Научная статья на тему 'IV Международная конференция «Взаимное историко-культурное влияние и восприятие России и Кореи на современном этапе»'

IV Международная конференция «Взаимное историко-культурное влияние и восприятие России и Кореи на современном этапе» Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
214
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Россия и АТР
ВАК
Область наук

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Врадий Сергей Юрьевич

11—12 июля 2012 г. в Сеуле в соответствии с Соглашением о сотрудничестве, подписанном Институтом истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН и Фондом изучения истории Северо-Восточной Азии (Республика Корея), прошла IV Международная российско-корейская конференция.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IV International Conference “The mutual historical and cultural influence and the perception of Russia and Korea at this stage”1

IV International Conference “The mutual historical and cultural influence and the perception of Russia and Korea at this stage”

Текст научной работы на тему «IV Международная конференция «Взаимное историко-культурное влияние и восприятие России и Кореи на современном этапе»»

IV Международная конференция «Взаимное историко-культурное влияние и восприятие России и Кореи на современном этапе»

11—12 июля 2012 г. в Сеуле в соответствии с Соглашением о сотрудничестве, подписанном Институтом истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН и Фондом изучения истории Северо-Восточной Азии (Республика Корея), прошла IV Международная российско-корейская конференция. В ней приняли участие ведущие сотрудники названных научных учреждений — организаторов ставшего уже традиционным форума, а также учёные из южнокорейских университетов Тонгук, Сонгюнгван, Кён-сан, Пэдже, Сувон, Национального университета образования.

С приветственным словом к участникам конференции обратились учёный секретарь Фонда изучения истории СВА д-р Сок Тон Юн, а также заместитель директора ИИАЭ С.Ю. Врадий, подчеркнувшие важность развития взаимовыгодного сотрудничества, а также историческую, геополитическую значимость дальневосточного региона России во взаимоотношениях между

Россией и Кореей. Было отмечено, что наши страны объединяет сотрудничество в сферах торговли и инвестиций, в энергетике и сырьевой отрасли, в реализации проекта соединения железнодорожных магистралей; научнотехническое сотрудничество и взаимодействие в области освоения космического пространства и др. Объединяет наши государства и цель, которая заключается в укреплении мира на Корейском полуострове и стабильности в регионе Северо-Восточной Азии.

Выступления учёных объединила тема «Взаимное историко-культурное влияние и восприятие России и Кореи на современном этапе». Состоялись три научные сессии, на которых вниманию участников и гостей форума было предложено 12 докладов, посвящённых вопросам истории, культуры, актуальным проблемам современности.

Первая сессия по вопросам исторического взаимовосприятия России и Кореи открылась докладом канд. ист. наук С.Ю. Врадия «География российского Дальнего Востока, представленная на «Карте России» Агук Ёджи-до». Карта относится к числу редких, неисследованных документов, проливающих свет на ранний этап русско-корейских отношений, историю корейской иммиграции в Россию. Это одно из первых документальных описаний Приморского края, составленное корейцами ещё в XIX столетии. Уникальная карта в единственном экземпляре хранится в библиотеке Чансогак Академии корееведения (Республика Корея). Исследователь сопоставил информацию, представленную в документе, с архивными материалами, свидетельствами современников, идентифицировал имеющиеся на карте географические названия, соотнеся их с ныне существующими и к настоящему времени уже утраченными.

Выступление профессора университета Тонгук Ли Чжэ Хуна продолжило тему, затронутую российским участником конференции. В своём докладе он обратился к двум книгам, опубликованным почти в одно время в России: М.А. Поджио (1850—1889) «Очерки Кореи» (СПб., 1892)1 и трёхтомному «Описанию Кореи» (1900) — энциклопедической работе о Корейском полуострове2. Подробно проанализировав российские произведения, Ли Чжэ Хун отметил: «В отличие от современников-европейцев, которые выражали в своих заметках превосходство над «чужими» с Востока, русские стремились видеть в представшей перед ними Корее равноправного партнёра».

