Научная статья на тему 'К изучению предполагаемых источников первого издания греческого текста Хроники Михаила Глики. Берлинский кодекс - Berolinensis gr. 235'

К изучению предполагаемых источников первого издания греческого текста Хроники Михаила Глики. Берлинский кодекс - Berolinensis gr. 235 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
46
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВИЗАНТИЯ / BYZANTIUM / XII ВЕК / 12TH CENTURY / ПАЛЕОГРАФИЯ / PALEOGRAPHY / КОДЕКС / ХРОНИКА / CHRONICLE / МИХАИЛ ГЛИКА / MICHAEL GLYCAS / Ф. ЛАБЕ / CODEX / PH. LABBEUS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Авилушкина Л.Т.

The author studied the codex Berolinensis gr. 235 (= 394 Meermanianus = 234 Claromontanus = 35a Pel) in comparison with the 1st edition of the Greek text of the Chronicle of Michael Glycas published by Ph. Labbeus (Paris, 1660). Analysis showed that one variant of the poetic title, the texts of three additional fragments concerning the Old Testament, and the Index of Byzantine Emperors printed from the Claromontanus codex by Ph. Labbeus in the Notes coincide completely with the analogous texts from the Berlin codex. Thus one may conclude that the codex Berolinensis gr. 235 which formerly was numbered 234 Claromontanus is one of the Claromontanus manuscripts which Ph. Labbeus used in the 1st edition of the Greek text of the Chronicle of Michael Glycas.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On probable sources of the First Greek Edition of Michael Glycas Chronicle. The codex Berolinensis gr. 235

The author studied the codex Berolinensis gr. 235 (= 394 Meermanianus = 234 Claromontanus = 35a Pel) in comparison with the 1st edition of the Greek text of the Chronicle of Michael Glycas published by Ph. Labbeus (Paris, 1660). Analysis showed that one variant of the poetic title, the texts of three additional fragments concerning the Old Testament, and the Index of Byzantine Emperors printed from the Claromontanus codex by Ph. Labbeus in the Notes coincide completely with the analogous texts from the Berlin codex. Thus one may conclude that the codex Berolinensis gr. 235 which formerly was numbered 234 Claromontanus is one of the Claromontanus manuscripts which Ph. Labbeus used in the 1st edition of the Greek text of the Chronicle of Michael Glycas.

Текст научной работы на тему «К изучению предполагаемых источников первого издания греческого текста Хроники Михаила Глики. Берлинский кодекс - Berolinensis gr. 235»

Л. Т. АВИЛУШКИНА

К ИЗУЧЕНИЮ ПРЕДПОЛАГАЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ ПЕРВОГО ИЗДАНИЯ ГРЕЧЕСКОГО ТЕКСТА ХРОНИКИ МИХАИЛА ГЛИКИ. БЕРЛИНСКИЙ КОДЕКС — БЕКОЬШЕ№18 СЯ. 235*

Созданная во второй половине XII в., Хроника византийского писателя и теолога Михаила Глики состоит из четырех частей: в первой части содержится подробное описание шести дней Творения и обширные рассуждения автора, касающиеся богословских вопросов; во второй — последовательное изложение ветхозаветной истории и лишь отдельные эпизоды из истории восточных держав и языческой; в третьей — история Римской империи и новозаветная история; в четвертой — история Византийской империи до 1118 г. Хроника Глики существенно отличается от остальных византийских хроник, представляя собой созданное по замыслу автора своеобразное по форме и содержанию произведение1.

Первое издание греческого текста Хроники Михаила Глики появилось в 1660 г. в Парижском корпусе, которое было подготовлено Ф. Лаббе по

* Работа выполнена при поддержке гранта РГНФ, проект № 09-01-00205а.

1 Krumbacher K. Geschichte der byzantinischen Litteratur von Justinian bis zum Ende des oströmischen Reiches (527-1453). 2. Aufl. München, 1897. S. 382 ; B£to;I X. 'H фихп tou ävGpüncu ката то Mixa|A ГАикЭ. 0£аааЛсм'кг|, 1984 ; Maupo/arr]-KaraouyiawonoJAouI.. 1) 'H Xpovoypapia tou Mixa|A ГАикЭ ка! пг|у£с; тп; (nspi'oSoc; 100 п. X. - 1118 j. X.). 0£aaaAovn<r|, 1984 ; 2) 'H 'Е^ап/£рс; tou Mixa|A ГАикЭ. Mia ¿кЛа|'к£и/£^г| ¿пютп/от^п прау/атаа tou 12ou aiüva // BYZANTINA. 0£aaaAovn<r|, 1994. Т. 17. I. 7-70 ; Авилушкина Л. Т. Структурные особенности «Хроники» Михаила Глики // ВИД. СПб., 2007. Т. 30. С. 199-206.

