Научная статья на тему 'ИЗ ВОСТОЧНЫХ ВОЙСК ВЕРМАХТА В ДВИЖЕНИЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ: ВОСПОМИНАНИЯ БЫВШЕГО СОВЕТСКОГО ВОЕННОПЛЕННОГО И. М. ФАТЮКОВА О СОБЫТИЯХ НА ОСТРОВЕ ОЛЕРОН'

ИЗ ВОСТОЧНЫХ ВОЙСК ВЕРМАХТА В ДВИЖЕНИЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ: ВОСПОМИНАНИЯ БЫВШЕГО СОВЕТСКОГО ВОЕННОПЛЕННОГО И. М. ФАТЮКОВА О СОБЫТИЯХ НА ОСТРОВЕ ОЛЕРОН Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
313
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Вторая мировая война / советские военнопленные / русская эмиграция / коллаборационизм / движение Сопротивления / Франция / остров Олерон / И.М. Фатюков / World War II / Soviet prisoners-of-camp / Russian émigré / collaboration / French Resistance / France / Oléron Island / I.M. Fatukov

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Решетников Степан Владимирович

Публикуются предисловие и комментированные воспоминания бывшего советского военнопленного и партизана И.М. Фатюкова, оказавшегося под давлением обстоятельств и смертельной угрозы в рядах коллаборационистов, переброшенных во Францию, но сумевшего наладить контакты с движением Сопротивления через русских эмигрантов-антифашистов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FROM EASTERN WEHRMACHT TO THE FRENCH RESISTANCE: MEMOIRS OF FORMER SOVIET PRISONER-OF-CAMP I.M. FATYUKOV ABOUT EVENTS ON OLÉRON ISLAND

Publication contains foreword and commented memoirs of former Soviet prison-of-camp I.M. Fatyukov who was forced to join collaborationist units and sent to France but who managed to set connection with the French Resistance through Russian anti-fascist emigrants.

Текст научной работы на тему «ИЗ ВОСТОЧНЫХ ВОЙСК ВЕРМАХТА В ДВИЖЕНИЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ: ВОСПОМИНАНИЯ БЫВШЕГО СОВЕТСКОГО ВОЕННОПЛЕННОГО И. М. ФАТЮКОВА О СОБЫТИЯХ НА ОСТРОВЕ ОЛЕРОН»

УДК ББК Р

00!: 10.24411/2409-1413-2020-10075

Степан Решетников

ИЗ ВОСТОЧНЫХ ВОЙСК ВЕРМАХТА В ДВИЖЕНИЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ: ВОСПОМИНАНИЯ БЫВШЕГО СОВЕТСКОГО ВОЕННОПЛЕННОГО И. М. ФАТЮКОВА О СОБЫТИЯХ НА ОСТРОВЕ ОЛЕРОН

АННОТАЦИЯ

Публикуются предисловие и комментированные воспоминания бывшего советского военнопленного и партизана И.М. Фатюкова, оказавшегося под давлением обстоятельств и смертельной угрозы в рядах коллаборационистов, переброшенных во Францию, но сумевшего наладить контакты с движением Сопротивления через русских эмигрантов-антифашистов.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА

Вторая мировая война; советские военнопленные; русская эмиграция; коллаборационизм; движение Сопротивления; Франция; остров Олерон; И.М. Фатюков.

та ЧАСТИЕ РУССКИХ эмигрантов и советских граждан во французском М 1движении Сопротивления до настоящего времени остается вопро-Л сом, слабо затронутым как в отечественной, так и в зарубежной исторической литературе. Еще менее изучена проблема пребывания на территории Франции Восточных войск вермахта, сформированных из советских граждан. Важно отметить, что многие советские граждане, оказавшиеся во Франции в составе таких частей, дезертировали и влились в состав французских партизан, умножив собой число бойцов Сопротивления.

Яркой страницей французского Сопротивления стало взаимодействие советских граждан из состава Восточных войск вермахта с семьями русских эмигрантов, проживающих на острове Олерон. Солдаты

вошли в контакт с двумя русскими эмигрантами — В.Л. Андреевым1 и §

В.Б. Сосинским2, которые были связаны с французским движением Со- ш

противления на острове Олерон. Советские граждане сумели не только -I

убедить русских эмигрантов в том, что они насильно оказались в вермах- 2

те, но начали активно сотрудничать с партизанами. До конца германской §

оккупации острова они всячески помогали движению Сопротивления, Ц

совершали саботажи и передавали партизанам ценную информацию. ^

30 апреля 1945 г., когда союзники начали операцию по освобождению §

острова, многие из оказавшихся во Франции советских солдат, в том чис- ш ле и автор публикуемых воспоминаний И.М. Фатюков, помогли освободить остров от немцев. За всё время пребывания на острове трагически погибло семь советских солдат.

Предлагаемые вниманию читателей воспоминания написаны

<

о

И.М. Фатюковым. Мобилизованный в первые дни Великой Отечествен-

X

ной войны в РККА, он попадал в плен. После побега из него он стал пар- з

тизаном, участвовал в операциях в тылу врага. После того как Фатюков о

попал в плен во второй раз, он, по собственным воспоминаниям, для о

того чтобы выжить, согласился вступить в Восточные войска вермахта. §

Вместе с другими советскими солдатами он был отправлен на запад, ............

оказавшись на французском острове Олерон. Французские власти офи- §

о.

Андреев Вадим Леонидович (1902-1976) — русский поэт и прозаик. Сын известного писа- н теля Л.Н. Андреева, брат советского писателя Д.Л. Андреева. В октябре 1917 г. уехал вместе 3 с отцом в Финляндию. С лета 1921 г. за границей. В 1924 г. ходатайствовал о возвращении на родину; не дождавшись ответа, переехал в Париж. Во Франции женился на О. Черновой-Федоровой, приёмной дочери политика В. Чернова (у них рождается двое детей — сын Александр и дочь Ольга, в замужестве Андреева-Карлайл). Один из организаторов «Союза молодых поэтов и писателей». Во время войны принимал участие во французском Сопротивлении. 15 декабря 1944 г. арестован и отправлен в тюрьму, затем партизаны добились его освобождения, обменяв на немецких военнопленных. С 1945 г. член Союза советских патриотов, за что был исключен из парижского Союза русских писателей и журналистов. Приняв советское гражданство в 1948 г., в Советский Союз не переселился, хотя неоднократно бывал там начиная с 1957 г. В 1949 г. уехал в США, получил работу в ООН и ЮНЕСКО. В 1964 г. вывез на Запад рулон фотоплёнок с большей частью архива А.И. Солженицына, в том числе и рукопись романа «В круге первом». Солженицын перечисляет Вадима Андреева среди своих 117 тайных помощников.

