Научная статья на тему 'История конфуцианских каменных канонов: II–IX вв.'

История конфуцианских каменных канонов: II–IX вв. Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Китай / конфуцианство / каменный канон / Си-пин / Кай-чэн / Западная Цзинь / Поздняя Чжао / China / Confucianism / Stone Classics / Xi-ping / Kai-cheng / Western Jin / Later Zhao

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Рябухин Игорь Николаевич

В настоящей статье на основе широкой источниковой базы рассматриваются предпосылки создания, история и современное состояние конфуцианских каменных канонов: «Каменный канон, [выгравированный в период правления под девизом] Си-пин» (Си-пин шицзин 熹平石經), «Каменный канон, [выгравированный] в трех стилях письма» (Саньти шицзин 三體石經), «Каменный канон [эпохи] Западная Цзинь» (Си Цзинь шицзин 西晉石經), «Каменный канон [эпохи] Поздняя Чжао» (Хоу Чжао шицзин 後趙石經), «Каменный канон, [выгравированный в период правления под девизом] Кай-чэн» (Кай-чэн шицзин 開成石經). Особое внимание уделено инициаторам и участникам составления и создания каменных канонов, обозначены причины перемещений и реконструкций стел. На основе проанализированных исторических процессов отмечена значимость первых каменных канонов унификация важнейших конфуцианских писаний, укрепление системы экзаменов кэцзюй 科舉 и экзегетических школ, создание образцовой версии стилей гувэнь 古文, сяочжуань 小篆, лишу 隸書, кайшу 楷書, умиротворение Поднебесной.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

History of the Confucian Stone Classics: 2nd–9th Centuries AD

The article on the basis of a broad source base considers the prerequisites for the creation, history and the current state of Confucian Stone Classics: The Stone Classic [Engraved during the Reign under the Motto of] Xi-ping (Xi-ping shijing 熹平石經), The Stone Classics ,[Engraved] in Three Styles of Writing (Santi shijing 三體石經), The Stone Classics of the Western Jin (Xi Jin shijing 西朝石經), The Stone Classics of the Later Zhao (Hou Zhao shijing 後趙石經), The Stone Classics [Engraved during the Reign under the Motto of] Kai-cheng (Kai-cheng shijing 開成石經). Special attention is paid to the initiators and participants in the compilation and creation of The Stone Classics. On the basis of the analyzed historical processes, the significance of the first stone classics is noted the unification of the most important Confucian writings, the strengthening of the examination system keju 科舉 and exegetic schools, the creation of an exemplary version of the styles of guwen 古文, xiaozhuan 小篆, lishu 隸書, kaishu 楷書, the appeasement of China.

Текст научной работы на тему «История конфуцианских каменных канонов: II–IX вв.»

DOI: 10.48647/ICCA.2023.65.74.013

И.Н. Рябухин

ИСТОРИЯ КОНФУЦИАНСКИХ КАМЕННЫХ КАНОНОВ II-IX ВЕКОВ

Аннотация: В настоящей статье на основе широкой источниковой базы рассматриваются предпосылки создания, история и современное состояние конфуцианских каменных канонов: «Каменный канон, [выгравированный в период правления под девизом] Си-пин» (Си-пин шицзин «Каменный канон, [выгравированный] в трех стилях письма» (Саньти шицзин НШ5Ш), «Каменный канон [эпохи] Западная Цзинь» (Си Цзинь шицзин «Каменный канон [эпохи] Поздняя Чжао» (Хоу Чжао

шицзин ШШ5Ш), «Каменный канон, [выгравированный в период правления под девизом] Кай-чэн» (Кай-чэн шицзин Особое внимание уделено инициаторам и участникам составления и создания каменных канонов, обозначены причины перемещений и реконструкций стел. На основе проанализированных исторических процессов отмечена значимость первых каменных канонов - унификация важнейших конфуцианских писаний, укрепление системы экзаменов кэцзюй ЩЩ и экзегетических школ, создание образцовой версии стилей гувэнь сяочжуань ЬШ, лишу кайшу , умиротворение Поднебесной.

Ключевые слова: Китай, конфуцианство, каменный канон, Си-пин, Кай-чэн, Западная Цзинь, Поздняя Чжао.

Автор: РЯБУХИН Игорь Николаевич, студент, кафедра китаеведения, Амурский государственный университет (Игнатьевское шоссе, 21, Благовещенск, 675027). ORCID: 0009-0008-0101-4005. E-mail: yizhixi@mail.ru

Igor N. Riabukhin

History of the Confucian Stone Classics 2nd-9th Centuries AD

Abstract: The article on the basis of a broad source base considers the prerequisites for the creation, history and the current state of Confucian Stone Classics: The Stone Classic [Engraved during the Reign under the Motto of] Xi-ping (Xi-ping shijing ЖТ5Ш), The Stone Classics, [Engraved] in Three Styles of Writing (Santi shijing The Stone Classics of the Western Jin

(Xi Jin shijing ШШ5Ш), The Stone Classics of the Later Zhao (Hou Zhao shijing ШШ5Ш), The Stone Classics [Engraved during the Reign under the Motto of] Kai-cheng (Kai-cheng shijing Special attention is paid to

the initiators and participants in the compilation and creation of The Stone Classics. On the basis of the analyzed historical processes, the significance of the first stone classics is noted - the unification of the most important Confucian writings, the strengthening of the examination system keju ЩЩ and exegetic schools, the creation of an exemplary version of the styles of guwen ^ ^, xiaozhuan 'ЪШ, lishu Ш*, kaishu the appeasement of China.

Keywords: China, Confucianism, Stone Classics, Xi-ping, Kai-cheng, Western Jin, Later Zhao.

Author: Igor N. RIABUKHIN, student, Department of Chinese Studies, Amur State University (21, Ignatievskoe shosse, Blagoveshchensk, 675027). ORCID: 0009-0008-0101-4005. E-mail: yizhixi@mail.ru

За последние два столетия в Китае и сопредельных странах синологическая наука достигла значимых успехов в изучении ранних эпиграфических памятников китайской культуры: обнаружены и исследованы многочисленные надписи на щитках черепах и костях животных, на бронзовых сосудах, бамбуковых и деревянных планках и шелке. На фоне бурного интереса к изучению перечисленных источников каменным канонам, ввиду отсутствия археологических данных, было уделено минимум внимания. К концу 60-х годов XX в. на территории провинций Хэ-нань и Шэньси было обнаружено большое количество фрагментов стел различных эпох, в том числе каменные каноны, которые впоследствии так и не были обстоятельно изучены. С эпохи Восточная Хань ЖМ (25220) каменные каноны наделяли функциями по гармонизации универсума, однако, несмотря на ту значимость, которую китайцы придавали конфуцианским канонам, вырезанным на камне, эта тема до сих пор остается на периферии научных интересов современных исследователей, потому заключает в себе значительный потенциал для дальнейшего изучения.

Си-пин шицзин

Каменный канон, выгравированный в период правления под девизом Си-пин

Рис. 1.

«Си-пин шицзин»:

фрагмент текста «Чунь цю» URL]

История первого каменного канона берет свое начало со второй половины II в., когда все более очевидными становятся признаки кризиса в экономике и в сфере государственного управления империи Хань, способствовавшие возникновению коррупционных схем, позволявших без особых усилий проникнуть в чиновничий аппарат. Со времен императора У-ди Щ^ф (на троне: 141-87 до н.э.) чиновниками могли стать выпускники Училища Тайсюэ ЖФ, успешно прошедшие строгую экзаменационную проверку знаний в области конфуцианских канонов. Ввиду того что чиновничий пост могли занять исключительно богатые и знатные члены общества, потенциальные кандидаты обладали материальной возможностью вступить в коррупционный сговор. В эпоху Хань наиболее доступным видом канонической литературы были книги, написанные лаком, известно, что они хранились в дворцовой библиотеке «Башня орхидей» (Ланьтай ЩЙ). Вполне очевидно, что в текст, запи-

санный лаком, легко внести любые правки, чем и пользовались нечистые на руку претенденты на чиновничью должность. Из «Истории Поздней Хань» (Хоу Хань шу Щ.ШШ) нам известны случаи подкупа местных чиновников с целью исправления оригинального текста канона на тот, что выгоден взяточнику. Таким образом, последний подделывал текст, что позволяло ему, с одной стороны, достичь преследуемых результатов на экзамене, а с другой - подставить возможных конкурентов URL, 108: 43]1.

Своего рода литературный террор привел к значительному искажению канонической литературы из дворцовой библиотеки, что вызывало серьезное беспокойство в ученых кругах. За радикальное решение этой проблемы взялся известный ученый и литератор Цай Юн ШШ (132192). В его жизнеописании читаем:

ШШ, ШШШФ,

л^Е^ФВДШМ, шхшт, Ü^^IHS, ш

шхтм, ^тш

* URL, 92: 49-50].

\Цай] Юн полагал, что \нынешняя] каноническая литература, весьма отдаленная от [времен] совершенных людей, в тексте [содержит] множество ошибок, начетчики, \излагая] натянутые толкования, вводят в заблуждение последующие [поколения] ученых, [посему] на 4-й год [правления под девизом] Си-пин (175 г. - И.Р.) [Цай Юн, объединившись] с командующим мобилизованной охраной дворца Танси Дянем, дворцовым советником [из ведомства внутренней стражи] Ян Цы, увещевателем Ма Ми-ди, ведущими прения Чжан Сюнем, Хань Юэ, придворным историографом Дянь Яном и другими, [обратился] с ходатайством [к императору], испрашивая разрешения выправить и утвердить [образцовую редакцию] шести канонов. [Император] Лин-ди согласился. После этого [Цай] Юн сам нанес текст на стелы и велел мастерам выгравировать [его. Затем стелы] разместили за воротами Училища Тайсюэ. И тогда все последующие [поколения] конфуцианцев и ученых изучали по ним

1 [ЙЙ* URL, 108: 43], где 108 - номер цзюаня/книги на сайте, 43 - номер страницы.

выправленные [версии канонов]. Когда стелы были только поставлены, ежедневно приезжали тысячи экипажей с теми, кто [желал] посмотреть или скопировать с них текст, - [люди] заполнили улицы и запрудили переулки [Лояна]2.

Из ныне утерянной «Хоу Хань шу» Се Чэна Щ^. (ум. ок. 200 г.) узнаем некоторые детали размещения и охраны каменного канона: «Стелы установили за воротами Тайсюэ, накрыли черепицей и с четырех сторон [окружили] оградой, ворота открывали на юге. В хэнаньском округе назначили чиновников и солдат, [чтобы те] присматривали за

3

стелами» .

