И.В. НЕФЁДОВ Ростов-на-Дону
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ КАТЕГОРИИ ОПРЕДЕЛЁННОСТИ-НЕОПРЕДЕЛЁННОСТИ В РОК-ПОЭЗИИ
Языковые средства выражения категории определённости-неопределённости (КОН) проявляют в рок-поэзии различные экспрессивно-стилистические свойства благодаря актуализации значения «определённости» или «неопределённости» в стихотворном тексте. Актуализация значений «определённости»-«неопределённости» у тех или иных языковых единиц напрямую зависит от лексико-грамматических особенностей этих единиц, от синтаксических конструкций, в которых они употребляются, от синтагматических связей с другими языковыми единицами. Так, местоимение я всегда употребляется в двусоставных предложениях, в которых подчёркивается значение «абсолютной определённости» 1 лица как носителя действия, но внимание читателя распределяется между лирическим субъектом и предикатом. Двусоставные предложения синонимичны односоставным определённо-личным, главный член которых выражен глаголом 1 лица ед. числа настоящего или будущего времени.
В односоставных предложениях всё внимание сосредоточивается на определённых действиях определённого субъекта, в связи с чем значение «абсолютной определённости» выражается более интенсивно:
Я не знаю теперь - упаду, полечу.
Улететь нету сил, а лежать не хочу,
Будет ночь - закричу, отвернусь, укачусь Разобьюсь всё равно до утра.
Я. Дягилева
Важную роль в актуализации семантики «абсолютной определённости» играет скопление односоставных предложений в стихотворном тексте. Употребление в одном катрене семи определённо-личных повествовательных предложений с глаголом-сказуемым 1 лица ед. числа усиливает значение «абсолютной определённости», а перечислительная интонация между этими предложениями придаёт поэтической речи динамизм.
Иногда для акцентуации семантики «абсолютной определённости» местоимения я используются устаревшие синтаксические конструкции двусоставных предложений. Так, Ю. Шевчук в качестве сказуемого при подлежащем я использует глагол быть в настоящем времени, благодаря чему происходит интонационно-логическое выделение строевых единиц
предложения и прежде всего - местоимения я. Это способствует акцентуации семантики «абсолютной определённости» этого местоимения:
Я есть живой человек,
Я падал тысячи раз,
Сотни - проклят, сотни - воспет,
Я снова встаю сейчас.
Ю. Шевчук
Изредка значение «абсолютной определённости» местоимения я несколько нивелируется контекстом:
Я не я - далеко земля,
Ты не ты - это дым.
Будем мы летать,
Будем молодыми Будет золотым наш чум.
И. Кормильцев
Употребление местоимения я и в роли подлежащего, и в роли составного именного сказуемого с отрицанием делает семантику личного местоимения синкретичной: с одной стороны, я имеет категориальное значение «абсолютной определённости», указывая на лирического субъекта; с другой стороны, я употребляется в контекстуальном лексическом значении некоего неопределённого, почти фантастического существа, обитающего где-то в воздушном пространстве. Такое лексическое значение личного местоимения я поддерживается подобным контекстуальным лексическим значением местоимения 2 лица ед. ч. ты («ты не ты - это дым»), т. е. воображаемый собеседник также представляется неким неземным, бесплотным существом.
Ослабление значения «абсолютной определённости» местоимения 1 лица ед. ч. наблюдается и в простых предложениях - специальных вопросах, синонимичных изъяснительным сложноподчинённым предложениям с местоименно-вопросительной связью:
Ответы,
Тренировка перед зеркалом С чужими очками.
Школы, школки, университеты ...
Г де я? Кто я? Куда я? Куда?
И. Кормильцев
«Где я?» - «Я не знаю, где я»; «Кто я?» - «Я не знаю, кто я»; «куда я?» - «Я не знаю, куда я». Лирический субъект я до такой степени испытывает состояние неопределённости, что уже и себя представляет неким не-
определённым лицом.
В единичных случаях местоимение я при сочетании с определением-притяжательным местоимением может употребляться в значении местоимения вы:
Мне не нравится жизнь, я её не хочу,
Ненавижу ваше я, как своё,
Не трагичен мир, печален я,
А сердце моё, а сердце моё!
Ю. Шевчук
«Ненавижу ваше я» - ненавижу вас, т. е. неопределённообобщённого собеседника, олицетворяющего враждебную силу. При определении-местоимении своё местоимение я опущено, но в этом случае имеется в виду значение «абсолютной определённости» местоимения 1 лица ед.ч. Однако главным образом местоимение я используется в рок-поэзии в значении чётко выраженной «абсолютной определённости». В актуализации этой семантики, в подчёркивании я как центра лирического высказывания важную роль играют графические средства. В стихотворении А. Макаревича «На Неглинке» местоимение я, употреблённое несколько раз, набрано крупным шрифтом и помещено на отдельной стихотворной строке. Это позволяет автору акцентировать внимание читателей на душевных страданиях лирического героя, на его желании избавиться от них и невозможности это осуществить:
Я
себя задуваю -
Я
Надеюсь на чудо.