© Авилушкина Л. Т., 2013

331

нескольким рукописям, которые он лишь перечислил во Введении: две Кларо-монтанские рукописи, кодекс из Фонтевро, Валличеллианская рукопись, Баварский кодекс. В Примечании, помещенном в конце тома, Ф. Лаббе писал, что «несколько лет греческий текст подготавливался к изданию по двум имеющим лакуны и местами испорченным рукописям из нашей Библиотеки (duobus Bibliothecae nostrae MSS)», а позднее частично был использован материал еще пяти кодексов, которые перечислены в начале Примечания в следующем порядке: F — Codicem Fontisebraldensis Monastery, C — Claromontanum nostrum, V—Vallicellianum, B — Bavaricorum, A — Augustianum2. (Точные шифры рукописей не указаны.) В Примечании к каждой части отдельно были помещены тексты для заполнения лакун, дополнительные фрагменты и разночтения из этих пяти кодексов. В XIX в. текст парижского издания был перепечатан в Боннском корпусе3 и в Греческой патрологии4. В этих изданиях дополнительный материал, приведенный Ф. Лаббе в Примечании, частично был помещен в текст, а частично — в подстрочные примечания, т. е. в определенной степени была произведена реконструкция греческого текста Хроники Михаила Глики5. Отсутствие критического издания и неудовлетворительное состояние имеющихся изданий Хроники Глики делает необходимым изучение рукописных текстов этого сочинения. Хроника Михаила Глики сохранилась полностью или во фрагментах в 60 кодексах, датируемых XIII-XVIII вв.6 На первом этапе классификации кодексов, по нашему мнению, целесообразно использовать определенный материал (дополнительные фрагменты, тексты для заполнения лакун, разночтения) из Примечания парижского издания греческого текста Хроники Глики, который также может помочь в определении кодексов, использованных Ф. Лаббе.

Данная статья посвящена анализу дополнительных фрагментов, которые были приведены Ф. Лаббе из Кларомонтанского кодекса (Claromontanum nostrum) в Примечании парижского издания греческого текста Хроники Михаила Глики.

По нашим наблюдениям, 20 рукописей содержат полный или почти полный текст Хроники Глики, изучение которых важно для истории текста памятника.

Одна из этих рукописей находится в Государственной библиотеке в Берлине. Это кодекс Berolinensis gr. 235 / Phillippicus 1638, который,

2 Labbeus Ph. Notae // Michael Glycae Annales / ed. Ph. Labbeus. Parisiis, 1660. P. 349. [2-е иден. изд. Venetiis, 1729].

3 Michael Glycae Annales / rec. I. Bekkerus. Bonnae, 1836 ( далее — I. Bekkerus. CB).

4 Michael Glycae Annales // PG. Paris, 1866. T. 158. Col. 9-623.

5 Авилушкина Л. Т. Особенности и характер изданий Хроники Михаила Глики // Античная древность и Средние века. Екатеринбург, 2009. Вып. 39. С. 388-397.

6 Colonna M. E. Gli storici bizantini dal IV al XV secolo. I. Srorici profane. Napoli, 1956. P. 56-57.

по сведениям каталога, имел ранее следующие шифры: 394 Meerman-nianus = 234 Claromontanus = 35a Pel7. Согласно описанию каталога рукопись написана на бумаге форматом 31 х 23,4 см, датируется XVI в., имеет 154 листа. Указано, что в кодексе находятся три книги Анналов Михаила Глики, приведено стихотворное заглавие в шесть строк, начало текста Хроники (Bonn 3,4) и окончание текста в рукописи (Bonn 490,3), за которым следует фрагмент о Семи Вселенских соборах (Bonn 502,9505,8), а также сообщается, что Ф. Лаббе использовал в своем издании этот кодекс, но как именно не уточняется. Нами было проведено изучение Берлинского кодекса de visu8: на л. 1-153v,2 находится текст Хроники: первая, вторая, третья части и начало четвертой до воцарения императора Льва II (474) (Bonn 490,3); на л. 153v,3-154v,14 — описание Семи Вселенских соборов (Bonn 502,9-505,8). Рукопись написана одним почерком черными чернилами, заглавные буквы писаны киноварью и частично орнаментированы. На полях имеются заглавия, написанные как киноварью, так и черными чернилами, небольшое число глосс и других записей, одновременных написанию рукописи. Другим почерком, как полагаем более поздним, возможно, рукой Ф. Лаббе, на полях отмечено начало книг, на л. 61 черными чернилами написано Liber II, на л. 116v — Liber III, на л. 146 — Liber IV, а также написаны исправления некоторых слов (на л. 71, 91, 104 и др.). На л. 1 в верхнем правом углу находится латинская надпись: Coll. Paris. Socie.tls Jesu (Collegium Parisiensis Societatis Jesu — Парижская Коллегия Общества Иезуитов. — Л. А.). Эта надпись и указание в каталоге, что ранее кодекс Berolinensis gr. 235 имел шифр 234 Claromontanus, позволяют предполагать, что эта одна из Кларомонтан-ских рукописей, которая могла быть в распоряжении Ф. Лаббе.

