Научная статья на тему 'ИЗ ИСТОРИИ РУССКО-ФРАНЦУЗСКИХ МУЗЫКАЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ (ГАСТРОЛИ АРФИСТОВ В РОССИИ В СЕРЕДИНЕ XIX В.)'

ИЗ ИСТОРИИ РУССКО-ФРАНЦУЗСКИХ МУЗЫКАЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ (ГАСТРОЛИ АРФИСТОВ В РОССИИ В СЕРЕДИНЕ XIX В.) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
203
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Идеи и идеалы
ВАК
Область наук
Ключевые слова
РОМАНТИЗМ / АРФА / РОССИЯ / ФРАНЦИЯ / ГАСТРОЛИ АРФИСТОВ / Р.Н.Ш. БОКСА / В.Ф. ОДОЕВСКИЙ / ВИЕЛЬГОРСКИЕ / ROMANTICISM / HARP / RUSSIA / FRANCE / HARPISTS' TOURS / BOCHSA R.N.C / V.F. ODOEVSKY / THE VIELGORSKY BROTHERS

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Покровская Надежда Николаевна

Музыкальная составляющая культурных связей России с Европой значительно возросла в середине XIX в. Это было обусловлено возникновением романтизма - революционного по сути явления во всех видах искусств. Характерным признаком музыкального романтизма стала гастрольная деятельность его создателей. Выдающиеся композиторы, виртуозно владея своими инструментами, внесли много нового в технику игры на них и в образную сферу музыки. Они стремились пропагандировать свое мастерство в крупнейших городах мира, в том числе в Петербурге и Москве. Анонсирование их выступлений и хвалебные рецензии в печати, казалось бы, полно отражали состояние связей России с европейской музыкальной действительностью. Однако организационная сторона гастролей, которая требовала многих усилий со стороны принимающей и со стороны гастролеров, в официальной прессе не раскрывалась. Эта подспудная работа велась благодаря знакомствам за рубежом представителей отечественной элиты с лучшими музыкантами Европы и через их частную переписку. Именно личные контакты русских просвещенных аматеров более верно отражали глубину и характер связей нашей страны с культурой других стран. Сведения о появлении в России некоторых гастролеров, об устройстве их быта и выступлений найдены автором в архивных источниках. Интересные детали и непосредственные впечатления от игры музыкантов содержались в воспоминаниях современников. В данной статье сделана попытка показать истинную ценность гастролей в нашей стране нескольких представителей искусства игры на арфе, несмотря на их громкий успех, отмеченный официальной прессой. И подчеркнуть просветительскую роль русских высокообразованных любителей музыки в налаживании связей с лучшими профессиональными музыкантами Европы в середине XIX в.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FROM THE HISTORY OF RUSSIAN-FRENCH MUSICAL RELATIONS. HARPISTS’ TOURS IN RUSSIA IN THE MID-NINETEENTH CENTURY

In the middle of the XIX century the musical component of Russia’s cultural ties with Europe significantly increased. This was due to the emergence of romanticism - a revolutionary phenomenon in all forms of art. The touring activity of its creators was a characteristic feature of musical romanticism. Outstanding composers, masterly playing their instruments, introduced a lot of new things to the technique of playing them and to the imaginative sphere of music. They sought to promote their skills in major cities around the world, including St. Petersburg and Moscow. The announcement of their performances and laudatory reviews in the press seemed to fully reflect the state of Russia’s relations with European musical reality. However, the organizational side of the tour, which required a lot of effort on the part of the host and on the part of the tour operators, was not disclosed in the official press. This hidden work was carried out thanks to acquaintances abroad of representatives of the domestic elite with the best musicians in Europe and through their private correspondence. It was done through personal contacts of the Russian enlightened amateurs, which more accurately reflected the depth and nature of our country’s ties with the culture of other countries. The author studied the archival sources in search of information about the appearance in Russia of some guest performers, the structure of their performances and life. The memoirs of contemporaries contain interesting details and direct impressions of the musicians’ playing. This article attempts to show the true value of harpists’ concert touring in our country, their resounding success, noted by the official press. The author highlights the educational role of Russian highly educated music lovers in establishing ties with the best professional musicians in Europe in the middle of the XIX century.

Текст научной работы на тему «ИЗ ИСТОРИИ РУССКО-ФРАНЦУЗСКИХ МУЗЫКАЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ (ГАСТРОЛИ АРФИСТОВ В РОССИИ В СЕРЕДИНЕ XIX В.)»

АНАЛИТИКА ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЫ

Б01: 10.17212/2075-0862-2020-12.3.2-290-304 УДК 78.03

ИЗ ИСТОРИИ РУССКО-ФРАНЦУЗСКИХ МУЗЫКАЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ (ГАСТРОЛИ АРФИСТОВ В РОССИИ В СЕРЕДИНЕ XIX В.)

Покровская Надежда Николаевна,

доктор искусствоведения,

профессор кафедры струнных инструментов

Новосибирской государственной консерватории имени М.И. Глинки,

Россия, 630099, Новосибирск,ул. Советская, 31

arfa333@yandex.ru

Аннотация

Музыкальная составляющая культурных связей России с Европой значительно возросла в середине XIX в. Это было обусловлено возникновением романтизма — революционного по сути явления во всех видах искусств. Характерным признаком музыкального романтизма стала гастрольная деятельность его создателей. Выдающиеся композиторы, виртуозно владея своими инструментами, внесли много нового в технику игры на них и в образную сферу музыки. Они стремились пропагандировать свое мастерство в крупнейших городах мира, в том числе в Петербурге и Москве.

Анонсирование их выступлений и хвалебные рецензии в печати, казалось бы, полно отражали состояние связей России с европейской музыкальной действительностью. Однако организационная сторона гастролей, которая требовала многих усилий с принимающей стороны и со стороны гастролеров, в официальной прессе не раскрывалась. Эта подспудная работа велась благодаря знакомствам за рубежом представителей отечественной элиты с лучшими музыкантами Европы и через их частную переписку. Именно личные контакты русских просвещенных аматеров более верно отражали глубину и характер связей нашей страны с культурой других стран.

