А. В. Попов (Москва)
История русского православия в Болгарии в документах российских и болгарских архивов
Одной из стран, гостеприимно приютивших русских изгнанников после трагических событий революции 1917 г. и Гражданской войны в России, стала Болгария. Первоначально в Болгарии оказалось до пятидесяти тысяч русских, которые прибыли в основном через два черноморских порта — Варну и Бургас.
Болгарский народ проявил к русским беженцам самое сердечное отношение. На государственные средства в Болгарии было открыто пять русских гимназий. В Софийский университет было принято две тысячи русских студентов. Для преподавания на богословском факультете Софийского университета были приглашены выдающиеся русские ученые-богословы: профессора Н. Н. Глубоковский, Поснов и Зызыкин, протопресвитер Георгий Шавельский. Епископ Царицынский Дамиан (Говоров) писал: «Православная Болгария гостеприимно открыла нам русским беженцам двери в свои пределы, русским пастырям предоставлена служба церковная, светским предоставлено место в учреждениях державных, для русского юношества предоставлены гимназии, все нашли здесь необходимое пристанище» '.
Второй по численности после Софии была русская колония в Варне, где проживало более семи тысяч русских эмигрантов. Болгарский епископ Симеон предоставил для русской общины храм Св. Афанасия Великого, который и стал духовном центром русской общины в Варне2. В Варне получил свое духовное воспитание Александр Таушев, в будущем один из выдающихся иерархов Русской Зарубежной Церкви — архиепископ Сиракузский и Троицкий Аверкий. Александр Таушев окончил русскую гимназию в Варне, а затем — богословский факультет Софийского университета3.
Настоятелем русской посольской церкви в Софии был назначен архимандрит Тихон. В апреле 1921 г. его сменил епископ Серафим Богу-чарский (Соболев), назначенный Патриархом Тихоном, а затем и архиерейским Синодом Русской Православной Церкви за границей (РПЦЗ) управляющим русскими православными приходами в Болгарии. Он оставил заметный след в истории русского православия в Болгарии и в 2002 г. был прославлен Болгарской Православной старостильной Церковью 4.
Русский храм Св. Николая Чудотворца в Софии был заложен еще в сентябре 1907 г. Храм был посвящен Св. Николаю Мирликийскому, небес-
ному покровителю последнего русского императора Николая II. Торжественное освящение храма состоялось 10-11 ноября 1914 г.5. В дальнейшем посольский храм длительное время вплоть до 1934 г. был духовным центром не только русской колонии Софии, но и всех русских в Болгарии. После установления дипломатических отношений между Болгарией и СССР в 1934 г. по договору между правительствами Болгарии и СССР храм Св. Николая Чудотворца, а также храм-памятник на Шипке и русский монастырь в Ямболе были переданы Болгарской Православной Церкви. Причем болгарское правительство взяло на себя обязательства, в соответствии с которыми управление храмом в Софии, храмом-памятником на Шипке и монастырем в Ямболе будет осуществлять исключительно Болгарская Православная Церковь, без участия организаций и лиц, принадлежащих к русской эмиграции. Следует отметить, что посольский храм передавался болгарской стороне лишь во временное владение на правах аренды. Согласно договоренностям между болгарской и советской стороной: «Советское правительство оставляет церковь во временном пользовании болгарского правительства, но в любое время может расторгнуть договор».
Решение болгарского правительства вызвало волнения среди русских эмигрантов в Болгарии. В качестве компенсации за утерянное имущество софийский митрополит Стефан предоставил для обслуживания религиозных нужд русских в Софии болгарскую церковь на улице Царя Калояна. Русские монахи из монастырей на Шипке и в Ямболе получили возможность переехать в Кокалыянский монастырь в Софийском крае6.
