Вагизиева Наида Арсланхановна
К ХАРАКТЕРИСТИКЕ КАДАРСКОЙ МИКРОТОПОНИМИКИ
Статья посвящена исследованию микротопонимов кадарской территории даргинского региона Республики Дагестан. В статье приводятся многочисленные микротопонимы территории населения кадарцев, отражающие историческое прошлое данного народа, являющиеся ценным историческим памятником и образующие систему историко-культурной вехи истории носителей кадарского диалекта даргинского языка. Дана классификация микротопонимов по словообразовательно-морфологическим типам, которые позволяют выявить их составные элементы.
Адрес статьи: \м№^.агато1а.пе1/та1епа18/2/2017/1 -2Z27.html
Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2017. № 1 (67): в 2-х ч. Ч. 2. C. 96-99. ISSN 1997-2911.
Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html
Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2017/1-2/
© Издательство "Грамота"
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.aramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: phil@aramota.net
96
^БЫ 1997-2911. № 1 (67) 2017. Ч. 2
УДК 811.351.22
Статья посвящена исследованию микротопонимов кадарской территории даргинского региона Республики Дагестан. В статье приводятся многочисленные микротопонимы территории населения кадарцев, отражающие историческое прошлое данного народа, являющиеся ценным историческим памятником и образующие систему историко-культурной вехи истории носителей кадарского диалекта даргинского языка. Дана классификация микротопонимов по словообразовательно-морфологическим типам, которые позволяют выявить их составные элементы.
Ключевые слова и фразы: кадарский диалект; топонимика; словообразовательно-морфологический тип; непроизводный микротопоним; производный микротопоним; сложный микротопоним.
Вагизиева Наида Арсланхановна
Институт языка, литературы и искусства имени Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук naida. vagizieva@mail. гы
К ХАРАКТЕРИСТИКЕ КАДАРСКОЙ МИКРОТОПОНИМИКИ
Возросший в последние годы научный интерес к исследованиям в области топонимики определяется пониманием важности для лингвистики изучения топонимических систем отдельных районов страны с целью формирования целостной картины функционирования топонимов Российской Федерации.
Изучение топонимии продолжает оставаться одной из важнейших задач дагестанского, и в частности даргинского, языкознания. «Всестороннее исследование топонимии важно как для решения вопросов взаимодействия народов и их культур, так и для решения собственно лингвистических задач, проблем этногенеза и этнической истории не только даргинского народа, но и в целом народов Дагестана и Кавказа» [6, с. 150].
Вероятность безвозвратной утери ценнейших материалов с каждым днём растёт. Поэтому сбор, систематизация, детальное изучение микротопонимов каждого населённого пункта имеет важное значение не только для лингвистической науки и лингвистической экологии, но и для истории Дагестана.
В последние годы исследованию топонимической лексики на территории даргинского региона стали уделять больше внимания. Опубликован ряд работ разных авторов, посвященных фиксации и изучению микротопонимов ряда даргинских населённых пунктов.
Более двадцати лет исследованием топонимических названий территории даргинского региона занимается доктор филологических наук профессор М. Р. Багомедов, который защитил кандидатскую и докторскую диссертации. В его итоговой монографической работе «Топонимия Дарга: структурно-семантический аспект» [1] обстоятельно изложена история изучения топонимики, отмечены этапы становления, развития, перспективы ономастики Дагестана; структура топонимических единиц даргинского языка; семантика топонимических единиц даргинского языка; ойконимы Дарга и т.д. По мнению Р. М. Магомедова, «такая разновидность устного исторического материала, как горная микротопонимика, по своему богатству, насыщенности и разнообразию может найти немного аналогий за пределами Дагестана» [2, с. 156].
Микротопонимика селения Кадар до настоящего времени оставалась несобранной, не вовлечённой в научный оборот, несмотря на то, что она представляет особый интерес для изучения ввиду того, что Кадар географически расположен вдали от других даргинских сел и входит в район, населенный в основном кумыками, а именно - в Буйнакский район Республики Дагестан.
«Необходимость обозначения тех или иных, порой малозначительных объектов объяснялась потребностью ориентироваться на местности, выделять тухумные, родовые и другие территории по месту их проживания или владения как собственностью», - отмечает П. А. Саидова [4, с. 5]. Лингвистический анализ топонимов определенной территории предполагает классификацию их по словообразовательно-морфологическим типам, основанную на едином принципе (prinripшm divisionis), а не на лексико-семантической классификационной схеме. Такая классификация оказывается наиболее универсальной и позволяет выявить составные элементы топонима: корни и топонимообразующие форманты, суффиксы [Цит. по: 7, с. 226-231].
Согласно такой классификации кадарские микротопонимы можно сгруппировать по следующим структурным типам.