Если на основе средневековых текстов предпринять попытку определить, какие конфуцианские каноны были выгравированы на камне, то исследователь столкнется с достаточно разрозненной информацией. Например, в «Хоу Хань шу» в главе «Хроника [правления] императора Сяо-Лин-ди» (Сяо-Лин-ди цзи в жизнеописании Лу Чжи Ж|Й

(139-192), в предисловии к «Жизнеописанию конфуцианцев» (Жулинь лечжуань в работе Юань Хуна Ж^ (328-376) «Хроники

Поздней Хань» (Хоу Хань цзи и в «Записках о Лояне» (Лоян цзи

ШШШ) Лу Цзи (261-303) речь идет о пяти канонах, а в жизнеописании Чжан Сюня 'зМЩ (?-?) и Цай Юна - о шести [ШШ6 URL, 8: 51; 94: 65; 109: 56; URL, 24: 3; ШШМ URL, 92: 49]. В «Истории

Суй» Суй шу) перечислены ныне археологически подтвержденные семь канонов: «Чжоу и» ШШ, «Шан шу» «Лу ши» «И ли» Ш Ш, «Чунь цю» # Ш, «Гунъян-чжуань» ^^^, «Лунь юй» ^ ff . Вероятно, раннесредневековые авторы сокращали список канонов до пяти или шести, поскольку в первом случае, как отмечает цинский филолог, историк Ван Го-вэй (1877-1927), «Гунъян-чжуань»

и «Лунь юй» относили не к канонам-цзин М, а к комментариям-чжуань ^ 2001: 474], а во втором случае объединяли «Гунъян-чжуань»

и «Чунь цю» в один канон.

В средневековых работах представлены различные сведения о стиле знаков, выгравированных на ханьском каменном каноне. Например, в «Хоу Хань шу» записано:

2 Здесь и далее перевод - И.Н. Рябухин.

3 В оригинале:

Ш±о [ШШМ URL, 109: 60].

шифп, да» url,

109: 60].

На четвертый год [правления под девизом] Си-пин [император] Лин-ди [объявил] эдикт, [предписывающий] конфуцианцам выправить и утвердить [образцовую редакцию] пяти канонов, выгравировать их на каменных стелах в трех стилях - гувэнь4, [сяо]чжуань, ли[шу] (выделено нами. - И.Р.), чтобы [при чтении их можно было] сопоставлять друг с другом, [затем] установить стелы [перед] воротами Тайсюэ и позволить всем в Поднебесной изучать по ним нормативные [версии канонов].

Однако на фрагментах ханьского каменного канона, найденных китайскими археологами в XX в., иероглифы написаны в стандартном для эпохи Хань стиле - в протоуставе лишу В* [ШЩ URL]. Ошибку автора «Хоу Хань шу» - Фань Е ЙД (398-445) - можно объяснить тем, что во время составления своего труда он использовал разрозненные материалы, собранные предками, вследствие чего в тексте встречаются неточности; к тому же Фань Е жил в сложное для Китая время и, как южанин, никогда не бывал в северном царстве Вэй Ш (386-534), на территории которого установили каменный канон.

Стоит уделить внимание автору первого каменного канона. Согласно записям в «Хоу Хань шу» и «Суй шу», текст конфуцианских канонов был нанесен на стелы исключительно Цай Юном - без участия других ученых. Сомнения в единоличном написании знаков на камне возникли только к эпохе Южная Сун (1127-1279). Так, известный поэт, ученый Хун Ко (1117-1184) в своей работе «Объяснение [надписей в стиле] ли[шу]» (Ли ши В??) писал: «[Нормативные] истории сообщают о том, что [Цай] Юн сам нанес киноварью [текст на стелы] и велел мастерам выгравировать [его]. Знаки на канонах, что сохранились поныне, отличаются друг от друга. Цай Юн хоть и был искусным [в стиле ба]фэнь5 и хорошо владел ли[шу], [а также] ловко использовал все [другие] стили

4 Гувэнь древние знаки, так древние и средневековые ученые называли стиль письма, которым были написаны конфуцианские каноны, обнаруженные в стенах дома Конфуция. Современная наука отрицает существование этого стиля письма, его образцы восходят не ранее чем к III в. до н.э.

5 Бафэнь разновидность протоустава лишу. Цай Юн был крупнейшим мастером этого стиля.

[письма], однако, [поскольку] знаков [на каменном каноне] крайне много, боюсь, что одному человеку не по силам [нанести их]»6. Хун Ко поддержал цинский каноновед, историк Хан Ши-цзюнь ШЩШ (16951773) URL, 1: 29-28]. Современный исследователь Лю Жулинь ШШШ (1905-?) отмечает, что иероглифы на стелы наносил не только Цай Юн, но и другие известные каллиграфы, например, крупный ученый, палеограф Ма Хэн ЩШ (1881-1955) выделил 25 человек, непосредственно принимавших участие в работе над каменным каноном [ЩШ 2018: 82-83]. Более того, в 178 г. Цай Юна по приказу императора Лин-ди сослали в деревню по причине якобы имевшихся у него преступных замыслов, следовательно, он не мог присутствовать в Тайсюэ в течение всего периода работы над стелами 2009: 397].

В своем завершенном виде каменный канон не просуществовал и десяти лет - работа над стелами была закончена в 183 г., а уже в 190 г., после дворцового переворота генерал Дун Чжо ^^ (?-192) был вынужден перенести столицу на запад, в Чанъань. Он приказал вывезти из Лояна все ценности, не оставляя ничего своим противникам, всё остальное в радиусе 200 ли было сожжено и разорено так, что «не осталось ни курицы, ни собаки» (у фу цзи цюань ШШШХ) [ШиЙШ URL, 59: 194] (подробнее о событиях см. [Борисов 2015; 2016]). Процесс переноса столицы оказал разрушительное воздействие и на каменные стелы с нанесенными на них текстами канонов, большая часть которых в итоге была уничтожена. Вероятно, этому поспособствовали и те, кто целенаправленно уничтожал творение Цай Юна, что можно подтвердить записями известного палеографа, художника Го Чжун-шу fßÄ^ (?-977); в своей работе «Высушенные планки» (Хань цзянь ffM) он писал: «[В эпоху] Поздняя Хань [цзо]чжунлан[цзян]7 Цай Юн написал [на стелах] шесть канонов в трех стилях, вероломные чиновники всячески шли наперекор и терпеть его не могли, не прошло и десяти лет, [как они] нашли [способ] разрушить его [творение]»8.

Уже после падения империи Хань в царстве Вэй Ш (220-265) были предприняты попытки по реконструкции и восполнению поврежденных

6 В оригинале:

ш, mmurl, 14: 147].

7 В 190 г. Цай Юну был пожалован чин младшего командующего мобилизованной охраной дворца (цзочжунланцзян [Щ.ШШ URL, 90: 75].

8 В оригинале: = [ff Щ URL, 2: 93].

стел. Так, в комментариях Пэй Сун-чжи ^föi (372-451) к «Истории трех царств» (Сань го чжи ^й^) упомянуто: «После первого года [правления под девизом] Хуан-чу (период 220-226. - И.Р.) новый глава [государства] приступил к вызволению Училища Тайсюэ из пепла и углей, [приказал] восполнить недостающие и разрушенные фрагменты старого каменного канона»9. О состоянии ханьского канона в конце III в. узнаем из «Записок о Лояне», составленных известным цзиньским литератором Лу Цзи:

МИШ, »ЛИ + Л^: шъ, мш, я^ш+яш Ш, Ш1Й+5ШШШ; жъ,

Ш. [ШШ* URL, 91:

50].

Училище Тайсюэ располагается к югу от стен Лояна за воротами Кайянмэнь10; его учебный зал длиной 10 чжанов11, шириной 2 чжана. Перед залом [был установлен] каменный канон12 в четырех частях, изначально насчитывалось 46 стел: западный ряд - сохранилось 16 стел [с текстом] «Шаншу», «Чжоу и», «Гунъян-чжуань», 12 разрушены; южный ряд - все 15 стел [с текстом] «Ли цзи»13 разрушены; восточный ряд - 3 стелы [с текстом] «Лунь юя», [из них] 2 разрушены. На стеле [с текстом] «Ли цзи» нанесены имена увещевателя Ма Ми-ди и ведущего прения Цай Юна.

9 В оригинале: URL, 13: 130].

10 Кайянмэнь Ш1ЩИ, ворота, располагавшиеся в восточной части южной стены Лояна, см. [Крюков, Малявин, Софронов 1979: 118].

11 Чжан мера длины, один чжан при Восточной Хань равнялся 2,304 м, при Западной Цзинь - 2,412 м [Кроль, Романовский 2009: 329].

12 Мы полагаем, что в данном фрагменте Лу Цзи допускает ошибку - стелы располагались за воротами Училища, а не перед учебным залом. Поскольку, во-первых, одной из основных задач каменного канона было обеспечить доступность канонической литературы (см. выше: «позволить всем в Поднебесной изучать по ним нормативные [версии канонов]»); во-вторых, разумеется, войти на территорию Училища мог далеко не каждый, следовательно, это противоречит записям о том, что, «когда стелы были только поставлены, ежедневно приезжали тысячи экипажей с теми, кто [желал] посмотреть или скопировать с них текст, - [люди] заполнили улицы и запрудили переулки [Лояна]» (см. выше).

13 «Ли цзи» - характерное название текста И ли до III-IV вв.

Таким образом, согласно записям Лу Цзи, в конце III в. сохранилось всего 17 стел из 46. Однако внимательный читатель мог заметить, что в тексте цзиньского автора не упомянуты стелы с «Лу ши» и «Чунь цю». Ввиду этого Ван Го-вэй провел расчеты, которые подтвердили предположение о том, что на 12 разрушенных стелах, расположенных в западном ряду, могли быть выгравированы тексты, не упомянутые Лу Цзи 2001: 474-475]. Дальнейшая история ханьского каменного канона непосредственно связана с судьбой последующих, о которых речь пойдет в следующих ниже разделах.

Саньти шицзин Каменный канон, выгравированный в трех стилях письма

Рис. 2.

«Саньти шицзин»: фрагмент текста «Шан шу» Ш [ШШ 4 Ш, 4 § 2016: 1044]

Сведения о создании каменного канона «Саньти шицзин» немногочисленны и противоречивы, приведем полный перевод ключевых фрагментов, повествующих об истории создания памятника:

мштшшшштт, ## ш . ш», ^

ъш, -щшш, ытттй.^. хм «н

ад» äx^M, хшшш! ш. тх)), шш

[ШШ, 91: 140-141].

