Из истории крымскотатарской географической терминологии
Ос ма нова Зарема Сейтагьяевна
аспирант, кафедра крымскотатарского и турецкого языкознания, Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Республики Крым "Крымский инженерно-педагогический университет; преподаватель, кафедра украинской филологии, Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Республики Крым "Крымский
инженерно-педагогический университет";
295015, Россия, республика Крым, г. Симферополь, пер. Учебный, 8, ауд. 177
И zaremaosmanova78@mail.ru
Статья из рубрики "Языкознание"
Аннотация.
В статье рассматриваются история и состояние географической терминологии в крымскотатарском языке, даётся краткий обзор периодов развития крымскотатарской научной терминологии. В работе также указан круг источников, которые могут быть полезны при изучении данной проблематики.Целью данной статьи является рассмотрение и описание основных периодов развития крымскотатарской научной терминологии, в частности и географической, а также определение перспектив её развития. Объектом исследования служат географические термины и примыкающая к ним номенклатура. Методологической и теоретической основой исследования послужили труды Г. Х. Бухаровой, З. С. Камалетдиновой, Г. К. Конкашпаева, И.Керимова, О. Д. Рустемова и др. При написании данной работы были использованы описательный и историко-сравнительный метод. На сегодняшний день географическая терминология в крымскотатарском языке не была предметом специальных лингвистических исследований. Важность исследования данной терминологической системы подчёркивается необходимостью исторического анализа, обзора и систематизации географической терминологии, а также потребностью упорядочения процессов терминообразования сегодня и в будущем. Охарактеризовать современное состояние и выявить перспективы развития географической терминологии в крымскотатарском языке невозможно без оценки того, какой вклад внесли учёные в прошлом в развитие данной проблемы и какое значение имели их положения для своего времени. Этим объясняется необходимость исторического экскурса - определение и изучение истоков географической терминологии, основных этапов развития терминосистемы.
Ключевые слова: термин, терминология, терминосистема, номенклатура, метаязык, географический термин, географическая терминология, терминологический словарь, тюркские языки, крымскотатарский язык
DOI:
10.7256/2454-0749.2019.2.29341
Дата направления в редакцию:
25-03-2019
Дата рецензирования:
26-03-2019
Дата публикации:
27-03-2019
Каждая отрасль науки обладает своей системой терминологических единиц, которая всегда привлекает внимание специалистов и требует отдельного изучения. Не является исключением и географическая терминология в крымскотатарском языке, которая до сих пор не была предметом специальных лингвистических исследований.
В тюркологии проблемам географической терминологии посвящены научные труды ряда
исследователей Г. Х. Бухаровой З. С. Камалетдиновой [6], Г. К. Конкашпаева и др. Следует выделить работу А. Камалова «Башкирские географические термины и топонимия» , в которой даётся подробный анализ и описание состояния терминологии в тюркских языках в целом, в том числе и в области географической терминологии. Автор отмечает, что в науке имеется лишь описания терминологических систем тюркских языков, выполненные в области географических наук, в лингвистическом плане указанная терминология не была предметом специальных исследований. Исследователь обосновывает необходимость подобных исследований тем, что топонимия тюркских языков из-за своего агглютинативного строя, способа образования слов и словосочетаний в своем составе содержит больше слов терминологического характера, чем, например, топонимия славянских языков, где большую продуктивность получило
суффиксальное и префиксальное словообразование [7, с 7].
Крымскотатарская отраслевая терминология исследована не в полном объёме, хотя в последние годы активизировалась работа в этом направлении. Осуществлено изучение
отдельных терминосистем: лингвистической терминологии юридической терминологии
математической терминологии и др.
Всесторонняя характеристика состояния терминологии в крымскотатарском языке дана в ряде работ профессора А. М. Эмировой [20. 21,22]
На настоящий момент географическая терминология крымскотатарского языка не выделялась из состава научной терминологии и не исследовалась ранее.