1. Простые (непроизводные) микротопонимы
Непроизводные микротопонимы в кадарском диалекте встречаются редко. Это, прежде всего, односоставные, не оформленные какими-либо словообразовательными элементами, микротопонимы. Например, в следующих названиях отсутствуют какие-либо топонимообразующие элементы:
Кадар - название села;
Гъулду - родник, рядом с которым растет камыш;
Изман - поле колхозной бригады в советский период;
Сак1ва - сагагь , лит. Сага - «луг»;
Хьана - теневая сторона, на которую не попадают лучи солнца;
Шагьра - центральная дорога в селе, от шагьар - «город» [3].
2. Производные микротопонимы
В качестве словообразовательного компонента в производных кадарских микротопонимах используется суффикс -ла: Г1ябяхъ (мужское собственное имя) + суффикс (родительного падежа) -ла.
Встречаются микротопонимы, которые образованы посредством форманта множественности, например: Мурбе (от мура «сено» + бе) «сенокосные поля»; Ч1анк1урбе (от ч[анк1а «пустырь, поле» + ур + бе) «поля, огороды». Название водопада Чях[я образовано от звукоподражательного слова чях[, обозначающего шум воды, + суффикс -я. Кец[еней (от кец[ «близко» + словообразовательный компонент -еней) - хутор, расположенный вблизи села Кадар [Там же].
Наиболее распространенными в кадарской микротопонимике, как и в даргинской в целом, являются атрибутивные словосочетания, состоящие из определения и определяемого. Первое составляющее таких топонимов чаще всего представляет собой имя собственное, второе - имя существительное в форме абсолютива.
В микротопонимах Мах[ят[кьякь, Чургъабарг, Г[умар г[аниз [Там же] выделяются две основы, слившиеся в единое целое и соединенные способом примыкания: Мах[ат «Махат (имя)» + кьякь «выступ»; чургъа «водосток» + барг «лощина»; Г[умар «Умар (имя)» + г[аниз «родник».
Выделяется также такой тип микротопонимов, в которых первый член является определением в виде нарицательного имени существительного, а второй, являющийся словом-индикатором, выражает понятие «хутор», «село», «выселок». Например: Чабан «чабан, пастух» + махьи «аул, хутор»; Хъар «край, окраина» + махьи «аул, хутор». Здесь первый компонент словосочетания стоит в именительном падеже и не содержит каких-либо морфологически значимых элементов.
С. М. Темирбулатова справедливо отмечает, что «даргинская микротопонимика проявляет большое структурное и семантическое многообразие. Основная масса микротопонимов представляет собой составные наименования, являющиеся атрибутивными словосочетаниями. Определяемыми (стержневыми) словами в них выступают названия общетопонимических понятий, как-то: бахча "сад", г[иниц "родник", къатти "ущелье, ложбина", гатти "холм, возвышенность, горка", дубур "гора", бяг["склон, стена", хъу "пашня"» [5, с. 57].
Необходимо отметить, что среди микротопонимов кадарского региона также распространены атрибутивные словосочетания в названиях садов, родников, холмов, склонов, пашен с. Кадар, с. Карамахи, с. Чанкурбе.
Так же как и в литературном языке и некоторых его диалектах, в кадарском диалекте большое распространение получили названия, в которых определением выступает антропонимическое имя в форме генитива с суффиксами -ла, -а, -я, выражающее принадлежность определяемого объекта конкретному лицу.
Рашип + ла х[арк[ - река, у которой жил Рашип;
Барха + ла х[арк[ - река, у которой жил Бархан;
Бадик[ + ла х1арк[ - река, у которой жил Бадик;
Щиха + я г[аниз - родник, у которого жил Бадик;
Жалил + а хъяб - ущелье, у которого жил Жалил;
Магьди + я хъяб - ущелье, у которого жил Магди;
Ганзи + ла хъяб - ступенчатое ущелье;
Щих[а + я хъяб - ущелье, у которого жил Шихай;
Г[адуче + я муза - горка, у которой жил Адучей;
Барха + ла барг - лощина, у которой жил Бархан;
Ата + а муза - горка, у которой жил Ата;
Г[умар г[аниз - родник, у которого жил Умар;
Жана + я гьади + ла - местечко перед местом проживания Жаная: Жанай (имя) +ла гьади (впереди) + ла;
К1ик[или + я кьакьа - ущелье рядом с местом проживания Кикили;
Г[ябяхъ + ла - местечко вблизи проживания Абака;
Гвардула + а бек[ - начало села Гвардуламахьи;
Гвардула + а х[арк[ - река села Гвардуламахьи;
Гъада + ла кьякь - выступ с. Кадар;
Чах[а + ла г[аниз - родник у фонтана;
Сайбанат + ла бах[ - склон, на котором жила Сайбанат;
Кьармахьи + ла х[арк[- река с. Карамахи [3].