[Уроженец уезда] Чэньлю Ханьдань Чунь также был современником [Чжан] И14, [обладал] обширными [знаниями о] древности, раскрывал таланты, в особенности знал значения иероглифов из «Цан-[цзе пянь]»15, «[Гуанъ]я»16 и «[Шовэнь цзецзы]» господина Сюя17, основательно изучал и в совершенстве владел восьмью стилями [письма]18 и шестью категориями знаков19, благодаря [Чжан] И получил известность и обучал каллиграфии некоторых сыновей императора. Затем к западу от ханских стел установили «Каменный канон, [записанный] тремя стилями»: его знаки обильны и блистательны. Три стиля [письма] вновь были распространены [в Поднебесной]! Сверив его с «Шовэнь», [обнаружим, что] стили [сяо]чжуань и ли[шу] полностью совпадают, а древние знаки (гувэнь. - И.Р.) немного отличаются.

жттшт, ММ^А, мжх«о штт, т ш«)), <#ш , , <фш) о ^жх, тшш, trniio

ОТ^о ШШШШШШ <Ш#)) , МжШ, ШШ^Й'Ь мш

Ш URL, 36: 223-224].

14 Чжан И MS (III в.), ханьский ученый, автор словаря «Расширенное „[Приближение к] классике"» (Гуанъя ÄS (см. ниже)) и еще нескольких несохранивших-ся работ.

15Цан-цзе пянь «Список Цан-цзе». Один из самых древних лексикогра-

фических сводов иероглифики, при Цинь Ши-хуане (259-206 до н.э.) был

выбран в качестве нормативного.

16 Гуанъя ÄS, «Расширенное „[Приближение к] классике"». Древнекитайский словарь, представляет собой расширенную версию словаря «Приближение к классике» (Эръя ШЯ).

17 Сюй Шэнь Ш!(ок. 58 - ок. 147), ханьский ученый, автор словаря «Объяснение простых и рассечение сложных знаков» (Шовэнь цзецзы ШХШ^).

18Бати ЛИ, восемь стилей письма: дачжуань ЖШ, сяочжуань ^Ш, кэфу М ffi, чуншу ЙШ, моинь ^Ёр, шушу ЩШ, шушу ^Ш, лишу ШШ.

19 Люшу ^Ш, древняя классификация, делящая иероглифы на шесть категорий: пиктограммы (сянсин ЖШ), указательные (чжиши составные идеограммы

(хуэйи ^Й), фоноидеограммы (синшэн Шв), видоизмененные (чжуаньчжу Wft), заимствованные (цзяцзе (Шв1). В современной лингвистике не используется, считается устаревшей.

С приходом Цинь стали использовать стиль чжуаньшу, сжигали древние каноны, потому [передача стиля] гувэнь прервалась. Во времена [правления] ханьского У-[ди] луский Гун-ван, разрушив дом Кун-цзы, нашел [в его стенах] «Шан шу», «Чунь цю», «Лунь юй» и «Сяо-цзин». Люди той эпохи уже не знали о существовании [стиля] гувэнь, [поэтому] называли его головастиковым письмом кэдоу. В ханьскую эпоху [находки] держали в тайне, немногие могли увидеть их. В начале [правления царства] Вэй те, кто передавал [знания о] гувэнь, были выходцами из [школы] Ханьдань Чуня20. Предок [Вэй] Хэна21 - Цзин-хоу22 переписал «Шан шу» [в версии Ханьдань] Чуня и затем показал ему - Чунь не [смог] отличить [рукопись Цзин-хоу от своей]. В [период правления под девизом] Чжэн-ши (240-249. - И.Р.) установили «Каменный канон, [выгравированный] тремя стилями», стиль [гувэнь Ханьдань] Чуня был утерян, [поскольку] вслед за популярностью кэдоу [знаки на стелах выгравировали именно в этом стиле], после чего [все] копировали их форму. В первый год [правления под девизом] Тай-кан (280 г. - И.Р.) жители уезда Цзисянь разграбили могильный курган вэйского Сян-вана23, где нашли бамбуковые дощечки с более чем 100 000 словами. [Они] были схожи с теми, что писал Цзин-хоу.

Письменные источники, составленные до X в., сообщают, что на «Саньти шицзин» с обеих сторон было выгравировано два канонических текста - «Шан шу» и «Чунь цю» URL, 2: 11; URL, 31: 53; 86: 72]. Более точная информация, согласующаяся с археологическими находками XX в., появляется в «Старой истории Тан» (Цзю Тан шу в,®*) - «Шан шу», «Чунь цю», а также «Цзо-чжуань» URL, 46: 127-128]. Несмотря на то что средневековые и современные авторы оценивают количество стел по-разному (от 25 до 48 шт.), они сходятся во мнении, что ни в одном из случаев три канона

20 Ханьдань Чунь ШЩу#-(ок. 132 - 221), литератор, ученый периода Троецарст-вия (220-280).

21 Вэй Хэн ШШ(ум. 291), известный каллиграф, ученый, советник двора (хуан-мэнь шилан

22 Цзин-хоу посмертное имя известного писателя и каллиграфа Вэй Цзи Ш Ш (155-229).

23 Вэй Сян-ван ШЙ1 (ум. в 296 г. до н.э.), четвертый ван царства Вэй Ш (403225 до н.э.).

не могли поместиться на стелах, поскольку, например, по подсчетам Ван Го-вэя их потребовалось бы около 155 штук. В связи с этим Ван Го-вэй и профессор Цзэн Сянь-тун вЙ! (род. 1935) полагают, что текст «Цзо-чжуань» был выгравирован лишь частично 2001: 475-476;

Цзэн Сянь-тун 1957: 278-279].

В 1957 г. на территории г. Сиань были найдены фрагменты стел «Саньти шицзин», на одном из которых в левом углу была высечена дата - «2-й год 3-й [месяц правления под девизом Чжэн]-ши» ([Чжэн]-ши эр нянь сань что соответствует марту-апрелю 241 г.

по григорианскому календарю [Ш^й 1957: 95-96]. С тех пор в научной литературе традиционно использовали именно эту дату как время составления каменного канона. Однако в 2012 г. профессор Сун Тин-вэй опубликовал исследование, по итогам которого пришел к выводу, что каменный канон был составлен не в царстве Вэй, а в эпоху Восточная Хань. Он полагает, что стелы с текстами «Шан шу», «Чунь цю» и «Цзо-чжуань» в стиле гувэнь уже входили в ханьский канон в то время, когда он находился на реконструкции, организованной в первые годы правления царства Вэй 2012: 53-55]. Приведем ключевые

аргументы Сун Тин-вэя:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Отсутствие упоминаний о «Саньти шицзин» в основных исторических источниках (например, в «Сань го чжи», который был составлен очевидцем того периода Чэнь Шоу ШШ (233-297), а также в комментариях Пэй Сун-чжи), несмотря на то что авторы детально излагают все события, связанные с канонами и конфуцианством в целом.

2. «Сань го чжи», комментарии Пэй Сун-чжи и другие источники отмечают, что в 230 г. в Тайсюэ на шести стелах был выгравирован трактат «Рассуждения о классическом» Дянь лунь Л^) Цао Пи (187-226) и расположен в одном ряду с «каменным каноном», в таком случае его должны были поместить сразу после «Саньти шицзин», следовательно, последний был создан раньше 230 г.

3. По сравнению с основным текстом канона, записанным образцовым протоуставом лишу, знаки ши эр нянь сань, обнаруженные в 1957 г., отличаются своей грубой, неаккуратной формой, что не характерно для известных нам каменных канонов. Вероятно, они были нанесены человеком, не владевшим каллиграфией, уже после установки стел.

4. Фрагмент камня над знаком $д ши не поврежден и не содержит следов прежних надписей, следовательно, знака Ш чжэн никогда не существовало, в таком случае ши либо представляет собой сокращение от девиза правления Чжэн-ши либо использован в значении «начинать», например, реставрацию.

5. В тексте табуированы (хуэй в$) знаки ^ бао, указывающие на имя восьмого императора Хань - Лю Бао (на троне: 125-144).

6. Вэйский двор не мог себе позволить такой масштабный проект по экономическим и политическим причинам 2012: 55-66].

Таким образом, у нас есть все основания предположить, что Саньти шицзин представляет собой дополнение к ханьскому канону.

Исходя из изложенного выше, ясно, что на сегодняшний день мы не обладаем информацией, позволяющей достоверно установить автора данного каменного канона. В средневековой литературе выдвигают три фигуры - Ханьдань Чунь, Цзи Кан (223-262), Вэй Цзи. Авторство Ханьдань Чуня подверглось сомнению исследователями разных эпох, например, об этом писали Вэй Хэн, цинский философ, историк Гу Янь-у Ш^Й (1613-1682) и Хан Ши-цзюнь, свои выводы они вполне справедливо подтверждают цитатой из «Истории Цзинь» (Цзинь шу «В [период правления под девизом] Чжэн-ши установили „Каменный канон, [выгравированный] в трех стилях", стиль [гувэнь Ханьдань] Чуня был утерян...» (см. выше) [ИМ*^, 86: 83-84; ШШЩ URL, 1: 9; ШМ URL, 1: 33-34]. Исследователи, приписывающие авторство Цзи Кану, ссылаются на соответствующий пассаж из «Цзинь шу», в котором на первый взгляд черным по белому написано, что автором является господин Цзи: «[Когда Чжао Чжи24 было] 14 лет (ок. 256 г. - И.Р.), он прибыл в Лоян для учебы в Тайсюэ. Там он встретил Цзи Кана, пишущего каменный канон ЩШМ. Долго бродил в нерешительности, наблюдал за ним и был не в силах уйти, но все же [решился] узнать его имя и фамилию»25. Мы полагаем, что знак се Щ из фразы се шицзин ЩШМ стоит понимать не как «писать», а как «списывать/копировать с чего-л.» (т.е. мосе ^Щ), что подтверждается схожим фрагментом из энциклопедии «Тайпин юйлань»: «[Когда Чжао Чжи было] 14 лет, он следом за

24 Чжао Чжи ЙЖ (ок. 244 - 281), цзиньский литератор.

25 В оригинале:Jp + И, Ш&И, МХФ, ШШШФЩШШ,

[#» URL, 92: 64].