Сосинский Владимир Брониславович (по паспорту — Бронислав Брониславович Сосин-ский-Семихат (1900-1987) — русский советский писатель и журналист, свояк и друг с юношеских лет В.Л. Андреева, муж дочки известного эсера Ариадны Викторовны Черновой. В годы Гражданской войны был призван в ряды Вооруженных сил Юга России. Во время боёв получил тяжёлое ранение. За проявленную отвагу принял лично из рук генерала П.Н. Врангеля орден Николая Чудотворца. Вместе с другими чинами армии был эвакуирован в Константинополь. Позднее переехал во Францию, там и позже выступал со статьями и рецензиями на русских и советских писателях. Дружил с М.И. Цветаевой. Во Вторую мировую войну добровольцем ушёл в Иностранный легион, был ранен и взят в плен. В 1943-1945 гг. принимал активное участие во французском Сопротивлении на о. Олероне. Награжден Военным Крестом и др. орденами. С 1947 г. редактор и зав. стенографическим отделом аппарата ООН в Нью-Йорке (США). В 1960 г. вернулся в СССР.

2

§ циально признали Фатюкова и других советских солдат, служивших на

ш немецких батареях острова, участниками движения Сопротивления, вы-

§ дав им подтверждающие документы3. После окончания Второй мировой

2 войны Фатюков вернулся домой, где узнал о гибели своей жены и двух

о детей. После приезда в Советский Союз об был арестован по обвинению

^ в измене родины и антисоветской агитации, в общей сложности отбыв

в лагерях 7 лет и 8 месяцев.

До этой публикации воспоминания И.М. Фатюкова историкам изве-

□I стен только один подобный документ, написанный бывшим советским

¡< военнопленным, — автобиография бывшего унтер-офицера Восточно-

| го батальона вермахта во Франции А.В. Николаева4, который в августе

ш 1944 г. из-за боязни оказаться в плену и быть репатриированным в СССР,

д перешел к французским партизанам. Однако воспоминания А.В. Нико-

§ лаева стоит оценивать критически. Несмотря на красочность содержась

х ния текста, автор повествует о своей жизни с временными разрывами

р и не сообщает обстоятельства своего перехода на сторону французских

н партизан.

§ Публикуемые впервые воспоминания хранятся в личном архиве из-

со

со-

вестного российского математика А.Б. Сосинского — сына В.Б. Сосинско-

........ го. Воспоминания напечатаны на 19 листах самим автором и датированы

| 16 апреля 1965 г. Текст воспоминания И.М. Фатюкова получил в 1965 г. | В.Б. Сосинский, проживавший в этой время в Москве. Обстоятельства I получения переписки нам, к сожалению, неизвестны.

Интересно отметить, что оригинальное письмо И.М. Фатюкова написано на хорошем провинциальном русском языке; текст письма лаконичен и выдержан в хорошем повествовательном стиле, при малом количестве орфографических и пунктуационных ошибок.

Совокупность всех архивных свидетельств и воспоминаний В.Л. Андреева и В.Б. Сосинского, участников событий на острове Оле-рон во время немецкой оккупации, дает считать публикуемые воспоминания достоверными. В эту пользу говорит тот факт, что заслуги И.М. Фатюкова были признаны французской, а впоследствии и советской стороной.

Документ публикуется в соответствии с современными правилами издания исторических документов. Не имеющие смыслового значения орфографические ошибки и опечатки и т. п. исправлены в тексте без оговорок. Пропущенные в тексте документов и восстановленные составителем слова и части слов заключены в квадратные скобки.

Автор благодарит Алексея Брониславовича Сосинского за возможность публикации воспоминаний И.М. Фатюкова.

3 Русский архив Университета г. Лидс, Великобритания. Ms 1350\728.

4 Николаев А.В. Так это было. Frankfurt a. M.: Posev, 1982.

т

И. М. Фатюков

Фатюков Иван Максимович.

Родился я 1907 года 18 августа в семье крестьянина с. Алмазово Балашов-ского р[айо]на Саратовской области, учился 4 зимы, и даже последнюю не до конца, потому что отцу потребовался на хоз[яйственные работы до 1929 года, а в ноябре этого же года был призван на действительную службу в РККА,, где прослужил в г. Казани два года. В 1931 году демобилизован, вернулся на родину и стал работать секретарём в сельских советах до 1937 г., а с 1937 г. до мобилизации на Отеч[ественную] войну 5 августа 1941 г. в Балашовской рай[онной] инспекции Госстраха в качестве бухгалтера.

19 августа 1941 г. я уже оказался на фронте, 20-я армия 144[-я] дивизия 449[-й] полк5, который находился в то время на Смоленском направлении, на левой стороне р. Днепра, севернее г. Ельни км 25. Военное крещение я принял до прибытия в полк, когда нас высадили из эшелона ж/д в г. Вязьма, отвели на некоторое расстояние, расположили в лесу до ночи, чтобы ночью следовать до места назначения. И вот здесь, первый раз в жизни, пришлось, как говорится, струхнуть, когда залетали над нами вражеские самолёты и начали бросать по всему лесу бомбы. Ей-ей, жутковато было, но потом очухался, продумал: ведь это не манёвры, а самая настоящая война, надо привыкать ко всему, а воевать

т Ч

т £

х <с

т

о

X _0 X

=г о

Б

о т

со

144-я дивизия 29 июня 1941 г. в полном составе выехала на Западный фронт в район г. Орша и вошла в состав 20-й армии. В начале октября 1941 г. в районе г. Дорогобуж погиб почти весь 449-й полк.

с противником надо. Ну, если убьют, похоронят, а ранят — отвезут в тыл, вылечат, — думал я о себе, — а вот жаль, осталась дома семья — жена и двое детей: Люся пяти лет и Вова трёх лет, да шестидесятилетние родители в с. Алмазове, им без меня будет плохо. Вот так я начал воевать.

В полку я был писарем В[оенно-]Т[ехнической]С[лужбы], постоянно ходил на передовую линию по окопам для проверки снабжения, где посвистывали пульки противника и рвались некрупные мины, и они становились уже сносней, нежели первая бомбёжка. Здесь пробыл я до 7 октября 1941 г., так как в этот день немцы эту местность взяли в окружение, так называемое Вяземское6. <1 При неоднократной попытке сборными частями (с места обороны 2 октября дали команду остановить и двигаться по направлению г. Вязьмы, и части шли беспорядочно и рассеивались от бомбежек противника) выйти из окружения не увенчалось успехами. Так вот бились недели две и в изнеможении физических сил был пленён немцами.

Немцы гнали нас колонной, по 8 человек в ряд, от Вязьмы на запад под усиленным конвоем по сторонам, через каждые 10-15 метров шли конвоиры с автоматами, а в голове и в хвосте колонны по два-три автомобиля со станковыми пулемётными установками. Есть и пить ничего нам не давали. Попадались дорогой кучи картофеля, выбранного из земли колхозами, так мы на него кидались друг на друга, набирая в карманы или сумочки, не обращая внимания на запрет конвоя. А они, изверги и звери, кололи нас на этой картошке штыками. А мы не уходили, набирая картофель, по нам стреляют из автоматов, а мы не уходим, набираем картофель. Подъезжают машины со станковыми пулеметами и стреляют по нас из пулеметов. И вот, пока колонна пройдет мимо этой кучи картофеля, то она даже не в один слой оставалась покрытой трупами. Мимо таких куч проходили немало и все они оставались залитые кровью тех, кто её растил.

