Научная статья на тему 'Изучение топонимов родного края как средство патриотического воспитания школьников'

Изучение топонимов родного края как средство патриотического воспитания школьников Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1966
270
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОПОНИМИКА / ТОПОНИМ / ГИДРОНИМ / ШКОЛЬНЫЙ ПРОЕКТ / ПАТРИОТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Безруких Елена Георгиевна

В данной статье рассмотрены принципы изучения топонимики в школе, и представлен опыт работы по организации интегрированных проектов по изучению топонимов родного края.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Изучение топонимов родного края как средство патриотического воспитания школьников»

Изучение топонимов родного края как средство патриотического воспитания школьников

Безруких Е. Г.

Безруких Елена Георгиевна / Bezrukih Elena Georgievna - учитель истории и обществознания, Муниципальное казенное образовательное учреждение Тамтачетская средняя общеобразовательная школа, структурное подразделение Полинчетская СОШ, п. Полинчет, Иркутская область

Аннотация: в данной статье рассмотрены принципы изучения топонимики в школе, и представлен опыт работы по организации интегрированных проектов по изучению топонимов родного края.

Ключевые слова: топонимика, топоним, гидроним, школьный проект, патриотическое воспитание.

Топонимика (от др.-греч. xonoq (topos) — место и ovopa (onoma) — имя, название) — наука, изучающая географические названия (топонимы), их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение [6]. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.

Среди топонимов выделяются различные классы [6], основные из них:

Ойконимы — названия населённых мест, Астионимы — названия городов, Г идронимы — названия водных объектов, Дримонимы — названия лесов, Оронимы — названия гор, Урбанонимы — названия внутригородских объектов, Г одонимы — названия улиц, Агоронимы — названия площадей, Дромонимы — названия путей сообщения, Макротопонимы — названия больших незаселённых объектов, Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов, Антропотопонимы — названия географических объектов, произведённых от личного имени. Основное значение и главное назначение географического названия — фиксация места на поверхности Земли. Согласно международным нормам ЮНЕСКО (подписанным и Россией) - недопустимо искажение и переименование исторических топонимов [9].

Топонимические исследования родного края очень интересны и познавательны. С помощью топонимики можно исследовать историческое прошлое народов, когда-то населявших наш край, выяснить географию торговых путей, узнать имена, прозвища и фамилии первопоселенцев, когда и как заселялась та или иная территория, какие типы поселений были у наших предков, чем они занимались, как осваивали землю, какая природа их окружала [8]. Топонимы непосредственно связаны с местными событиями, они отражают различные факты местной истории. Несомненна связь топонимики с историей: тысячи лет народы Земли переселяются с места на место, но данные ими названия географических объектов остаются в памяти тех народов, которые пришли им на смену. Без знания топонимики невозможно воспитать настоящего гражданина и патриота, который искренне любит родной край. Концепция духовно-нравственного воспитания российских школьников, раскрывая содержание общенационального педагогического идеала, в разделе Духовно-нравственное развитие гражданина России главной духовной ценностью называет ПАТРИОТИЗМ. Патриотизм — чувство гордости своим Отечеством, его историей и свершениями. Это стремление сделать Россию крепче, а ее граждан — богаче и счастливее. Патриотизм — это источник силы народа. Он выражается в ценностях: любовь к России; любовь к своему народу; любовь к своей малой родине; служение Отечеству (ратное, духовное, трудовое).

На территории Тайшетского района на протяжении многих веков менялись исторические условия, происходили сложные общественные процессы - передвижение и смещение различных народов и племен, обладавших различной языковой культурой. В этом длительном водовороте общественных событий и скрещиваний языков происходило формирование топонимии края. При этом каждая появившаяся народность, усваивая и сохраняя прежние географические названия на языке своих предшественников, в то же время вносила в топонимию края новое на своем языке, изменяла и модифицировала структуру прежней топонимии, создавала новый топонимический пласт [7]. В результате этого процесса на территории, названной Тайшетским районом, образовалась сложная топонимия, наслоение географических названий различного языкового происхождения: эвенкийского, бурятского и русского.