В дискуссии по докладу профессора Ли Чжэ Хуна С.Ю. Врадий подчеркнул, что традиционное российское корееведение всегда имело гуманисти-

1 М.А. Поджио, будучи сотрудником Азиатского департамента Министерства иностранных дел, в течение пяти лет находился на дипломатической службе в Китае и Японии. Его книга представляет одну из первых обобщающих работ по Корее на русском языке, в которой автор (по его словам) «.. .воспользовался всеми доступными ему сочинениями, статьями и корреспонденциями, появившимися за последние тридцать лет главным образом в иностранной литературе». Книга была переведена профессором Ли Чжэ Хуном на корейский язык и в 2010 г. опубликована в Сеуле.

2 «Описание Кореи» считается высшим достижением традиционного корееведения в царской России. Эта книга была подготовлена и опубликована при поддержке Министерства финансов России. В сокращённом виде переиздана в Москве в 1960 г., а в 1984 г. переведена на корейский язык в Академии корееведения. В ней отражены все области корейской культуры: от физической географии до религии, от законодательства до лингвистики и истории литературы.

ческую направленность, стараясь сблизить и взаимообогатить народы обеих стран. В изучение Кореи внесли большой вклад видные российские учёные, деятели культуры и писатели, путешественники и военные, включая и тех, кто не был корееведом по специальности. Стоит приветствовать инициативу корейских учёных, внимательно изучающих наследие российского корееведения1.

В докладе канд. ист. наук В.А. Королёвой «Место и значение искусства корейцев в развитии художественной культуры России второй половины XIX— начала XXI в.» вниманию аудитории была предложена отражённая в произведениях искусства 150-летняя история корейского присутствия в России. Докладчик выявила этапы творчества корейцев: от канонического следования этнической традиции в произведениях фольклора к выражению корейскими авторами Ён Сёнёном, Чо Мёнхи, Пен Варленом и др. национальной идеи «корё сарам», воплощённой в новых жанрах искусства — музыке, театре, литературе, живописи, а также и обобщающего выражения острых противоречий и трагизма уходящих постсоветской и современной эпох в России конца XX—начала XXI в. Автор аргументированно показала, что искусство российских корейцев является оригинальным индикатором регионального типа отечественной художественной культуры и важным культурно-историческим достоянием многонационального искусства России.

Большой интерес аудитории вызвал доклад профессора университета Сон-гюнгван Бэ Хан Соба, посвящённый восприятию России корейскими поселенцами в конце XIX в. В докладе проанализированы утопические представления корейских крестьян, искавших в Приморье «земли и воли» и получивших поддержку и защиту со стороны русских властей. Оппонент корейского докладчика канд. ист. наук Ю.Н. Ковалевская отметила, что имперская политика в отношении корейских крестьян не была однозначной. С одной стороны, правительство считало их старательными земледельцами. В своё время генерал-губернатор С.М. Духовской ходатайствовал об облегчении процедуры принятия их в русское подданство. Однако уже с 1880-х гг. приамурские власти признали необходимым постепенно переселять корейцев с занятых в Южно-Уссурийском крае пограничных земель на более удалённые территории (Амур, притоки Уссури, Ольгинский участок Южно-Уссурийского края).

Доклад Ю.Н. Ковалевской «Эволюция национальной идентичности сахалинских корейцев в советский и постсоветский период» основывался на личном опыте автора, приобретённом за время совместного обучения и длительного общения с сахалинскими корейцами, а также на материалах корейского землячества острова, частично—на материалах СМИ. Автор проанализировала эволюцию национального самосознания трёх поколений сахалинских корейцев. Первое поколение в основном было озабочено проблемами выживания. Второе использовало активные практики адаптации: освоило русский язык

1 Недавно на корейский язык переведён капитальный труд выдающегося исследователя Кореи и других стран дальневосточного региона, профессора владивостокского Восточного института Н.В. Кюнера (1877—1955) (Кюнер Н.В. Статистико-географический и экономический очерк Кореи, ныне японского генерал-губернаторства Циосен. Владивосток, 1912. Ч. 1—2). Книга написана на основе многочисленных восточных и европейских работ, содержит ценные сведения не только по физической и экономической географии Кореи, но и по истории, этнографии и языку. В 2012 г., в столетний юбилей выхода в свет, корейский перевод книги Н.В. Кюнера опубликован в Сеуле.