В Берлинском кодексе Berol. gr. 235 на л. 1,1-4 находится стихотворное заглавие, совпадающее с текстом стихотворного заглавия, которое Ф. Лаббе напечатал из кодекса Claromontanus в Примечании к первой части на с. 3509.

В Примечании ко второй части на с. 358-359 Ф. Лаббе напечатал первый дополнительный фрагмент из кодекса Claromontanus10 с указанием, что его следует поместить на с. 135 после слова OUTWÇ Сначала в этом фрагменте сообщается о том, что Аврааму Сара родила Исаака, а Агарь — Измаила; Исааку Ревека родила Исава и Иакова, который из-за

7 Studemund W., Cohn L. Verzeichniß der griechischen Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Berlin. Berlin, 1890. Bd. 1 : Codices ex Bibliotheca Meermanniana Phillippici graeci nunc Berolinenses. S. 101.

8 При поддержке РГНФ (проект № 04-01-00512а), находясь в командировке в Германии, в Государственной библиотеке в Берлине (19-24.09.2005) нами было проведено изучение кодекса Berolinensis gr. 235 de visu и сделана его ксерокопия.

9 См.: I. Bekkerus. CB. P. 4 ; PG. T. 158. Col. 9.

10 См.: I. Bekkerus. CB. P. 254-255, note ; PG. T. 158. Col. 263, note 26.

угрозы Исава убежал к Лавану, родственнику матери, и дочерей которого, Лию и Рахиль, он взял в жены. Далее кратко приводятся изложенные в книге Бытия сведения о разрушении Содома и Гоморры, о превращении жены Лота в соляной столп, о грехе Лота с дочерьми, а затем следует апокрифический рассказ о крестном древе. В этом рассказе речь идет о дереве, которое выросло из трех головней, посаженных Лотом по указанию Авраама, и на котором впоследствии был распят Христос11. В Берлинской рукописи Berol. gr. 235 на л. 72v,4-73v,3 находится текст первого дополнительного фрагмента, совпадающий с текстом, который напечатан в Примечании парижского издания.

В Примечании ко второй части Хроники на с. 359 Ф. Лаббе указал, что после слов, напечатанных на с. 156, "O0ev ка! пер! то Ii'vaiov aveiaiv в нашем кодексе (nostrum codex, полагаем — Claromontanus) добавлены слова ка! ^v ¿кеТ п/фа; /' ка! viiicra; /', за которыми следует заглавие Пер! tou бекаАоуои про; Mwuaqv и текст второго дополнительного фрагмента, содержащий 10 законов Моисея12. В этом фрагменте приведены данные Богом Моисею законы, которые располагаются под десятью номерами. В них содержатся 10 заповедей и другие сведения из Законодательства Моисея (о клятвопреступлении, о судебных тяжбах и др.), изложенные согласно библейским книгам Исход, Второзаконие, Левит. Дополнительные слова, заглавие и текст о законах Моисея в той же последовательности присутствуют в Берлинском кодексе Berol. gr. 235 на л. 94v,3-95,24 и совпадают с текстами, напечатанными Ф. Лаббе в Примечании на с. 359-360.

В Примечании ко второй части Хроники на с. 360 Ф. Лаббе напечатал третий дополнительный фрагмент13 из кодекса Claromontanus, с указанием, что его следует поместить на с. 157 после слова sAeyev. В этом фрагменте содержатся сведения о нападении на израильтян Амалика, который был побежден по молитве Моисея, а затем сведения о создании Моисеем медного змея для спасения израильтян от укусов ядовитых змей. В Берлинском кодексе Berol. gr. 235 на л. 95v,19-96,4 находится текст, который совпадает с текстом третьего дополнительного фрагмента, напечатанным в Примечании парижского издания.

В Примечании к третьей части Ф. Лаббе указал, что после окончания текста третьей части после слова катпр^ато в кодексе Claromontanus

11 Текст апокрифа о Лоте и трех головнях, греческая версия которого сохранилась в Хронике Михаила Глики, был напечатан И. Фабрицием в латинском переводе: Fabricii J. A. Codex pseudepigraphus Veteris Testamenti. Hamburgi, 1713. T. 1. P. 428-431.

12 Текст второго дополнительного фрагмента И. Беккер не включил в боннское издание Хроники Глики; см.: PG. T. 158. Col. 301, note 29.

13 См.: I. Bekkerus. CB. P. 295 ; PG. T. 158. Col. 305, note 30.