Я
Тебя забываю.
И
Никак не забуду.
Таким образом, не имея в системе языка субъективно-модального значения, в лирическом тексте местоимение я становится средоточием субъективной модальности, выражающей отношение говорящего к содержанию высказывания. Изложение мыслей в рок-поэзии является субъективным, и всё, о чём повествуется в стихах, воспринимается читателем с точки зрения говорящего.
Координированные с местоимением 1 лица единственного числа я, другие личные местоимения также являются средствами выражения субъективной модальности, потому что становятся знаками присутствия говорящего в тексте и способствуют проявлению главных, существенных свойств текста. Они так же, как и местоимение я, могут в рок-стихах выде-
ляться графически. Так, в отдельную поэтическую строку выделено местоимение 2 лица мн. ч. вы со значением «относительной неопределённости». Это способствует актуализации данного значения и появлению экспрессивного ореола - поэт выражает своё преклонение перед возлюбленной и восхищение ею:
Вы
Таинственны, как ночь,
Вы так близки И в то же время так далеки.
К. Кинчев
Графически местоимение вы может выделяться и без его вынесения на отдельную строку:
Вы скажете: «Что за поза?
Вы, батенька, максималист!»
Я отвечу: «Что Вы, мой фюрер,
Я просто антифашист!»
К. Кинчев
В данном тексте местоимение вы, выделенное графически, кроме значения «относительной неопределённости», имеет ещё и экспрессивностилистическую ироническую окраску: почтительно вежливое вы подчёркивает резко негативное отношение говорящего к воображаемому собеседнику.
Графически в рок-поэзии выделяется также местоимение он со значением «абсолютной определённости», и местоимение ты со значением «относительной неопределённости». Местоимение он, выделенное графически, всегда указывает на Всевышнего:
А мне снилось, что Христос воскрес,
А мне снилось, что Он жив.
Мне снилось, Он мне позвонил,
Когда искал приют,
И ненароком обронил,
Что здесь Его убьют.
И. Кормильцев
Графическое выделение и повтор местоимения Он в приведённых выше строках более интенсивно выражают чувство сострадания лирического героя к Христу.
Личные местоимения могут выноситься в заглавие произведений крупным жирным шрифтом, а затем так же графически выделяться и в последующем тексте. Одно из стихотворений С. Сургановой называется
«Ты», и в нём трижды это местоимение вынесено в отдельную строку:
Ты
... в клетке моей давно бесится зверь,
от того что не видишь
Ты
то, как эти дни вслепую бьются о камни .
Такое выделение местоимения ты подчёркивает его семантику «относительной неопределённости» - указание на возлюбленную, которая приносит страдания лирическому субъекту. Нередко значения «относительной неопределённости» местоимения ты представляется в рок-поэзии как указание на единомышленников или идейных противников лирического героя. В таких случаях употребление местоимения ты придаёт речи публицистически заострённый характер. Однако для этой цели наиболее приспособлены односоставные определённо-личные побудительные предложения со значением «относительной неопределённости», в которых главный член выражен глаголом 2 лица ед. ч. повелительного наклонения:
Наше будущее - туман.
В нашем прошлом то ад, то рай.
Наши деньги не лезут в карман.
Вот и утро - вставай!
В. Цой
Наиболее ярко публицистичность проявляется в определённоличных побудительных предложениях со значением «относительной не-определённости», сочетающихся друг с другом в одном катрене, причём нередко эти предложения по эмоциональной окраске - восклицательные. Всё это способствует экспрессивному выражению значения побуждения, обращённого к неопределённо-обобщённому собеседнику:
Предъявите свою активность!
Проявите ко мне жалость!
Разбейте ещё одного Колчака,
Но обеспечьте мою старость!
Г. Сукачёв
Односоставными побудительными определённо-личными предложениями со значением «относительной неопределённости» могут быть названы заглавия стихотворений. Если воспользоваться терминами коммуникативного синтаксиса, то можно сказать, что заглавие - это тема, а всё стихотворение - это рема. В заглавиях в форме определённо-личных побудительных предложений выражается основная мысль последующего тек-
ста и акцентируется внимание на побуждении к действию неопределённообобщённого субъекта: «Научи меня жить» (Ал. Романов); «Завяжи мне глаза» (В. Шахрин); «Не стреляй!» (Ю. Шевчук); «Следи за собой!» (В. Цой); «Дай мне руку» (А. Макаревич); «Останься здесь» (Д. Ревякин) и некоторые другие. Название стихотворения обычно повторяется в тексте самого стихотворения и может быть выделено графически:
ДЕЛАЙ СВОЁ ДЕЛО
(Мой дом на каждом углу)
Но не зови меня домой, не запирай меня в этих стенах.
