;

использование языкового материала подчинено задаче индивидуального речевого замысла;

речевой материал соответствует мыслительным и речевым способностям говорящего;

отношения строятся без критики и без суждений (сопереживание и понимание чужого опыта).

При этом речевые ошибки следует считать не только возможными, но и нормальными. Разговорная грамматика допускает определенные отклонения от письменной грамматики.

Исходя из этого, хорошей рекомендацией для любого преподавателя будет помнить, что требуется большая изобретательность при создании и оформлении коммуникативных заданий. Важно построить их на увлекательном материале действительности, а также мобилизовать воображение учащихся. Преподаватель должен накопить «банк фактов», своего рода коллекцию

удивительных случаев, которые можно превратить в задания, которые поднимут тон общения и стимулируют языковое образование.

Использование такой коммуникативной игры способствует коммуникативно-деятельностному характеру обучения, психологической направленности занятий на развитие речепознавательной деятельности учащихся на основе изучаемого языка и оптимизации интеллектуальной деятельности учащихся в учебно-образовательном процессе, усложнение обучения, его интенсификация и развитие форм групповой работы. Безусловно, формирование языковых умений и навыков должно происходить в условиях, максимально приближенных к условиям естественного общения, а сам процесс обучения должен строиться на решении системы коммуникативных задач на языковом материале.

Таким образом, коммуникативная игра, в отличие от традиционных учебных упражнений, позволяющих сосредоточить внимание на игровых формах, обращает внимание учащихся на содержание, но в то же время обеспечивает частое повторение речевых форм и тренирует все умения и навыки. Итак, мы можем утверждать, что найти наиболее доступные, перспективные и интересные для учащихся методы обучения - главная цель каждого творческого педагога. Рассматривая методы развития социокультурной компетенции учащихся при обучении иностранному языку на примере игр, хочется отметить, что игра является традиционным, признанным методом обучения и воспитания. Игра соответствует естественным потребностям и желаниям ребенка и поэтому ему нравится учиться с ее помощью. Игра есть деятельность, в которой ребенок сначала эмоционально, а затем интеллектуально осваивает всю систему человеческих отношений. Также, игры способствуют реализации важных методических задач: формирование у детей психологической готовности к вербальному общению; обеспечение ими естественной потребности в многократном повторении речевого материала; обучение учащихся правильному

выбору языка, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи в целом.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Китайгородская, Г. А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика / Г.А. Китайгородская. - М.: Высшая школа, Школа Китайгородской. - 2014. - 280 с.

2. Конышева, А. В. Игра в обучении иностранному языку. Теория и практика / А.В. Конышева. - М.: ТетраСистемс. - 2013. - 288 с.

3. Морозова, О. А. Способы формирования социокультурной компетенции на уроках английского языка в основной школе/О.А. Морозова // Актуальные исследования. - 2020. - №18 (21). - С. 90-92.

4. Федерльный государственный образовательный стандарт среднего общего образования (ФГОС С(П)ОО): Приказ министерства образования и науки РФ №413 от 17 мая 2012 г. URL: FGOS_soo_17_05_2012_N_413.pdf

5. Щукин, А. Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам / А.Н. Щукин. - М.: Филоматис. - 2014. - 188 с.

Voloshina A.S.

Nizhnevartovsk State University (Nizhnevartovsk, Russia)

Scientific advisor: Novikova L.V.

Nizhnevartovsk State University (Nizhnevartovsk, Russia)

THE FORMULATION OF PROBLEM OF CHOOSING METHOD FOR DEVELOPMENT OF SOCIO-CULTURAL COMPETENCIES IN TEACHING A FOREIGN LANGUAGE

Abstract: the article formulates the problem of finding non-traditional approaches to the choice of methods for the development of socio-cultural competence of middle-level students when teaching English using the example of games.

Keywords: socio-cultural competencies, educational game, communicative game, methodological tasks, educational process.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.