Наряду с вышеперечисленными названиями с антропонимическим значением, в кадарском диалекте выделяются микротопонимы, образованные от нарицательных слов, в которых определением выступает имя прилагательное:
чухбук[уй г[аниз - «текущий родник» - чухбук[ + уй + г[аниз;
гъярц[ил х[арк[ «узкая речка» - гъярц[ + ил х[арк[;
журуга ч[анк[а «круглое поле» - журуг + а ч[анк[а;
гвацнащия х[арк[ «речка, в которой водятся выдры, сурки» - гваца «выдра» + щин «вода» + х[арк[ «река» [Там же].
3. Сложные микротопонимы
Изредка встречаются и трёхкомпонентные микротопонимы. К примеру, Чухбук[уй г[анизла ахъула представляет собой трёхкомпонентное атрибутивное словосочетание модели: определение, выраженное прилагательным чухбук[уй «льющийся», + определение, выраженное субстантивом в форме генитива с суффиксом -ла г[аниз + ла «родника», + существительное в абсолютиве ахъула букв. «верх, верхняя часть», т.е. «место, местечко».
98
^ЭЫ 1997-2911. № 1 (67) 2017. Ч. 2
Микротопонимы кадарской территории с. Кадар
Кец1еней - хутор, расположенный вблизи села Кадар (от кец1ана - «вблизи, поблизости»);
Сарсикьякь - горка, подобная форме молотка;
Хьана - холодная сторона, на которую не попадают лучи солнца;
Чях1я - водопад, у которого живут люди;
Лагла гьуни - дорога, идущая на подъем (от лаг - «подъем»);
Чях1яла г1аниз - родник у фонтана;
Х1ябраа хъала - край, область у кладбища;
Г1яймаахьар - подол, поляна;
Мурбе - поля, где собирают сенокос;
Кунакунаа Муза - горка, где собирались кунаки;
Сак1ва - сагагь - луг.
Гвардулаа бек1 - начало села Гвардуламахьи; Гвардулаа х1арк1 - река села Гвардуламахьи; Гъадала кьякь - выступ с. Кадар;
Сайбанатла бех1 - склон, на котором жила Сайбанат [Там же].
с. Чанкурбе Гъулду - родник, рядом с которым растет камыш; К1игьраа барг - лощина, рядом с которой жил Юигьра; Баищла х!яри - выступ горы, на котором живет Баищ;
Калун - гараж, место, где находилась техника сельского хозяйства: тракторы, комбайны и т.п. (от русского слова колонна);
Мах1ят1 кьякь - выступ Махата;
Гванакав - заезд в село, гванайщимаа г!аниз - родник, из которого текут теплые воды; Гьартай барг - широкая лощина;
Изман (Измаа гванза) - поле колхозной бригады в советский период. Земли, на каждом участке которых работали по 6-8 человек;
Щихая анакь - пещера, у которой живет Шихай; Бартавгар анакь - пещера без краев, без порога; Чургъабарг - лощина водостока;
Чухбук1уй г!анизла ахъула - местечко над льющимся родником;
Сак1ва - сагагь - луг;
Рашипла х1арк1 - река, у которой жил Рашип;
Бархала х1арк1 - река, у которой жил Бархан;
Бадик1ла х1арк1 - река, у которой жил Бадик;
Щихая г1аниз - родник у места проживания Шихая;
Жалила Хъяб - ущелье, рядом с которым живет Жалил;
Магьдия хъяб - ущелье, рядом с которым живет Магди;
Ганзила хъяб - ступенчатое ущелье;
Щихая хъяб - ущелье Шихая;
Г1адучея муза - горка, у которой проживал Адучей;
Бархала барг - лощина, рядом с которой жил Бархан;
Атаа муза - горка, у которой проживал Ата;
Г1умарг1аниз - родник у места проживания Умара;
Жаная гьадила - местечко перед местом проживания Жаная;
К1ик1илия кьакьа - ущелье рядом с местом проживания Кикили;
Пябяхъла - местечко вблизи проживания Абака [Там же].
с. Карамахи
Бех!ла ахъу - на самой вершине горы; Чякьнаа муза - тополиная горка;
Калува муза - гора с гаражом, где находилась техника сельского хозяйства: тракторы, комбайны (от рус. колонна > кдр. калун > кдр. калува);
Шагьра - центральная дорога, трасса в селе (от щагьар - «город»); Гванащике - теплое село (от гванай «теплый» + щи «село»); Чабанмахьи - аул, в котором собирались чабаны;
Гварлукь, гвардуламахьи - село, первым жителем которого был Гвардула; Чувет (поле) - поле, у которого жил Чувет;
Сак1ва - Сак1ва - сагагь - луг; Кьармахьила х1арк1 - карамахинская река;
Буц!аа барубе - «волчьи ворота», выход в аварское село Кулецма. Место обитания волков [Там же]. Таким образом, на семантический аспект кадарских микротопонимов повлияли такие факторы, как хозяйственная деятельность людей: изман, измаа гванза (поле колхозной бригады); географическое расположение:
калува муза (гора с гаражом, где находилась техника сельского хозяйства: тракторы, комбайны); внешние признаки: гьартай барг (широкая лощина); антропонимы, зоонимы, ойконимы: Щихая хъяб (ущелье Шихая), гвацнащия х1арк1 (речка, в которой водятся выдры, сурки), Кьармахьила х1арк1 (карамахинская река).
