Научная статья на тему 'Из истории Российской педагогики. Просветительская деятельность А. Г. Решетникова'

Из истории Российской педагогики. Просветительская деятельность А. Г. Решетникова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
212
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кукушкина Елена Дмитриевна

Гравер, книгоиздатель и поэт-любитель А. Г. Решетников, бывший крепостной, в конце XVIII в. составил и издал несколько учебных пособий по различным отраслям знаний, в большинстве своем иллюстрированных. Они были ориентированы на педагогические принципы Я. А. Коменского, которые постепенно входили в российскую педагогическую практику.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Из истории Российской педагогики. Просветительская деятельность А. Г. Решетникова»

РАЗДЕЛ VIII ИСТОРИЯ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ

УДК 383

Е. Д. Кукушкина

ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОЙ ПЕДАГОГИКИ.

ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ А. Г. РЕШЕТНИКОВА

Андрей Гордеевич Решетников, гравер, книгоиздатель и поэт-любитель, бывший служитель Матрены Павловны Салтыковой, поместил на фронтисписе одной из самых известных своих книг, изданной в 1791 г., необычное для того времени посвящение: «Трудолюбивым моим соотечественникам всеусерднейшее приношение». У этой книги длинное название: «Любопытный художник и ремесленник, или записки, касающиеся до разных художеств, рукоделия, составов и до некоторых экономических, поваренных и садовых работах (так! - Е. К.), по которым всякой сам собою без затруднения удобным образом составляет разные к тому смешании, и делать многия любопытныя художества и работы может без всякого показания, собран-ныя как из практического оных употребления, так и из достоверных записок <.. > со многими рисунками, на которых изображены до тех художеств принадлежащие инструменты».

Составитель книги чутко уловил требования времени и книжного рынка. Первое пособие по изобразительному искусству на русском языке - труд немецкого теоретика живописи и гравера Иоганна Даниеля Прейслера (1666-1737) «Основательные правила или Краткое руководство к рисовальному художеству» (ч. 1-3. В переводе И. К. Тауберта) было напечатано еще в 1734 г. Академия наук, издавшая книгу, в январе 1735 г. обратилась в Сенат с просьбой способствовать ее распространению, как через магазины, так и в школах «для всенародной учащимся пользы». Книга с параллельными текстами на русском и немецком языке излагала правила, как композиционно располагать рисунки, ориентируясь на горизонтальные и вертикальные линии, и давала их образцы. Это пособие долго оставалось единственным в своем роде, по нему учился рисовать М. В. Ломоносов [9, с. 135-136]. Прошло почти тридцать лет, прежде чем появилось руководство для художников, написанное русским автором, рисовальным мастером Московского университета М. Я. Некрасовым «Краткое наставление к рисовальной науке в пользу Российского юношества» (М., 1760).

«Наставление» Некрасова предназначалась для тех молодых «охотников», кто намерен быстро и без особых трудов обучиться рисовальному делу. Книга Прейслера, по мнению Некрасова, для этого не подходит: хотя она «изъяснена довольными правилами и рисунками, однако для своей обширности благородным детям представляется в науке предлительною, а особливо благородным девицам в рассуждении некоторых мускулов скучна и отвратительна». Некрасов сообщал в «Предуведомлении», что собрал свою книгу «из разных авторов» и что его труд состоит только в том, что он «всячески старался, во-первых, правила сократить и тем облегчить скучный труд учащихся, потом описать их яснее и вразумительнее, чтобы большею удоб-ностию заохотить детей российских». Позже он составил и другие пособия для художников: «Краткое руководство к рисовальной науке для цветов и узоров» (М., 1764) и «... для ландшафтов» (М., 1766). Эти книги свидетельствовали о распространении методов и приемов обучения, которые теоретически обосновал Я. А. Коменский (1592-1670). Они широко распространились в европейских странах и через переводные пособия и руководства постепенно входили в российскую педагогическую практику.