На переходах ночёвки делали под открытым небом. В то время погода была то дождь, то снег, то мороз, под ногами грязь. От холода, голода и гонения люди выходили из сил и не могли двигаться с колонной, а если пленник чуть начинал отставать, его конвоир пристреливал.

Шёл со мной один хороший дружок, помню только, что его звали Николаем. Мы с ним делились всем, что было у нас — хлеб, картофель, табачные окурки. Его на ворохе картофеля ранили. Он ослаб, я его вёл под руку. Он умер на одной из остановок. Помню, как на одной остановке в г. Дорогобуже7 в лагере, огороженном колючей проволокой, немцы, для своей потехи и издёвки над нами, в зону пустили лошадь, худую, пойманную в лесу, а через переводчика объявили, что это нам на обед. И — страшная картина: на лошадь кинулись как сумасшедшие, забили её саперными лопаточками и растащили её вплоть до копыт.

6 Вяземский котел образовался в ходе неудачной Вяземской оборонительной операции, когда два моторизованных корпуса вермахта окружили 10 стрелковых и 4 танковые бригады РККА, тем самым образовав котёл.

7 Город Дорогобуж, Смоленская область.

Петров Михаил Павлович (1916-1944?) — Саратовская обл., Турковский р-н. Дата выбытия 10.1941 г. Причина выбытия — попал в плен (освобождён). Пропал без вести 20 августа 1944 г. (см.

[URL:] https://pamyat-naroda.ru/heroes/memorial-chelovek pechatnoi knigi pamyati406918400/ (дата обращения: 15.02.2020). Правильно — Турковский.

Гнездилов Федор Данилович (1898-1980) — в 1941 г. попал в окружение, дважды тяжело ранен. На оккупированной территории организовал партизанский отряд «ФД», переросший в полк «24 годовщина РККА», командовал им до 20.05.1942.

В конце октября, в дождливый день, после обеда, было туманно, нашу колон- § ну вывели из Дорогобужа для дальнейшего следования на запад. Мы втроём — ш я, Петров Михаил Павлович8, Турконского9 р-на Лунинского с/с, д. Волжанка и § Халява Павел Никитович из села Красавка Саратовской обл. — договорились ° ещё в Дорогобуже при первой возможности из плена бежать. Так, мы и сделали. о Отойдя от Дорогобужа километра 3-4, избрав место, где лес был близок к до- ^ роге, мы все трое отвернулись от колонны в лес и скрылись в нём, а стрельба конвоиров по нас из автоматов оказалась для них бесполезной, мы ушли. Целый месяц голода, говенья, физически очень ослабли, ноги побиты и нам был нужен ч: отдых и вот восстанавливать силы пришлось опять колхозной картошкой в поле, зерном на токах для каши и битой во время боёв кониной. А соль и хлеб приносили нам тамошние мальчишки, найдя нас в лесу. Они информировали нас — где есть немцы и что они, как завидят русского солдата в поле или где-либо ещё, то сразу убивают из автоматов.

Отдохнув в лесу дней пять и разведав через тех же мальчат, где нет немцев, назвали д. Долголядье Ельнинского р[айо]на Смоленской обл[асти]. Зайдя в неё, мы попросились ночевать у двух сестёр Кудрявцевых: Прасковьи Дмитриевны и Ольги Дмитриевны. Они нас накормили и напоили. Переночевав у них, мы § хотели идти, но они пригласили им помочь в хозяйственных работах, на что мы согласились. Живя у них, мы узнали через местную молодёжь (Сергея, Витю и Павлика) о том, что в данной местности есть партизанские отряды. Мы, в свою очередь, стали искать пути, чтобы присоединиться к ним. Заимев оружие, мы втроем — я, Халява П.Н. и Петров М.П., а с нами и парнишки — дети наших хозяек — Кудрявцевы Сергей, Витя и Павел присоединились к партизанскому отряду, который назывался первое время Отдельным партизанским полком, а впоследствии полком имени 24-й годовщины РККА, находившемуся в с. Митишково. Командиром отряда был Гнездилов Фёдор Данилович10 под кличкой "ФД". (Он живёт в Москве, Д-40, Ленинградский проспект, дом 27, кв. 76). Полк наш действовал в Ельнинском, Всходском, Спас-Деменском и др. районах Смоленской области. Встречали и разбивали в прах двигавшиеся обозы зимой 1942 г., бежавшие от Москвы под натиском нашей славной Советской Армии.

Помню, например, такой случай. Один обоз, подвод в 70-80, на каждой из них находилось по 2-3 фашиста, встали на ночлег в селе Красная Нива, расположенной на берегу р. Угры, о чём наша разведка доложила точно, значит, утром следующего дня фашисты должны двигаться на запад (они передвигаются обычно днем, а ночью боятся, не то что русские). С Красной Нивы дорога-боль-

§ шак расходилась в две стороны, одна из них в сторону совхоза Мархоткино, ш а вторая в другом направлении влево. В обоих направлениях наши партизаны § сделали засаду и следили за выездом фашистов. Вдруг в Красной Ниве появи-° лось пламя огня после чего из села стали выезжать подводы, впереди кото-

0 рых были пущены две собаки, и пошли в левую сторону, которых наша засада ^ обстреляла (одну убили), а вторая вернулась к обозу, тогда немцы поехали по

направлению совхоза Мархоткино, что и надо было, — тут было больше сил. Засада наших партизан допустила их до удобного места и открыла винтовоч-ч: ный и пулемётный огонь, убили головную лошадь. Фашисты в панике стали ¡< поворачивать подводы обратно, чтобы утекать, а дело не выходит. Нам же

5 природа помогает: в эту зиму насыпало так много снегу, что лошади, сойдя ^ с дороги, утопали в нем по гужи. Тут на снегу фашисты закончили свой поход ^ на вечные времена.

§ Часто ночами мы ходили сокрушать немцев в деревнях Екатериновка, Пав-

х линово, гор. Ельня и др., и во всех случаях фашисты были биты и бежали с по-□с стели в одном нательном бельё.