Сведения о появлении в России некоторых гастролеров, об устройстве их быта и выступлений найдены автором в архивных источниках. Интересные детали и непосредственные впечатления от игры музыкантов содержались в воспоминаниях современников. В настоящей статье сделана попытка показать истинную ценность гастролей в нашей стране нескольких представителей искусства игры на арфе, несмотря на их громкий успех, отмеченный официальной прессой. И подчеркнуть просветительскую роль русских высокообразованных любителей музыки в нала-

|живании связей с лучшими профессиональными музыкантами Европы в середине XIX в.

Ключевые слова: романтизм, арфа, Россия, Франция, гастроли арфистов, Р.Н.Ш. Бокса, В.Ф. Одоевский, Виельгорские.

Библиографическое описание для цитирования:

Покровская Н.Н. Из истории русско-французских музыкальных связей (гастроли арфистов в России в середине XIX в.) // Идеи и идеалы. — 2020. — Т. 12, № 3, ч. 2. - С. 290-304. - DOI: 10.17212/2075-0862-2020-12.3.2-290-304.

Возникшее в Западной Европе на рубеже XVIII и XIX столетий мощное идейное и художественное направление — романтизм — дало один из самых плодотворных периодов в истории музыки. Стремление композиторов-романтиков выразить новое содержание в новых формах требовало иных качеств исполнения на всех инструментах. Блестяще владея своими инструментами, создатели новой музыки стремились познакомить с новым искусством те круги слушателей и те страны, где могли достойно оценить их мастерство: Францию, Италию, Германию и Англию. Каждая из этих стран через своих представителей-гастролеров вносила в сокровищницу мировой музыки лучшее из созданного в национальной культуре. Италия — свою вокальную школу и лучшие смычковые инструменты; Германия — орган и полифонию; Франция — парижскую школу игры на арфе, педальную арфу и плеяду арфистов-виртуозов: Я. Кр. Крумп-хольтца, М. Марэна, Фр. Надермана и Р.Н.Ш. Бокса. К середине XIX в. гастрольная деятельность лучших музыкантов Европы стала особенно интенсивной, и в ее ареал постепенно включилась Россия.

Уже с 20-х годов XIX в. русские любители музыки познакомились с искусством таких замечательных певцов и инструменталистов, как К. Ли-пиньский (1820—1830), М. Шимановская (1829), Г. Зонтаг (1837—1843), Ф. Серве (1839), Ф. Лист (1842), Дж. Б. Рубини (1843—1844), К. Шуман (1844) и др. Все они находили в стране радушный прием и тонких ценителей своего мастерства. Пресса широко анонсировала их пребывание и программы концертов, перепечатывала восторженные отзывы европейских газет. Особенно много хвалебных слов в адрес гастролеров было в таких изданиях, как «Северная пчела» Ф. Булгарина, «Дамский журнал» князя Шаликова, реже в «Санкт-Петербургских» и «Московских ведомостях». Еще реже встречались рецензии с разбором и оценкой выступлений музыкантов. И не всегда эти отзывы были положительными.

Начиная с 1823 г. Петербург и Москву посетили с гастролями четыре выдающихся французских арфиста. Первой из них была Целестина Буше. Она исполняла в концертах свою пьесу — попурри на темы оперы К. Ве-

НАУЧНЫЙ /ЖУРНАЛ

АНАЛИТИКА ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЫ

бера «Волшебный стрелок», играя одновременно правой рукой на арфе, а левой — на рояле [3]. И получила отповедь от М.С. Грибоедовой1, переданную В.Ф. Одоевским: «Одна моя знакомая дама, весьма образованная и остроумная... об игре г-жи Буше на арфе и фортепиано заметила, что... неполное соединение арфы с фортепиано уничтожает характер каждого из сих инструментов. Сии замечания сделаны дамою, которая может быть почтена виртуозом на сих двух инструментах»2 [21, с. 83—84].

Игрой «первой арфистки короля Франции» Алины Спади Бертран восхищались даже М. Огиньский [5, с. 17] и М. Шимановская [13]. Ее гастроли зимой 1830—1831 гг. в Петербурге и Москве подробно освещались прессой: «Санкт-Петербургскими ведомостями» [26], «Дамским журналом» [13] и др. Рецензент «Листка» писал: «.посетителей было много, но посетители не были удовлетворены: дурной инструмент, невзирая на все старания и искусство Арфистки, не соответствовал блестящей игре её.». И далее: «Ловкость в движениях Арфистки и стройность участвуют много в произведении приятного впечатления» [18, № 6, № 8].

Еще хуже был принят в Петербурге в 1837 г. знаменитый арфист Казимир Беккер, обученный игре на арфе по пятипальцевой системе мадам де Жанлис. Одоевский, который старался помочь ему в устройстве его выступлений, неудачу арфиста объясняет тем, что заболела певица, не приехал скрипач (участники концерта) и не было оркестра. «Беккер явился в огромной зале с одною своею арфою, можете себе представить, какой эффект произвела эта проделка! ... я с своей стороны употреблял все доступные мне средства для его поддержания; в газетах было помещено несколько статей, в гостиных было сказано несколько проповедей. К несчастью, талант его понятен только знатокам, его пиесы длинны, ему аплодировали, но вообще не нравился» [22, с. 803—804]. Это письмо В.Ф. Одоевского в Париж к М.С. Волкову во многом выявляет те каналы связей, по которым могли организовываться гастроли крупнейших музыкантов Европы в России, и объясняет, какова была роль русских высокообразованных любителей музыки в налаживании этих связей. Кроме того, становится понятным упоминание об этих арфистах самого Одоевского в Словаре Плюшара [6]. Он не только их слышал, но и лично с ними общался. Особое место среди его знакомых арфистов занял Р.Н.Ш. Бокса.

