Научная статья на тему '«История китайской цивилизации» издания Пекинского университета - заметное событие в научном мире'

«История китайской цивилизации» издания Пекинского университета - заметное событие в научном мире Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
948
89
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Россия и АТР
ВАК
Область наук

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Врадий Сергей Юрьевич

«История китайской цивилизации» издания Пекинского университета заметное событие в научном мире

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

“The History of Chinese civilization” issued by Beijing University - a noticeable event in the scientific world

“The History of Chinese civilization” issued by Beijing University a noticeable event in the scientific world

Текст научной работы на тему ««История китайской цивилизации» издания Пекинского университета - заметное событие в научном мире»

«История китайской цивилизации» издания Пекинского университета -заметное событие в научном мире

¥ <ш

« I: ft

«а т «I

пи

I» ^

t t Я «I

(S) n) t f^mI'l

Издательством Пекинского университета выпущен в свет четырёхтомный научный труд «История китайской цивилизации», ставший заметным событием в научном мире1. После первой публикации в 2006 г. сочинение было трижды переиздано в Китае (готовится следующий выпуск), переведено на английский2 и японский3 языки, идёт работа над публикацией на русском языке, в планах — переводы на белорусский, венгерский. Министерство образования КНР рекомендовало четырёхтомник в качестве основного учебного пособия для студентов образовательных учреждений Китая гуманитарного профиля. Столь высокая оценка и внимание к нему не случайны.

Международное сообщество в последнее время отмечает наличие широкого круга общих интересов с Китаем, выражая намерение развить дружественные отношения и надежду на деятельное сотрудничество по всем направлениям, прилагает совместные усилия к формированию устремлённых в XXI в. отношений глобального и всестороннего стратегического партнёрства. Несмотря на периодически возникающие в мире экономические спады и кризисы, КНР демонстрирует стабильное

1 ф^^ВД.Й. Чжунхуа вэньмин ши = История китайской цивилизации. В 4-х тт. / под ред. ШтЯ Юань Синпэй, р^ВД Янь Вэньмин, Ki^M Чжан Чуаньси,

Лоу Юйле. ^Ьж^Р^ШЙ = Пекин: изд-во Пекинского университета, 2006 г.

2 The History of Chinese Civilization. In 4 vols. Engl. ed. by David R. Knechtges. New York: Cambridge University Press, 2012.

3 ФШй^ВД^Ьж^РШ Тюгоку-но буммэй Пэкин дайгаку-хан = Цивилизация Китая издания Пекинского университета. В 8-ми тт. (тт. 3, 5, 6) / под ред. — 6Р Инахата Коитиро, пер. ШШУШЙ Конно Тацуя. Токио: Усио сюппанся, 2015.

экономическое развитие. Вполне закономерным по этой причине представляется интерес к Китаю, истории его развития, истокам и эволюции. Появление четырёхтомного труда «История китайской цивилизации» стало своего рода откликом академических кругов на стремление мирового сообщества познать китайскую культуру.

Инициатором создания сочинения с изложением исторического процесса развития китайского общества, совокупности его материально-технических и духовных достижений в течение многих тысячелетий выступил Институт изучения китайской цивилизации (Щ^А^ЙИ)4 Пекинского университета. Для этой работы директор Института — известный исследователь классической китайской филологии профессор Юань Синпэй (Ш^тШ)5 — собрал коллектив учёных гуманитарных факультетов университета.

Инициативу Пекинского университета высоко оценило руководство страны, проект получил правительственную поддержку и был включён в список приоритетного финансирования академических исследований.

Официально работа над коллективным трудом началась в конце 1999 г. и продолжалась пять лет. Для его создания был сформирован редакторский комитет из девяти человек, осуществлявший единое планирование и проверку содержания представленных авторами разделов. Параллельно проводились тематические исследования и семинары, по-свящённые организационным вопросам, распределению написания глав и разделов, краткому изложению тезисов работы, критическому рассмотрению первого (чернового) и второго вариантов сочинения. Дискуссионные обсуждения превращались в научные конференции, где встречались и обменивались мнениями представители различных дисциплин, дополняя друг друга и расширяя горизонты изложения тем. Для постоянного обмена информацией между участниками проекта и подведения итогов регулярно выпускались краткие бюллетени-хроники. Работа над

4 Нынешнее своё название Институт изучения китайской цивилизации (Щ^^Й!) получил в 2001 г., прежде это подразделение Пекинского университета именовалось Центром исследований традиционной китайской культуры (ФВИв^^^Я-

ЙФ'Ь).