другими отправился обучаться в Тайсюэ. В то время в училище [господин] Цзи Кан списывал с каменного канона удивительный гувэнь (Ш Очевидно, что Цзи Кан не причастен к канону, поскольку, во-первых, он списывал текст для своих нужд и уже с готовых стел, во-вторых, встреча Чжао Чжи с Цзи Каном произошла, когда работа над каменным каноном уже была завершена. Авторство Вэй Цзи не подтверждается источниками, известно лишь, что он переписал «Шан шу» в стиле гувэнь Ханьдань Чуня. Во всех тезисах исследователей прослеживается одна общая методологическая ошибка - приписывание авторства одному человеку. Над каменным каноном определенно работал не один человек, а группа каллиграфов и ученых.

^ Цзинь шицзин Каменный канон эпохи Западная Цзинь

Рис. 3.

«Си Цзинь шицзин»: фрагмент текста «Шан шу» |Ш 2014: 95]

Создание каменного канона в эпоху Западная Цзинь Шй (265-316) подтверждается лишь небольшим фрагментом из жизнеописания видного чиновника и философа Пэй Вэя (267-300): «Тогда в Поднебесную на время [пришло] спокойствие, [посему Пэй] Вэй [подал] ходатайство: „Следует отремонтировать Государственное училище (т.е. Тайсюэ. -И.Р.) и выгравировать на камне кано-

ч 27

ны » .

26 В оригинале: URL, 69: 115].

27 В оригинале: [вШ URL, 35: 183].

В исследованиях XX в. указано, что текст на «Саньти шицзин» мог быть записан по-разному:

1) сначала знак в стиле гувэнь, ниже тот же знак - сяочжуань, под ним - лишу;

2) гувэнь, ниже - сяочжуань;

3) только гувэнь;

4) в форме знака ein - сверху гувэнь, снизу сяочжуань и лишу.

Профессор Гун Вань-линь ^SÄ в своей статье предполагает, что

стелы с |5п - образным текстом (см. рис. 3) стоит относить исключительно к канону эпохи Западная Цзинь 2014: 93-94].

Хоу Чжао шицзин ШЙ5Ш Каменный канон эпохи Поздняя Чжао

Каменный канон в государстве Поздняя Чжао ШШ (319-351) был создан по инициативе правителя Ши Ху ШЙ (ум. 349, он же Ши Цзи-лун Ш^Ш), всячески пытавшегося подтвердить легитимность своей власти. В «Цзинь шу» записано: «[Ши] Цзи-лун хоть и был жестоким и невежественным [правителем], однако восхищался каноноведением, [потому в 343 г.] поручил эрудитам-боши [Академии] сынов отечества отправиться в Лоян и скопировать [текст] с каменного канона»28. Исходя из «Канона рек с комментариями» (Шуй-цзин чжу 7КМЙ) приходим к выводу, что чжаоский каменный канон просуществовал недолго:

Ш [ЖМЙ URL].

Со слов Дай Янь-чжи29. Город на юге упирается в нагорье, на

севере граничит с Хуанхэ, [рядом] водопад высотой более ста

28 В оригинале: [#* URL, 106: 29].

29 Дай Цзо (конец IV - первая половина V в.; второе имя - Янь-чжи М^). Известный литератор, автор «Записок о походе на Запад» (Си чжэн цзи «Повествования, выявляющего странное» (Чжэнь и чжуань Кй^).

жэнъ30 - все, кто [взбирался на него и решался] посмотреть вниз, трепетали от страха. На севере город окружен реками, волны их вздымаются на высоту более 10 чжанов, [поскольку] что-то таится на дне. [Местный] старик сообщил: «Это место, где была затоплена медная статуя великана, - затем добавил: - Здесь затонул [корабль, на который по приказу] Ши Ху погрузили [каменный] канон». Медная статуя и каменный канон вместе покоятся [на дне], оттого [в этом месте] так высоко вздымается вода. Подробности мне неизвестны.

На дальнейшую судьбу первых каменных канонов повлияло смутное время IV-VI вв. Осенью 546 г. в государстве Восточная (Поздняя) Вэй (534-550) армия Гао Чэна йЙ (521-549) перевезла стелы

из небезопасного ввиду своей близости с вражескими государствами Лояна на территорию столицы, в город Ечэн SM [Jb^ URL, 5: 171; ИЙПЖ|Й, 2: 12]. Благие намерения сохранить канон обернулись катастрофой. В Суй шу об этом сказано так: «В конце [правления] Поздней Вэй власть была в руках Ци Шэнь-у31, [он приказал] перевезти [каменный канон] из Лояна в столицу Е[чэн]; [когда армия] перебралась на северный берег Хуанхэ, она столкнулась [с бедой] - обрушился берег и в тот же миг [стелы] ушли под воду. Из них до Е[чэна] добралось менее половины»32. Для того чтобы привести в порядок чудом сохранившиеся стелы, император новой империи Северная Ци Jb^ (550-577) Вэнь Сюань-ди Js^ (на троне: 550-559) в 550 г. издал эдикт о необходимости провести реставрацию каменных стел, однако это не было сделано [Jb^ URL, 7: 71]. Через десять лет третий император, Сяо-Чжао-ди ^ВВ^ (на троне: 560-561), вновь велел в срочном порядке отреставрировать каменный канон, был ли выполнен эдикт - источники умалчивают [Jb^ URL, 6: 115]. В 577 г. Северная Ци пала под натиском Северной Чжоу Jb^ (557-581). В 579 г., когда государство возглавлял шестилетний император Цзин-ди (на троне: 579-581), были объявлены эдикты, предписывающие вернуть каменный канон и семьи

30 Жэнъ Й, мера длины, равная 6 или 7 чжанам.

31 Ци Шэнь-у ^ttÄ, он же Гао Хуань йЙ (496-547), полководец, фактический правитель Восточной Вэй.

32 В оригинале: ^ttÄ^ft, ШШ^ШШ,

[ЙШ URL, 32: 73].

вынужденных переселенцев в родной город - Лоян [^Ш URL, 7: 60]. Этот «переезд» вновь обернулся трагедией:

[ШПШЖ URL,

1: 163].

В период [правления Северной] Чжоу [под девизом] Да-сян (579-580 гг. - И.Р.) был опубликован эдикт, [предписывающий] перевезти каменный канон из Ечэна в Ло[ян]. Во время [транспортировки стелы] были разрушены солдатами, всё дошло до того, что некоторые [из них] своровали [стелы], погрузили [их на корабль] и отправились обратно в Е[чэн], [однако] корабль сломался и затонул, не выдержав их количества. Позже [человек], нашедший стелы, полностью разрушил их и [использовал для] закладки основы моста.

В Лояне стелы надолго не задержались - уже через 17 лет их отправили в столицу империи г. Чанъань:

т, ^йф, «м» ЙЯ^Й^ [Й

Ш URL, 32: 73].

На шестой год [правления империи] Суй [под девизом] Кай-хуан (586 г. - И.Р.) [каменный канон] вновь был отправлен из Ецзина (Ечэна. - И.Р.) в Чанъань33 и размещен во Внутреннем Надзоре потаенных документов34. [Император] советовался [с приближенными]35, намереваясь отреставрировать [канон] и разметить

33 В данном фрагменте допущена ошибка - не из Ечэна, а из Лояна.

34 Мишу нэйшэн, Внутренний Надзор потаенных документов; при Суй орган ведал хранением, сбором и редактированием древних книг, в танскую эпоху отвечал лишь за написание «Истории Суй» [ЙШ URL, 58: 75; 85: 145]. Знак ffi имеет два чтения - ми и би, следовательно, мишу = бишу.

35 Вероятно, обсуждения привели к событиям, упомянутым в другой главе Суй ши: «На шестой год [правления под девизом Кай-хуан] каменный канон перевезли из Лояна в столицу (Чанъань. - И.Р.). Текст был настолько стерт, что никто не мог понять [написанного, поэтому Лю Чжо1] получил императорский рескрипт, [предписывающий] вместе с Лю Сюанем11 и другими [учеными] изучить [текст] и утвердить [его нормативную редакцию]. Затем, пока [в Академии] сынов отечества [совершали ритуал] ши дянъ11, [ученые] обсуждали с двумя Люями (т.е. с Лю Чжо и Лю Сюанем. -И.Р.) смысл [канонического текста]. [В ходе дебатов они] глубочайшим образом

его в Академии [сынов] отечества, [однако] вскоре Суй погрузилась в хаос, и от этой идеи отказались. Управление строительными работами использовало [стелы] в качестве фундамента под колонны.

С приходом эпохи Тан (618-907) фрагменты стел, которые всё же не были использованы как строительный материал для мостов и прочих сооружений, собирал инспектор Надзора потаенных документов (Мишу цзянь Вэй Чжэн ШШ (580-643), в чьи обязанности входило

скупать книги и другие источники, отсутствовавшие в императорском собрании [Меньшиков 1988: 143-144]. В «Суй шу» об этом сказано так: «В начале [периода правления под девизом] Чжэнь-гуань (627-649. -И.Р.) инспектор [Надзора] потаенных документов Вэй Чжэн начал собирать их (т.е. фрагменты каменного канона - И.Р.) - не сохранилось и одной десятой [части]. Унаследованные [от предков] сборники эстам-пажей [канона] все еще хранятся (букв. «находятся». - И.Р.) в Дворцовой библиотеке»37.

Во времена правления императрицы У Цзэ-тянь ЙШ^ (на троне: 690-705) фрагменты каменного канона, коих насчитывалось несколько

посрамили всех [присутствующих] конфуцианцев, [из-за чего] все затаили зависть и ненависть [к ним обоим]. Вскоре [Лю Чжо] был опорочен докладной и разжалован в простолюдины»

^й) о [И* URL, 75: 53; 2013: 496-497].

I Лю Чжо (544-610), знаток канонов, астроном эпохи

Суй; II Лю Сюань

(ок. 546 - ок. 613), эрудит, известный каноновед, подробнее об их судьбе см.: [Бонч-Осмоловская 2012: 111-112]; ш ритуал подношения кубка (ши дянь ЙЙ) - важнейшая церемония в системе образования Китая, в ходе которой приносили жертвы «Первому совершенномудрому и Первому наставнику» (сяньшэн сяньши т.е. Конфуцию и его ученику Янь Хуэю (521-481 до н.э.).

36 ffi*^ Мишу шэн, Надзор потаенных документов, или Дворцовая библиотека. Ведомство ведало всеми вопросами, связанными с литературой любых видов: каноническими сочинениями, записями, изображениями, документами, в том числе их хранением и каталогизацией, а также руководило работой сочинительской службы чжуцзоцзюй в обязанности которой входило составление надписей на памятных стелах, мемориальных досках, надгробных плитах, а также ритуальных текстов, возглашаемых во время молений и жертвоприношений, подробнее см. [Рыбаков 2009: 257-259].