Годы жизни великого французского арфиста Робера Николя Шарля Бокса (1789—1856) совпадают с временем высшего расцвета романтизма в музыке. Он был современником таких его представителей, как Н. Пагани-

ни (1782-1840), Л. Шпор (1784-1859), К. Липиньский (1790-1861), Г. Бер-

1 Мария Сергеевна Грибоедова — родная сестра А.С. Грибоедова, ученица Дж. Фильда, пианистка и арфистка, одна из талантливейших московских любительниц музыки.

2 Орфография оригиналов везде сохранена.

лиоз (1803-1869), Ф. Мендельсон (1809-1847), Ф.В. Калькбреннер (17881849), Фр. Шуберт (1797-1828), Р. Шуман (1810-1856), Ф. Шопен (18101849), Ф. Лист (1811-1886). Бокса был соратником в их борьбе за новое искусство; в его творчестве мы находим все признаки этого противоречивого и блестящего периода европейской музыки.

Как и его знаменитые современники, Бокса был виртуозом на своем инструменте, писал новую музыку для арфы, расширил ее выразительные и технические возможности. Как они, он жил на средства, заработанные своей игрой, педагогикой и постоянно гастролировал. И в их жизни, и в его биографии немало эпизодов сомнительного характера, так как он был чехом (богемцем) и представителем парижской богемы. Один из красивейших мужчин своего времени [33, т. 1, с. 459], он был необычайно талантлив и в равной степени беспринципен. Выпускник Парижской консерватории по классам Э.Н. Мегюля и Ш.С. Ка-теля по композиции, он писал музыку не только для своего инструмента, но и был придворным арфистом Наполеона, а после Реставрации - Людовика XVIII, был осужден за подлоги и бежал в Англию. Там он создал английскую арфовую школу, первую в стране консерваторию и остался в истории арфы великим композитором, великим виртуозом и великим педагогом.

Фетис, его современник, слышавший его и, очевидно, знавший его лично, считал его представителем «блестящего стиля» в музыке для арфы: «Хотя Бокса не смог научиться играть на этом инструменте очень правильно, он тем не менее приобрел себе большую репутацию воодушевлением своего исполнения. К тому же его престижу способствовала блестящая музыка, сочиненная им для своего инструмента, репертуар которого, имевшийся до него, был весьма ограничен. Его плодовитость в этом жанре была необычайна» [33, т. 1, с. 458-459]. Бокса создал более 350 опусов для арфы (в том числе Концерт до минор), кроме того, семь опер, пять балетов, оратории, ансамбли с различными составами, Реквием, Школу оп. 60 для арфы системы Гохбруккера (1817), «Новые эффекты игры на арфе» (1832), Школу для арфы системы Эрара (1832). Далее Фетис пишет: «Бурная жизнь не позволяла Бокса развить те преимущества его музыкальной натуры, которые действительно были прекрасны. Он делал слишком

Робер Никола Шарль Бокса [37, 8. 34]

много и слишком быстро; ибо даже в наиболее вдохновенных его произведениях везде можно заметить поспешность и небрежность» [33, с. 459].

Имя знаменитого арфиста Бокса упоминается в большинстве справочников XIX в. и в энциклопедиях Лавиньяка [35, т. 18, с. 1491], Эйтнера [32, т. 3], Римана [25, с. 139], но его полная биография до сих пор не написана, и в ней немало «белых пятен». Одно из них — период с 1839 по 1847 г. — годы скитаний, на которые он обрек себя сам, украв жену своего друга и покровителя сэра Генри Бишопа — выдающуюся певицу и актрису своего времени Анну Ривьер-Бишоп. Он не мог появиться с ней ни во Франции, ни в Англии и, став гражданином мира, объездил большинство европейских стран, Мексику, Северную Америку и Австралию. Эти страны перечислены (без подробностей о его пребывании) в некоторых справочниках. Но о его гастролях в России стали скупо упоминать лишь во второй половине XX в. Материалы, найденные мною в архивах Санкт-Петербурга и Москвы, в русской периодической печати и мемуарах 40-х гг. XIX в. позволяют отчасти закрыть это «белое пятно» в биографии арфиста.

Имя арфиста Бокса было хорошо известно в России. Его сочинения для арфы — Концерт до минор, виртуозные Фантазии на темы опер, вариации, ансамбли для арфы с разными инструментами — постоянно звучали в Великопостные сезоны в Петербурге. Особенно часто их исполняли в Москве братья Карл и Георг Шульц, артисты оркестра Императорских театров Паточный и Лобанов, педагог Дюмушель и юный Николай Девитте [24, с. 225—226, 242]. Поэтому при своем появлении в Петербурге весной 1840 г. Бокса встретил самый радушный прием, а пресса широко освещала его гастроли.

Уже 14 мая 1840 г. в булгаринской «Северной пчеле» писали: «В нашу столицу приехали на днях еще два замечательных таланта: г. Бокса, первый арфист королевы Великобританской, и г-жа Бишоп, первая концертная певица королевы Великобританской и Лондонского филармонического о-ва и член Королевской английской музыкальной академии. Они намерены дать первый концерт в будущее воскресенье, 19 мая» [19]. Была опубликована и программа концерта: «Бишоп поет Шотландскую балладу, французскую песенку Je suis la Bayadere, г. Бокса будет играть на арфе соло мозаику своего сочинения и на заданные ему публикою темы станет на арфе импровизировать в каком угодно роде. Это в высшей степени любопытно. Концерт будет в зале г-жи Энгельгардт, в 2 часа. Цена билетов по 15 рублей ассигнациями» [19].

Концерт имел большой успех, о чём в «Северной пчеле» появился отзыв: «.о г-не Боксе мы можем только сказать, что лета не удручили его гения, а что он гениальный человек, это известно всей образованной Европе. Он играл на арфе так, как никто не играл до него, играл очаровательно, с силою, одушевлением, каких мы никогда не видывали, как только в игре

самого г. Боксы, за 30 лет пред сим, в Париже! Г. Бокса мировой человек, единственный и несравненный. Его игра привела всех в восторг, а импровизации на заданные темы всех удивили и восхитили...» [14].