С некоторыми трудами Коменского в России были знакомы с конца XVII в.. Общие места с его «Великой дидактикой» отмечены в произведениях Симеона Полоцкого «Обед душевный» и «Вечеря душевная». «Мир в картинках» Коменского повлиял на К. Истомина при создании иллюстрированного «Букваря» [5, с. 78]. Сочинения Коменского были известны многим деятелям петровского времени. Его книги входили в состав библиотек Ф. Прокоповича, дипломата А. А. Матвеева, М. В. Ломоносова. Но лишь во второй половине XVIII века, с распространением в России наук и искусств, учение Коменского стало актуальным. Одно из самых популярных его произведений «Видимый свет» с 1768 по 1793 г. издавалось в России шесть раз (петербургские издания под названием «Зрелище вселен-ныя...»). В подготовке некоторых изданий принял участие известный педагог Ф. И. Янкович де Мириево. По Уставу народных училищ Российской империи 1768 г. эта книга была введена в качестве основного пособия для изучения иностранных языков. В предисловии к первому русскому изданию переводчик книги профессор московского университета И. М. Шаден противопоставляет «основательные наставления» Коменского педагогическому методу Ж. Ж. Руссо, описанному им в романе «Эмиль». По мнению Шадена, воспитательная теория Руссо не имеет универсального характера: она «на определенные обстоятельства и отношения сего или того государства или с трудом или совсем годиться не может». Коменский же учит, «как самым легким образом и способом чрез вещи чувствам подлежащие не только ум просвещать и распространять, но и остроумие в детях от времени до времени изощрять и умножать должно». В 1773 г. Собрание, старающееся о переводе иностранных книг, издало в переводе с немецкого языка книгу Коменского

ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОЙ ПЕДАГОГИКИ. ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ...

«Свет, зримый в лицах...» (переводчик И. Хмельницкий). Каждая из 100 статей книги (Солнце, Луна, Дождь, Дерево, Луг и др.) была иллюстрирована гравюрой и имела краткий стихотворный комментарий.

Первый русский перевод «Великой дидактики» Коменского появился в России только в последней трети XIX в. (1875-1877 гг.). Однако психологически обоснованные принципы и приемы легкого и скорого обучения, сформулированные в этом трактате: наглядность, постепенность, последовательность, обучение не через теорию, а через практику, идея «пансофии» (обучение всех и всему), подражание образцам, воздействие на ученика через различные органы чувств, требования легкости обучения и умственного удовольствия от него [10,с. 206-222] вошли в педагогическую практику значительно раньше. В XVIII в. в России появилось множество популярных руководств по различным отраслям знаний - от физики и геометрии до ружейной охоты и птицеводства, в той или иной степени учитывающих идеи Коменского. «Кому не известны методы Комения, Базедова и многих других великих мужей, столько же заслуживающие особливое название, как и метод Сократа, сего великого знатока человеческой души и практического учителя?» - писал Н. И. Новиков в статье «О сокрастическом способе учения», опубликованной в Прибавлениях к «Московским ведомостям» за 1784 г. (№ 56-59) как дополнение к его трактату «О воспитании и наставлении детей» [7, с. 194]. Упоминаемый Новиковым Иоганн Бернхард Базедов (1723-1790), немецкий педагог, используя идеи Я. А. Коменского, Дж. Локка и Ж. Ж. Руссо, критиковал школу за схоластику и отрыв от жизни.

В своем пособии для начинающих художников Решетников воспроизвел некоторые учебные рисунки из трудов И. Д. Прейслера [8, с. 21, 22, 23] и М. Я. Некрасова[8, с. 19, 23, 24]. Однако объемную книгу Решетникова (с. 478) отличает разнообразие и универсальность содержания, последовательность в изложении материала. Читатель мог узнать не только о том, как рисовать различные части тела, но и о грунтовке холста, о составлении красок, изготовлении олив и лаков разного назначения, о лакировании и крашении мебели, о золочении, об искусстве миниатюрной живописи, печатании эстампов, о крашении в разные цвета, изготовлении игральных карт и даже о работе кондитера с рецептами разных блюд. В Предуведомлении составитель писал: «Намерен я уведомить любопытствующих о начале, продолжении и о конце известных мне рукоделий и художеств, из которых большая часть испытана мною на самом деле, к чему с малолетства моего имел я склонность и охоту, и все полагал в том свое удовольствие, чтоб общаясь между художниками, рассматривать и замечать весь порядок из дел...».