Еще одним центром русского православия в Болгарии был монастырь Св. Кирика. Епископ Дамиан Царицынский, прибывший в Болгарию из Турции в 1921 г., получил от Болгарского Синода в управление заброшенный монастырь Св. Кирика около города Асеновграда (Станима-ка) в Родопских горах 7. Указом Св. Синода РПЦЗ от 4 (17) января 1922 г. в монастыре Св. Кирика Пловдивской епархии было учреждено Пастыр-ско-богословское училище8. Фактически училище начало свою работу 6 октября 1923 г. Инициатором создания училища был также епископ Дамиан. В докладе о положении православной церкви в Болгарии Архиерейскому Синоду РПЦЗ владыка Дамиан писал: «По разъяснению болгарского Синода в экономическом отношении я подотчетен ему, в церковно-админи-стративном и учебно-воспитательном высшим органам управления РПЦ за границей»9. Главной целью Пастырско-богословского училища в монастыре Св. Кирика была «подготовка будущего кадра священнослужителей-миссионеров в освобожденной России и организатором приходской жизни»|0. Преподавание в училище велось по программам, разработанным на Всероссийском Церковной Соборе. Церковную историю и основное
богословие преподавал кандидат Казанской духовной академии Б. В. Остроумов, Св. Писание и Новый Завет — кандидат Казанской духовной академии И. Н. Чаусов, церковное пение — А. В. Яковлев, иконописание — монах Василий (Белоус) и др. В учебно-методических материалах училища подчеркивалось, что главными принципами обучения являются природо-сообразность, последовательность, наглядность, активность ученика и др. Основные финансовые средства на содержание училища поступали от Русско-Болгарского комитета при Министерстве иностранных дел Болгарии, Комитета по делам русских беженцев в Софии, Ямболенского монастыря и др. Восстановительные работы монастыря осуществлялись на материальные средства генерала Врангеля и фонда великой княгини Марии Федоровны, матери императора Николая И, а также церквей протестантских конфессий. 24 июля 1922 г. владыка Дамиан открыл при монастыре пастырское училище, первыми слушателями которого стали русские офицеры, отказавшиеся от оружия как средства борьбы со злом. Среди них находился бывший генерал русской армии Иоанн Солома-тин, ставший в дальнейшем священником в болгарском монастыре Белые Кресты. К последнему году жизни Дамиана это училище успело выпустить 50 священнослужителей — миссионеров и организаторов приходской жизни «в освобожденной России». Кроме русских в училище учились болгары, греки и сербы.
Епископ Серафим (Соболев) в своем выступлении на Архиерейском Соборе Русской Православной Церкви за границей, состоявшемся в 1931 г., привел следующее данные о русской общине в Болгарии. В Болгарии проживает 20 тысяч русских. Русские церкви находятся в Софии (протоиерей Владимирский), в Варне (протоиерей Слюнин), в Пловдиве (протоиерей Недельский), в Ращуке (священник Иванов), в Пернике (протоиерей Мошоков), в Шуме (протоиерей Трухманинов) и на Шипке (священник Ухтомский).
После установления коммунистического режима изменилось не только положение русских православных эмигрантов, но и Болгарской Православной Церкви. В ноябре 1944 г. новые болгарские власти даже готовили арест членов болгарского Синода, и лишь вмешательство Г. Димитрова помогло избежать этого Характеризуя состояние Болгарской Церкви в этот период, протоиерей Всеволод Шпиллер в докладной записке в Совет по делам Русской Православной Церкви отмечал: «Трудностей много, одни происходят вследствие постоянных интриг среди архиереев, другие трудности связаны с церковно-денежной катастрофой, третьи с резкостью действий властей на местах в отношении церковных организаций и иерархии» 12.