находится Перечень императоров, в котором с указанием правления каждого императора содержатся имена византийских императоров, начиная с Константина Великого (306-337) до Иоанна Комнина (1118). На с. 370-371 Примечания приведены варианты заглавий к Перечню из двух кодексов — F: аСмофЩ wq ¿v n'vaKi T&v paaiAewv и V: paaiAeTq KwvaTavTivonoAewq ¿vt£u0£v ёахпкат Tqv apxnv, а за ними из кодекса Claromontanus напечатаны заглавие Oi paaiAeTq oi Tiveq ¿paai'Aeuaav ano tou ^aAou KwvaravTivou и текст самого Перечня14. В Берлинском кодексе Berol. gr. 235 на л. 145v,8-146,18 присутствуют заглавие и Перечень византийских императоров, совпадающие с текстами, которые напечатаны из кодекса Claromontanus в Примечании парижского издания.

Таким образом, тексты одного варианта стихотворного заглавия, трех дополнительных фрагментов, Перечня византийских императоров и одного варианта заглавия к нему, которые, как показал наш анализ, совпадают с аналогичными текстами, присутствующими в Берлинской рукописи, были напечатаны Ф. Лаббе в Примечании из одного Кларомонтанского кодекса (Claromontanum). Поэтому есть основания считать, что Берлинский кодекс Berol. gr. 235, который согласно латинской надписи на л. 1 когда-то принадлежал Парижской Коллегии Общества Иезуитов и имел ранее шифр 234 Claromontanus, является одним из двух Кларомонтан-ских кодексов, указанных Ф. Лаббе во Введении, из которого он и привел определенный дополнительный материал в Примечании.

В заключение заметим, что из 10 доступных нам рукописей15 все дополнительные тексты Кларомонтанской рукописи, напечатанные Ф. Лаббе в Примечании, присутствуют еще только в одном списке Хроники. Это кодекс Guelf. 54 Gudian gr., который находится в Библиотеке Герцога Августа в Вольфенбюттеле в Германии. В Каталоге сообщаются лишь краткие сведения о нем: кодекс датируется XV в. и содержит только Хронику Михаила Глики (Bonn 3,4-472,17, т. е. первую, вторую, третью части и начало четвертой); происхождение и предшествующая история кодекса неизвестны16. Текст Вольфенбюттельской рукописи был изучен нами de visu17, что позволило выявить особенности ее текста18. В Вольфенбюттельском

14 См.: I. Bekkerus. CB. P. 457-459 ; PG. T. 158. Col. 463-464, note 71.

15 Авилушкина Л. Т. Особенности рукописной традиции Хроники Михаила Глики // Тезисы докладов XIX Всероссийской научной сессии византинистов «Российское византиноведение. Традиции и перспективы» (Москва, 27-29 января 2011 г.). М., 2011. С. 14-16.

16 Heinemann O. von. Die Handschriften der Herzoglichen Bibliothek zu Wolfenbüttel. Abt. 4. Die Gudischen Handschriften. Wolfenbüttel, 1913. S. 41.

17 Исследование было проведено при поддержке стипендии Herzog August Bibliothek, Stipendien-Nr.: B 1371 (15.07-14.09.2007).

18 Авилушкина Л. Т. Хроника Михаила Глики в Вольфенбюттельском кодексе (Cod. Guelf. 54 Gudian gr.) // Тезисы докладов XVIII Всероссийской научной сессии византинистов (Москва, 20-21 октября 2008 г.). М., 2008. С. 6-7.

кодексе Guelf. 54 Gud. gr. находятся стихотворное заглавие к Хронике, три дополнительных фрагмента (о Лоте, о 10 заповедях, об Амалике), а также Перечень византийских императоров и заглавие к нему, тексты которых (за исключением нескольких морфологических и лексических разночтений) совпадают с аналогичными текстами Берлинского кодекса Berol. gr. 235.

SUMMARY

The author studied the codex Berolinensis gr. 235 (= 394 Meermanianus = 234 Claromontanus = 35a Pel) in comparison with the 1st edition of the Greek text of the Chronicle of Michael Glycas published by Ph. Labbeus (Paris, 1660). Analysis showed that one variant of the poetic title, the texts of three additional fragments concerning the Old Testament, and the Index of Byzantine Emperors printed from the Claromontanus codex by Ph. Labbeus in the Notes coincide completely with the analogous texts from the Berlin codex. Thus one may conclude that the codex Berolinensis gr. 235 which formerly was numbered 234 Claromontanus is one of the Claromontanus manuscripts which Ph. Labbeus used in the 1st edition of the Greek text of the Chronicle of Michael Glycas.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА

Византия, XII век, палеография, кодекс, Хроника, Михаил Глика, Ф. Лабе.

KEY WORDS

Byzantium, the 12th century, paleography, codex, Chronicle, Michael Glycas, Ph. Labbeus.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.