Пресса [7, 8, 14, 15, 19, 27, 34] больше уделила внимания пению Бишоп в «драматических концертах»: «Драматические концерты (вовсе новое изобретение), данные г-жею Бишоп в Лондоне, ... в Швеции и Дании имели неимоверные успехи. В этих концертах г-жа Бишоп с полным оркестром, а где нужно с хорами и при приличных декорациях, играет и поет сцены из италианских опер, в костюме того лица, которое она представляет... Концерт, который будет дан в понедельник3, расположен следующим образом: Первая часть: 1. Увертюра из Танкреда Россини. 2. Сцена из Танкреда: речитатив O Patria и каватина. 3. Концерт на арфе (Ut minor) с аккомпанементом оркестра будет играть г. Бохса (так!) 4. Сцена из Сороки-воровки Россини, роль Нинеты будет играть г-жа Бишоп и петь арию Di piaceri... Между I и II частью концерта г-жа Бишоп будет петь романс Bayadere, соч. г. Бохсы, с аккомпанементом арфы. Вторая часть концерта: 1. Увертюра. 2. Главныя сцены из оперы соч. Цингарелли "Ромео и Юлия", в которой г-жа Бишоп будет играть роль Ромео (так!). 3. Фантазии на арфе будет играть г. Бохса. 4. Сцены и финал из второго акта оперы Анна Болена До-нидзетти с хором. Для италианской оперы и голоса г-жи Бишоп, равно как и для гениальной игры г. Бохсы, можно даже пожертвовать целым и притом лучшим летним днем. Это один только первый и последний драматический концерт: г-жа Бишоп и г-н Бохса уезжают отсюда» [27, № 115].

В рецензии на этот концерт в «Северной пчеле» от 31 мая говорится, что «Г-н Бокса. произвел удивительное впечатление как гениальною своею игрой, так и даром импровизации. Игранный им концерт (на Ut minor) написан превосходно, с глубоким познанием искусства и удивительной приятностью. Это высокий род музыки, в котором соединены глубокая фантазия Бетховена и нежная мелодия Россини. Вторую пиесу г. Бокса импровизировал с удивительным воодушевлением и привел в восхищение слушателей. Он также удостоился громогласных браво, общих рукоплесканий и вызовов после каждой игры и в конце концерта. Большой театр был полон. Баядера бисировалась.» [27, № 116]. Так, именно из газет стало известно, что в мае—июне 1840 г. Бокса и Бишоп с громким успехом дали концерты в лучших залах столицы: зале Энгельгардта (ныне зал Петербургской филармонии) и в Большом театре [27, № 116]. Об их отъезде более не говорится.

Сведения о том, как они провели зиму в Петербурге, содержатся в их подлинных письмах к В.Ф. Одоевскому, найденных мною в Отделе рукописей РНБ. Это семь писем Бокса [2] и пять писем А. Бишоп [1] — ценный

3 То есть 27 мая 1840 г.

и достоверный источник, по которому можно составить представление об их русских связях, о них самих и узнать, как устраивались в великосветских салонах так называемые «вечера по подписке». Все письма адресованы одному лицу — князю Одоевскому — и написаны по-французски. Только одно из них имеет полную дату: это письмо Бокса от 7 ноября 1840 г. под библиотечным номером 1. В письме Бишоп под номером 3 указан их адрес: Крюков канал, дом Шабо на Галерной. В нем также есть дата — 9 сентября - и время проведения их домашних концертов - по средам, в 9 часов вечера. После ознакомления с текстами писем удалось восстановить их хронологию.

Письма этих двух людей, так близко связанных друг с другом, резко отличаются. Письма Бишоп написаны безукоризненно четким мелким почерком, все фразы стандартные, тон - всегда корректный, граничащий с официальным. По содержанию это приглашения на их музыкальные вечера в дом Шабо. У Бокса уже в первых письмах тон с официального срывается на доверительный. Он пишет, подчеркивая слова, неразборчиво, строчки загибаются, иногда пишет наискось. Его письма интересны по содержанию, из них можно много узнать о нем самом. Это был человек увлекающийся, со взрывным темпераментом, деятельный и ярко талантливый.

По-видимому, успех музицирования в доме Шабо для узкого круга посетителей в сентябре—октябре 1840 г.4, а также окрепшие музыкальные и деловые связи побудили Бокса к устройству «вечеров по подписке». Он стал нуждаться в более подходящем для них помещении и проявил себя при этом опытным дипломатом и антрепренером. Благодаря помощи князя Одоевского он смог дать четыре таких концерта в доме графини Лаваль5. Из писем Бокса князю теперь известен круг лиц, посещавших их домашние и салонные вечера. Это прежде всего В.Ф. Одоевский — одна из самых замечательных личностей в русской культуре; братья графы Матвей и Михаил Юрьевичи Виельгорские, музыканты и меценаты; жена Михаила, урожденная Бирон, игравшая на арфе; графиня Лаваль, мать Е.И. Трубецкой, жены декабриста; затем Кони, графиня Нессельроде, княгиня и княжны Долгорукие, Калерджи, Блумфильд, гр. Бржинская, Зебах, Кераро (?) и др. Перечень этих лиц важен, так как дает ключ к дальнейшим поискам точных фактов биографии арфиста.

Самыми интересными из семи писем Бокса являются два письма, на которых я хочу остановиться. В период подготовки «вечеров по подписке» домашние концерты в доме Шабо на Галерной не прекращались. Бокса пишет: «Князь, я испытываю живейшее раскаяние, что был не в состоя-

4 Это были Одоевский, Виельгорские с их семьями и Кони.

5 На одном из этих вечеров мог присутствовать М.ЮЮ. Лермонтов. Это был его последний

приезд в Петербург, во время которого его вызвал на дуэль де Баранта.