У книги Решетникова есть еще одно важное отличие от аналогичных изданий, появившихся в конце XVIII в. [3; 11]. В ней уделяется большое внимание книжной архитектонике. Решетников использует различные заставки и концовки, линейки, красочные заглавные буквы. Текст книги

набран крупным прямым шрифтом, удобным для детского чтения, заголовки выделены курсивом. Одним из первых Решетников использует колонтитулы с названием глав.

«Любопытный художник» богато иллюстрирован. Но фронтисписе Решетников поместил гравюру и четверостишие собственного сочинения о пользе наук и искусств:

В совете так своем Господь определил,

Чтоб мудрым человек чрез науки был,

С наукой так же б знал художества, искусства,

Чем восхищаются всех благородных чувства.

Гравюра изображала молодых людей за различными занятиями: чтением, игрой на лютне, рисованием, работой с циркулем и астролябией. Она давала опору воображению читателя, подготавливала его к усвоению книжного материала. Другие иллюстрации (всего из 23) знакомили его с атрибутами рисовального мастерства (палитра, шпатель, кисти), изображали художника, работающего с помощью различных инструментов. Короткие стихотворения в составе гравюр - характерная черта изданий Решетникова.

Книга Решетникова заинтересовала читателей. Среди ее многочисленных подписчиков значатся гр. К. Н. Разумовский, гр. А. Г. Орлов-Чесменс-кий, кн. П. Н. Трубецкой, московский купец Гаврила Юрьевич Венецианов, отец будущего живописца Алексея Гавриловича Венецианова (1780-1847), в то время 11-летнего мальчика.

Свое отношение к методам воспитания и обучения детей, во многом совпадающее с идеями Коменского, Решетников сформулировал в предисловии к книге «Детской гостинец, или четыреста девяносто девять загадок с ответами, <.. .> взятых как из древней, так и новейшей истории и из всех царств природы...» (М., 1794). По его мнению, книга, «источник просвещения и истинного удовольствия», в руках неумелых педагогов становится источником «скуки и горести»: « Взойдите только куда-нибудь, где учатся дети, и где не знают способа, как учить, вы услышите там вопль и слезы». Учение должно быть привлекательным для ребенка, питать детское любопытство. Педагогам следует «знать склонности дитяти и способности его, уметь делать в упражнениях разность». Следует уважительно относиться к ребенку: «Какие бы младенец ни делал вопросы, не должно ни одного оставлять с небрежением и не позволять, чтобы ими шутили».

В 1790-е годы Решетников составил около десяти учебных пособий, в которых учитывались педагогические принципы, разработанные Комен-ским. Книга «Новый способ, или Новейшая азбука для научения детей по правилам грамматическим российскому и французскому чтению, письму, арифметике, географии, рисованию и нотному пению» (М., 1791) содержала

ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОЙ ПЕДАГОГИКИ. ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ...

«Предисловие от издателя» с методическими указаниями для родителей и учителей». Открыв «Новую российскую азбуку для обучения детей чтению...» (М., 1795) читатель видел гравюру, помещенную на фронтисписе: дети - мальчик и девочка в сопровождении учителя идут но неровной каменистой дороге к прекрасному замку вдали. Эта картина характерным для того времени набором символов изображала путь ребенка к знаниям, о чем свидетельствовала и подпись к гравюре:

Здесь Просвещение, здесь мать наук живет,

Что летом и зимой плод свежий всем дает.