Непростым было положение управляющего русскими церквями в Болгарии архиепископа Серафима (Соболева), перешедшего в 1945 г. из
юрисдикции Русской Православной Церкви за границей, в юрисдикцию Русской Православной Церкви Московского патриархата. Протоирей Пантелеймон Рыбальченко писал Патриарху Алексию: «Управляющий русскими церквями в Болгарии Серафим, именующий себя архиепископом Богучарским, клевещет как на русский епископат, называя в Бозе почившего Святейшего патриарха Сергия „агентом ГПУ, служителем сатаны" и весь российский епископат таким же безблагодатным. Еще более злостно клевещет и на всю Совроссию, вселяя в верующих ложное понимание русской действительности, вытравливая в них чувство любви к родине и внедряя враждебную настроенность в них и детях их, а чрез них и отвращение к России у иностранцев... Для обслуживания русских приходов в других местах скопления русской эмиграции им подобраны такие же лица... иеромонах Кирилл в Варне, священник Даниил Закаблук в Пловдиве, священник Николай Ухтомский в Княже-во...»13. Русский эмигрант Владимир Арбузов был еще более резок в своем письме в Совет по делам Русской Православной Церкви: «Серафим — Распутин», «Соболев — сумасшедший контрреволюционер», «Все служащие церковных учреждений Соболева контрреволюционеры», «Все церковные учреждения Соболева — неприступные крепости контрреволюции», «Соболев епископ злодей, около него священники злодеи»14.
Тем не менее в 1945 г. в истории Болгарской Православной Церкви произошло важнейшее событие — ликвидация болгарской схизмы. 22 февраля 1945 г. Синод Вселенской Патриархии снял с болгарских клириков и мирян наложенные на них наказания и отлучения, а также благословил на автокефалию Болгарскую Церковь. Во многом этому способствовала политика московского Патриарха Алексия. Перед восстановлением патриаршества в Болгарии, произошедшего в 1953 г., решением Священного Синода РПЦ от 10 ноября 1952 г. русские приходы в Болгарии и их клир, а также русские монашеские обители были переданы в юрисдикцию Болгарской Православной Церкви. В ведении Московской Патриархии остался Свято-Николаевский храм-подворье в Софии15. Таким образом, с ноября 1952 г. храм Св. Николая Чудотворца является подворьем Московской Патриархии в Софии. Благоустройство и украшение его продолжали весь XX в. В 1950-х гг. в крипте была установлена гробница архиепископа Серафима, рисование стенописи продолжал иеромонах Николай (Шелехов), а в 1990-е гг. притвор, где стоит гробница, был расписан монахинями-иконописицами из Княжевския монастыря 1б.
Среди архивных документов по истории РПЦЗ, хранящихся в Государственном архиве Российской Федерации (ГАРФ), хочется выделить фонд Архиерейского Синода РПЦЗ (Ф. Р-6343)11. В настоящее время он включает 388 дел за 1917-1941 гг. В составе фонда Архиерейского Синода РПЦЗ содержится несколько дел, имеющих прямое отношение к
истории РПЦ в Болгарии. К ним относится дело «Об открытии и дальнейшем положении богословского училища в Болгарии»18. В деле имеются учебные программы по церковной истории, церковно-христианскому искусству, догматическому богословию, философии и др.; расписания занятий, штатные расписания, докладные записки, письма, донесения епископа Дамиана и другие документы за 1921-1936 гг. В этом же деле отложились фотоальбом «Монастырь С. Кирика, Пловдивской митрополии и Пастырско-богословское училище при нем» и доклад епископа Дамиана о Святом Равноапостольном князе Владимире.
В составе фонда Архиерейского Синода РПЦЗ отложилась переписка Синодальной канцелярии с управляющим Русскими православными общинами в Болгарии за 1940-1941 гг.19. Исследователей творчества протоиерея Сергия Булгакова и его взаимоотношений с РПЦЗ может заинтересовать обширный доклад архиепископа Серафима Богучарско-го по поводу ответа протоиерея С. Н. Булгакова на осуждение Собором РПЦЗ софианского учения20. Сведения о жизни русской православной общины в Вел-Бечкерске можно получить из письма прихожан русской православной общины в Вел-Бечкерске в Синод РПЦЗ о гонениях на священника Востокова. В письме, в частности, говорится: «В Вел-Бечкер-ске проживает 450 русских, жалобу на о. Востокова подписало 67 человек и почти все равнодушные к церкви... Среди них открытые атеисты эсеры, украинцы (политические)...»21.