£ Вот так проходили боевые дела полка им. 24-й годовщины РККА11 по Смо-

§ ленской области до конца июня 1942 года. Действовали мы фронтом, зани-§ мали известную для немцев местность и держали круговую оборону в кольце,

......... а фашистам немецким мы мешали, что бельмо на глазу, и ещё хуже. Так,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

§ они стали наступать на нас массивной силой — артиллерией, танками и са-

1 молётами. А мы были вооружены в основном пехотным оружием и устоять | пер[ед] противником были не в силах, и вынуждены были оставить занимае-

6 мые нами населённые пункты и уйти в лес с остатком сил полка. Командиром ¡5 в это время был Шмелев12. Задача была глухими местами леса перейти линию ¿3 фронта немецких войск и соединиться с Советскими войсками, чего сделать

не смогли, так как немецкие войска нас сжали в кольцо и атаковали. Тогда командование приказало: спасайся кто как может, причём рекомендовало собираться небольшими группами и избирать самим путь действия, уходить назад в тыл противника и действовать партизанским методом, а кто сумеет перейти линию фронта, вливаться в советские войска. Мы собрались примерно в девять человек, из которых мне хорошо известны Петров М.П. и Халява П.Н., и решили перейти линию фронта по направлению г. Юхнов. Так, мы, крадясь, ходили по лесам недели три и питались только тем, что росло в нём: щавель, грибы паршивые и березовая кора да сок с неё, отчего физически сильно ослабли. Подойдя к линии фронта, идущей по шоссейной дороге Москва —

Полк создан в начале февраля 1942 г. из разрозненных партизанских отрядов и групп, действовавших в северной части Ельнинского района и в прилегающих к нему сельсоветах. В середине февраля 1942 г. полк насчитывал свыше 2 тысяч бойцов.

Шмелёв Фёдор Петрович (1899-1979) — генерал-майор (1943). В апреле 1942 г.объединил свой отряд и отряд 24-й годовщины РККА и сформировал из них полк, занял фронт между городами Ельня и Всходы. Оставшись в сожжённом противником районе и проведя ряд упорных боёв, сформировал три группы и обозначил им районы действия, а сам остался с более сильной центральной группой (некоторые представители партизанского штаба в этом усмотрели роспуск полка).

11

В документе — Марунген; город Моронг в Польше.

Русская освободительная армия — пропагандистский термин, обозначающий формирования Восточных войск вермахта.

Неустановленная школа РОА. Вероятно, речь идёт о немецкой артиллерийской школе, куда направляли русских артиллеристов на переподготовку для пополнения состава Восточных войск вермахта.

Французский остров Олерон, находящийся на северо-западе Франции, в 1942 г. был включён в состав сети оборонительных укреплений Атлантический вал. Остров играл важную роль в системе укреплений, так как прикрывал подступы к Ла-Рошели, Руайану и Бордо, а также закрывал со стороны океана подход к базе подводных лодок в Ла-Паллисе. На острове было создано 14 батарей дальнего обстрела с трёхсотмиллиметровыми орудиями, которые могли также действовать по суше и воздуху. Гарнизон острова насчитывал около 2200 человек. К примеру, всё местное мужское население острова составляло 2000 человек.

Варшава у д. Калугово на рассвете подошли метров 30 к дороге. В это время нас заметили немцы и открыли по нам огонь. Мы залегли в низменности, и немцы нас тут же окружили. Бороться с ними нам было бессмысленно хотя мы были вооружены винтовками, а умереть бесполезно тоже мало хорошего. Остаться живыми и делать возможный вред и ущерб врагу — пользы родине будет гораздо больше.

Так, нас немцы взяли в плен. Лагеря, голод, холод, невыносимо тяжёлый труд, побои и издевательства, ежедневная голодная смерть военная товарищей, расстрелы. Помню, одного Мишку немцы признали евреем, на работе его ^ избивали каждый день, отчего он выбился из сил и не мог ходить на работу. ¡< Тогда немцы-звери в зоне лагеря привязали его к столбу назад руками и на наши глазах трое суток, проходя мимо него, каждый бил его чем попало и где попало. Лицо его было в засохшей крови и чёрное, глаз тоже не стало видно — запухли, и на четвёртые сутки Мишку расстреляли, а нам объявили перед строем через переводчика, что этот иуда хотел убежать из лагеря к партизанам. Часто уводили из наших лагерей по 3-5 человек вечером, а утром раздавали нам их одежду и обувь с пулевыми пробоинами — рус капут.

Так вот мне жилось до июля 1943 г. Тогда, не спрашивая, меня вместе с другими тт. военнопленными в сопровождении конвоя немецких вооружённых солдат отправили в Восточную Пруссию г. Морунген13, где разместили в военном городке. Командование немецкое нам сказало, что мы находимся в школе РОА14, где нас будут обучать артиллерийскому делу15. Я оказался перед фактом: либо немцами буду брошен в лагерь смерти, либо остаться в школе. Боясь этой смерти, я остался в школе, но мысленно решил, что воевать за немцев против своей Советской Армии никогда не буду, а если силой заставят, то при малейшей возможности буду делать вред немцам и изыскивать пути, чтобы перейти на Советскую сторону. А если увезут на Запад, так там перейти к Советским союзникам и действовать опять-таки против немцев. В ноябре 1943 г. нашу группу человек в 30-35 завезли во Францию на остров Олерон, где стояли немецкие батареи, по которым всех русских разместили бат[арее] Мамут, а потом Швальбе Квале по батареям от двух до восьми человек в каждую16. Тут нас использовали больше на тяжёлых работах по постройке военных укреплений

15

и других хозяйственных работах и насильно гитлеровцы оставили служить на батареях, но относилась к нам недоверчиво, с презрением. Постоянно нас перегоняли с одной батареи на другую с той целью, чтобы мы не имели возможности иметь подпольную связь с французами. Но ничто не могло помещать нам, находясь далеко от родины, мстить врагам — немецким фашистам за их издевательство над нами и нашими соотечественниками советскими людьми, за пролитие ни в чём неповинной крови.

Как будто было суждено тому сбыться — нашему великому счастью. В на-^Д чале 1944 г. я, Орлов В.И.17, Антоненко В.[М].18 и Голованов Н.Д.19, будучи на <1 батарее «Три камня» работали по укрепление батареи, где также работали под конвоем французы. Вдруг немец фельдфебель, наш надзиратель, позвал к себе Володю Антоненко и указал ему на работающих французов, а мы продолжала работать. Вернувшись от французов, Володя Антоненко, на лице которого была довольная улыбка, что с ним бывает очень редко, он был всегда серьёзен и задумчив, как старик, хотя ему было лет двадцать. Он нам рассказал большую радость, что разговаривал среди французов с русским Андреевым Вадимом, который живёт в Сен-Дени. Он дал ему свой адрес и пригласил нас к себе в гости, где будем разговор вести довольно дельный.

Дня через два или три, в воскресенье, мы вчетвером (я, наш вожак Володя Антоненко, всегда весельчак на лице и в разговоре Володя Орлов и серьезный, справедливый с прямым и настойчивым характером Голованов Николай Дмитриевич (с последним мы с радости, что встретимся с русскими людьми, пропустили немножко виноградного французского вина) пошли в Сен-Дени к Андрееву Вадиму. Около дома, где жила его семья, бегал мальчик лет пяти и, услышав наш разговор, спросил нас: «Дяденьки, вы русские?». Мы сказали — да. Восторг и радость охватили нас, что увидели русского мальчика, который сказал нам, что папа работает в поле, — я сейчас за ним сбегаю. И он стремглав, вприпрыжку, как это всегда делают с радостью мальчишки, убежал от нас.