Обширный фактический материал для исследования географической терминологии в крымскотатарском языке содержится в монографии И. Керимова «Лексикографические
работы по крымскотатарскому языку в дореволюционный период (1292-1916 гг.) [8]. В работе рассматривается лексический состав наиболее ранних словарей, начиная с «Кодекса Куманикуса» (1292 г.), систематизируется и анализируется отраслевая лексика.
Как известно, термин - это «слово или словосочетание, обозначающее понятие
специальной области знания или деятельности» ———^ОШ. к терминам примыкает номенклатура, которая, в отличие от терминологии, является «совокупностью названий, употребляемых в какой-либо отрасли науки, производства и т.д. для обозначения объектов» [17, с- 208]. Как утверждает, Э. С. Ганиева, «собственно термины, являясь ядром метаязыка лингвистики, не всегда чётко отграничиваются от смежных явлений -
номенклатуры, обязательного окружения (сочетаемости, валентности) термина, метаязыковых единиц, используемых в дефиниции [цит. за: 22, с. 111]. C этим мнением соглашается профессор А. М. Эмирова, апеллируя к авторитету известного учёного-лексиколога П. Н. Денисова, который считает, что «слова, выполняющие метаязыковую функцию в словарной статье, могут быть всего лишь на один-два семантических признака проще описываемого слова» [цит. за: 22, с. 111]
В истории становления и развития крымскотатарской научной терминологии вслед за Э. С. Ганиевой можно выделить следующие основные периоды: 1) общетюркский период и период Крымского ханства (по 1783 г.); 2) период газеты «Терджиман» и культурно-просветительской деятельности ее издателя и редактора И. Гаспринского (1883-1918 гг.); 3) период реформирования крымскотатарского языка (20-40-е годы XX в.); 4) период 60-80-х гг. XX в.; 5) период стабилизации и совершенствования крымскотатарской научной терминологии на современном этапе [3, с- 239].
В настоящее время базой для изучения общетюркского периода могут служить такие памятники письменности, как первый энциклопедический словарь тюркских языков, написанный выдающимся лексикографом и филологом Махмудом Ал-Кашгари «Диван лугат ат-турк» («Собрание тюркских наречий», XI в.), а также старейший памятник крымскотатарского языка XIII века «Кодекс Куманикус». Так, в указанном труде Махмуда Ал-Кашгари представлены географические термины: арик (река), кар (снег), амир (сильный дождь, туман) и др.
Элементы географической терминологии отражены в историческом памятнике «Кодекс
Куманикус» (в дальнейшем - КК) Некоторые из них как в крымскотатарском, так и в других тюркских языках, не претерпели ни фонетических, ни семантических изменений: yol (дорога), yer (земля), su (вода), baqca (сад) . У небольшого количества слов в современном крымскотатарском языке появились новые значения (salkun - в КК погода, воздух, в крт. прохладный; obа - в КК холм, возвышенность, в крт. 1. холм, возвышенность, 2. куча, груда; ayaz - в КК ясная погода, в крт. мороз, стужа). А некоторые претерпели фонетических изменений: (гора - в КК tag , в крт. дагъ ; мир, Вселенная - в КК jahan, в крт. джиан
Заслуживает особого внимания научный труд Рустемова О. Д. «Кадисакерские книги
Крымского ханства: исследования, тексты и переводы» t15!. Данный труд состоит из 335 обработанных, транслитерированных с арабского алфавита и переведенных на русский язык записей судов шариата 17-18 веков и содержит в себе информацию об образе жизни в Крымском ханстве. Как отмечает автор вступительной статьи, И. А. Керимов, «тексты в их оригинальном прочтении представляют собой ярчайшие памятники как юридического, официального, так и разговорного языка крымских татар бахчисарайского кадылыка (судебного округа) XVII ст.» [15, с- 10].
Записи крымских судов Шариата проливают свет на многие явления в области синтаксиса тюркских языков, истории развития терминологии, особенности титулатуры и даже такого лексикологического пласта, как единицы измерения веса и пространства [15, с 21!.