нии снова поехать в поле (sur le champ) по причине устройства первого вечера, по такому любезному и дружескому письму Вашего сиятельства. Но уверяю Вас, князь, что м-м Бишоп, так же как и я, очень чувствительны ко всей Вашей доброте и интересу, который Вы изволите проявлять. Мы были бы крайне огорчены, если бы Ваше отсутствие имело бы своей причиной нерасположение, и мы надеемся, что Вы придете послушать м-м Бишоп в ближайшую среду. Позвольте м-м Бишоп, князь, просить Ваше превосходительство располагать двумя билетами, приложенными здесь в пользу г-на Кони и всех других персон, каких Вы сочтете приличными.

В ожидании чести предложить Вам VIVA VOCE в знак моей усердной почтительности позвольте мне уверить Вас, князь, с самыми высокими и <нрзб> Вашего сиятельства покорный слуга Н.Ш. Бокса. — Четверг, 7 ноября 1840 — Дом Шабо» [2, № 1].

Однако самым важным следует считать письмо № 4: «Среда. Князь! Уже около трех недель я лежу в постели из-за сквозняка (par un coup d'air) на играх и общей простуды, которые были причиной жестокой лихорадки с бредом. Я чувствую себя немного лучше, хотя и слабо, и решаюсь напомнить о себе, и рискуя быть фамильярным, беру на себя смелость напомнить о своих вечерах. Рассчитывая дать во время поста хронологический концерт, я буду нуждаться в консультациях по Истории музыки Д. Бёр-ни, работы на английском языке в 4-х томах. — Не могли бы Вы предоставить мне это произведение, князь, только на несколько дней, или в случае, если оно находится в публичных библиотеках, мог ли бы я получить их, благодаря Вашему влиянию? — Одно слово, князь, в ответ глубоко обяжет меня. Не судите за чистописание, моя рука дрожит. — Имею честь быть, князь, Вашего превосходительства покорным____Н.Ш. Бокса. — Я не забываю Биографию» [2, № 4].

Неизвестно, состоялся ли концерт, который Бокса назвал хронологическим, но мысль о таком концерте предвосхищает исторические концерты А. Рубинштейна и была подсказана арфисту, скорее всего, Одоевским. Показательно, что Бокса счел необходимым готовиться к нему как лектор, а не только как исполнитель. К Одоевскому он обращался потому, что у князя была богатейшая личная библиотека и он был помощником директора вновь созданной Публичной библиотеки. В связи с этим письмом возникает много новых вопросов.

Был ли четырехтомник Бёрни, лучший в XVIII в. капитальный труд по истории музыки, в Публичной или в личной библиотеке Одоевского? О какой Биографии шла речь? «Biographie universelle des musiciens» Ф.-Ж. Фе-тиса стала выходить в свет уже с 1836 г. Возможно, что Бокса брал у Одоевского именно Фетиса. Имел ли в виду Бокса только арфовые произведения, задумывая свой концерт, или хотел его дать совместно с Бишоп? Ка-

кие произведения он мог наметить для исполнения? Это письмо характеризует его как высокообразованного музыканта и популяризатора музыки. Одновременно его следует считать последним, написанным в Петербурге к Одоевскому, так как в нем говорится о Великопостных концертах, а Пасха в 1841 г. приходилась на 30 марта. Следовательно, Бокса болел весь январь, а концерт мог состояться с начала февраля до середины марта.

Весной 1841 г., когда установились дороги, Бокса и Бишоп посетили с концертами Митаву [36] и Дерпт [38], а в конце марта появились в Москве [9] с рекомендательным письмом Матвея Виельгорского к М.Н. Загоскину, директору Московских Императорских театров [4, л. 2].

«Милостивый государь Михайло Николаевич!6 — Вы так милостиво принимали моих рекомендованных что я желал бы заплатить Вам приятным весьма знакомством. Вручительница сего письма м. В1зсЬор — приятнейшая (англин.) певица, что весьма редко — и любезнейшая женщина. Ее и г-на Бокса обоих я Вам особенно рекомендую. Летом прошлым она давала по полам с Дирекцией Сцены драматические и не смотря на пору глухую — ни двора не было и все жили на дачах сборы были изрядные т.е. от 3 до 4 тысяч. — Она поёт отлично и одарена удивительной гибкостью голоса. При том поет верно и особенно приятно в салоне. Поет по-руск, романсы, шотландские баллады и проч. — В уповании что Вы не откажете им вашего милостив. <нрзб> покровительством. — остаюсь с <нрзб> и совершенным почтением — Вашим покорным слугой — гр. Ви-ельгорский [4].

В письме сообщается, что Бишоп «пела по-русски». Подтверждение этому мы находим в «Записках» московского певца-любителя гр. Бутурлина: «Весной7 приехал арфист европейской знаменитости, г. Бокса, в сопровождении г-жи Бишоп, певицы Лондонской оперы, но италианской артистки по обработке голоса. Она вставляла в свои концерты романс Ви-ельгорского «Любила я твои глаза» [11, № 10, с. 263]. Очевидно, это и есть то, что она пела, как пишет Виельгорский, «по-русски». Для нас важно, что аккомпанемент романса — сугубо арфовый, а в тексте проставлены знаки альтерации, нужные только арфистам, как сигналы к перестановке педалей. Очевидно, Бишоп пела этот романс с сопровождением арфы, как и обработку песни «Лучинушка», сделанную для нее Бокса [15].

Из «Записок» Бутурлина известно также, что Бокса и Бишоп давали концерты в салонах и спектакли с участием московских любителей в Летнем театре Петровского парка. «Башилов8 с величайшим удовольствием и безденежно отдал этот театр в распоряжение г. Бокса, который взял не-

6 Орфография и пунктуация подлинника везде сохранены.

7 Имеется в виду весна 1841 г.

8 Башилов А.А. — сенатор, директор Комиссии строений в Москве.