Орлов Владимир Николаевич (1924 — после 1970). 30 апреля 1945 г. во время воздушной тревоги взорвал 3 орудия на своей батарее, заранее передал оружие партизанам и бежал. Присоединился к освобождению острова. Репатриировался в мае 1945 г. Был осужден, провел в Воркуте около 8-9 лет. После возвращения в 1956 г. домой, в Кривой Рог, работал бригадиром слесарей на одной из шахт Криворожья. Реабилитирован.

Антоненко Владимир Макарович (1924-1945) — лидер солдат на острове Олерон. В начале войны партизанил. По собственным словам, организовал сход немецкого состава с рельсов, участвовал в многочисленных диверсиях на Криворожском руднике. Был арестован и мобилизован в Восточные войска вермахта; отправлен во Францию, оказался на острове Олерон, где, несмотря на возраст, стал лидером среди солдат. 24 ноября 1944 г. вместе с Серышевым участвовал в организации взрыва немецкого военного склада боеприпасов на острове. Проявлял большую инициативу в подпольной борьбе. Вместе с другими солдатами передавал французским партизанам сведения об оборонительных сооружениях на острове. Предупредил французских партизан о немецком карательном рейде против них. Неоднократно арестовывался немцами. Погиб 30 апреля 1945 г. вместе с Е. Красноперовым при проведении диверсии. Похоронен с воинскими почестями. Награжден посмертно медалью «За отвагу».

Голованов Николай Дмитриевич — во время операции по освобождению острова находился в немецкой тюрьме.

17

18

Он оказался Сашей20, Андреева Вадима сыном, который вместе с отцом вскоре вернулся домой.

Все мы вошли в дом, где началась довольно интересная беседа. Андреевы — Вадим, его жена Ольга Викторовна21 и двое их детей — дочь Оля22 годов 12-ти

Андреев Александр Вадимович (1937-2016) — переводчик-синхронист, вывез в 1968 году из СССР рукопись «Архипелага ГУЛАГ». Сын. В.Л. Андреева.

Чернова-Фёдорова Ольга Викторовна (1903-1979) — литератор. Приёмная дочь председателя Учредительного собрания России В. Чернова Автор мемуаров «Холодная зима» («Новый журнал», 1975-1976).

Андреева-Карлайл Ольга Вадимовна (1930 — н.в.) — американская журналистка, переводчица, художница, автор мемуаров. Переводила на английский язык множество русских авторов. Автор антологии русской поэзии на английском языке. В 1967 году в Москве после знакомства с А.И. Солженицыным перевела и способствовала изданию романа «В круге первом» и позднее книги «Архипелаг ГУЛАГ» на Западе. После 7 лет сотрудничества прекратила контакты с Солженицыным из-за громкого конфликта с ним.

В.Л. Андреев под впечатлением от встречи особенно выделил И.М. Фатюкова: «Пожалуй, больше всех меня поразил Иван Максимович. Было ему лет тридцать пять, вероятно, он был самым старшим среди наших гостей. То, как это[т] бухгалтер маленького приволжского колхоза вошел в комнату, поздоровался, сел за стол, какие простые и вместе с тем самые необходимые слова он нашёл для начала разговора, как в каждом его движении сказывалось необыкновенное достоинство — он относился с уважением не только к хозяевам, но и к самому себе: — Я советский человек, у меня никто не отнимет сознания, что я поступаю правильно—мне он представился человеком крепкого, законченного характера и вместе с тем полным мудрой, совсем нежалостливой доброты». (Русский архив в Лидсе (РАЛ). Мэ 1350/734).

Выделено в тексте изменение.

о.

и уже известный нам Саша. Интересовались, во-первых, как мы могли оказать- о ся здесь на Олероне. Какая жизнь есть на родине всех сидящих до войны23. Мы,

в свою очередь, интересовались, как они, Андреевы, оказались во Франции, на ост- ¡5

рове Олероне. Беседа длилась до самого вечера, в которой с обеих встретившихся |

сторон задавались бесконечные вопросы, вплоть до помидоров, которыми нас а

угощали Андреевы, а Вадим Леонидович пояснил о происхождении их названия; ^

по-французски поми — это яблоко, а дор — золота, таким образом, помидор ^

есть — яблоко золотое. Ц

Андреевы с жадностью слушали наши рассказы и удивлялись достижениям,

достигнутым на нашей Родине в бытовой и культурной жизни людей. Они, Ан- ё

дреевы, рассказали, каким образом они попали во Францию и тут же выразили ££ своё сожаление, что они ПРОВОДЯТ СВОЮ ЖИЗНЬ ЗДЕСЬ ВО ФРАНЦИИ, А

НЕ НА СВОЕЙ ЛЮБИМОЙ24 родине в России, и со слезами на глазах сказали о

нам; если Советское правительство не откажется от нас, мы приложим все о

усилия к тому, чтобы вернуться на родину и отдать на пользу возможные силы ^

и способности. Об этом у нас незабываемая мечта. Нас они предупреждали ............

и просили, чтобы не зашла дурная мысль в голову остаться здесь во Франции, т

потому что жизнь будет такая, как дитя у злой мачехи. Причем для примера, 1 рассказали один случай, происшедший с одним русским эмигрантом. Приехал он во Францию холостым, женился на француженке, с которой родили двоих детей. Он стал шофером легкового автомобиля, так как хорошо не знал французского языка и другой специальности. В одной из поездок он, русский шофер, вёз

э

ф о.

20

21

22

23

француза. На повороте, при большей скорости, дверца открылась, и пассажир вылетел из машины, за что шофера судили и приговорили его к выселению из Франции. Не дав ему никаких документов, конвоем отвели через свою границу, кажется, к бельгийской, и пустили. Бельгийцы отправили его обратно во Францию, и так гоняли его через границу года три. Я, видно, отвлёкся от основного, но слова из песни не выбросишь, раз это было. Мы, в свою очередь, рассказали о себе кто и как попал во Францию, чем я изложил в первой части своего воспомина-| ния. Андреевы пожелали спеть какую-либо из русских песен. Мы их уважили, я,

1

ш

а как, сейчас помню, Володя Антоненко запел "Каховку"25, и мы её спели неплохо,

са

< отчего Андреевы сильно волновались и тут же Вадим Леонидович записал со-^ держание песни, а в последующих встречах с сынишкой Сашей исполнял её нам Ц с большим усердием.

™ Всё, о чём мы беседовали на этой первой встрече с Андреевыми, осталось ^ на душе очень приятно, как будто мы сидели в своём доме и говорили о семей-££ ных делах о родными. Это всё хорошо, но здесь наши мнения вылились у всех з в одно — ненависть к немецким фашистам. Андреевы убедились из наших расо сказов в том, что советские граждане и бывшие солдаты РККА есть невольники ^ фашистов и горим неудержимым желанием вести непримиримую вооружён-т ную борьбу с ненавистным врагом фашизмом. Они, Андреевы, горят тем же же............ ланием, что и мы. Также были вывезены из Парижа на остров Олерон немцами

как русские и неблагонадёжные. | Таким образом, откровенно пришли к одному выводу — совместно вести

борьбу с проклятым врагом всех добрых людей Европы — немецким фашизмом.

