Научная статья на тему 'Историзмы и архаизмы в медицинской терминологии'

Историзмы и архаизмы в медицинской терминологии Текст научной статьи по специальности «Ветеринарные науки»

CC BY
988
66
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
FORCIPE
Область наук
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Историзмы и архаизмы в медицинской терминологии»

Материалы всероссийского научного форума студентов с международным участием «СТУДЕНЧЕСКАЯ НАУКА - 2019» 499

историзмы и архаизмы в медицинской терминологии

Ныркова М.С.

Научный руководитель: к.ф.н., ст. преподаватель, Барышникова Т.Д.

Кафедра иностранных языков

Пятигорский медико-фармацевтический институт,

Волгоградского государственного медицинского университета, филиал

Актуальность исследования: латынь в медицинской терминологии необычайно устойчива и одновременно она имела решающее значение в формировании новых терминов, что неизбежно приводило к возникновению историзмов и архаизмов. Их функциональное предназначение и обоснованность использования являются основным объектом изучения в настоящее время.

Цель исследования: изучение историзмов и архаизмов в медицинской терминологии, установление особенностей возникновения и употребления архаичных терминологических единиц в медицинской литературе.

Материалы и методы: медицинская литература, использованы методы семантико-описательный, аналитико-контекстологический и сопоставительно-диахронический.

Результаты: с развитием медицины некоторые термины стали архаизмами и историзмами. Miasma — обитающие в окружающей среде «заразительные начала». К «миазматическим» болезням относили брюшной тиф, холеру, малярию. Influentia — устаревшее обозначение всех острых респираторных вирусные инфекции, которые люди, по незнанию, называли «грипп». Hydrops — архаичный термин, обозначавший скопление жидкости в тканях тела. Это явление было лишь симптомом серьезных заболеваний. Сегодня существует другая медицинская терминология: ascites, hydrocele, hydrothorax, hydropericardium, hydrocephalus и т.д. Morbus sacer, morbus divinus, «падучая» болезнь в современной медицине звучит как epilepsia, morbus comitialis. Scrophulosis — вышедший из употребления термин (золотуха, царское зло), соответствующий экссудативному диатезу и наружному туберкулёзу (кожи, лимфоузлов). Catarrhus — устаревшее обозначение воспаления слизистых оболочек. В современной медицине используются термины rhinitis, gastritis и др. [2, 3].

Выводы: в медицине на протяжении столетий совершенствовались методы исследования и терминология [1]. Многие названия болезней изменились. Ранее симптомы одной и той же болезни могли иметь собственные архаичные термины, в то время как различные болезни с идентичными симптомами могли быть объединены общим названием. Медицинские термины с появлением новых знаний быстро устаревали, что неизбежно приводило к появлению историзмов и архаизмов.

Литература

1. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Учебник. М.:

ШИКО, 2007.

2. John H. Dirckx. A Little Lexicon of Archaic and Obsolete Medical Terms // The American Journal

of Dermatopathology 9(1), 1987.

3. Интернет-энциклопедия Кольера.

forcipe

том 2 спецвыпуск 2019

elSSN 2658-4182

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.