Среди личных фондов ГАРФ следует выделить фонд протопресвитера Георгия Шавельского (Ф. 1486). В составе фонда находятся воспоминания Г. Шавельского «Три года в ставке Верховного Главнокомандующего — 1914-1917 годы»; рукописи статей «Отношение Ватикана к Православию за последние 30 лет», «Церковь и революция»; письма епископа Польского Александра, священника Войнова и др.; фотографии протопресвитера Г. Шавельского.
Существенным дополнением к эмигрантским фондам ГАРФ, содержащим документы по истории зарубежного православия, является фонд Совета по делам религий при Совете министров СССР (до 1965 г. — Совет по делам Русской Православной Церкви) (Ф. 6991), включающий более 10 тысяч единиц хранения за 1938-1991 гг. Документы этого фонда показывают, что советское правительство внимательно наблюдало за русским православным зарубежьем, имело достаточно полную и объективную информацию о происходящем за рубежом и существенно влияло на идущие там процессы. Документы Совета сохранились с достаточной полнотой за все годы его существования. Отчасти это объясняется тем, что значительная часть материалов находилась на секретном хранении, не подвергалась экспертизе ценности и не выделялась к уничтожению. Среди материалов фонда нам прежде всего интересны
наблюдательные дела по Православной автокефальной церкви в Болгарии. Из этих дел можно почерпнуть сведения не только о взаимоотношениях между Русской Православной и Болгарской Православной Церквями, но и по истории русской эмиграции в Болгарии 22. Интересен доклад архиепископа Псковского Григория, возглавлявшего делегацию Московской Патриархии в Болгарии. Архиепископ Григорий пишет: «Русские эмигранты со слезами на глазах просили передать поклон русской земле, горя желанием возвратится на Родину». Архиепископа Серафима Соболева владыка Григорий охарактеризовал как «человека аполитичного, безусловно духовного, но очень „узкого" и политически довольного тупого, пользующегося, однако, большим уважением прихода. Он сейчас прислал патриарху просьбу о принятии его с 7 приходами в юрисдикцию Московской патриархии» 23.
Судьбу архива выдающегося русского богослова и церковного ученого Николая Никаноровича Глубоковского (1863-1937) отражает справка, также отложившаяся в фонде Совета по делам религий при Совете министров СССР «О приобретении Московской Патриархией рукописей профессора богословия Н. Н. Глубоковского» 24. Судьбы архива профессора Глубоковского до 1949 г. оставалась неизвестной. В 1949 г. русский эмигрант Пучков обратился к представителям РПЦ в Болгарии с предложением о продаже Московской Патриархии архива Н. Н. Глубоковского за 50 тысяч рублей в болгарских левах. О предложении Пучкова было немедленно доложено Патриарху Алексию, который в свою очередь обратился с просьбой о выделении денег на покупку архива к председателю Совета по делам РПЦ Г. Г. Карпову. На запрос Г. Г. Карпова Министерство иностранных дел СССР ответило, что «по мнению Посольства ценность рукописей вызывает сомнение. Глубоковский был активным приверженцем протестантизма и экуменизма и его работы написаны с этих позиций. К сообщению прилагается и отзыв от архимандрита Пантелеймона от 17.08.1949 г. о рукописях Глубоковского, в котором он писал: „...странно было бы Русской Церкви издавать и тем более популяризировать произведения одного из светских, не духовных богословов, которые полезны лишь для модернистов или деятелей интреконфессионализма и экуменизма, но никак для Православной Церкви", он прямо пишет, что труды Глубоковского не полезны и даже вредны» 25. В результате в 1949 г. архив Н. Н. Глубоковского остался в Болгарии.