37 В оригинале: ЦШ,

[И* URL, 32: 73].

десятков, были перемещены на территорию Сочинительской службы (Чжуцзо цзюй/Чжуцзо юань [ffiMSfo URL: 50]. В даль-

нейшем, как выразился известный сунский ученый Чао Гун-у M^Ä (1105-1180), каменный канон «затерялся в миру людей» манмэй юй жэнъцзянъ) [МШ^ 2018: 257]. Со времен сунской эпохи ^ (960-1279) фрагменты каменного канона неоднократно находили на строительных площадках, после чего их передавали на хранение в государственную библиотеку или в частные коллекции. В первой половине XX в. в ходе археологических работ на территории Лояна учеными было обнаружено большое количество фрагментов стел разного размера. В настоящее время их можно увидеть в Национальном музее Китая ФЙ Сианьском музее Бэйлинь Музее про-

винции Хэнань MStt^K и в других коллекциях.

Кай -чэн шицзин

Каменный канон, выгравированный в период правления под девизом Кай-чэн

ХмЛ ei ^rn^^iüttm .8»

-±- Щ xafjJv.* 5] ГШ '% J+'VÜ" bi/i >•* S. x .

UMi

ff- , 'p Js» 1t W(i JS i r^h

% SS^CXifl +

Рис. 4.

«Кай-чэн шицзин»: фрагмент текста «Чжоу ли» WS URL]

Существенные перемены в агарных отношениях, гражданские войны VIII вв. прервали период расцвета и стабильности в империи Тан. При дворе и на местах вновь стали заметными признаки кризиса, в ученых кругах нарастали разногласия по вопросу подлинности существую-

щих текстов конфуцианского канона. Эта проблема возникла еще в начале правления Тан, тогда за ее решение взялся второй император -Тай-цзун Жж (на троне: 627-649). В «Основах управления [в период] Чжэнь-гуань» (ЖШЙ^ Чжэнь-гуань чжэн яо) по этому поводу сказано:

ШШ

ШЙ^ШЙ, ШШШШ, ^Жйй

ЙФШт [ЖШЙ^ URL, 7: 16].

4-й год [правления под девизом] Чжэнь-гуань (630 г. - И.Р.). Тай-цзун полагал, что [нынешняя] каноническая литература, весьма отдаленная от [времен] совершенных людей, искажена и в тексте [содержит] ошибки38, [потому был опубликован] эдикт, [предписывающий] помощнику главы Императорской канцелярии Янь Ши-гу39 изучить и утвердить [нормативную редакцию] Пятиканония40 в Надзоре потаенных документов. Когда работа была завершена, [Тай-цзун] вновь [издал] эдикт, [предписывающий] младшему помощнику главы Кабинета министров Фан Сюань-лину41 собрать всех [придворных] конфуцианцев и еще раз обстоятельно обсудить [все спорные фрагменты текстов]. В те времена конфуцианцы передавали и принимали [старые] взгляды [своих] учителей, а [конфуцианская классика] уже давно [была опутана] ошибками и заблуждениями, [поэтому они] все вместе стали чернить работу [господина Янь] - зароились абсурдные [суждения о нем]. Однако [Янь] Ши-гу тут же стал цитировать древние книги со времен Цзинь и Сун42,

38 Данный фрагмент практически полностью повторяет слова, сказанные ранее Цай Юном (см. выше).

39 Янь Ши-гу (581-645), литератор, каноновед эпох Суй и Тан.

40 SM У цзин, Пятиканоние («И-цзин», «Шу-цзин», «Ши-цзин», «Ли цзи», «Чунь цю»).

41 Фан Сюань-лин (579-648), известный танский историк, составитель Цзинь шу.

42 ^ Сун, южное государство, существовавшее в период с 420 по 479 г.

каждой стороне давал ответ, подробно разъяснял [свои выводы, активно] приводя аргументы, что превзошло все ожидания - [среди] конфуцианцев не осталось тех, кто не восхитился бы им. Тай-цзун [также] высоко чтил его. [потому] распространил его книгу во всей Поднебесной и повелел заниматься по ней [всем] учащимся. Поскольку [существовало] много литературоведческих школ, а [членение текста на] параграфы и фразы было очень сложным, Тай-цзун вновь [издал] эдикт, [повелевающий Янь] Ши-гу вместе с главой Академии сынов отечества Кун Ин-да43 и другими конфуцианцами составить [книгу], разъясняющую смысл Пятиканония, в 160 цзюанях, назвать ее «Пятиканоние [с разъяснениями] истинного смысла» [и затем] передать в Академию [сынов] отечества для использования [в качестве учебников].

Через 23 года (653 г.) «Пятиканоние [с разъяснениями] истинного смысла» (У цзин чжэн и 5МШ*) под авторством Кун Ин-да вышло в свет, с тех пор эту книгу использовали как нормативную версию канонов во время обучения в школах и на экзамене кэцзюй на степень знатока канонов (минцзин ВДМ) [Й-Ж* URL, 4: 72]. Не прошло и столетия, как деревянные дощечки, на которых было вырезано «У цзин чжэн и», истерлись, а ошибки вновь были на устах конфуцианцев. О создании нового каменного канона впервые заговорил известный каллиграф Ли Ян-бин (VIII в.), однако он не был услышан URL, 81: 91-92]. К 775 г. тексты Пятиканония «разрушились и [остались] без защиты» (дан эр у шоу ^Ш^^), о чем некоторые чиновники, которых особо беспокоила эта проблема, доложили императору. Тогда был опубликован эдикт, повелевавший известному ученому Чжан Шэню MM^ (VIII в.) вместе с конфуцианцами из Академии сынов отечества вновь сверить все каноны и предоставить их в Кабинет министров (Шаншушэн [SM^^ URL, 9]. Когда все фонологические и текстологические исследования были завершены, текст выгравировали в Академии на западной и восточной стенах Зала обсуждений (Цзян-лунь тан Щ^^) - так были созданы «Танские настенные каноны» (Тан бицзин ^ШМ). Для того чтобы сохранить их как можно дольше, стены укрепили глиной. Вероятно, зал не был хорошо изолирован от дождевой

43 Кун Ин-да (574-648), танский каноновед, литератор.

воды, в связи с чем уже через несколько десятков лет канонические тексты скрылись под слоем грязи от размякшей глины [Ж^^ URL, 72: 101-102]. Казалось бы, всё это должно было побудить ученых скорее перейти к созданию каменного канона, о котором ранее говорил Ли Ян-бин, однако в 825 г. деньги, оставшиеся после сбора налогов, были направлены на ремонт настенных канонов. «Научившись на горьком опыте, [они поняли], что прежний [способ с покрытием стен] глиной не сможет на века [сохранить каноны], и тогда раскололи прочное дерево, [затем], оперев о стену, [накренили его], [тем самым] защитив каноны» URL, 72: 103].

Осознавая, что ни глина, ни дерево не смогут увековечить канонические тексты, в 830 г. влиятельный танский чиновник Чжэн Тань ^ Ж (?-842) подал императору ходатайство, в котором сообщил: «Канонические книги искажены и [наполнены] ошибками, эрудиты-боши [передают их] от поколения к поколению, [что] затрудняет исправление [текстов]. Прошу [Вас] привлечь маститых конфуцианцев с глубокими знаниями к корректировке шестикнижия, [чтобы] вслед за позднеханьским примером (речь идет о создании каменного канона при Восточной Хань. - И.Р.) выгравировать [каноны] на камне в Училище Тайсюэ и навеки придать [им] нормативный [характер], восполнив пропуски»44. Император Вэнь-цзун высоко ценил Чжэн Таня, потому не противился его предложениям и одобрил ходатайство. Через три года по указу императорского рескрипта знаменитый каллиграф Тан Сюань-ду Ж^Ж (VIII-IX вв.) вновь изучил и сверил все знаки в канонических текстах45. Рескрипт, изданный в первые месяцы 834 г., предписывал ученым скомпилировать Девятиканоние, Сяо-цзин, Лунь

44 В оригинале: МШМШ, ttiffi», lÄSI. КЙ^

ш, *[Ш* url, 173: 84].

45 Автор Цзю Тан шу - Лю Сюй Ui (887-946) приходит к выводу, что Тан Сюань-ду недобросовестно выполнил поставленную перед ним задачу, вследствие чего на протяжении десятков лет конфуцианцы не могли вникнуть в текст, поскольку считали его крайне запутанным [ЩЖ* URL, 17: 100]. Если посмотреть с высоты лет, то невозможно согласиться с предвзятыми суждениями Лю Сюя. Каменный канон хоть и имел недостатки, однако он был не хуже тех книг, что в свое время издавала Академия сынов отечества. Цинский исследователь Пи Си-жуй (1850-1908) справедливо отмечает, что, после того как ханьский каменный канон был утрачен, танский является наиболее полным/законченным (ваньбэй даже по сравнению с сунским и цинским [M^Mi URL, 1: 90].

юй, Эръя общим объемом 159 цз. и составить Тан Сюань-ду «Образцовые знаки Девятиканония» (Цзю цзин цзы ян АМ^Ш) в 40 цз. [URL, 66: 217]. К созданию нового каменного канона были привлечены лучшие танские ученые - знатоки канонов Ай Цзюй-хуэй

(VIII-IX вв.), Чэнь Цзе ШШ (VIII-IX вв.), Дуань Цзян (VIII-IX вв.), а также еще один ученый, чье имя ныне утрачено; за сверку выгравированных знаков отвечали: выправитель текстов Надзора потаенных документов (Мишушэн чжэнцзы Бай Сун tt Ш (VIII?-IX вв.), пособник обучению Института четырех врат (Сымэньгуань чжуцзяо ИИМЙЙ) Чэнь Чжуан-ши (VIII?-IX вв.), эрудит-боши с титулом Высшая опора государства (Шан чжуго АЙН) Чжан Ши-дао (VIII-IX вв.), Ведающий занятиями в Академии сынов отечества, Общеначальствующий пристав конницы (Гоцзы сы'е цидувэй НА^^Щ^-Й) Ян Цзин-чжи (VIII-IX вв.) URL, 5: 5-6].

Работы над созданием каменного канона были завершены уже через три года, в 837 г. Новые стелы установили в Академии сынов отечества, располагавшейся в квартале Убэньфан f^AÄ (напротив правого края южной стены Императорского города (Хуанчэн ЖМ). Тогда Чжэн Тань, будучи канцлером (цзайсян и главой Академии сынов отечества,

предоставил императору текст «Девятиканония на каменных стенах» (Шиби Цзюцзин АШАМ), а также Сяо-цзин, Лунь юй, Эръя в 160 цз., выгравированные на двух сторонах 114 двухметровых стел, действительно напоминавших стены. Помимо Двенадцатиканония на последних стелах были увековечены работы, подготовившие научную базу для унификации наиболее значимых канонических текстов, - «Пятиканоние [с разъяснением] простых и сложных знаков» (У цзин вэнь цзы SMAA) и «Образцовые знаки Девятиканония».