Рис. 1. Книги российских исследователей М.А. Поджио (Очерки Кореи. СПб., 1892) и Н.В. Кюнера (Стати стико-гео-графический очерк Кореи, ныне японского генерал-губернаторства Циосен. Владивосток, 1912. Ч. 1.), недавно опубликованные Фондом истории Северо-Восточной Азии в Корее.

и культуру, большинство получило советское гражданство, овладело престижной профессией. Третье поколение корейцев в советский период могло пассивно пользоваться тем, что унаследовало от родителей, и шло по пути дальнейшей интеграции с русской культурой, однако кризис 1990-х гг. поставил молодых корейцев перед сложными вызовами современности, и именно в корейской этничности они смогли обрести дополнительный ресурс для вхождения в новые рыночные отношения. По мнению докладчика, в целом идентичность советских/российских корейцев носила сложный, мультикультурный характер и собственно этническое самосознание актуализировалось в кризисной ситуации, когда оно стало ресурсом для выживания или улучшения условий жизни.

Профессор университета Тонгук Чо Джэ Гын своё выступление озаглавил «Памятные места в России, связанные с корейским движением за независимость». Обратившись к истории формирования корейской диаспоры на просторах России, профессор Чо на основании документов российских и зарубежных архивов и библиотек, а также результатов собственных полевых исследований составил таблицу достопримечательных мест, где проживали корейцы, вели патриотическую деятельность. Приморский1, Хабаровский края, города и селения Сибири, Средней Азии, Москва и Петербург—такова география исследований профессора Чо Джэ Гына. Некоторые интереснейшие факты не вошли в исследовательский проект учёного, есть фактические ошибки, требуют уточнения наименования и местоположение указанных

1 На территории Приморского края имеется много исторических памятников, связанных с пребыванием корейцев. С 2003 г. действует закон «Об охране объектов культурного наследия народов Российской Федерации». Учёные ИИАЭ ДВО РАН постоянно проводят работу по исследованию новых объектов историко-культурного наследия. Факты по истории российских корейцев приведены в фундаментальном труде коллектива дальневосточных учёных «Памятники истории и культуры Приморского края: материалы к своду» (Владивосток, 1991).

Рис. 2. Участники IV Международной конференции «Взаимное историко-культурное влияние и восприятие России и Кореи на современном этапе»

в докладе объектов. Автор выразил обеспокоенность состоянием памятников истории и культуры и проблемой их сохранения.

В составе делегации учёных ИИАЭ ДВО РАН был доцент филиала ДВФУ в г. Южно-Сахалинске А.Т. Кузин. Он выступил с докладом «Сахалинские корейцы: история и современное положение» на второй сессии, посвящённой вопросам культурного российско-корейского взаимовосприятия, представив результаты многолетнего исследования присутствия корейцев на островной территории, которое, по мнению учёного, есть явление многоплановое, является неотъемлемой частью не только истории российского Дальнего Востока, но и общемировых миграций. Исследователем обозначен ряд проблем, существующих в настоящее время и вызывающих социальную напряжённость: репатриация на историческую родину, выплата денежной компенсации тем, кто принудительно был вывезен в годы войны из Кореи на Южный Сахалин, получение двойного российско-южнокорейского гражданства и др. Все проблемы должны решаться в рамках существующих реалий и норм международного права, в соответствии с внутренними процессами формирования российского гражданского общества.

Профессор института военной истории Сим Хон Ён в докладе «Места военных действий русско-японской войны на границе России и Кореи: их изучение и использование» отошёл от традиционной оценки трагичности судьбы Корейской империи, подверг критике бытующие в корейском обществе «менталитет жертвы», «самоистязание», показал, что и в тяжёлые дни корейский народ, «объединившись с российской армией», вёл антияпонскую партизанскую борьбу. После завершения войны в российском Приморье создавались центры анти-японского сопротивления, о которых и поведал в своём выступлении докладчик.

Вопросам поддержания и сохранения безопасности на Корейском полуострове была посвящена заключительная сессия конференции. Выступая с докладом «Состояние и перспективы российско-северокорейских

отношений в новых условиях», В.Ю. Мишин отметил, что в настоящее время между Россией и КНДР нет ситуаций, серьёзно задевающих безопасность двух стран. Принципиально решены вопросы демаркации российско-северокорейской границы, территориальных претензий нет. Однако остаются неразрешёнными вопросы торгово-экономических отношений. По словам докладчика, инвестиционное сотрудничество практически не налажено, не до конца урегулирован механизм реструктуризации финансовой задолженности КНДР перед Россией. Некоторую надежду на торгово-экономические связи оставляет реализация пилотного проекта по реконструкции участка железной дороги от границы (Хасан — Туманган) до порта Раджин.