Список литературы
1. Багомедов М. Р. Топонимия Дарга: структурно-семантический аспект. Махачкала: Издательство ДГУ, 2013. 347 с.
2. Магомедов Р. М. По аулам Дагестана. Махачкала, 1979. Вып. II. 156 с.
3. Полевой материал автора Вагизиевой Н. А. Махачкала, Буйнакск, Буйнакский район: с. Кадар, с. Чанкурбе, с. Карамахи, 2016.
4. Саидова П. А. Семантико-морфологическая характеристика микротопонимов с. Чох // Дагестанская ономастика. Махачкала, 1991. Вып. 1. C. 5-19.
5. Темирбулатова С. М. Из хайдакской микротопонимии // Дагестанская ономастика. Махачкала: Типография Дагестанского научного центра АН СССР, 1991. Вып. 1. С. 57-64.
6. Темирбулатова С. М. Рецензия на книгу М. Р. Багомедова «Топонимия Дарга: структурно-семантический аспект». Махачкала, 2013 // Вестник Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы. Махачкала, 2014. С. 150-154.
7. Топоров В. Н. К проблеме классификации в топонимии // Исследования по структурной типологии. М., 1963. С. 226-231.
ON KADAR MICRO-TOPONYMY
Vagizieva Naida Arslankhanovna
G. Tsadasy Institute of Language, Literature and Art of the Dagestan Scientific Center of the Russian Academy of Sciences
naida. vagizieva@mail. ru
The article is devoted to studying Kadar micro-toponyms of the Dargin region of the Republic of Dagestan. The paper provides numerous Kadar micro-toponyms representing the people's historical past, a valuable historical monument which forms the system of historical and cultural landmarks of the Kadar dialect bearers. The author proposes the classification of micro-toponyms according to word-formative and morphological types which allows identifying their structural elements.
Key words and phrases: the Kadar dialect; toponymy; word-formative and morphological type; non-derivative micro-toponym; derivative micro-toponym; compound micro-toponym.
УДК 800.81-112.2
В статье рассматриваются лексико-семантические особенности лексемы «galam» («вселенная») и ее синонимы «donja» («свет»), «zihan» («мир») в письменных источникахХУП-ХУШ вв. старотатарского языка. Диахронические наблюдения за функционированием указанных языковых единиц в современном татарском языке показали, что данные лексемы, соответствующие понятию «галактика, космос, мир, земля», лишь испытав незначительное лексико-семантическое развитие, продолжают использоваться в современном татарском литературном языке.
Ключевые слова и фразы: письменный памятник; старотатарский язык; литературный язык; лексика; понятие; синоним; лексико-семантический анализ.
Валиева Милеуша Закиевна, к. филол. н.
Институт языка, литературы и искусства имени Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан miliy21@mail.ru
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСЕМЫ САЬАМ («ВСЕЛЕННАЯ») В КУНТУШ ВВ. (НА МАТЕРИАЛЕ СТАРОТАТАРСКИХ ПИСЬМЕННЫХ ПАМЯТНИКОВ)
В XVIII в., в особенности во второй половине, историко-политико-культурная обстановка в стране начинает меняться. Развертывается деятельность мечетей, медресе и светских учебных заведений. Издаются учебники и книги на арабском, персидском и тюркских языках. Именно в этот период происходит расширение связи со странами Востока, растет число тех, кто едет туда учиться, получать образование. Эти процессы оказали влияние и на литературу того периода. Потребности общества того времени определили цели, характер и атмосферу восприятия новых произведений, что повлияло и на отбор в них языковых средств [1, с. 118]. Таким образом, литературные источники XVIII в., с одной стороны, ориентированы на наше собственное наследие и фольклор, с другой стороны, развиваются, опираясь на классические восточные литературные памятники. Из широко распространенных образцов художественной литературы данного периода можно особо выделить следующие: поэзия Габди и Габдессалама, «Фаузен-наджат» Газизи, произведения Таджет-дина Ялчигула, «Книгу Бадавам», «Гарызнаме» Батырши, саяхатнаме (произведения, описывающие путешествия), «Маджмугыл-хикаят», «Таварихе Болгария» Муслими, творчество Габдерахима Утыз Имяни и др.