медленно под свое руководство полный оркестр г. Теплова, лучший в то время после оркестра театральной дирекции. Состав спектакля был следующий: Дуэт в костюмах из Севильского цирюльника. Сбился я только при самом вступлении на сцену, в речитативе, в коем я сначала не попал под тон оркестра, и за что г. директор (так!) Бокса состроил мне гримасу с лобного своего места. После нашего дуэта г-жа Бишоп исполнила одна сцену из старинной оперы «Ромео и Джулия» композитора Цингарелли. Партер и ложи были полны и на выручку г. Бокса и г-жа Бишоп жаловаться, кажется, не могли» [11, № 12, с. 226]. Как видно из воспоминаний Бутурлина, в Москве Бокса занимался антрепризой, дирижировал и мало или совсем не играл на арфе. Отзывы об их пребывании есть также в московской прессе: в спектакле они «большого эффекта не произвели, зато в салонах наших ими не нахвалятся» [23]. Из Москвы гастролеры направились с выступлениями на юг, давая в сентябре-декабре концерты в Харькове и Одессе, о чём писали местные газеты [16, 17, 30, 31].

В творчестве Бокса для арфы его полуторагодовое пребывание в России отразилось мало. Это обработка одной из лучших русских народных песен «Лучинушка» для пения с вариациями [15], «Дивертисмент и вариации на песню "Ехал козак за Дунай" для дуэта арфы и фортепиано» [29], а в «Фантазии на арию "Сердечный трепет" из оперы Россини "Танкред"» есть «Вальс в русском стиле» [10, с. 139-140].

Так французский арфист сумел выбрать из всего музыкального богатства России едва ли не самую прекрасную по мелодии и задушевности женскую песню «Лучинушка» и самую популярную мужскую, казацкую, на которую уже было написано несколько вариаций для разных инструментов. Он сумел также уловить тот дух танцевальности, который царил в среде просвещенных дилетантов обеих столиц, создав «Вальс в русском стиле». А приглашение нескольких московских певцов-любителей к участию в Драматических концертах совместно с А. Бишоп - это еще одно свидетельство самого высокого уровня мастерства и талантливости русских аматеров. Наконец, благодаря найденным письмам Бокса еще яснее стал его облик как человека и музыканта, выявились круг его знакомств в России и роль в создании музыкальных связей России и Франции в середине XIX в. таких замечательных деятелей русской культуры, как В.Ф. Одоевский и братья Виельгорские.

Литература

1. Бишоп А.Р. Письма к Одоевскому В.Ф. (фр.) // ОР РНБ. - Ф. 539 (Одоевский В.Ф.). - Оп. 2. - Ед. хр. 260.

2. Бокса Р.Н.Ш. Письма к Одоевскому В.Ф. (фр.) // ОР РНБ. - Ф. 539 (Одоевский В.Ф.). - Оп. 2. - Ед. хр. 276.

3. Буше Ц. [Boucher C.] Duo à solo concertant pour Harpe et Piano-Forte Il ОР РГБ. — Ф. 048 (Веневитиновы и Виельгорские). — Вен!м, 5l2l.

4. Виельгорский М.Ю. Письмо к Загоскину М.Н. II ОР РНБ. - Ф. 291 (Загоскин М.Н.). - Оп. 1. - Ед. хр. 55. - Л. 2.

5. Огиньский М.К. Письма о музыке. 1828 г. [Letters sur musique] (фр.) Il ЦГАДА. - Ф. 12 (Дела о Польше и Литве). - Оп. 1. - Ед. хр. 301. - С. 17 (Письмо II).

6. Одоевский В.Ф. Наброски к статье «Арфа» в Энциклопедическом словаре Плюшара. 1838 г. II ИРЛИ АН РФ. (Коллекция бумаг П.Я. Дашкова, архив Одоевского).

7. Г-жа Бишоп и г-н Бокса, и несколько слов о концерте, бывшем 19 мая II Северная пчела. - 1840. - 24 мая (№ 115).

8. Г-жа Бишоп и г-н Бокса II Художественная газета. - 1840. - 15 июня (№ 12). - С. 22-26.

9. Г-жа Бишоп и г-н Бокса в Москве II Северная пчела. - 1841. - 28 марта (№ 70). - Смесь.

10. Бокса Р.Н.Ш. Фантазия на тему арии « Сердечный трепет» из оперы Дж. Россини «Танкред» II Доброхотова В.Б., Доброхотов Б.В. Сонаты. Вариации. Фантазии для арфы. - Вып. 2. - М.: Музыка, 1964. - С. 123-143.

11. Бутурлин М.Д. Записки графа Бутурлина II Русский архив. - 1897. -№ 10. - С. 237-282; № 12. - С. 226.

12. Виельгорский М.Ю. Любила я твои глаза. Романс.

13. Дамский журнал. - М., 1829. - № 40.

14. Драматический концерт II Северная пчела. - 1840. - № 116.

15. Концерт г-жи Бишоп II Литературная газета. - 1841. - 16 января (№ 7).

16. Концерт г-жи Бишоп II Харьковские губернские ведомости. - 1841. -27 сентября (№ 38). - Прибавления.

17. Концерт г-жи Бишоп II Одесский вестник. - 1841. - 1 ноября (№ 88).

18. Листок (газета). - М., 1831. - № 6; № 8.

19. Музыкальное утро новоприбывших артистов: г-жи Бишоп и г-на Боксы (так!) II Северная пчела. - 1840. - № 110.

20. Музыкальное утро г-жи Бишоп при содействии г-на Боксы II Северная пчела. - 1841. - № 8.

21. Одоевский В.Ф. Музыкально-литературное наследие. - М.: Музгиз, 1956. -724 с.

22. Одоевский В.Ф. Письмо к Волкову М.С. от 14 мая 1837 г. II Русская старина. -1880. - Т. 28. - С. 803-804.

23. Остоженской Н. Московские вести II Литературная газета. - 1841. - 23 апреля (№ 43).

24. Покровская Н.Н. История исполнительства на арфе. - Новосибирск: НГК им. Глинки, 1994. - 351 с.