В последние годы правления империи Тан северный Китай был в руках генерал-губернатора (цзедуши Чжу Вэня (852-912).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В 904 г. он вынудил императора Чжао-цзуна ЖВНж (на троне: 888-904) перенести столицу из Чанъаня в Лоян. Вскоре, когда император отправился в Лоян, цзедуши Хань Цзянь ^f® (855-912), исходя из стратегических задач, возвел новую стену взамен той, что ранее была разрушена армией Чжу Вэня, при этом фактически выбросив каменный канон за пределы города. Дальнейшие события подробно изложены в одной из памятных стел:

АА^ЙЮЙо ] «А, ЛЖЖАй,

[ЖАдада^ШАмш^ иш,].

Во времена [правления] Чжу Лян46 Лю Сюнь47 оборонял Чанъ-ань (в 909 г. - И.Р.). Один из подчиненных [по имени] Инь Юй-юй попросил его ввезти [каменный канон в пределы] города. Сюнь в это время готовился к нападению армии Ци-[вана]48, потому сказал: «Это несрочное дело». А Юй-юй лукаво ответил: «Если вражеские войска приблизятся к городу, [они] раздробят [стелы на камни и] соорудят [из них наконечники для] стрел, их хватит, чтобы помочь гадам проявить [свои] зверства». Сюнь согласился с ним, вскоре [каменный канон] перевезли и поставили здесь - у западного угла танского Кабинета министров49.

Когда стелы находились на территории, контролируемой Чжу Вэнем, местным конфуцианцам было приказано привести в порядок каменный канон и восполнить утерянные фрагменты. Мы не располагаем сведениями о том, как это происходило, однако факт реставрации подтверждается наличием в тексте некоторых стел табуированных имен не только императоров эпохи Тан, но и отца и деда Чжу Вэня.

46 Чжу Лян/Хоу Лян Поздняя Лян, одно из северных государств эпохи Пяти династий и Десяти царств (У-дай ши-го 5^+И, 907-960), период существования: 907-923 гг.

47 Лю Сюнь 1УЩ(858?-921), известный военачальник эпохи конца Тан - середины-конца Поздней Лян.

48 Ци-ван он же Ли Мао-чжэнь (856-924), влиятельный танский генерал-губернатор провинции Лунъю йЙ.

49 Там располагался Храм Вэньсюань-вана (Вэньсюань-ван мяо ilil), т.е. Храм Конфуция URL].

Таблица 1. Табуированные знаки на каменном каноне периода Кай-чэн

Табуируемое лицо

Табуируемый знак

Деформированный

знак

Ли Юань ^^ (566-635), первый император Тан

Ли Ху (?-551), дед Ли Юаня

ш, ш, т

шт

Ли Ши-минь

(599-649), второй император Тан

Щ, ж, и

й, щ

04®*

Ли Юй (727-779), девятый император Тан

Ш

Ли Сун (761-806), одиннадцатый император Тан

шт

Ли Чунь (778-820), двенадцатый император Тан

М5

Ш

Ли Хэн (795-824), тринадцатый император Тан

50 Источник эстампов [Йф^^г' — ^^ — Х URL].

51 Абсолютно все знаки чунь М в тексте табуированы, за исключением главы «Брачный ритуал служилого-юи» (Ши хунь ли i^M) канона «И ли», что также подтверждает факт реставрации в послетанское время.

Табуируемое лицо Табуируемый знак Деформированный знак

Ли Чжань (809827), четырнадцатый император Тан ш ■7м

Чжу Чэнь (IX-X вв.), отец Чжу Вэня ш

Чжу Синь (?-?), дед Чжу Вэня ш mm

Каменный канон располагался у бывшего танского Кабинета министров вплоть до 1087 г., когда древнюю столицу посетил помощник главы Управления перевозок продуктового налога (чжуанъюнъфуши Ü ®н'Ш) Люй Да-чжун иЖЁ (XI в.). Осмотрев Императорский город, Да-чжун ужаснулся тому, как сильно затяжные дожди вымыли почву из-под зданий и как глубоко просела земля, отчего многие стелы падали прямо в грязь, потому он подумал, что, «пожалуй, не так почитают каноны и уважают учения [предков]». Чтобы спасти каменные стелы от неминуемого разрушения, он предложил перевезти их к северной стене конфуцианского училища (фусюэ ^Ф). Когда рабочие засыпали все рвы, пади и укрепили землю, подготовив ее к размещению каменного канона, стелы по одной грузили на повозку и перевозили к училищу, там «отмывали от пыли и отскабливали от грязи, восполняли и укреп-

52

ляли осыпи» , после чего в надлежащем порядке расставили два ряда - западный и восточный, а почитаемое место по центру заняли стелы с текстом Сяо-цзина с комментариями танского императора Сюань-цзуна. Через три месяца все стелы были отчищены и установлены в отведенное для них место, тогда было принято решение построить в целях защиты каменного канона традиционные китайские сооружения: в центре возвели две беседки (^ тин) и окружили их галереей: «Воистину величественное зрелище древней столицы, бездонный кла-

52 В оригинале: URL].

дезь [вдохновения для пишущего] кистью и тушью»53 [ЖА^^^^А URL].

В 1103 г. видный чиновник Юй Цэ ШЖ (ок. 1042 - ок. 1107) переместил Храм Конфуция, конфуцианское училище и каменный канон в юго-восточную часть Чанъаня - на территорию современного музея Бэйлинь. На этом месте стелы простояли вплоть до одних из самых смертоносных и разрушительных землетрясений за всю историю Китая, происходивших несколько лет подряд - с 1555 по 1558 г. (самое сильное - 23 января 1556 г.). Многие города и деревни провинций Шэньси, Шаньси, Хэнань, Хэбэй были стерты с лица Земли; по оценкам составителей «Истории Мин» (Мин ши ВДА), погибло более 830 тыс. человек [ ВДА URL, 8: 149]. Череда землетрясений вызвала небывалый голод и эпидемию, человеческие потребности опустились до первой ступени Пирамиды Маслоу, потому у нас нет записей, которые бы позволили описать состояние каменного канона после катастрофы. Тем не менее, если отправиться в Музей Бэйлинь и пройти по выставочному залу, где расположены стелы, можно сразу заметить большие трещины, разделяющие «каменные стены» пополам, а также сильно поврежденные края -все это говорит о разрушительных последствиях землетрясений середины XVI в.

В 1587 г. в Сиань прибыл первый представитель ведомства по осуществлению государственного управления (цзобучжэнши императорский эмиссар (сюньфу ЖЙ) в провинции Нинся - Яо Цзи-кэ МША (1534-1608). Он «осмотрел [каменный канон] и, [тяжело] вздохнув, сказал: „Каноны - носитель учений [древних], иероглифы - опора канонов. Если текст поврежден, то канонические книги разрушаются, следовать за ними - [сродни] рухнуть [с горы]"... Мужи, любящие древность, заполучив артефакт, как редкость, берегут его; не тем более ли [стоит беречь] каменный канон? Ныне [он больше схож с кучей] черепков и камней (т.е. с грудой хлама. - И.Р.)»54. Затем Яо Цзи-кэ обсудил необходимость реставрации стел с высшей администрацией55. Его

53 В оригинале: [ЖАЖЖАМ^ URL].

54 В оригинале: M^lB: М, ЯШв^Й, ЯШЯМ-fi, М

[ЖШШШЕМ^ URL]. ^

55 В оригинале они обозначены как фу ань лян тай ЙЙЙМ - императорский эмиссар (сюньфу ЖЙ), ревизор (сюньань Жй), глава Ведомства по покрытию

предложения были одобрены. Группа ученых (более 30 человек) проделала большую работу, они «выправили все черты, потерявшие [первоначальный] вид, убрали мох и грязь, починили расколотые и накрененные [фрагменты полотна], на основе книг восстановили утерянные [части текста]. Через пять месяцев [реставрация каменного] канона была завершена (1588 г. - И.Р.)»56. Однако отметим, что каллиграфы не изменяли текст, записанный на стелах, они создали дополнение к каменному канону в виде 96 небольших стел, на которых были выгравированы утерянные фрагменты. Эти стелы были помещены рядом с каменным каноном, чтобы гости могли ознакомиться с его содержанием, даже если в основном тексте отсутствовал необходимый фрагмент.

В 1668 г., уже после прихода маньчжуров к власти, императорский эмиссар (чжунчэн ФЖ, другое название - сюнъфу MÄ) Цзя Хань-фу ЯШШ (1605-1677) дополнил Двенадцатиканоние последним, тринадцатым каноном - Мэн-цзы [Ш^^^ URL, 8: 134]. Через столетие (в 1772 г.) видный ученый, глава Ведомства по гражданским и финансовым делам, по совместительству императорский эмиссар в провинции Шэньси Би Юань ^^ (1730-1797) посетил парк-музей Бэйлинь, в своих записках он сообщил:

шш, мм^ШЙ,

Ф, Iftül^N W

URL, 1: 150-151].

В год жэнъ-чэнъ [в период правления] Цянь-луна я в свободное от административных дел время отправился с визитом в [парк] древних резных надписей. [Там] я увидел обвалившиеся здания, каменный канон и все [другие] стелы [были словно] выброшены в густые заросли, сердце мое наполнилось ужасом, [поэтому я] вновь поднял обсуждения о реставрации [музея].

управлением (фанътай ШМ, он же цзобучжэнши ^ЙЙЙ), глава ведомства проверок и расследований (нетай ^М, он же анъчаши

56 В оригинале:

[ЖШШШЕ^Ш URL].

57 Знак Ш использован в значении «искать, обнаруживать» (соу ffi).

Рис. 5. Рис. 6.

Каменные стелы, Каменный канон

запечатленные в промежутке периода Кай-чэн,

между 1906-1910 гг. запечатленный в 1907 г.

японским исследователем французским синологом Адати Кироку ^^ШЛ (1871-1949) Эдуардом Шаванном (1865-1918)

2003: 311] [ШАМ URL]

Все залы и галереи были обновлены, [в ходе] раскопок было обнаружено несколько десятков старых резных надписей; после чего каменный канон и то, что [было создано] до эпох Сун и Юань, расставили по порядку, окружили защитными перилами... замками и ключами [от залов ныне] ведает [специально назначенный] служитель; желая передать [стелы будущим поколениям и сохранить] на века, были предприняты меры по [их] охране.