Профессор факультета русского языка университета Пэдже Хан Чон Ман представил доклад «Настоящее положение и задачи экономического сотрудничества России и Северной Кореи». Россия, считает профессор, поддерживая сотрудничество с КНДР и РК, стремится активизировать экономическое развитие своих дальневосточных земель, восстановить влияние на Корейском полуострове и в Северо-Восточной Азии, успешно развивать экспорт энергоносителей и ресурсов. Экономическое сотрудничество между двумя странами в настоящее время переживает кризис. Северная Корея продолжает предоставлять рабочую силу, которая используется в России на лесоразработках, в сфере рыболовства, в сельском хозяйстве, на строительных объектах. По мнению докладчика, чтобы преодолеть экономические трудности, ослабить зависимость от Китая, КНДР должна активизировать сотрудничество с Россией, РК, способствовать воплощению в жизнь проектов строительства газопровода, соединению линий энергоснабжения Транссибирской и Транскорейской магистралей, многостороннему экономическому сотрудничеству. Определённые надежды на активизацию сотрудничества корейская сторона возлагает на результаты саммита АТЭС во Владивостоке (сентябрь 2012 г.). Хан Чон Ман подчеркнул, что в КНДР понимают, что как продовольственная, так и энергетическая безопасность Корейского полуострова во многом зависит от российской Сибири.

И.А. Толстокулаков, д-р ист. наук, выступил с докладом «Влияние советской системы на становление и развитие высшей школы КНДР», в котором проследил историю северокорейской высшей школы в период 1945—1962 гг., когда были заложены основы современного национального высшего образования КНДР. Автор отметил особую роль советской помощи в становлении северокорейских вузов и системы образования. Он считает, что на современном этапе во имя сохранения мира и обеспечения взаимного прогресса Юг и Север должны найти путь к национальному примирению, в том числе к интеграции сложившихся в Республике Корея и КНДР систем образования. Одна из первостепенных задач сегодня, по словам докладчика, заключается в переоценке приоритетов в образовании и воспитании подрастающего поколения корейской молодёжи, жить которому предстоит в единой Корее.

Профессор университета Пэдже Ким Чон Хун выступил с докладом «Изменение основ внешней политики России на Корейском полуострове», в котором подробно изложил путь, пройденный российской дипломатией в Корее со дня установления дипломатических отношений между СССР и РК в сентябре 1990 г., отметил основные вехи и события на этом пути, предложив несколько вариантов периодизации истории современных российско-

корейских отношений в интерпретации корейских исследователей. Докладчик подчеркнул, что Российская Федерация вносит существенный вклад в развитие межкорейских отношений и в поддержание режима безопасности на Корейском полуострове.

Подводя итоги встречи, участники отметили, что конференция прошла на хорошем организационном и научном уровне. Рассмотрение истории отношений России, КНДР и Республики Корея, прогнозирование будущего Северо-Восточной Азии посредством научных обменов и сотрудничества, каким представляется прошедший форум, имеет большое значение. У стран СВА давняя общая история, и очень важно понимать позицию партнёра, обладать мудростью, чтобы найти правильную дорогу, ведущую к миру и процветанию в регионе.

К началу работы конференции сборник докладов участников уже был опубликован на русском и корейском языках1. Учёные высказали пожелание продолжить традицию и проводить мероприятие ежегодно, предоставляя возможность исследователям в ходе дискуссий обсуждать важные вопросы истории, культуры, сотрудничества стран региона СВА.

С. Ю. Врадий, кандидат исторических наук

1 Хан-Роган кынхёндэ ёкса, мунхва санъхо инсик кёрю = Взаимное историко-культурное влияние и восприятие России и Кореи на современном этапе. Корейско-российский форум сотрудничества 2012 г. Сеул: Тонъбуга ёкса чедан = Фонд изучения истории Северо-Восточной Азии, 11—12 июля 2012. 369 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.