25. РиманГ. Музыкальный словарь. - М.: Юргенсон,1904. - 1531 с.

26. Санкт-Петербургские ведомости. — 1830. — С. 187.

27. Северная пчела. - 1840. - № 111; 121; 139; 142.

28. Artistes Étrangers //Journal de St.-Petersbourg. -1840. - N 139 (25 Mai / 6Juni). -Musique.

29. Bochsa R.N.C. Divertissemente et variations sur un Air cosaque en duo pour harpe et piano. - Remarques. - Paris: chez Bochsa.

30. Concert de m-m Bischop // Journal d'Odessa. - 1841. - N 87 (31 October / 12 November).

31. Dingelstaedt Theatr d'Odessa. Le dernier concert de m-m Bischop et de m-r Bochsa // Journal d'Odessa. - 1841. - N 94 (25 November / 7 December).

32. Eitner R. Quellen Lexikon. Der Musiker und Musikgelehrten. Bd. 3. - Graz: Akademische Druck und Verlaganstalt, 1959. - 479 s.

33. Fetis F.-J. Biographie universelle des musiciens et bibliographie generale de musique. Vol. 1. - 2nd ed. - Paris: Librairie de Firmin Didot Freres, Fils et C, 1860-1875. -P. 458-459.

34. Guillon J. Concert dramatique de m-m Bischop et de m-r Bochsa // Journal de St.-Petersbourg. - 1840. - N 143 (4 / 16 Juni).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

35. Lawrencie L. de la. Musique de Luth, de Guitare et de Harpe // Encyclopedie de la musique et dictionnaire du conservatoire. - Paris: Librairie Delagrave, 1931. - Pt. 1: Histoire de la musique. XVII et XVIII siècle. France. - P. 1490-1491.

36. Musikalische // Mitauische Zeitung. - 1841. - N 2 (10 Februar).

37. ZingelH.J. Harfenmusik im 19. Jahrhundert. - Wilhelmshafen: Heinrichshofen's Verlag, 1976. - 34 s. - (Veröffentlichungen zur Musikforschung; Bd. 2).

38. Zwei Concerte der Madam Bischop in Dorpat. Aus einem Briefe // Der Zuschauer. - 1841. - N 5115 (6 / 18 Februar).

Статья поступила в редакцию 15.04.2020. Статья прошла рецензирование 08.05.2020.

SCIENTIFIC ANALYTICS OF SPIRITUAL CULTURE JOURNAL...............................................................................................................................................

DOI: 10.17212/2075-0862-2020-12.3.2-290-304

FROM THE HISTORY OF RUSSIAN-FRENCH MUSICAL RELATIONS. HARPISTS' TOURS IN RUSSIA IN THE MID-NINETEENTH CENTURY

Pokrovskaya Nadezhda,

Dr. of Sc. (Art History), Professor,

M.I. Glinka Novosibirsk State Conservatory,

31, Sovetskaya St., Novosibirsk, 630099, Russian Federation

arfa333@yandex.ru

Abstract

In the middle of the XIX century the musical component of Russia's cultural ties with Europe significantly increased. This was due to the emergence of romanticism — a revolutionary phenomenon in all forms of art. The touring activity of its creators was a characteristic feature of musical romanticism. Outstanding composers, masterly playing their instruments, introduced a lot of new things to the technique of playing them and to the imaginative sphere of music. They sought to promote their skills in major cities around the world, including St. Petersburg and Moscow.

The announcement of their performances and laudatory reviews in the press seemed to fully reflect the state of Russia's relations with European musical reality. However, the organizational side of the tour, which required a lot of effort on the part of the host and on the part of the tour operators, was not disclosed in the official press. This hidden work was carried out thanks to acquaintances abroad of representatives of the domestic elite with the best musicians in Europe and through their private correspondence. It was done through personal contacts of the Russian enlightened amateurs, which more accurately reflected the depth and nature of our country's ties with the culture of other countries.

The author studied the archival sources in search of information about the appearance in Russia of some guest performers, the structure of their performances and life. The memoirs of contemporaries contain interesting details and direct impressions of the musicians' playing. This article attempts to show the true value of harpists' concert touring in our country, their resounding success, noted by the official press. The author highlights the educational role of Russian highly educated music lovers in establishing ties with the best professional musicians in Europe in the middle of the XIX century.

Keywords: romanticism, harp, Russia, France, harpists' tours, Bochsa R.N.C., VF. Odoevsky, the Vielgorsky brothers.

Bibliographic description for citation:

Pokrovskaya N. From the History of Russian-French Musical Relations. Harpists' Tours in Russia in the Mid-nineteenth Century. Idei i idealy = Ideas and Ideals, 2020, vol. 12, iss. 3, pt. 2, pp. 290-304. DOI: 10.17212/2075-0862-2020-12.3.2-290-304.

References

1. Bishop A.R. Pis'ma k Odoevskomu V.F. [Letters to VF. Odoevsky]. ORRNB [Manuscripts Department National Library of Russia]. F. 539. Inv. 2. Doc. 260. (In French).

2. Bochsa R.N.C. Pis'ma k Odoevskomu VF. [Letters to VF. Odoevsky]. OR RNB [Manuscripts Department National Library of Russia]. F. 539. Inv. 2. Doc. 276. (In French).

3. Boucher C. Duo a solo concertant pour Harpe et Piano-Forte. OR RGB [Department of Manuscripts of the Russian State Library]. F. 048. Ven/m. 5/2/. (In French).

4. Viel'gorskii M.Yu. Pis'mo k Zagoskinu M.N. [Letter to Zagoskin M.N.]. OR RNB [Manuscripts Department National Library of Russia]. F. 291. Inv. 1. Doc. 55. L. 2.

5. Ogin'skii M.K. Pis'ma o muzyke. 1828 g. [Letters about music]. TsGADA [Central State Archives of Ancient Acts of the USSR]. F. 12. Inv. 1. Doc. 301. P. 17 (Pis'mo II). (In French).