Я видел боль, я знаю роль, я эту пьесу читал,
Я не участвую в сценах, я не торгуюсь о ценах.
ДЕЛАЙ СВОЁ ДЕЛО! (Мой дом на каждом углу).
Ал. Романов
Восклицательная побудительная конструкция со значением «относительной неопределённости», её графическое выделение, употребление данного односоставного предложения уже в заглавии - всё это позволяет автору более убедительно и более экспрессивно выразить мысль о неповторимости жизненного пути каждого человека.
Иногда односоставные определённо-личные побудительные предложения со значением «относительной неопределённости» сочетаются с односоставными определённо-личными повествовательными предложениями со значением «относительной неопределённости» в составе бессоюзного сложного или сложносочинённого предложения:
Смотри с балкона - увидишь мост,
Закрой глаза и увидишь крест.
Сорви парик и почуешь дым .
Я. Дягилева
В таких случаях стихотворный текст приобретает экспрессивный характер не только за счёт усиления значения «относительной неопределён-ности», но и за счёт выражения условно-следственных отношений, которые наслаиваются на чисто побудительное значение: «Если посмотришь с балкона - то увидишь мост»; «Если закроешь глаза, то увидишь крест»; «Если сорвёшь парик, то почуешь дым».
Большой эстетической продуктивностью отличаются в рок-поэзии неопределённые местоимения, выражающие значение «абсолютной не-определённости» или «относительной неопределённости». Отсутствие содержательной конкретизации неопределённых местоимений в контексте создаёт экспрессию таинственности и способствует проявлению у них разнообразных оценочных значений:
Но в сумерки какая-то серая тень Неизбежно выползает из углов и щелей,
Терзая мою душу холодным приговором!
Г. Самойлов
А рядом какие-то люди Ходят по свету на ощупь,
Трогают лица руками,
Лезут с ботинками в душу,
И вместо сладкой конфетки Суют нам железный орех.
Э. Шклярский
В приведённых примерах неопределённые местоимения выражают значение «абсолютной неопределённости»: «какая-то серая тень» - это неизвестно какая ни говорящему, ни слушающему, к тому же она - «непонятная», «пугающая»; «какие-то люди» - никому неизвестные люди, «незнакомые», «неприятные» и «враждебно настроенные».
В некоторых стихотворениях значение «абсолютной неопределённо-сти» получает концентрированное выражение за счёт употребления рядом с неопределённым местоимением других языковых средств выражения «абсолютной неопределённости»:
... мы едем в вагоне через Чёрную степь, где кочует Орда,
Через Тёмные горы, куда-то туда,
В города, где никто нас не ждёт на перроне.
И. Кормильцев
Местоименное наречие туда со значением «неопределённого места действия» усиливает семантику «неопределённости» местоимения куда-то, являясь его интенсификатором. Ту же роль выполняет и существительное города с неконкретным значением, создающимся как отсутствием названий городов, так и придаточным определительным, выражающим чуждость этих городов для лирического субъекта.
В одном и том же стихотворении и даже в одном и том же катрене может быть употреблено сразу несколько неопределённых местоимений со значением «абсолютной неопределённости»:
Радиола стоит на столе,
Я смотрю на тень на стене,
Тень ко мне повернулась спиной,
Тень уже не танцует со мной.
Какие-то скрипки где-то Впились в чьи-то узкие плечи.
И. Кормильцев
Скопление неопределённых местоимений позволяет автору в образной форме передать семантическую атмосферу неопределенности эмоционально-психического состояния лирического героя. Неопределённые местоимения способствуют экспрессивному изображению лирического героя как существа, находящегося за гранью реального: здесь и тень, которая «повернулась спиной» к лирическому субъекту и «не танцует» с ним, здесь и видения, а может быть, и бессвязные воспоминания о неизвестно где существующих и непонятно откуда взявшихся скрипках и о каких-то людях с какими-то «узкими плечами».
Таким образом, языковые средства выражения КОН могут подвергаться в рок-поэзии актуализации, к основным способам которой относятся следующие: 1) включение личных местоимений в определённые синтаксические конструкции (в простые двусоставные предложения-специальные вопросы; в двусоставные предложения с устаревшей формой сказуемого; в двусоставные отрицательные предложения с подлежащим и сказуемым -личным местоимением; в двусоставные восклицательные предложения);
2) графическое выделение конституентов КОН (набор языковых средств выражения КОН крупным жирным шрифтом; вынесение этих языковых средств в отдельную стихотворную строку или заглавие стихотворения);
3) использование приёма скопления нескольких одинаковых или разных языковых средств выражения КОН в одном катрене.
Актуализированные языковые средства в зависимости от контекста проявляют в рок-поэзии различные стилистические функции: информа-тивно-воздействующую, условно-изобразительную, эмоциональнообразную, функции интимизации и интенсификации художественной речи.