Кумыкова (Гучапшева) Элина Тугановна, Кумыкова Дина Мухарбиевна К ОПЫТУ ИССЛЕДОВАНИЯ СЕМАНТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ АДЪЕКТИВНО-СУБСТАНТИВНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
В статье анализируется опыт изучения семантических отношений членов атрибутивного словосочетания. Делается вывод о том, что расширение методологии исследований позволит более точно определить суть внутрисловных связей и семантических взаимоотношений существительного и прилагательного в атрибутивном словосочетании, выявить механизмы порождения нового смысла, не сводимого к сумме сополагаемых значений его членов.
Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272016/4-2/30.html
Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2016. № 4(58): в 3-х ч. Ч. 2. C. 108-110. ISSN 1997-2911.
Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html
Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2016/4-2/
© Издательство "Грамота"
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]
FIELD MODEL "GUEST" IN THE RUSSIAN LINGUISTIC MENTALITY
Kochnova Kseniya Aleksandrovna, Ph. D. in Philology Nizhny Novgorod State Agricultural Academy kochnova08@list. ru
Chanchina Anna Valerievna, Ph. D. in Philology Kozma Minin Nizhny Novgorod State Pedagogical University - Minin University
The article is devoted to studying the mentality of the Russian people. The study of the semanteme "guest" is carried out by the field model developed on the basis of the Russian paroemia analysis. The linguistic model is represented by the ambivalent connective words determining its socio-psychological and ethnocultural nature. The intensional of the nuclear semanteme includes the following features: hospitality, respect to the host and paying honour to the guest, short period of staying, gifting, involuntary status of a guest.
Key words and phrases: mentality; linguistic picture of the world; paroemia; semanteme; lexeme; seme; guest.
УДК 81-114.2
В статье анализируется опыт изучения семантических отношений членов атрибутивного словосочетания. Делается вывод о том, что расширение методологии исследований позволит более точно определить суть внутрисловных связей и семантических взаимоотношений существительного и прилагательного в атрибутивном словосочетании, выявить механизмы порождения нового смысла, не сводимого к сумме сополагае-мых значений его членов.
Ключевые слова и фразы: атрибутивный; актуализация; семантическая взаимосвязь; функционирование; идентифицирующий; классифицирующий.
Кумыкова (Гучапшева) Элина Тугановна, к. филол. н., доцент
Кабардино-Балкарский государственный университет им. X М. Бербекова etkumykova@mail. т
Кумыкова Дина Мухарбиевна, к. филол. н., доцент
Кабардино-Балкарский институт гуманитарных исследований [email protected]
К ОПЫТУ ИССЛЕДОВАНИЯ СЕМАНТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ АДЪЕКТИВНО-СУБСТАНТИВНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
Понимание того, что языковые данные, вступая в межсловные отношения, генерируют смыслы, не сводимые к простой совокупности или сумме сопрягаемых значений, позволяет лингвистам более точно описать процессы актуализации значений, определить характер такого взаимодействия, глубже проникнуть в суть задействованных при этом семантических механизмов.
При изучении любой единицы языковой стратификации языка (и в частности - семантики атрибутивного словосочетания) ясно осознается то, что переход от формы (выражения) языковой данности к её значению реализуется благодаря связям, в которые она вступает с другой семантической единицей. В этом плане высказывание Л. Ельмслева о том, что не субстанция, но только её внутренние и внешние отношения имеют научное существование [6], остается основой, на которую опираются многочисленные исследования семантических особенностей взаимодействия прилагательного и существительного.
Целью настоящей статьи является анализ достигнутого лингвистического понимания и обоснование необходимости разнонаправленного и всестороннего описания семантических отношений между членами атрибутивного словосочетания с обязательным привлечением новейших технологий лингвистического анализа. Особенно пристальный интерес к сущности семантических отношений прилагательного и существительного порожден тем, что таковые не часто становились предметом внимания и детального анализа составителей грамматик. Это вполне объяснимо, поскольку обусловлено логико-грамматической очевидностью характера прилагательного, выступающего в функции определения, как обозначающего признак предмета, выражаемого именем существительным. Однако интуитивно воспринимаемая разноплановость семантических связей в широком поле атрибутивных словосочетаний, неоднородность и ощутимое разнообразие их типов побуждают исследователей постоянно обращаться к их анализу, ставя при этом перед собой всевозможные задачи. Так, для целого ряда структурных типов определительных словосочетаний было замечено несоответствие семантико-грамматических отношений между определяемым и определяющим как трактуемых в однородно предметно-признаковом формате. Было замечено, например, что отношения между определяемым и определяющим в словосочетании «золотая медаль» не те же, что в словосочетании «золотой медалист» («серебряный призер»), построенном на своеобразном трёхчлене, где осмысленность базируется на исходном определительном сочетании «золотая медаль». Главный член последнего вошел в качестве производящей основы в определяемый член результирующего словосочетания [12].