Вот с этого свидания с семьёй Андреевых у нас и завязалась дружба всякая, а главное, бить врага. Вадим Леонидович после познакомил нас с двумя русскими семьями: Ранетой Андреем Алексеевичем26, жившим в Сен-Дени и своим свояком Сосинским Владимиром Брониславовичем, жившим в Сен-П[ь]ер ст[арая]. Мельн[ица], которым также были ненавистны немцы, и являлись патриотами, борцами движения Сопротивления как сами, так и их жены.

Вадим Леонидович известил нас о том, что он связан с партизанским отрядом «Арманьяк»27, штаб которого находился на материке, и что связал его с ним его свояк Сосинский Владимир.

При этой встрече на поединках наш будущий вожак Володя Антоненко с Вадимом Леонидовичем поговорили о том, что первый попросил можно ли включить в совместную борьбу с бошами (так звали немцев французы) в этот

э

ф о.

Имеется ввиду «Песня о Каховке» из к/ф «Три товарища» 1935 г.

Ранета Андрей Алексеевич — выходец из Украины, член Коммунистической партии Франции.

Группа Фран Марэн «Арманьяк» — партизанская группа FFI (французское внутреннее Сопротивление). Отряд действовал под командованием капитана Леклерка на континенте в г. Маренне, входил в состав 158-го полка FFI. Капитан Леклерк предлагал осенью 1944 г. немецкому коменданту о. Олерон капитулировать, но тот отказался. Группа «Арманьяк» участвовала в обмене французских граждан, арестованных и находившихся в заключении, на немецких военнопленных. Группа принимала активное участие в освобождении острова вместе с американскими войсками.

отряд «Арманьяк»? Последний согласился, пообещал, а впоследствии связал нас всех русских военнопленных, разбросанных на острове по батареям и через Сосинского Владимира, включили нас в отряд «Арманьяк». Так, отсюда, из дома Андреевых началась наша борьба с врагом.

После этого у нас частые были встречи с Андреевым, Сосинским и Ранетой в разных местах, а больше в закрытых, чтобы не бросаюсь в глаза немцам. В основном Вадим Леонидович и опять-таки Сосинский руководили нами, так как батарея Швальбе, где мы находились близко от Сен-Дени. При встречах нам давались задания, что надо было сделать для отряда, дача всевозможных ^ сведений о расположении огневых точек, о наличии всевозможных боеприпасов, о личном составе подразделений.

Неподалёку от дома Андреевых была пустовавшая усадьба, куда при невозможности свидания клались записки, или другое что как нам, так и Андреевым.

Нас они при этом информировали всегда о победах на фронтах Советской Армии и бегстве немцев, до подробностей слушая по радио в закрытом месте. А для нас это составляю полную жизнь и радость неудержимую, звало на помощь своей Родине, хотя и находились мы далеко от неё.

За время нахождения на острове Олерон, мне пришлось побывать на трёх батареях — Мамут, Швальбе и Кваже. Немцы также меняли и моих товарищей, т.е. не перебрасывали с теми же, опасаясь связи организации против них. Но ошибались в этом, так как мы, русские, дышали одним воздухом и одним желанием.

С последних двух батарей Швальбе, а Квале я Андрееву и Сосинскому давал сведения по их запросу о личном составе, о расположении огневых точек орудийных и пулеметных, о наличии в них боеприпасов, личного состава и мини-

0)

рованных полей.

Однажды, находясь, в батарее Швальбе мне руководитель русских партизан Володя Антоненко передал записку и сказал — немедленно доставить её Вадиму Андрееву. Выход из батареи нам был строго запрещён, так я при отливе воды в море пошёл якобы собирать на месте отлива крабов, а сам скорым шагом пошел в Сен-Дени в условную почту (пустовавшее поместье), оставил там почту и быстро вернулся в батарею, так что немцам не было заметна моя отлучка. Записку эту, как я узнал позже, взяла Оля, дочь Андреева, и передала своему папе. Содержание в записке было короткое, но важное: немцы хотели сделать вылазку на партизан французов в одном направлении, о чём партизаны по этой записке узнали и на материке в известное время встретили их огнём и с потерями обратили немцев в бегство.

Методы действий командованием отряда выставлялись разные. В одно время всех нас русских партизан хотели перебросить материк и вместе с французскими патриотами действовать под общей командой, для чего нам уже была приготовлена гражданская одежда, чтобы переправляться вам через пролив, как рыбакам. Нам троим: мне, Володе Орлову и Голованову Николаю собрала Андреева Ольга Викторовне, она в одной из встреч рассказала детально, что

э

кому припасла, какой размер, материал и даже цвет. Другим товарищам собирали семьи: Сосинская Ариадна28 Викторовна и Ранета Андрея жена (забыл её имя и отчество). Помню, как в одно из посещений в их дом с Володей Орловым, она нам в забаву исполняла музыкальные произведения высвистом и очень интересно.

Переправа эта так и не состоялась по разным причинам, а одна из них была и основательна, то, что мы на острове могли сделать больше пользы, чем на материке.

Основной общий сбор со всех батарей вас русских и французов отряда «Ар-¡5 маньяк», в Маренне был в Сан-Пер, в низком и длинном доме Сосинского, непо-| далёку от которого на том же поместье стоила престарая ветряная мельни-ш ца, без крыльев, напоминающая русскую колокольню, но без креста на вершине д колокольни и без колоколов.

о При одном сборе здесь совместно с французскими представителями офице-

х рами с материка, где присутствовали Вадим Андреев, Ранета Андрей, выдаю-

^ щийса и грамотный наш тов Серит/ев Ник[олпй129 Ал30

о I-о о

со

щийся и грамотный наш тов. Серышев Ник[олай]29. Ал30. Сбор этот сводился к планированию. Во время высадки десанта с материка выводить из строя орут дия путём изъятия из них частей и уходить к французам в назначенное место.

Такой план выдвигал наш вожак Володя Антоненко. Переводчиком между русскими и французами была здесь всеми уважаемая, со спокойным характером, очень внимательная ко всему патриотка Колбасина Ольга Елисеевна31. Сигналом начала восстания известит одна из женщин, принеся на батареи го-| стинцы с картофелем, яблоками и лепёшками, которые обозначала по порядку: день, час и минуты начала действий. Сигнала этого мы так и не дождались, чего ждали с большим нетерпением. У двоих из наших русских товарищей, Ер-шова32 и Ковалёва33 из батареи Ильтисне не хватило терпенья, когда дадут команду о выступлении, они в первых числах ноября 1944 г. изъяли из орудий части, а сами сбежали из батареи, поплыли через пролив с острова на материк к французским партизанам. Переплыть пролив они не смогли, попали в водоворот и затонули.

