Научная статья на тему 'К полиязычию - через элементы технологии развития критического мышления: опыт преподавания экономических дисциплин'

К полиязычию - через элементы технологии развития критического мышления: опыт преподавания экономических дисциплин Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
147
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КөПТіЛДіЛіК / ПОЛИМәДЕНИЕТТі / КәСіПТіК / әЛЕУМЕТТіК / қАЛЫПТАСТЫРУ / ПОЛИКУЛЬТУРНЫЙ / ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ / ПОЛИЯЗЫЧЬЕ / ФОРМИРОВАТЬ / TRILINGUALISM / MULTICULTURAL / PROFESSIONAL / SOCIAL / TO FORM

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Айсина А.Г.

В данной статье рассматривается методика применения элементов технологии развития критического мышления при полиязычном обучении на примере преподавания экономических дисциплин. Представлена актуальность полиязычного образования как процесса формирования полиязычной личности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

To multilingualism by the technology of critical thinking development: experience on economic disciplines teaching and learning

The article considers how to use technology of critical thinking development in multilingual education at the lessons of economic disciplines. Actuality of multilingual education as a process of multilingual person’s formation is shown.

Текст научной работы на тему «К полиязычию - через элементы технологии развития критического мышления: опыт преподавания экономических дисциплин»

Педагогическая наука н практика

А.Г. Айсина,

преподаватель экономических дисциплин, КГКП Костанайский строительный колледж

He2i32i создер: сыни ойлау, копттдтк, кузыретттШ, эд\-стеме, маман.

Ключевые слова: критическое мышление, полиязычие, компетентность, методика, специалист.

Keywords: critical thinking, multilingualism, competence, methods, specialist.

К ПОЛИЯЗЫЧИЮ - ЧЕРЕЗ ЭЛЕМЕНТЫ ТЕХНОЛОГИИ РАЗВИТИЯ КРИТИЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ: ОПЫТ ПРЕПОДАВАНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН

Ацдатпа

Бул макал ада экономикальщ пэндерд1 окыту барысында, кептшд1 бшм беру непзшде сыни т^ргысынан ойлау технология элементтершщ колдану эдштемеш карастырылады. Кепт1лд1 т^лганыц калыптастыру процеш кепт1лд1 бшм беру озектшш ретшде талкыланады.

Аннотация

В данной статье рассматривается методика применения элементов технологии развития критического мышления при полиязычном обучении на примере преподавания экономических дисциплин. Представлена актуальность полиязычного образования - как процесса формирования полиязычной личности.

Annotation

The article considers how to use technology of critical thinking development in multilingual education at the lessons of economic disciplines. Actuality of multilingual education as a process of multilingual person's formation is shown.

a;

Знание государственного и иностранного язы- -

ков становится одним из важных требований, m

О

предъявляемых к специалистам в условиях рын- ^ ка труда. Квалифицированный специалист, владеющий языками, требуется во всех сферах де- -ятельности от организационно-управленческой, У

UJ

производственно-технологической до научно-исследовательской.

Конкуренция на рынке труда в современном -обществе выдвигает ряд требований к молодым i специалистам, одно из которых - владение язы- о ками. Наряду с творческой мыслью, компьютер- ~ ной грамотностью, коммуникабельностью, мо- § бильностью, языковая компетентность - это еще i один критерии интеллектуального уровня специалиста.

Среднее профессиональное образование на современном этапе должно предусматривать подготовку обучающихся не только по специальным предметам, но и достижение ими определенного уровня владения языками.

Методика преподавания специальных дисциплин на государственном и иностранном языках должна строиться в виде обучения через содержание. Это процесс, в котором изучение данной дисциплины должно находиться в центре внимания как обучающихся, так и преподавателя, а овладение языком осуществляется как бы «попутно» - в процессе усвоения предметного содержания этой дисциплины. Язык в данном случае выступает средством повышения профессиональной компетентности и личностно-профессионального развития обучающихся [1, с. 23].

В целях активизации языкового обучения и повышения эффективности усвоения языков предлагается использовать инновационные методы и технологии в процессе преподавания специальных дисциплин для полиязычной программы.