В истории крымского мусульманского права судебные книги Крымского ханства, содержащие самую разнообразную информацию по культуре, судопроизводству, административно-хозяйственной деятельности, социально-экономическому развитию и политическому устройству этого большого тюркского государства, известны как сиджили.
В настоящее время, под крымскими сиджилями, подразумевается, судебные реестры Карасубазара и 121 том дефтеров Бахчисарайского кадылыка. Кадиаскерскими дефтерами (книгами) назвал сиджили Крымского ханства известный российский
востоковед В. Д. Смирнов [15, с-111.
Одним из актуальных направлений изучения крымских сиджилей является рассмотрение лексического состава. Анализ показал, что в них приводится несколько терминов в интересующей нас области (географии). Рассмотрим основные термины, употребляемые для обозначения или уточнения нахождения тех или иных географических объектов: qasaba (поселение), коу (деревня)/vaqf toргадi (вакуфная земля)и др.
Эти термины встречаются в основном в записях суда, связанных с такими видами административно-хозяйственной деятельности как, взыскание долга, акты купли-продажи либо передачи имущества в вакф, земельные споры и др. записи экономического и бытового характера.
Следующий период развития крымскотатарской научной терминологии, в частности и географической, совпадает с культурно-просветительской деятельностью газеты «Терджиман» и его выдающегося редактора, новатора-реформатора в области образования И. Гаспринского. Процесс терминообразования в этот период связан также с преподаванием географии в крымскотатарских школах. Можно отметить такие пособия И. Гаспринского как, «Русие джогърафиясы» (География России,1885), пособие по географии с атласными картами, переведённое и изданное Исмаилом Гаспринским в редакции газеты «Терджиман» (1901 г.).
В этот же период на крымскотатарский язык было переведено значительное число наиболее популярных русскоязычных пособий по географии, в частности учебники Н. Н. Баранского, А.С. Баркова, Г. И. Иванова, Л. Г. Тереховой, С. В. Чефранова и др.
Заслуживает внимания «Краткий русско-татарский словарь (крымское наречие)», как составная часть путеводителя Григория Москвича «Иллюстрированный практический
путеводитель по Крыму» (Одесса, 1902) Ш. В указанном словаре встречаются следующие географические термины и номенклатура: боранъ ( буря), узенъ башъ (верховье реки), дагъ башы (вершина горы), люзьгяръ / джель ( ветеръ), баиръ, дагъ (гора), бурчахъ, (градъ)и др.
Ряд географических терминов, названий явлений природы встречаются и в лексикографическом наследии по крымскотатарскому языку известного учёного и краеведа Петра Ильича Кёппена «Татарика» (Личные имена, названия животных и растений по-крымски), составленнного в Крыму в 1833-1834 годах, но до сих пор
неопубликованного Например, къышла (зимовье), сырт (хребет), байыр (бугор, склон горы), алачыкъ (пастбище, лежащее ниже яйлы), бурун (мыс) и др.
Географические термины встречаются и в словаре крымскотатарского языка преподавателя симферопольской гимназии Абдурахмана Челеби Крым-Ховаджа, изданного в Казани в 1850 году: мешелик (эменлик) (дубрава (дубовая роща), отар
(хутор), арыкъ (канава) и др
«Турецко-татарско-русский словарь наречий: османского, крымского и кавказского» (1864 г.) Л. Лазарева охватывает такие географичексие термины: афакъ (уфукъ)
(небосклон, горизонт), арз (земля), тураб (земля), афтаб (солнце ) и др.