Хоть несколько его вкус первый огорчает И скуку тем родит, но после услаждает.

Так юность лет щадя, скорей спеши в сей сад,

Здесь сыщешь на всю жизнь ты множество услад.

Многочисленные иллюстрации тесно связаны с содержанием книги, которая учила правильному написанию букв и цифр - арабских и римских, показывала образцы «складов», то есть способы, как можно на письме перейти от одной буквы к другой. Это была новаторская для того времени разработка русских художников [1, с. 51]. В раздел правописания включены примечания, учитывающие московское произношение. Представлены образцы писем: поздравительных, одобрительных, благодарственных, а также нравоучительные правила, молитвы, рецепты изготовления чернил разного цвета.

В 1793 г. Решетников, увлеченный педагогическими идеями, выпустил второе, существенно измененное издание своей книги «Басни в стихах и прозе, выбранные из лучших писателей», добавив к двадцати басням издания 1788 г., еще пятнадцать басенных текстов (Ж. Лафонтен, Ф. Хаге-дорн, М. Г. Лихтвер, И. В. Глейм, Б. Имберт) и придав книге характер учебного пособия: тексты басен даны параллельно на русском и французском языках.

Книгоиздательская деятельность Решетникова, начатая им в 1789 г. с открытием собственной типографии, продолжалась до 1830-х гг.. Он печатал пособия по физике, фортификации, земледелию, мифологии, переводные романы, сказки, песенники, драматические произведения, а также сочинения Овидия, Вольтера, Ж. Ф. Мармонтеля, Д. Мильтона. Решетников привлекал заказчиков, обещая им бесплатно гравировать картинку, соответствующую содержанию книги. Так, сочинение П. Захарьина «Путь к благонравию» (М., 1793) содержит 8 гравюр Решетникова.

По роду своей деятельности Решетников был знаком со многими литераторами. Книги, выходящие из его типографии, привлекали к нему новых знакомых. Так, юный Михаил Петрович Погодин, пришедший в типографию

за последней частью романа Ф. Г. Дюкре-Дюмениля «Пальмир и Вольме-нил», познакомился со «строгим, но добрым» издателем, на протяжении нескольких лет воспитывался в семье Решетникова вместе с его сыном и здесь получил первые навыки литературного труда [2, с. 10-11].

Не получивший систематического образования, но сформировавшийся как личность в эпоху Просвещения и благодаря Просвещению, А. Г. Решетников сам стал служить его идеалам. В статье «Выгоды Просвещения», опубликованной в издаваемом им журнале «Дело от безделья» (1792) он писал: «Опыт многих великих народов доказал, что просвещение и художества сделали нравы не столь суровыми, предрассудки менее пагубными и народные мнения не столь мучительными. Посредством оных человек хотя и имеет пороки, но не столь опасные, а добродетелями обогащается много полезнейшими» [4, с. 33-34]. Книги, написанные и изданные А. Г. Решетниковым, способствовали достижению тех же целей.

Библиографический список

1. Алексеева, М. А. Михайло Махаев мастер видового рисунка XVIII века. -СПб., 2003.

2. Барсуков, Н. Жизнь и труды М. П. Погодина. Т. 1. - СПб., 1888

3. Басин, Я. Способ, как в три часа неумеющий может быть живописцем... М., 1789.

4. Дело от безделья. 1792. Ч. 4. Сент.

5. Кишкин, Л. С. Чешско-русские литературные и культурно-исторические контакты. - М., 1783.

6. Новиков, Н. И. Избранные педагогические сочинения. Сост. Н. А. Трушин. Под ред. М. Ф. Шабаевой. - М., 1959.

7. Решетников, А. Г. Любопытный художник и ремесленник... - М., 1791.

8. Сидоров, А. А. История оформления русской книги. Изд. 2-е. - М., 1964.

9. Соколов, П. История педагогических систем. - СПб., 1913.

10. Урванов, И. Ф. Краткое руководство к познанию рисования и живописи. -СПб., 1793.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.