Рассмотрим один из вариантов такой методики: включение элементов технологии развития критического мышления в ^ полиязычное обучение на примере опыта Е преподавания экономических дисциплин, ш Современные исследователи в области ~ методов развития критического мышления

щ под критическим мышлением понимают

О "Г

- совокупность качеств и умении, обуслов-

^ ливающих высокий уровень исследова-

ш

=г тельскои культуры студента и преподава-

° тл

О: теля. И экономические дисциплины как

ш нельзя лучше способствуют творческому из

г развитию обучающихся в процессе обу-о чения: формирование и развитие логиче-^ ского мышления, умение анализировать з и формулировать обоснованные выводы, = составление собственной оценки происходящему и др.

Основу технологии составляет трехфа-

аука и практика ^

зовый процесс: вызов - осмысление содержания - рефлексия.

На стадии вызова происходит пробуждение имеющихся знаний и интереса к получению новой информации. На стадии осмысления содержания происходит активное получение новой информации. На стадии рефлексии происходит осмысление и обобщение содержания: та информация, которая была новой, становится присвоенной, превращается в собственное знание [2, с. 10].

Для каждой стадии данного трехфазового процесса применяются различные приемы и методы ТРКМ.

1.Работа с глоссарием (терминологическим словарем) лежит в основе формирования понятийного мышления у студентов, что необходимо как для будущей профессиональной деятельности, так и для расширения специального лексического запаса.

После изучения темы студентам предлагается перевод новых терминов на государственном языке. Например:

Такырып: Кэсшорын - шаруашылык журпзу обьекиш ретшде

Тема: Предприятие - как объект хозяйствования

предприятие - кэсторын производство - онд\р\с основное производство - нег1зг1 онд\р\с товарное производство - тауарлы он-д\р\с

способ производства - онд\р\с эдш средства производства - онд\р\с курал-дары и т. д.

На устном или письменном опросе проверяется как знание изученных терминов, так и их перевод на государственном языке.

Уже известные, повторяемые понятия (характеристики) пройденной темы, при изучении нового материала, сразу предлагаются на государственном языке : сту-

^^^^^^^^^^^^^^^^ Педагогическая денты должны самостоятельно перевести данный термин или словосочетание на русский язык.

Например:

Такырып: Кэсшорынныц непзп курал-дары

Непзп ощцрштш корлар-?

Непзп ощцрштш емес корлар-?

(кэсторын, ещцрш, непзп, к¥РалДаР -изученные понятия).

Значимость составления и использования терминологического словаря при полиязычном обучении заключается в обогащении словарного запаса у студентов:

• количественное увеличение слов и качественное совершенствование имеющегося запаса слов;

• обучение умению пользоваться известными и вновь усвоенными словами.

2) Прием «Ассоциация»

Студентам предлагается ответить на

вопрос: «Какие ассоциации у вас возникают, когда вы слышите слово «конкуренция»- «бэсеке»? Они перечисляют все возникшие ассоциации, которые преподаватель записывает на доске с обязательным переводом: борьба/ курес, соперни-чество/жарысу, столкновение/ кактыгысу, рынок/ нарьщ, покупатель/ сатып алушы, продавец/ сатушы, цена /бага, реклама/ жарнама, хорошее качество товаров/тау-арлардыц жаксы сапасы и др. Применение метода ассоциаций способствует развитию творческой активности и логического мышления обучающихся, совершенствует механизмы запоминания, обогащает словарный запас.

3)Прием «Синквейн»

Синквейн (от французского слова «сп^» - пять) - стихотворение, состоящее из пяти строк. Составление синквейна требует от студента изложения учебного материала в нескольких значимых словах, емких и кратких выражениях. Это форма свободного творчества, но по определенным правилам.

_П_

аука и практика ^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Алгоритм создания синквейна:

1 строка - экономическое понятие, определяющее содержание синквейна.

2 строка - два прилагательных, характеризующее экономическое понятие.

3 строка - три глагола, обозначающих ключевое понятие в действии.

4 строка - фраза (предложение из 4-х слов), раскрывающая суть понятия.

5 строка - существительное-синоним к экономическому понятию.

Студентам предлагается составить синквейны по понятиям пройденной темы: как на русском, так и на государственном языках.