Следующий этап терминотворчества, 20-е и 40-е годы 20 столетия, время существования Крымской АССР, характеризуется в первую очередь активизацией лексикографического аспекта терминотворческой деятельности. В этот период на крымскотатарском языке было изданы учебники и терминологические словари, в том числе и географические. В 1934 году в Симферополе были изданы терминологические словари по разным дисциплинам, в том числе и географии (в 1991 - 1994 гг. эти словари были переизданы в Симферополе при финансовой поддержке Госкомнаца Крыма). В 1936 году был опубликован «Русско-татарский терминологический словарь по физической географии» Мамина Абибуллы
Интересным материалом для исследования географической терминологии, на наш взгляд, может стать работа Э. М. Мурзаева «Словарь географических народных
терминов» (1984 г.) -Ш1. Народные термины - неисчерпаемый источник пополнения научной терминологии. Процесс перехода народных географических терминов в специальную научную литературу продолжается и на современном этапе. Словарь Э. М. Мурзаева обобщает материал по географической терминологии многих республик Советского Союза. Особую ценность представляют толкование научной терминологии и сравнительный анализ географической лексики народов СССР. Например, в труде Э. Х. Мурзаева используются такие народные географические термины: чокракъ (источник),
[13, с- 443], лиман (порт, залив, бухта) [13, с- 210], озен (река) [13, с 264], чайыр (луг,
пойма) [13, с- 431], яйла (плоские безлесные места на горах Крыма) [13, с 461] и др.
Новый этап в развитии географической терминологии связан с возвращением крымскотатарского народа в Крым. Одной из важнейших задач этого периода стало восстановление и возрождение системы образования на крымскотатарском языке. В этот период процесс терминотворчества был связан с преподаванием географии в школах с крымскотатарским языком обучения. Однако отсутствие терминологических словарей по школьным предметам затрудняло работу учителей. Именно в этот период появляется краткий терминологический словарь С. М. Усеинова, который охватывает и
географическую терминологию [18]. С середины 2000-х годов выходят в свет новые переводные учебники географии для средней школы, где активно используется географическая терминология. В 2014 году был издан «Русско-украинско-крымскотатарский словарь терминов», составленный С. М. Усеиновым, в котором нашли
место термины из различных областей знания, в том числе и географии Следует
подчеркнуть, что современная крымскотатарская терминологическая база в сфере географии ещё не имеет стабильности и четкости. Принято говорить, что специальная лексика, относящаяся ко многим сферам науки, все еще находится на стадии становления и словарного закрепления. К наиболее перспективным задачам, требующим своего решения, относятся поощрение терминологических исследований, формирование единой терминологической базы и создание единого терминологического словаря крымскотатарского языка.
Таким образом, анализ показал, что географическая терминология в крымскотатарском языке прошла сложный путь развития. Основные периоды формирования и развития терминологии неразрывно связаны с этапами истории крымскотатарского народа.Современный этап характеризуется активизацией деятельности крымскотатарских учёных в области дальнейшего развития и унификации научной терминологии, в частности и географической.
Библиография
1 Краткий русско-татарский словарь (крымское наречие) [Электронный ресурс]/ [авт.-сост. Александр Львович Бертье-Делагард, Севастьян Моисеевич Танатар, Ромул Александрович Прендель; редактор Исмаил Гаспринский]// В книге: Григорий Москвич. Иллюстрированный практический путеводитель по Крыму. - Одесса, 1904.
2. Бухарова Г. Х. Башкирская географическая терминология (историко-культурный и этимологический комментарий, лексикографирование). Монография / Г. Х. Бухарова. - Санкт-Петербург: Издательство «Социально-гуманитарное знание», 2016. - 273 с.
3. Ганиева Э. С. Крымскотатарская научная терминология: история и перспективы развития / Э. С. Ганиева // Крымское историческое обозрение. - Казань: Институт истории имени Шигабутдина Марджани Академии наук Республики Татарстан, 2015. - С. 239-251
4. Ганиева Э. С. Крымскотатарская лингвистическая терминология: диахрония и синхрония. Монография / Э. С. Ганиева. - Симферополь: ГАУ РК «Медиацентр им. И. Гаспринского, 2017. - 172 с.