Самыми древними географическими названиями, имеющими наибольшее распространение на территории Тайшетского района, являются топонимы эвенкийского происхождения. Значительное территориальное преобладание эвенкийских топонимов свидетельствует о том, что тунгусоязычные племена были широко распространены на нашей земле в давно минувшие времена [1].

В 10 классе я преподаю курс «История Иркутской области» (http://kopilkaurokov.ru/istoriya/planirovanie/223543), некоторые ребята всерьез заинтересовались топонимикой, из них была сформирована инициативная группа, которой была проведена определенная работа по сбору топонимов: мы опрашивали старожилов, изучали карты разных времен и специальную литературу. Результатом стало раскрытие значения топонимов, наиболее известных жителям поселка Полинчет и деревни Кондратьево. По материалам изысканий были сделаны доклады с презентациями на школьной научной конференции. Вот что у нас получилось. Начнем с оронимов - названий гор. Гора Хунат возле заброшенной деревни Петропавловка. Хунат - (перевод с эвенкийского) подпорка для палки, на которой висит чайник. Даван - (перевод с эвенкийского) горный перевал, спуск с горы. Дримонимы -

названия леса, места. Аракон - (перевод с эвенкийского) имеет два варианта, возможно, это 1) Илакон -поляна или 2) Аракан - хорошее место. Бадуга - (перевод с эвенкийского) происходит от Баугаа - лягушка, то есть, лягушиное место. Душакон - (перевод с эвенкийского) возможный вариант Декшигэ - черника + оон

- место: черничное место. Название Томуи происходит от эвенкийского Томо и - нитка из сухожилий, верёвка, то есть извилистое, запутанное место. Хаинда - (перевод с эвенкийского) от слова Хаи - жимолость, Жимолостное место. Чичикон - точнее, Чипчикон, происходит от слова Чипчи - маленькие птички. Шульген можно перевести как Сунгээн - кочка или Сульга - брызги + ан - вода, вода с брызгами. Цаллагай

- нет варианта в эвенкийском языке, зато нашлось разъяснение в бурятском Галтагай - медвежье место. Юрокта - происходит от Ирэктэ - лиственница.

Русскоязычные топонимы не требуют дополнительных объяснений, их названия говорят сами за себя: Красная гора, Ручей Топкой, Остров Еловый, Остров Волчий, Деревня Кондратьево, Репище, Рытвина, Островки, Остров Чистый, ручей Гремучий, Пашня, Озеро Штаны, Быстрый ручей, Остров Дальний, Новый.

Поисковая работа настолько увлекла моих учеников, что было решено запустить новый интегрированный проект по изучению топонимов «Гидронимы бассейна реки Чуна в границах Тайшетского района». Работа проходила в 3 этапа:

1. Консультации с учителем географии по определению границ, работе с картами и определению географических объектов.

2. Составление списков наиболее известных гидронимов.

3. Исследовательская работа по раскрытию значения топонимов, консультации с учителем русского языка.

Гидронимы — один из классов топонимов — названия водных объектов: рек, озёр, морей, заливов, проливов, каналов [6]. Названия водных объектов сохраняются веками и тысячелетиями, поэтому гидронимы имеют очень высокую историческую ценность.

Анализ гидронимов позволяет выявить пути заселения и направления движения народов, связи между этносами и историческую смену одного этноса другим, воссоздать географические условия местности, исторические события и историческое прошлое [1].

Чуна (Уда) берет начало на северных склонах пика Триангуляторов. До Алыгджера течет с запада на восток по узкой долине, прорезающей Восточный Саян. Река Чуна входит в бассейн реки Ангары [2]. Бассейн Чуны вытянут с юга на север, верхняя часть его гористая, средняя и нижняя — всхолмленная равнина. Уда (Чуна) - река порожистая. Скальные обнажения на больших расстояниях тянутся вдоль русла, образуя отвесные скалы. От Алыгджера до впадения реки Чукши Чуна течет с юга на север и далее переходит в северо-западное направление. Чуна в верхнем течении называется Уда. В бассейне Чуны имеется 7950 рек и речек [1]. Река берет начало в Тофаларии, протекает по Нижнеудинскому, Чунскому, Тайшетскому районам Иркутской области, сливается с Бирюсой в пределах Тасеевского района. Первым гидронимом Чуны в Тайшетском районе считается порог Чулейский, последним - Салагай.