В 2002 г. архив удалось обнаружить в Болгарии иеромонаху Петру (Еремееву), проректору Московской духовной академии. Архив был найден у одного из старых православных священников в Софии и в 2002 г. возвращен в Россию. Архив Н. Н. Глубоковского был аккуратно сложен в чемодан, упакован в пачки и надписан учеником Н. Н. Глубоковского профессором Мариновым. Общий объем архива составил более 6 тысяч
листов. Трудно переоценить значение архива Н. Н. Глубоковского для отечественной науки, ведь в его составе находятся в основном творческие рукописи богослова, многие из которых не введены в научный оборот. Сдаточная опись архива Н. Н. Глубоковского была опубликована в журнале «Церковь и время», а также размещена в Интернете2б.
В 1990-е гг. ГАРФ комплектовался микрофотокопиями документов из зарубежных архивов. Особое значение имеют документы по истории русской эмиграции, поступившие из Гуверовского института войны, революции и мира. 17 апреля 1992 г. Роскомархив, Гуверовский институт при Стенфордском университете и английская издательская компания «Чед-вик-Хили» (Кембридж) заключили договор об обмене копиями исторических документов, их тиражировании и распространении копий. В соответствии с договором в 1993, 1995 гг. в ГАРФ поступило 4628 рулонов микрофильмов Гуверовского института на позитивной пленке (774 картона), получивших статус коллекции, приравненной к фонду (далее — Гуверовская коллекция). 2 октября 2002 г. в ГАРФ поступила новая партия микрофильмов из Гуверовского института, в состав которой вошло более 2 тысяч катушек с копиями 106 фондов и коллекций самого Гувера и Музея русской культуры в Сан-Франциско (85 фондов)27.
Из фондов Музея русской культуры, поступивших в ГАРФ в микрофильмах, нас интересует прежде всего фонд протоиерея Давида Чу-бова. Протоиерей Давид Чубов до 1915 г. служил в станице Новощер-новской Кубанской области, с 1915 г. находился в действующей армии. После окончания Гражданской войны жил в Болгарии, Франции, Бельгии, с 1936 г. — в Швейцарии, в Цюрихе. В 1956 г. он передал свой архив Музею русской культуры. В письме директору музея А. С. Лукашину Чубов выделил самые ценные, на его взгляд, документы из своего архива: письма Е. И. В. Вдовствующей Императрицы Марии Федоровны, рескрипты великого князя Николая Николаевича, письма Е. И. В великой княгини Анастасии, письма митрополита Антония, письма генерала Кутепова и др. Кроме перечисленных документов в фонде Д. Чубова имеются автобиографические материалы.
Среди фондов Гуверовского института, поступивших в микрофотокопиях в ГАРФ, выделяется коллекция баронессы М. Д. Врангель. Коллекция насчитывает 49 роликов. Три ролика содержат копии документов по истории зарубежной церкви (ролики 4-6), в том числе в Болгарии: письмо епископа Дамиана о Пастырско-богословском училище в Болгарии, автобиография епископа Дамиана, список его научных трудов, отчет по учебной части училища, списки выпускников и др.28.
Архивные документы о деятельности Русской Православной Церкви отложились в болгарских архивах. В Центральном государственном архиве в Софии (Централен държавен архив — ЦДА), в составе фонда
Священного Синода Болгарской Церкви хранится протокол заседания высшей церковной управы от 30 декабря 1921 г. о признании права Русской Зарубежной Церкви на существование самостоятельной епархии, а также другие решения, касающиеся взаимоотношений двух православных церквей. В региональных архивах Болгарии отложились документы о русских храмах в Софии, Пловдиве, Бургасе, Варне, Преславе и др.29.
На наш взгляд, существует достаточная источниковая и архивная база для подготовки фундаментальных трудов по истории Русской Православной Церкви за пределами России и русского православного рассеяния в целом, в том числе и в Болгарии. Во многом этому способствовало уничтожение идеологических преград для объективного изучения русской эмиграции и РПЦ и, как следствие, рассекречивание многих архивных фондов30.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 ГАРФ. Ф. Р-6343. On. 1. Д. 222. Л. 44.