5. Горяинов А. В. Математическая терминология крымскотатарского языка / А. В. Горяинов, С. М. Усеинов. - Симферополь: Ариал, 2018. - 184 с.
6. Камалетдинова З. С. Тюрко-татарская географическая терминология и топонимия Томской области РФ : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.06. -Казань, 1997. - 182 с.: ил. РГБ ОД, 61 97-10/473-6
7. Камалов А. А. Башкирские географические термины и топонимия / А. А. Камалов. -Уфа: Башкирское издательство «Китап», 1997 - 384 с.
8. Керимов И. А. Лексикографические работы по крымскотатарскому языку в дореволюционный период (1292-1916 гг.). Монография / И. А. Керимов. -Симферополь: Издательство типография «Ариал», 2016. - 168 с.
9. Конкошпаев Г. К. Казахские народные географические термины / Г. К. Конкошпаев // Известия АН КазССР. - Серия географическая. - 1951. - Вып. 3. - № 99. - С. 347
10. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. - М. : Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.
11. Мамин Абибулла. Русско-татарский терминологический словарь по физической географии / А. Мамин. - Симферополь: Крымгосиздат.- 1936. - 44 с.
12. Махмуд ал-Кашгари диван Луга тат-турк/Перевод, предисловие и комментарии З.-А. М. Ауэзовой. Индексы составлены Р.Эрмерсом. - Алматы: Дайк-Пресс, 2005. - 1288 с.
13. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов / Э. М. Мурзаев. - М, 1984. - 653 с.
14. Рустемов О.Д. Юридическая терминология крымскотатарского языка: Генезис, эволюция, перспективы / О. Д. Рустемов. - Симферополь : Крымучпедгиз, 2014. -200 с.
15. Рустемов О. Д. Кадиаскерские книги Крымского ханства: исследования, тексты и переводы / О. Д. Рустемов. - Симферополь: ГАУ РК «Медиацентр им. И. Гаспринского, 2017. - 280 с.: илл. - На русском и крымскотатарском языках
16. Русча-къырымтатарджа терминлер джыйынтыгъы: 1. Математика, 2. Физика, 3. Химия, 4. География, 5. Геология, 6. Биология, 7. Ботаника, 8. Зоология, 9. Инсаннынъ анатомия ве физиологиясы. - Акъмесджит: Къырым Девлет нешрияты. -1934. - 199 с.
17. Словарь-справочник лингвистических терминов : пособие для учителей / сост.: Д.
Э. Розенталь, М. А. Теленкова. - 2-е изд., испр. и доп. - М. : Просвещение, 1976. -543 с.
18. Усеинов С. М. Русско-крымскотатарский терминологический словарь: 1) география, земледелие, психология, туризм; 2) политика, религия, спорт; 3) математика, школьная, эстетика; 4) техника, физика, философия, химия / С. М. Усеинов. -Симферополь, 1992. - 64 с.
19. Усеинов С. М. Русско-украинско-крымскотатарский словарь терминов / С. М. Усеинов, Э. А. Бекиров. - Симферополь: ЧП «Дагаджиев Э. С.», 2014. - 520 с.
20. Эмирова А. М. Словари как эмпирия лингвокультуры (на материале крымскотатарской лексикографии) / А. М. Эмирова // Учёные записки Крымского инженерно-педагогического университета. Серия: Филология. История. -Симферополь, 2016. - № 1. - С. 29-32.
21. Эмирова А. М. Терминологические словари крымско-татарского языка / А. М. Эмирова // Учёные записки Крымского инженерно-педагогического университета. Серия: Филология. История. - Симферополь, 2018. - № 1. - С. 21-25.
22. Эмирова А. М. Словари лингвистических терминов крымско-татарского языка / А. М. Эмирова // Гуманитарно-педагогическое образование. - Севастополь, 2019. - № 2. - С. 110-115
23. 'Сойех Cumanicus'/ Komanisches Wörterbuch / Edidit K. Grönbech.-Kopenhagen: Einar Munksgaard, 1942. - 368 с.