6. Odoevsky VF. Nabroski k stat'e "Arfa" v Entsiklopedicheskom slovare Ply-ushara. 1838 g. [Sketches for the article "HARP" in the encyclopedic dictionary of Plushar. 1838]. IRLI ANRF [USSR Academy of Sciences Institute of Russian Literature]. Kollektsiya bumag P.Ya. Dashkova, arkhiv Odoevskogo [Collection of papers by P.Ya. Dashkov, Odoevsky archive]. (In Russian).

7. Ms. Bishop and Mr. Bochsa and a few words about the concert that took place on May 19. Severnaya pchela = Northern bee, 1840, 24 May (no. 115). (In Russian).

8. Ms. Bishop and Mr. Bochsa. Khudozhestvennaya ga%eta = The art newspaper, 1840, 15 June (no. 12). (In Russian).

9. Ms. Bishop and Mr. Bochsa in Moscow Severnaya pchela = Northern bee, 1841, 28 March (no. 70). (In Russian).

10. Bochsa R.N.Sh. Fantasy on the theme of the Aria "Heart flutter" from D. Rossini's Opera "Tancred". Dobrokhotova VB., Dobrokhotov B.V Sonaty. Variatsii. Fanta%ii dlya arfy [Sonatas. Variations. Fantasy for harp]. Moscow, Muzyka Publ., 1964, iss. 2, pp. 123—143. (In Russian).

11. Buturlin M.D. Notes of count Buturlin. Russkii arkhiv = Russian archive, 1897, no. 10, pp. 237—282, no. 12, p. 226. (In Russian).

12. Viel'gorskii M.Yu. Lyubilaya tvoi gla%a. Romans [I loved your eyes. Romance]. (In Russian).

13. Damskii zhurnal = Women's magazine, 1829, no. 40. (In Russian).

14. Dramatic concert. Severnaya pchela = Northern bee, 1840, no. 116. (In Russian).

15. Ms. Bishop's concert. Literaturnaya gazeta = Literary newspaper, 1841, 16 January (no. 7). (In Russian).

16. Ms. Bishop's concert. Khar'kovskie gubernskie vedomosti = The Kharkov provincial sheets, 1841, 27 September (no. 38). (In Russian).

17. Ms. Bishop's concert. Odesskii vestnik = Journal d'Odessa, 1841, 1 November (no. 88). (In Russian).

18. Listok = Sheet, 1831, no. 6, 8. (In Russian).

19. Musical morning of newly arrived artists: Ms. Bishop and Mr. Bochsa (so!). Severnaya pchela = Northern bee, 1840, no. 110. (In Russian).

SCIENTIFIC ANALYTICS OF SPIRITUAL CULTURE ^JOURNAL..............................................................................................................................................

20. Ms. Bishop's musical morning with the assistance of Mr. Bochsa. Severnayapchela = Northern bee, 1841, no. 8. (In Russian).

21. Odoevsky VF. Muzykal'no-literaturnoe nasledie [Musical and literary heritage]. Moscow, Muzgiz Publ., 1956. 724 p.

22. Odoevsky VF. Letter to M.S. Volkov dated May 14, 1837. Russkaya starina = Russian antiquity, 1880, vol. 28, pp. 803—804. (In Russian).

23. Ostozhenskoi N. The Moscow news. Literaturnaya ga%eta = Literary newspaper, 1841, 23 April (no. 43). (In Russian).

24. Pokrovskaya N.N. Istoriya ispolnitel'stva na arfe [History of performing on the harp]. Novosibirsk, Glinka Novosibirsk State Conservatory Publ., 1994, 351 p.

25. Riman G. Muzykal'nyi slovar' [Music dictionary]. Moscow, Yurgenson Publ., 1904. 1531 p. (In Russian).

26. Sankt-Peterburgskie vedomosti [Saint Peterburg's statements], 1830, p. 187. (In Russian).

27. Severnayapchela = Northern bee, 1840, no. 111, 121, 139, 142. (In Russian).

28. Artistes Etrangers. Journal de St.-Petersbourg, 1840, no. 139 (25 May / 6 June). Musique. (In French).

29. Bochsa R.N.C. Divertissemente et variations sur un Air cosaque en duo pour harpe et piano. Notes. Paris, chez Bochsa. (In French).

30. Concert de m-m Bischop. Journal d'Odessa, 1841, no. 87 (31 October / 12 November). (In French).

31. Dingelstaedt Theatr d'Odessa. Le dernier concert de m-m Bischop et de m-r Bochsa. Journal d'Odessa, 1841, no. 94 (25 November / 7 December). (In French).

32. Eitner R. Quellen Lexikon. Der Musiker und Musikgelehrten. Bd. 3. Graz, Akademische Druck und Verlaganstalt, 1959. 479 p. (In German).

33. Fetis F.J. Biographie universelle des musiciens et bibliographie general de musique. Vol. 1. 2nd ed. Paris, Librairie de Firmin Didot Freres, Fils et C, 1860—1875. (In French).

34. Guillon J. Concert dramatique de m-m Bischop et de m-r Bochsa. Journal de St.-Petersbourg, 1840, no. 143 (4 / 16 Juni). (In French).

35. Lawrencie L. de la. Musique de Luth, de Guitare et de Harpe. Encyclopedie de la musique et dictionnaire du conservatoire. Pt. 1. Histoire de la musique. XVII et XVIII siècle. France. Paris, Librairie Delagrave, 1931, pp. 1490—1491. (In French).

36. Musikalische. Mitauische Zeitung, 1841, no. 2 (10 Februar). (In German).

37. Zingel H.J. Harfenmusik im 19. Jahrhundert. Wilhelmshafen, Heinrichshofen's Verlag, 1976. 34 p. (In German).

38. Zwei Concerte der Madam Bischop in Dorpat. Aus einem Briefe. Der Zuschauer, 1841, no. 5115 (6 / 18 Februar). (In German).

The article was received on 15.04.2020. The article was reviewed on 08.05.2020.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.