Например: «Предпринимательство» (тема: «Рыночный механизм и принципы функционирования»)

- Предпринимательство

- Индивидуальное, коллективное

- Осуществляет, получает, управляет

- Инициативная самостоятельная деятельность граждан

- Бизнес

- Кэсшкерлш

- Жеке, ужымдык

- Жузеге асырады, алады, баскарады

- Азаматтардыц бастамашылык дербес кызмет1

- Бизнес

Оч

4) Прием "Написание эссе"

Это одна из форм самостоятельной £ работы, имеющей творческий характер. N Студентам предлагается написать свобод- ^ ное письмо на заданную тему по выбору. 2 Например: «Рынок: благо или зло для у общества?» («Нарьщ: когам ушш игшк немесе жамандык?»). При составлении £ эссе обучающимся рекомендуется в на- ш

чале выразить мысли на русском языке, х

а потом перевести на государственный. В о

структуру письма также входит состав- ^

ление терминологического словаря по но- § вым понятиям.

Обучение письму является комплекс- ~~ ным методом обучения языку, включаю-

Педагогическая наука и практика

щим извлечение и отбор информации, что предполагает работу над лексикой и грамматикой, различные виды чтения, перевода и последующую фиксацию полученной информации в виде письменного сообщения. Написание эссе по экономике на государственном языке - очень ответственное задание, требующее от студента не просто владения языковым материалом, но и умения мыслить на данном языке.

Данный прием предполагает формирование у студентов следующих компетенций:

• совершенствование навыков речевого общения на государственном языке;

• формирование навыков поиска, обработки информации на государственном языке;

• применение полученных навыков в деловой переписке.

5) Прием "Кластер"

Это графический приём систематизации материала. Кластер оформляется в виде грозди или модели планеты со спутниками. Каждое новое слово образует собой новое ядро, которое вызывает дальнейшие ассоциации. Таким образом, создаются ассоциативные цепочки. Преподаватель предлагает студентам самостоятельно со-^ ставить кластер для обобщения пройденного материала. Рекомендуется казахские й и русские слова писать разными цветами, <: чтобы можно было легко сфокусироваться з на одном или другом языке при необходи-2 мости. Данное задание даёт возможность

2 преподавателю отслеживать понимание

—-г

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

о студентами темы, а также обогащает их а.

с словарных запас на государственном язы-

3 ке [3, с. 133].

Полиязычное образование - это веление х времени. Учитывая новые требования к < современному образованию, нужно актив-2 но использовать различные современные Ц образовательные технологии в учебном процессе. Необходимо экспериментиро-

вать, делиться опытом, внедрять, совершенствовать - только тогда мы достигнем ожидаемых результатов. Знакомство с основной лексикой по определенным специальностям, активное усвоение терминологии, грамматических и синтаксических особенностей, характерных для данной специальности, умение вести беседу, участие в дискуссиях и дебатах по проблемам специальности на государственном и иностранном языках должно способствовать преодолению языкового барьера, разрушению культурных стереотипов, развитию социально-культурной и межкультурной компетенции будущих специалистов [4, с. 98].

В условиях глобализации экономики, теснейшего переплетения информационных потоков язык становится универсальным средством профессиональной жизни, а коммуникативная компетентность выступает как одна из наиболее важных профессионально значимых характеристик. Следовательно, развитие этой компетентности — одна из первоочередных задач профессионального образования.

ЛИТЕРАТУРА

1.Абсатмаров Р.Б. Воспитание культуры межнационального общения студентов /Р.Б. Абсатмаров, Т.С. Садыков - Алматы, 1999. -212с.

2.Богатенкова Н.В. Технология развития критического мышления на уроках истории и краеведения /Н.В.Богатенкова, И.В. Муштавинская. Пособие для учителей. - СПб.: ГУПМ, 2001. -2001с.. - СПб.: Союз, 2001.-291с.

3.Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам /Г.В. Елизарова. -СПб.: Союз, 2001 .-291с.

4.Кунанбаева С.С. Теория и практика современного иноязычного образования / С.С. Кунанбаева. — Алматы: Дом печати «Эдельвейс», 2010. — 344 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.