о.

Зачеркнуто: Ираида

Серышев Николай Алексеевич (1919-1988). До войны студент Ленинградского университета.

Организатор взрыва склада боеприпасов на Олероне у деревни Ла-Перрош 24 ноября 1944 г. Во

время операции освобождения острова участвовал в боях против немцев. Репатриировался

в мае 1945 г. До июля 1946 г. проходил фильтрацию. Вернулся в Ленинград, работал кочегаром. 14 августа 1948 г. был арестован и осужден по ст. 58-1 УК РСФСР к 25 годам лишения свободы и поражению в правах на 5 лет. Отбыв 7 лет, был досрочно освобожден 31 октября 1955-го со снятием судимости и поражения в правах. 18 февраля 1965 г. дело Серышева было пересмотрено Военной коллегией Верховного Суда СССР, приговор был отменен, дело прекращено за отсутствием состава преступления, а осужденный полностью реабилитирован. См.: Булатова Е.Ф. Герой французского Сопротивления из Ёрги // Сельская новь. 2019. № 31. Так в тексте. Невозможно восстановить отчество.

Чернова-Колбасина Ольга Елисеевна (1886-1964) — литератор, журналист. Ершов Михаил (?— 3.11.1944) — похоронен с почестями 30 апреля 1945 г. Ковалев Александр (?—3.11.1944) — похоронен с почестями 30 апреля 1945 г.

Без дела не сиделось и другим моим товарищам. Как-то в середине ноября 1944 г. я увиделся с Володей Антоненко, поговорили с ним наскоро обо всех наших делах, а главное, почему — нет долго нам сигнала о выступлении. Он маленьким язычком сообщил, что скоро боши, т.е. немцы на всем острове останутся без

подозреваемый в связи с французами. В то же время начались массовые аресты мирного населения французов на острове Олерон, в число которых попали наши русские — Андреев Вадим и Андрей Ранета, а в январе 1945 г. фашисты вывезли на материк всех русских, куда попали и Сосинские.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Таким образом, мы русские военнопленные оказались без руководства и связи с командованием отряда «Арманьяк», за исключением оставшихся французов, с которыми связал нас Сосинский Владимир. У меня такой был в Сан-Трожане батар[ее]. Квале.

Назначенная высадка на остров была отменена.

Так, продолжалась наша жизнь, на острове стало скучно, но мы всё же держали связь с французами и между собой русские. Немцы за нами очень следили, подозревая в связи с французами.

15 апреля 1945 г. меня фашисты арестовали и посадили в крепость Шато36, где просидел четыре дня, а потом сбежал к французам, которые меня укрывали в лесу от немцев и кормили. Ходил ко мне мальчик францушонок лет 12-ти, приносил еду. Я за его услуги отдал ему на память карманные часы. Он же мне толковал, где на пальцах, где языком, что скоро на остров Парти приедут французы.

И вот настал долгожданный час. 1-го мая утром при восходе солнца я лежал в канаве, заросшей хворостом. Надо мной пролетел самолёт, по опознавательным знакам не немецкий. Тут я легко вздохнул. Минут через десять ко мне подбежала маленькая чёрная собачонка с повисшим ухом, а за ней вслед бежал мой францушонок весёлый, весёлый и зашумел мне — парти!37 парти! взяв меня за руку и повёл домой, где уже сидели французские солдаты, среди

34 В.М. Антоненко был в курсе взрыва. Организатором взрыва был Н.А. Серышев.

35 "Alles Scheiße, alles Scheiße, Maquis oder russisch, weiß nicht" (нем.).

36 Так называемая средневековая крепость в коммуне Ле-Шато-д'Олерон, которая в годы немецкой оккупации стала тюрьмой.

37 Возможно, что это одно из спряжений французского глагола partir (отправитесь).

со

о

CL

1 ш

зе

S со

пороха и боеприпасов34. А 24 ноября я услышал взрыв, от которого все задрожали. ё Немцы, перепуганные взрывом, бегая, курлыкали, не зная, что случилось. Потом им телефон сообщил, что взорван главный склад боеприпасов на острове в батарее Люкс. Алис шайзе, алис шайзе, —толковали немцы, — маки или русиш,

вайс нихт35 (не знаем). й

После этого взрыва дня через 2-3 мы повстречались с Володей Антоненко, <

приехавшим на склад с батареи получать продукты. И он меня спросил: — ^

Слышал ли толчок, старый (с украинским ударением на ы), куда девался порох Ц

бошей? Я сказал — да. Деталей он мне не рассказал, как это сделано. Но Володя ™

Антоненко обо всём этом знал, куда девался порох бошей. ^

Примерно в середине декабря 1944 г. Антоненко был арестован немцами, как ш

2

1 т о I-о о со со

э

ф

CL

1

которых был один офицер, который заговорил со мной по-русски. Он был ветврач, служил у французов. Ему я всё рассказал, кто я и откуда и что связан с партизанами отряда «Арманьяк», о чём ему подтвердили и французы. Тогда их подошедший позже офицер распорядился выдать мне винтовку и солдатский паек, куда входила и веселительная жидкость. Я немного выпил, хорошо поел. Сел вместе с солдатами на машину и с винтовкой в руках трое суток выбивали из железобетонных бункеров ненавистных мне немецких фашистов. | Действуя вместе с французами, очищая остров от непрошенных «гостей»

§ на нём, немецких фашистов, я вспоминал о своих лучших русских друзьях вожаках, которых вывезли с острова в январе 1945 г. — Андрееве, Сосинском38 и Ранета и товарищах русских, которые были на острове. Задавая себе вопрос; а где же они теперь? Увижусь ли я с ними? ™ На этот вопрос мне ответила старая русская пословица — гора с горой не

^ сходятся, а человек с человеком всегда.

§ 4 или 5 мая, после чистки острова от немцев, всех нас русских собрали в одно

место близ Сан-Трожана, где мы радовались и ликовали тому, чего желали почти целых пять лет — победы над врагом. § Здесь же на Олероне оказался наш уважаемый, спокойный в движениях, все-

^ гда с улыбкой на лице, честный и упорный в делах — Сосинский Владимир Бро-^ ниславович.

При этой радостной встрече вспоминали о всём прошлом на Олероне: о сбо-| рах, планах действий и проч[ее]. Вспоминали без конца. Планов было много н и вывод был один, к намеченной цели пришли с победой над врагом, и каждый 1 из нас русских этому делу не изменил, помогли своей Родине бить немецких фа-х шистов при очень трудных условиях, находясь далеко от неё. Вспоминали и со® жалели со слезами на глазах о своих лучших товарищах и друзьях-патриотах ° своей Родины, которые на нее с нами не вернутся, а останутся лежать навеки на острове Олерон, геройски погибшие в неравных схватках в бою с врагами: Михаил Ершов, Александр Ковалев, наш командир Володя Антоненко, Евгений Красноперов39, Костя Пронин40 и Тихон Шумаков41.