2 Никон (Рклицкий), епископ. Жизнеописание и творения Блаженнейшего Антония Митрополита Киевского и Галицкого. Т. 5. В эмиграции 1920— 1936 гг. Организация русской церковно-общественной жизни за границей России, после эвакуации из Крыма в 1920 году. Богословское творчество и его критика. Нью-Йорк, 1959. С. 32-33.
3 Дмитриев-Коклин А. Светлой памяти архиепископа Аверкия. Начало жизненного пути// Православная Русь. 1978. № 8. С. 11-13; Игнатий, иеромонах. Жизненный путь Преосвященного архиепископа Аверкия // Православная Русь. 1976. №9. С. 2-8; Киприан, архимандрит. Последние дни жизни, кончина и погребение Архиепископа Аверкия // Православная Русь. 1976. № 9. С. 9-10; Помазанский М., протоиерей. Вера, любовию поспеше-ствуема. Памяти преосвященнейшего Архиепископа Аверкия (1906-1976)// О жизни, о вере, о Церкви. Сб. статей (1946-1976). Джорданвилль, New York, 1976. С. 272-274; Серафим Р., монах. Памяти Архиепископа Аверкия // Православная Русь. 1976. № 10. С. 7.
4 Один из сонма святых архипастырей русского зарубежья // Православная Русь. 2002. № 14 (1707) 15 (28) июля. С. 1.
5 Кынева П. 90 лет со дня освящения русской церкви в Софии // Русская газета. София, 2004. № 50 (69).
6 Кьосева Ц. Русская посольская церковь // Новый журнал = New Review. Нью-Йорк, 2006. № 243. С. 299-306.
7 Словачевский Ю. Архиепископ Царицынский и его время // Русская газета в Болгарии. 2005. Ч. 1-2. № 16-17.
8 ГАРФ. Ф. Р-6343. On. 1. Д. 222. Л. 10.
9 Там же. Л. 14.
10 Ермаков Б., священник. Историческая записка о Пастырско-Богословском училище в монастыре Святого Кирика в Болгарии. 1922-1932 гг. София, 1932. С. 4.
11 Волокитина Т. В. Москва и православные автокефалии Болгарии, Румынии и Югославии. (К проблеме восприятия советской модели государственно-церковных отношений в 40-е гг. XX в.) // Власть и церковь в СССР и странах Восточной Европы 1939-1958. Дискуссионные аспекты. М., 2003. С. 112.
12 Г АРФ. Ф. 6991. Оп. 1.Д. 855. Л. 9.
13 Там же. Д. 16. Л. 78-84.
14 Там же. Л. 240.
15 Русская Православная Церковь. Устройство, положение, деятельность. М., 1958. С. 162.
16 Кьосева Ц. Русская посольская церковь. С. 306.
17 ГАРФ. Ф. Р-6343.
18 Там же. Ф. 6991. On. 1. Д. 222.
19 Там же. Д. 223.
20 Там же. Д. 326. Л. 1-114.
21 Там же. Д. 381. Л. 1-14.
22 Попов А. В. Православие за рубежом: проблемы архивного наследия // Проблемы зарубежной архивной Россики. Материалы международной научно-практической конференции. М., 2001. С. 104-108.
23 ГАРФ. Ф. 6991. On. 1. Д. 16. Л. 88.
24 Там же. Д. 855. Л. 31.
25 Там же.
26 Чапнин С. Уникальный архив Николая Глубоковского вернулся в Россию // Церковный вестник. 2003. № 24 (277).
27 Улъяницкий К. Б. Коллекция микрофильмов Гуверовского института войны, революции и мира в ГАРФ // Россика в США: Сб. статей. М., 2001. С. 309-323.
28 ГАРФ. Коллекция баронессы М.Д. Врангель. Ролик 5. Кадры 458-459, 460-462, 465-468.
29 Къосева Ц. Документы о Белой эмиграции в болгарских архивах // Вестник архивиста. 2004. № 3^1. С. 255.
30 Попов А. В. Российское православное зарубежье: История и источники. С приложением систематической библиографии. М., 2005.