10.02.00 Языкознание
109
Исключительно плодотворное семантическое направление исследований, когда предметом анализа становится, прежде всего, семантическая организация именной группы, смысловые отношения между её компонентами, рассматриваемые при этом под разными углами зрения, позволило идентифицировать их своеобразие и выделить определённые типовые закономерности. Довольно интересные данные получены в результате выявления характера зависимости между семантической организацией, языковым оформлением и функционированием именных групп на основе анализа их пропозициональных структур [5]. Обоснованность такого подхода, рассмотрение семантических отношений членов адъективно-субстантивных словосочетаний как результата определённой пропозиции обусловлены особенностями атрибутивной конструкции, которую неоднократно определяли как «свернутую пропозициональную номинацию» [9] или «косвенную номинацию» [4]. Все это, на наш взгляд, берет начало в высказываниях А. И. Смирницкого о скрытой имплицитной предикативности атрибутивных словосочетаний.
Успехи, достигнутые в изучении характера семантической взаимосвязи компонентов адъективно-субстантивных словосочетаний в терминах семантического синтаксиса, позволившего эксплицировать логико-семантическую структуру этих сочетаний, стимулируют попытки дальнейшего применения подобного подхода и полученных результатов для объяснения самых различных языковых данных.
Впрочем, не всегда опыт выделения семантических функций прилагательного, особенностей и классификации атрибутивных словосочетаний на основе интерпретации логико-семантических отношений между их компонентами оказывается удачным [2]. Считаем, что причиной этого являются некоторые терминологические несоответствия, размытость и противоречивость основания отдельных классификаций, их гипотетичность, но не сам концептуальный аспект, не сам подход к анализу семантики взаимоотношений прилагательного с существительным, поскольку применяемый при этом приём перефразирования атрибутивного словосочетания в предикативное выражение, позволяющий эксплицировать его логико-семантическую структуру, давно завоевал свои позиции и себя оправдывает [1; 7].
Удачным, на наш взгляд, является исследование функционально-семантических свойств имени прилагательного, проведённое З. А. Харитончик, позволившее избежать многих недостатков предыдущих попыток, по мере того как выясняются а) условия, при которых прилагательными осуществляются те или иные функции, и б) предрасположенность того или иного разряда слов (качественных, относительных прилагательных) к определённой коммуникативной роли [11].
Достоинством чёткой модели коммуникативных ролей прилагательного, предложенной З. А. Харитончик, мы считаем то, что ей удалось обобщить (не механически) опыт выделения семантических функций прилагательных, содержащийся в плодотворных работах Дж. Тейсьера, и модификационных особенностей прилагательного, выявленных Д. Болинджером [13]. Так, идентифицирующая (the young sister / юная сестра) (здесь и далее перевод наш - Э. К., Д. К.), характеризующая (handsome / красивый) и классифицирующая (English person / англичанин, досл. «английский человек») функции впервые подробно описаны в работе Дж. Тейсьера "Notes on the Syntax of the Adjective in Modern English" [15], в которой классификация прилагательных на основе выполнения ими выделенных функций разработана наиболее тщательно. Преимуществом семантико-функциональной классификации Дж. Тейсьера является то, что она охватывает широкий круг прилагательных и распределяет их по функционально-семантическим классам. В то же время определённая широта обобщений обусловливает и некоторые её просчеты, в результате чего одно прилагательное может оказаться в разных подгруппах (old Joe / старый Джо - характеризующее прилагательное, но если, например, трансформировать это словосочетание в предикативное выражение Joe is old /Джо стар, - оно начинает относиться к классифицирующим прилагательным). Однако возможность такого явления не оговаривается. (При том, что остаются в стороне случаи устойчивого употребления, например: Old Joe как прозвище верблюда, изображенного на пачке сигарет «Кэмел» в рекламе, где он имеет некоторые человеческие черты, или разговорного варианта, где это же словосочетание означает венерическое заболевание.) Получается, таким образом, что одно и то же прилагательное (young /молодой, old/ старый) определяется в одном случае как идентифицирующее (the old boy / старина), в другом случае - как классифицирующее (the old housekeeper / пожилая домоправительница: old / пожилой, старый в значении not young / немолодой), в третьем - как характеризующее (old Joe / старый Джо) (примеры составлены авторами статьи - Э. К., Д. К.). Очевидно, что подобная вариативность объясняется наличием у данного конкретного прилагательного разных его лексико-семантических вариантов, актуализация которых и предопределяет подобное смешение и перемещение прилагательных по группам и подгруппам, что не учитывается. Думается, правомернее будет говорить в таком случае не о классификации прилагательных по их семантической функции, а об описании семантических функций прилагательных в структуре словосочетания, их возможных функциональных значениях. И в этом плане данная работа, бесспорно, стала плодотворным исследованием, что подтвердила практика дальнейших изысканий в этой области, опирающихся на идеи Дж. Тейсьера, Болинджера, Мартине и др., но развивших их с привлечением новых данных лингвистического знания. Об этом свидетельствуют многочисленные семантические исследования специфики адъективных фраз, расширившие понимание процессов речепорождения вообще и особенностей атрибуции в особенности [3; 8; 10; 14].