Чуна — край изначально эвенкийский. Даже само слово «чуна» эвенкийское, оно переводится как «писк мелкого животного, тонкий писк, писк бурундука» [4]. В нашей местности маленьких щенков до сих пор подкликают словом «чёнька» или «чунька».

Много гидронимов происходит от названий рыб, которые водятся в нашей местности. Например, река и поселок Екунчет, порог Екунчетский. Екэчэн с эвенкийского - окунь. Река Нерюгда также названа в честь рыбы. Неручан, нерие, неру - все это в переводе с эвенкийского - хариус. Речка и урочище Лебчей получили имя от слова Ломбчон - таймень. Реки Черчет, Черчетка берут свое название от слова Черкай - щука. Традиционно считается, что название озера Аян происходит от слова протока [3], но в эвенкийском языке есть слово Аяни - лук. Посмотрите на карте, какой формы озеро (Рисунок №1).

Зептукея - это Медвежья речка. (Сапчэкэ - лохматый медведь [5]). Зельбакан - от слова Силба - аист, то есть аистиное озеро. Полинчетка - нет точного толкования. Мы выдвинули 4 версии: 1) Паликакун - мокрый снег. 2) Пальник - рябчик. 3) Палванэ - ельчик. 4) Понлы пет - волчье логово, но достоверных сведений нет. Поисковая и исследовательская работа очень нравится ученикам, приносит чувство удовлетворения интеллектуальной деятельностью, расширяет кругозор, помогает налаживать коммуникативные связи, дает высокий личностный результат. Дети активно общаются между собой, делают доклады, участвуют в различных конкурсах. Иногда происходят интересные ответвления работы. Например, возник вопрос о том, что эвенки (тунгусы) уже давно не живут в нашей местности, но в речи коренных чунарей до сих пор встречаются тунгусские слова: Халюта - выдра, Бурбук - Тетерев, Ондоко - медленно поворачивать, «Я похондокал», Наннак - ярко расшитая кожа, «Ой, наннака, красиво как», Нёка - попробуй, «Нока - покажи», Бурусив-ми - обточить, лишить мнения, «всех сбороусил». Данное направление тоже очень интересно и требует дальнейшего развития.

Изучение топонимов родного края является прекрасным способом патриотического воспитания. Участие в исторических проектах обеспечивает высокие личностные результаты у обучающихся, формирует коммуникативные компетентности в общении и сотрудничестве со сверстниками и взрослыми в процессе учебно-исследовательской и творческой деятельности, формирует устойчивые познавательные интересы.

Литература 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1. История Сибири, 1968 г., том 1, страница 378.

2. Гурулев С. А. Реки Байкала. Происхождение названий. - Иркутск: Восточно-Сибирское книжное изд-во, 1989. - 114 с.

3. Кейметинов В. А. Аборигенная (эвенская) топонимика Якутии. Якутск: ЯГУ, 1996. - 186 с.

4. Мельхеев М. Н. Географические названия Восточной Сибири. Иркутская и Читинская области. -Иркутск: Восточно-Сибирское книжное изд-во, 1969. - 120 с.

5. Василевич Г. М. Эвенкийско-русский словарь. Около 25000 слов. - М., 1940. - 220 с.

6. Никонов В. А. Введение в топонимику. М., 2010. - 179 с.

7. Василевич Г. М. Топонимика Восточной Сибири. // Известия Всесоюзного географического общества, 1958, № 4.

8. Вострикова М. В. Топонимика как элемент краеведческой работы. // Начальная школа, 2006, № 6.

9. [Электронный ресурс]. Режим доступа:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8 %D0%BA%D0%B0#cite note-1.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.