Когда нас переправили на материк в г. Маренн, где был штаб отряда «Ар-маньяк», мне и другим тт. советским подпольщикам и партизанам были вручены подарки и индивидуальные свидетельства об участии в движении Сопро-

38 Надпись на полях: «+ Запись: "О ты, жилищница печальна. Как ты холодна и темна. Жильцов встречаешь ты случайно, знать скучаешь ты одна. Антоненко!». Стих В. М. Антоненко записанный И.М. Фатюковым, написанный на стене камеры Антоненко в крепости Шато.

39 Красноперов Евгений (?—30.04.1945) — перед началом операции освобождения Олерон начал тайно разминировать побережье острова. 30 апреля 1945 г., во время начала операции освобождения, организовал вместе с В.М. Антоненко восстание на батарее «Трех камней» в морском порту Ла-Котиньер. Прикрывал огнём действия своего напарника по выводу из строя орудий на батарее. Погиб вместе с ним в бою. Похоронен вместе с В.М. Антоненко в г. Сен-Пьер с воинскими почестями.

40 Пронин Константин — участник подрыва немецкого склада боеприпасов на острове 24 ноября 1944 г. Погиб при бомбардировке острова 30 апреля 1945 г.

41 Шумаков Тихон — погиб при бомбардировке острова 30 апреля 1945 г. вместе с К. Прониным.

Управление оборонного строительства.

В тексте: Бариевский.

Леонов Александр Георгиевич (1905-1954) — генерал-майор госбезопасности (1944). Один из

активных участников Большого террора. В 1946-1951 гг. начальник следственной части по особо

важным делам МГБ СССР. Принимал активное участие в начальной стадии фабрикации дела Еврейского антифашистского комитета. Приговорен на процессе по делу Абакумова к расстрелу.

Ст. 58-1б Уголовного кодекса РСФСР. Измена со стороны военного персонала. Ст. 58-10 Уголовного кодекса РСФСР. Пропаганда или агитация, содержащие призыв к свержению, подрыву или ослаблению Советской власти. Минеральный лагерь с центром в поселке Инта Коми АССР.

тивления во Франции, в борьбе с гитлеровскими оккупантами, подписанные § капитаном Леклером. Сосинский, попрощавшись с нами, уехал, дал адреса свой ш и Андреева Вадима в Париже. §

В конце мая 1945 г. из г. Ангулема я написал Андрееву Вадиму Леонидовичу о прощальную и благодарственную записку, в которой коротко сообщил, как осво- § бождали от немцев остров, как я сидел под арестом в Шато, где в камере на ш стене читал стишок сидевшего там Володи Антоненко, содержание которого [¡5 я упомянул раньше. |

Из Ангулема нас перевезли в середине июня 1945 г. в г. Мао, откуда отправили § в Германию в г. Лейпциг, где нас приняли советские военные власти и разместили в 234[-й] лагерь, недалеко от Берлина, где прошел фильтрационную комиссию и отправлен в войсковую часть 27 УОС42 для работы при передвижном складе г. Ноенхаген в качестве счетовода. ш

В июне 1946 г. меня перебросили в г. Брест-Литовск на головной склад также в качестве счетовода, откуда демобилизован в 1946 году в октябре месяце. ^

Вернувшись домой в с. Алмазово, где осталась в живых одна 67-летняя мать, поступил работать в сельский магазин Линеровского сельпо в качестве заведующего магазином № 6. § 16 июня 1948 г. я был арестован Балашовским отделом МГБ и по дистанции ^ вверх меня этапировали в г. Москву, где мне велось следствие. ^

Здесь из меня Бериевский43 следователь подполковник Леонов44 сделал изменника родины и агитатора против советской власти, да ещё хотел сделать шпиона за Андреевых Вадима и Даниила, но бросил почему-то. 13 ноября 1948 г. по сфабрикованным, явно ложным следственным материалам Особым совещанием при МВД СССР по ст. 58-1б45 и ст. 58-10 ч. I46 я приговорён к 25 годам ли- т шения свободы. Отправили меня в Коми республику, гор. Иата Минлаг47 МВД. ® Просидел в нём 7 лет и 8 месяцев, откуда освобождён 13 апреля 1956 г. 11 марта 1965 года реабилитирован Московским военным трибуналом Московского военного округа.

При возвращении из заключения в 1956 г. я поступил работать в Балашов-ский мясокомбинат грузчиком, а с 1961 года, в связи с ухудшением здоровья, там же в качестве конюха с окладом 45 руб. в месяц, где работаю по сей день.

Я мог бы работать, как известно, из воспоминаний, бухгалтером и на другой работе, но меня на ответственные работы не принимали, так как был судим.

42

Копию справки о реабилитации высылаю, а справки об участии в партизанских отрядах как на русской земле в имени 24-й годовщины РККА, а также и во Франции в отряде [«]Арман[ь]як[»], подписанная которая Леклером, у меня были, но при аресте взяты и должны находиться при моём деле в Москве в ото деле МГБ. Но, как мне предварительно известно, при вызове 5 января 1965 г. в Саратов, справки об участии в партизанском отряде им. 24-й годовщины РККА, выданной Смоленским обкомом партии, при деле почему-то не оказалось. Можно ли мне их восстановить? И как?

о ш S

ш

зе

S

со Ц

со <

Э

16\1У-65г. ФАТЮКОВ

Личный архив А. Б. Сосинского. Подлинник. Машинопись. Автограф.

о со х .0

-J-О I-о

00 новь. 2019. № 31. со

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Булатова Е.Ф. Герой французского Сопротивления из Ёрги // Сельская

2. Личный архив А. Б. Сосинского.

3. Николаев А.В. Так это было. Frankfurt a. M.: Posev, 1982.

4. Русский архив Университета г. Лидс, Великобритания (РАЛ). Ms 1350\728.

5. РАЛ. Ms 1350/734

6. Фатюков И.М. https://pamyat-naroda.ru/heroes/memorial-chelovek_

a- pechatnoi_knigi_pamyati406918400/.

LIST OF SOURCE AND LITERATURE

1. Bulatova E.F. (2019), "Hero of the French Resistance from Yorgi", Rural nov ["Geroj francuzskogo Soprotivleniya iz Yorgi", Sel'skaya nov] No. 31.

2. Personal archive of A. B. Sosinsky.

3. Nikolaev A.V. (1982), So it was [Tak eto bylo], Frankfurt a. M .: Posev.

4. Russian Archives of the University of Leeds, UK (RAL). Ms 1350 \ 728.

5. RAL. Ms 1350/734

6. Fatyukov I.M.,available at: https://pamyat-naroda.ru/heroes/memorial-chelovek_pechatnoi_knigi_pamyati406918400/.

РЕШЕТНИКОВ СТЕПАН ВЛАДИМИРОВИЧ — магистрант Историко-архивного института Российского государственного гуманитарного университета (reshehistorien@gmail.com). Россия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.