Можно заключить, что ясное понимание необходимости обращения при изучении семантико-функцио-нальных особенностей прилагательного к анализу единиц, меньших, чем слово, с привлечением компонентного анализа и трансформационных методик позволило выявить закономерности и механизмы порождения нового смысла, не сводимого к сумме сополагаемых значений его членов.
Дальнейшее расширение методологии исследований, например, в когнитивных ориентациях даст импульсы для более глубинного определения сути внутрисловных связей и семантических взаимоотношений существительного и прилагательного в атрибутивном словосочетании.
Список литературы
1. Аксельруд Д. А. О метафорическом значении сочетания // Социальная и стилистическая вариативность английского языка: межвуз. сб. науч. тр. Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1988. С. 92-98.
2. Бойцова И. И. Функционально-семантический анализ атрибутивных словосочетаний типа A+N (на материале современного английского языка): дисс. ... к. филол. н. Л., 1977. 159 с.
3. Бондарко А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики. М.: Языки славянской культуры, 2002. 736 с.
4. Гак В. Г. О семантическом инварианте и синонимии предложения // Вопросы романо-германской филологии: сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1977. Вып. 112. С. 42-50.
5. Егоров А. И. Структурно-семантическая организация и функционирование именных групп: дисс. ... к. филол. н. М., 1987. 176 с.
6. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. Вып. II. С. 264-389.
7. Кумыкова (Гучапшева) Э. Т., Кумыкова Д. М. К определению семантического статуса прилагательного // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). 2015. № 11 (55). С. 236-245.
8. Кумыкова Э. Т., Кумыкова Д. М. О генезисе атрибутивности // Вестник Кабардино-Балкарского государственного университета. 1994. Вып. 1. С. 76-78.
9. Москальская О. И. Грамматика текста: пособие по грамматике нем. языка для институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1981. 183 с.
10. Сулименко Н. Е. Современный русский язык: к изучению семантики имен прилагательных: учеб. пособие. СПб.: Изд-во Политехи. ун-та, 2008. 241 с.
11. Харитончик З. А. Имя прилагательное: проблемы классификации // Теория грамматики: лексико-грамматические классы и разряды слов. М.: ИНИОН, 1990. С. 94-98.
12. Шаламова А. Н. Семантика и структура определительных словосочетаний в древне- и старорусском языке // Вопросы языкознания. 1986. № 1. С. 101-106.
13. Bolinger D. Attribution and Predication // Lingua. 1967. Vol. 18. № 1. P. 1-34.
14. Martinez J. G. The Predicative Function of an Adjectives // EPOS. 1997. № XII. P. 303-313.
15. Teyssier J. Notes on the Syntax of the Adjective in Modern English // Lingua. 1968. Vol. 10. № 3. P. 210-233.
ON THE EXPERIENCE OF THE STUDY OF SEMANTIC PECULIARITIES OF ADJECTIVE-SUBSTANTIVE WORD-COMBINATIONS
Kumykova (Guchapsheva) Elina Tuganovna, Ph. D. in Philology, Associate Professor Kabardino-Balkarian State University etkumykova@mail. ru
Kumykova Dina Mukharbievna, Ph. D. in Philology, Associate Professor Kabardino-Balkarian Institute for Humanities Researches dina07-09@mail. ru
The article analyses the experience of the study of semantic relations of the parts of an attributive word-combination. It is concluded that the expansion of methodology of researches will allow defining more accurately the essence of intra-word connections and semantic correlations of a noun and an adjective in the attributive word-combination, revealing mechanisms of a new
meaning generation, not being reduced to the sum of juxtapositioning meanings of its parts.
Key words and phrases: attributive; actualization; semantic interaction; functioning; identifying; classifying.
УДК 81.38/42
В статье рассматривается вопрос о месте и роли заглавия поэтического цикла в репрезентации картины мира автора и ее осмыслении читателем в рамках вторичной текстовой деятельности. Обосновывается положение о дискурсивной обусловленности выбора заглавия цикла и его дальнейшей интерпретации, то есть необходимости рассмотрения с учетом комплекса экстралингвистических факторов: тематико-ситуативного контекста, целевой установки автора, направленности на конкретного адресата, специфики жанровой формы. Материалом исследования выступают поэтические циклы М. И. Цветаевой.
Ключевые слова и фразы: поэтический цикл; заглавие поэтического цикла; дискурсообразующий фактор; картина мира; биографический контекст.
Курьянович Анна Владимировна, д. филол. н., доцент Благов Владимир Васильевич
Томский государственный педагогический университет [email protected]; [email protected]
ЗАГЛАВИЕ ПОЭТИЧЕСКОГО ЦИКЛА: ОПЫТ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОГО АНАЛИЗА
(НА МАТЕРИАЛЕ ЛИРИКИ М. И. ЦВЕТАЕВОЙ)
Циклические формы в искусстве всегда интересовали ученых, становясь объектом научных изысканий (Л. Е. Ляпина (1993), А. С. Дриккер (2000), В. П. Прокопцова (2013), С. С. Гончаренко (2014) и др.). Изучение проблемы циклизации в аспекте соотнесенности с особенностями художественного мира автора имеет