Таким образом, по инициативе Би Юаня не только провели масштабную реконструкцию, в ходе которой многие здания были перепланированы и построены заново, но и обеспечили должную защиту как танскому каменному канону, так и другим стелам, что действительно

помогло сохранить их до наших дней с минимальными потерями. Однако в конце XIX в. цинский Китай всё больше приобретал признаки колониальной страны, фактически утратив полноту государственного суверенитета. «Опиумные» войны, повстанческие мятежи, национальные движения и другие кризисные явления вынудили маньчжурское правительство отодвинуть на задний план вопрос сохранения материального наследия. Так, с конца ХУШ в. по 30-е годы XX в. стелы находились без должной охраны, их ни разу не ремонтировали, вследствие чего они были частично повреждены. Благодаря иностранным исследователям, пребывавшим в Китае в первые годы XX в., у нас есть возможность увидеть фотографии каменных стел и самим оценить их состояние (см. рис. 5-6). Последние ремонтные работы, направленные на укрепление стел и защиту их от возможной сейсмической активности, проведены в 1937-1938 и 1973 гг. (см. рис. 7).

Рис. 7.

Каменный канон периода Кай-чэн.

Музей Бэйлинь 2014 г.

URL]

Заключение

Рассмотрев историю каменных канонов, созданных в II-IX вв., можно заключить, что китайцы придавали им большое значение. Каменные каноны представляли собой наиболее эффективный способ унификации важнейших конфуцианских писаний, что, во-первых, оберегало тексты от попыток исказить их смысл, тем самым резко сокращая возможности коррупционных манипуляций на экзаменах кэцзюй и в других сферах интеллектуальной жизни средневекового Китая; во-вторых, закрепляло позиции наиболее авторитетных экзегетических школ. Иероглифы с каменных канонов всегда представляли собой образцовую версию письма, в связи с чем их эстампы по сей день используют для обучения одному из шести классических искусств - каллиграфии. Каменные каноны способствовали распространению конфуцианства в Поднебесной, потому в смутное время их перемещали из опасных земель в более спокойные -шли войны за контроль над стелами, поскольку их также наделяли функциями гармонизации универсума и стабилизации политической обстановки в стране.

В истории каменных канонов периодов Си-пин и Кай-чэн, эпох Западной Цзинь и Поздней Чжао можно проследить некую закономерность: все они были созданы во времена политического кризиса либо в первые годы правления нового, слабого государства, что в целом отражает традиционный китайский подход к поиску путей для благополучного бытия и легитимного правления - обращение к конфуцианству.

Библиографический список

Бонч-Осмоловская О.А. Конфуцианское каноноведение эпохи Суй и судьба северной экзегетической школы (IV - нач. VII в.) // Восток (Oriens). 2021. № 1. С. 106-117.

Борисов Д.Э. Биография Цао Цао: на перепутье. Смерть императора Лин-ди и переворот Дун Чжо (188-189 гг. н.э.) // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2015. № 10. С. 54-61.

Борисов Д.Э. Биография Цао Цао: перемена участи. Восстание лоялистов и развал лагеря повстанцев (190-192 гг. н.э.) // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2016. № 4. С. 137-146.

Кролъ Ю.Л., Романовский Б.В. Метрология // Духовная культура Китая. Т. 5. - М.: Вост. лит., 2009. С. 321-339.

Крюков М.В., Малявин В.В., Софронов М.В. Китайский этнос на пороге средних веков. - М.: Наука, 1979.

Меньшиков Л.Н. Рукописная книга в Китае I тысячелетия н.э. // Рукописная книга в культуре народов Востока (Очерки). Кн. вторая. - М.: Наука, 1988.

Рыбаков В.М. Танская бюрократия. Часть 1: Генезис и структура. - СПб.: Петербургское Востоковедение, 2009.

-SiWfff^ffi [Официальный сайт Музея Бэйлинь (Лес стел)]. URL: https:// www.backpackersxom.tw/forum/showthread.php?t=1236502 (дата обращения: 25.06.2023).

[История Северных государств]. URL: https://ctext.org/library.pl?if= gb&res=77690 (дата обращения: 25.06.2023).

[Чэн Шунь-ин. Материалы по истории системы образования в древнем Китае]. - ЯкА 2013

ЖШ^а^ЙШ [Записки о реставрации Храма Вэньсюань-вана]. URL: http://dfz.shaanxi.gov.cn/sqzlk/xbsxz/sxdyl/xas_16198/xasz_7/201701/t20170117_ 841618.html (дата обращения: 25.06.2023).

Ж'ЖЖТАМ [Восточноханьский каменный канон периода Си-пин]. URL: http://www.360doc.com/content/15/0508/07/52920_468886825.shtml (дата обращения: 25.06.2023).

^ ffi [Высушенные планки]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&file= 144059 (дата обращения: 25.06.2023).

^'Ж&Й [Хроники Поздней Хань]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res= 6606 (дата обращения: 25.06.2023).

ШШШ [История Поздней Хань]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res= 77690 (дата обращения: 25.06.2023).

Й#АМ ШШ ^fils Ш1ШАЙФ [Гун Вань-линь. Эстампажи фрагментов глав «Рассуждения Гао Яо», «[Рассуждения] И и [Хоу]-цзи» Шан шу с каменного канона эпохи Западная Цзинь] // Ф^^^. 2014 1. 92-95 М.

ШФйАШ [Записки о металлах и камне из Гуаньчжуна]. URL: https:// ctext.org/library.pl?if=gb&res=95461 (дата обращения: 25.06.2023).

ШЛ1Ш® [Послесловие к сочинению Гуан Чуаня]. URL: https://ctext.org/ library.pl?if=gb&res=81141 (дата обращения: 25.06.2023).

йА^^Ш [Записки о письменах на металле и камне]. URL: https:// ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=758836 (дата обращения: 25.06.2023).

[История Цзинь]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=77702 (дата обращения: 25.06.2023).

Mf [История каноноведения]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=

gb&res=81750 (дата обращения: 25.06.2023).

ЖАААК^АМШ-йФ [Памятная стела префектуры Цзинчжао с записями о новом перемещении каменного канона]. URL: http://www.yac8.com/news/ 16424.html (дата обращения: 25.06.2023).

[Старая история Тан]. URL: https://ctext.org/library.pr?if=gb&res= 5983 (дата обращения: 25.06.2023).

[Каменный канон, выгравированный в период правления под девизом Кай-чэн]. URL: https://www.photo.rmn.fr/archive/14-523443-2C6NU0AL603LT.html (дата обращения: 25.06.2023).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

U Щ [Объяснение надписей в стиле лишу]. URL: https://ctext.org/ library.pl?if=gb&res=246 (дата обращения: 25.06.2023).

Щ ^ Н : [Лю Анъ-го. Фрагменты

«каменного канона, выгравированого в трех стилях письма в период правления под девизом Си-пин», обнаруженные на территории г. Сиань] // 1957

3. 67-68, 95-96 М.

[Лю Жу-линъ. Научная хроника событий эпох Хань и Цзинь]. - ±ft: 2009

Ж Ш Ш Ш Ш [Записки о буддийских храмах в Лояне]. URL: https:// ctext.org/library.pl?if=gb&res=77747 (дата обращения: 25.06.2023).

ВД^ [История Мин]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=95515 (дата обращения: 25.06.2023).

ЩШ ДЙШАШЙ'Ж^Ш^—Й [Ма Хэн. Взгляд на некоторые детали каменного канона эпохи Хань]. // - Aft:

2018

ШВД: ЖТ5ШШ5 [Цинъ Мин. Фрагменты каменного канона, выгравированного в период правления под девизом Си-пин]. URL: https://www.dpm.org.cn/ collection/impres/231915.html (дата обращения: 25.06.2023).

5 Ш Щ [Исследование каменных канонов]. URL: https://ctext.org/ library.pl?if=gb&res=79240 (дата обращения: 25.06.2023).

5ШЩЩ [Исследование разночтений каменных канонов]. URL: https:// ctext.org/library.pl?if=gb&res=106768 (дата обращения: 25.06.2023).

^ШЙ [Канон рек c комментариями]. URL: https://ctext.org/shui-jing-zhu/4/zh (дата обращения: 25.06.2023).

И®*^ [Энергопотоки в четырех стилях каллиграфии] // [Собрание утраченных книг из горной обители Юйхань]. URL: https:// ctext.org/library.pl?if=gb&res=77760 (дата обращения: 25.06.2023).

(НШ5Ш) [Сун Тин-вэй. Исследование времени

создания «каменного канона, выгравированного в трех стилях письма»] // ЙФМ® [Трибуна общественных наук]. 2012 9. 48-66 М.

И* [История Суй]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=77700 (дата обращения: 25.06.2023).

АТЙЙ [Высочайше просмотренное собрание книг, составленное в период правления под девизом Тай-пин]. URL: https://ctext.org/library.pl?if= gb&res=77760 (дата обращения: 25.06.2023).

— [Онлайн-база данных эстампов]. URL: http://

coe21.zinbun.kyoto-u.ac.jp/djvuchar (дата обращения: 25.06.2023).

Ш # 5 [Собрание важнейших сведений эпохи Тан]. URL: https:// ctext.org/library.pl?if=gb&res=239 (дата обращения: 25.06.2023).

[Лучшие произведения изящной словесности Тан]. URL: https:// ctext.org/library.pl?if=gb&res=143 (дата обращения: 25.06.2023).

iHffi: [Ван Го-вэй. Собранный лес трудов Ван Гуань-тана]. - А

Ш: ШЩ*ЖШ±, 2001

ШШ [История Вэй]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=77697 (дата обращения: 25.06.2023).

Шй [История Вэй]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=5800 (дата обращения: 25.06.2023).

[Пятиканоние с разъяснением простых и сложных знаков]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=82583 (дата обращения: 25.06.2023).

Ш $ Ш й [Описание Сианя]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res= 92681 (дата обращения: 25.06.2023).

ШМ® ю [Сборник бесед о Западном ручье]. URL: https://ctext.org/ wiki.pl?if=gb&chapter=90101 (дата обращения: 25.06.2023).

ЖЩШ, —^Й^ШЙН^АМША [Син И-тянь, Чэнь Чжао-

жун. Ранее не опубликованные фрагменты каменного канона в трех стилях письма] // - ±Ш#ЖШ±, 2018

^ЙЯ: Н^АМ^ХЙ «ШХ)) ÄX^fi [Цзэн Сянь-тун. Сравнение знаков гувэнь в «Объяснении простых и рассечении сложных знаков» и на «каменном каноне, выгравированном в трех стилях»] // [Исследо-

вания древних знаков]. 1982 7. 278-279 М.

ЙЩШ: ЯЖТАМШ^Ш [Чжао Те-хань. Читая записи на стелах си-пинского каменного канона] // - ift: 2018

ЖШЙ® [Основы управления в период Чжэнь-гуань]. URL: https://ctext.org/ library.pl?if=gb&res=6407 (дата обращения: 25.06.2023).

ДШ [История Чжоу]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=6404 (дата обращения: 25.06.2023).

ÄtnSffi [Всепроницающее зерцало, управлению помогающее]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=10 (дата обращения: 25.06.2023).

Л ¿Шл: [Адати Кироку. Исследование исторических

достопримечательностей Чанъаня]. - 2003

References

Adachi Kiroku (2003). Chang'an shiji yanjiu [Exploring the historical sights of Chang'an], Xi'an, Sanqin chubanshe. (In Chinese)

Bei shi [History of Northern States]. URL: https://ctext.org/libraiy.pl?if= gb&res=77690 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Beilin bowuguan [Official website of Beilin Museum (Forest of Steles)]. URL: https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=1236502 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Bonch-Osmolovskaya O.A. (2021). Konfucianskoe kanonovedenie epoxi Sui i sudba severnoj ekzegeticheskoj shkoly (IV - nach. VII vv.) [Confucian Classical Studies in the Sui Period and the Fate of the Northern Exegetical School (4th century AD - beginning of the 7th century AD)], Oriens. № 1. 106-117. (In Russian)

Borisov D.E. (2015). Biografiya Cao Cao: na pereput'e. Smert imperatora Lin-di i perevorot Dun Zhuo (188-189 gg. n.e.) [Biography of Cao Cao: at a crossroads. The death of Emperor Ling-di and the coup of Dong Zhuo (188-189 AD).], Vestnik NGU. No 10: 54-61. (In Russian)

Borisov D.E. (2016). Biografiya Cao Cao: peremena uchasti. Vosstanie loyalistov i razval lagerya povstancev (190-192 gg. n.e.) [Biography of Cao Cao: a change of fate. Loyalist uprising and collapse of the rebel camp (190-192 AD)], Vestnik NGU. No 4: 137-146. (In Russian)

Ceng Xian-tong (1982). Santi shijing guwen yu "Shuo wen" guwen hezheng [Comparison of guwen signs in "Explanation of simple and dissection of complex signs" and on "Stone Classics engraved in three styles"], Guwenziyanjiu [Research of ancient signs], No 7: 278-279. (In Chinese)

Cheng Shun-ying (2013). Zhongguo gudai jiaoyu zhidu shiliao [Materials on the history of the education system in ancient China], Xinbei shi, Huayi xueshu chu-banshe. (In Chinese)

Chongxiu Wenxuan-wang miao ji [Notes on the restoration of the Temple of Wenxuan-wang].

URL:http://dfz.shaanxi.gov.cn/sqzlk/xbsxz/sxdyl/xas_16198/xasz_7/201701/t2017011 7_841618.html (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Donghan Xi-ping shijing [Eastern Han Stone Classics of the Xi-ping period]. URL: http://www.360doc.com/content/15/0508/07/52920_468886825.shtml (accessed: 25.06.2023).

Gong Wan-lin (2014). Xi Jin shijing Shang shu Gao Yao mo, Yi ji can shi taben [Prints of fragments of the chapters "Discourses of Gao Yao", "[Discourses] of Yi and [Hou]-ji" by Shang shu from the Stone Classics of the Western Jin era], Zhongyuan wenwu [Chinese cultural relics], No 1: 92-95. (In Chinese)

Guang Chuan shuba [Afterword to the work of Guang Chuan]. URL: https:// ctext.org/library.pl?if=gb&res=81141 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Guanzhong jinshi ji [Notes on metals and stone from Guanzhong]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=95461 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Han jian [Dried planks]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=144059 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Hou Han ji [Chronicles of Later Han]. URL: https://ctext.org/library.pl?if= gb&res=6606 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Hou Han shu [History of Later Han]. URL: https://ctext.org/library.pl?if= gb&res=77690 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Jin shu [History of Jin]. URL: https://ctextorg/library.pl?if=gb&res=77702 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Jingxue lishi [History of canonology]. URL: https://ctext.org/library.pl?if= gb&res=81750 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Jingzhao fu fu xin yi shijing jibei [Commemorative stele of Jingzhao Prefecture with records of the new movement of the Stone Classics]. URL: http:// www.yac8.com/news/16424.html (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Xing Yi-tian, Chen Zhao-rong (2018). Yifang weijian zhulu de Sanzi shijing canshi [Previously unpublished fragments of the Stone Classics in three writing styles], ershishiji qichao shijing zhuan lun [Monograph on the Stone Classics of the Seven Dynasties in the 20th Century], Shanghai: Shanghai cishu chubanshe. (In Chinese)

Jinshi wenzi ji [Notes on writings on metals and stone]. URL: https://ctext.org/ wiki.pl?if=gb&chapter=758836 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Jiu Tang shu [Old history of Tang]. URL: https://ctext.org/library.pl?if= gb&res=5983 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Kai-cheng shijing [The Stone Classics engraved during the reign under the motto of Kai-cheng]. URL: https://www.photo.rmn.fr/archive/14-523443-2C6NU0AL603LT.html (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Krol Yu.L., RomanovskijB.V. (2009) Metrologiya [Metrology], Duxovnaya kultu-ra Kitaya [Spiritual Culture of China], Moscow: Vost. lit. [Oriental literature], Vol. 5. Pp. 321-339. (In Russian)

Kryukov M.V., Malyavin V.V., Sofronov M.V. (1979). Kitajskij etnos na poroge srednix vekov [Chinese ethnos on the threshold of the Middle Ages], Moscow: Nauka [Science]. (In Russian)

Li shi [Explanation of inscriptions in lishu style]. URL: https://ctext.org/l ibrary.pl?if=gb&res=246 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Liu An-guo (1957). Xi'an shi chutu de Zheng-shi santi shijing canshi [Fragments of "The Stone Classics engraved in three styles of writing during the reign under the motto of Zheng-shi" discovered in the territory of Xi'an], Renwen zazhi [Journal of the Humanities]. No 3: 67-68, 95-96. (In Chinese)

Liu Ru-lin (2009). Han Jin xueshu biannian [Scientific chronicle of the events of the Han and Jin eras], Shanghai: Huadong shifan daxue chubanshe. (In Chinese)

Luoyang qielan ji [Notes on Buddhist temples in Luoyang]. URL: https:// ctext.org/library.pl?if=gb&res=77747 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Ma Heng (2018). Cong shiyan shang kuijian Han shijing zhi yi ban [A look at some of the details of The Stone Classics of the Han era], Ershishiji qichao shijing zhuan lun [Monograph on the Stone Classics of the Seven Dynasties in the 20th Century], Shanghai: Shanghai cishu chubanshe. (In Chinese)

Menshikov L.N. (1988). Rukopisnaya kniga v Kitae I tysyacheletiya n. e. [Manuscript book in China of the first millennium AD], Rukopisnaya kniga v kulture narodov Vostoka (Ocherki) [Manuscript books in the Eastern culture]. V. 2, Moscow: Nauka. (In Russian)

Ming shi [History of Ming]. URL: https://ctextorg/library.pl?if=gb&res=95515 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Qin Ming. Xi-ping shijing cashi [Fragments of the Stone Classics engraved during the reign under the motto of Xi-ping]. URL: https://www.dpm.org.cn/ collection/impres/231915.html (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Rybakov V.M. (2009). Tanskaya byurokratiya. Chast 1: Genezis i struktura [The Tang Bureaucracy. Part 1. Genesis and Structure], St. Petersburg: St. Petersburg Centre for Oriental Studies Publishers. (In Russian)

Shijing kao [Study of the Stone Classics]. URL: https://ctext.org/library.pl?if= gb&res=79240 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Shijing kaoyi [Study of discrepancies in the Stone Classics]. URL: https:// ctextorg/library.pl?if=gb&res=106768 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Shui-jing zhu [Canon of Rivers with commentary]. URL: https://ctext.org/shui-jing-zhu/4/zh (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Siti shushi [Energy flows in four styles of calligraphy], Yuhanshan fang ji yishu [Collection of lost books from Yuhan mountain dwelling]. URL: https:// ctext.org/library.pl?if=gb&res=77760 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Song Ting-wei (2012). Santi shijing kanke shidai kai [Study of the time of creation of the «Stone Classics engraved in three styles of writing»], Shehui kexue luntan [Tribune of Social Sciences]. No 9: 48-66. (In Chinese)

Sui shu [History of Sui]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=77700 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Tai-ping yulan [The most highly reviewed collection of books compiled during the reign under the motto of Tai-ping]. URL: https://ctext.org/library.pl?if= gb&res=77760 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Takuhon moji detabesu [Database of prints]. URL: http://coe21.zinbun.kyoto-u.ac.jp/djvuchar (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Tang hui yao [Collection of the most important information of the Tang era]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=239 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese) Tang wen cui [Elite of Tang Prose]. URL: https://ctext.org/library.pl?if= gb&res=143 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Wang Go-wei (2001). Guan-tang jilin [Collected forest of Wang Guan-tang's writings], Shijiazhuang: Hebei jiaoyu chubanshe. (In Chinese)

Wei shu [History of Wei]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=77697 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Wei zhi [History of Wei]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=5800 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Wujing wenzi [Five Classics with an explanation of simple and complex signs]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=82583 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese) Xi'an fu zhi [Description of Xi'an]. URL: https://ctext.org/library.pl?if= gb&res=92681 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Xixi congyu [Collection of Talks on West Creek]. URL: https://ctext.org/ wiki.pl?if=gb&chapter=90101 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Zhao Tie-han (2018). Du Xi-ping shijing can beiji [Reading the inscriptions on the steles of the Si-ping Stone Classics], ershishiji qichao shijing zhuan lun [Monograph on the Stone Classics of the Seven Dynasties in the 20th Century], Shanghai, Shanghai cishu chubanshe. (In Chinese)

Zhenguan zhengyao [Fundamentals of management in the Zhen-guan period]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=6407 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Zhou shu [History of Zhou]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=6404 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

Zizhi tongjian [Comprehensive Mirror in Aid of Governance]. URL: https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=10 (accessed: 25.06.2023). (In Chinese)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.