5 Профессор Юань Синпэй :ШтЯ (1936 г.р., пров. Шаньдун) является автором фундаментальных работ, переведённых на корейский, японский, английский языки: ФШвЗ^вШЯЙ = ЛШ: = Исследование китайского поэтического искусства. 3-е изд. Пекин: изд-во Пекинского ун-та, 2002. 442 с.; ФШ^

ЛШ: ЛШ^Р = Введение в литературоведение Китая. Испр. и доп. Пекин: изд-во Пекинского ун-та, 2011. 332 с.; ИШЯ^Ш)!» ЛШ: Ф^ = Комментарии и пояснения к Собранию сочинений Тао Юаньмина. Пекин: изд-во Чжунхуашуцзюй, 2011. 469 с.; ШФШ&РА = ЛШ:Ш ЩШ'Ш^Ш^. = История китайской литературы. В 4-х тт. / гл. ред. Юань Синпэй. Пекин: изд-во Цзяоюй, 2014. Выпускник факультета китайского языка и литературы Пекинского университета (1957), директор Международной академии китаеведения Пекинского университета Юань Синпэй являлся членом ПК НПКСК 8-го и 9-го созывов, членом ПК ВСНП КНР 10-го созыва.

«Историей китайской цивилизации», по признанию авторов, обогатила их научный опыт, стала прекрасной возможностью для повышения уровня знаний, научного авторитета6.

Иероглиф вэньмин ^ВЯ, присутствующий в названии сочинения, имеет давнюю историю. Нынешнее значение — «цивилизация» — было заимствовано в начале XX в. из японского языка, где слово бунмэй употреблялось для перевода с английского "civilization". В японском языке присутствует и слово бунка (кит. вэньхуа соотносимое по значению с английским "culture". Выдающийся французский лингвист Эмиль Бенвенист (Émile Benveniste, 1902—1976) предположил французские корни происхождения термина «цивилизация». Действительно, одна из первых работ по истории европейской цивилизации принадлежит перу известного французского государственного и политического деятеля, историка Франсуа Гизо (François Pierre Guillaume Guizot, 1784—1874)7. Японский перевод его сочинения был опубликован в 1877 г., и, вероятно, стал самым ранним произведением, появившимся в Восточной Азии, в котором использовалось слово бунмэй/вэньмин8.

Первое сочинение, посвящённое истории китайской цивилизации, было опубликовано в Японии в 1896 г.9 На протяжении XX в. большинство трудов по истории цивилизации, распространённых в Китае, были переводами с японского и западных языков. Таковой являлась 11 -томная «История цивилизации» американского писателя, историка, философа Уильяма Дюранта (Durant William James, 1885—1981), написанная им совместно с супругой и опубликованная в 1970-х гг. на Тайване10.

Первой западной работой, посвящённой истории китайской цивилизации, считается небольшое сочинение британского дипломата и синолога Герберта Джайлса (Herbert Allen Giles, 1845—1935), опубликованное в 1911 г. По словам автора, проработавшего британским консулом в Китае 25 лет, его книга, охватившая период с древности до свержения династии Цин, «была написана преимущественно для тех, кто малознаком либо вообще не знаком с Китаем»11.

6 К примеру, талант автора разделов 2-го, 3-го и 4-го тт. доцента исторического факультета Чжан Фаня (ЗКФА) способствовал тому, что вскоре после публикации труда он стал профессором, занял должность декана исторического факультета Пекинского университета.

7 Гизо Франсуа. История цивилизации в Европе / пер. с франц. М.: Издательский дом «Территория будущего», 2007 (Серия «Университетская библиотека Александра Погорельского»). 336 с.

8 ШШЕ^ВДА Ёроппа буммэйси / пер. Нагаминэ Хидэки. Токио: Кейсёдо, 1877.

9 ФШФЁР Наканиси Усиро. SIP^Bitm Сина буммэй сирон. Токио: Хакубукан, 1896.

10 Шицзе вэньмин ши = История мировой цивилизации. В 17-ти тт. шЖ ^Ш^Х-ШШ^^ Тайбэй: Юши вэньхуа шие гунсы, 1974—1975.

11 Herbert A. Giles. The Civilization of China. London: Williams and Norgate, 1911, 148 p.

В 90-е гг. прошлого века Хэбэйским книгоиздательством (КНР) была выпущена 10-томная «История китайской цивилизации»12, написанная коллективом авторов. Многотомное сочинение охватывает период с древности до конца цинского правления, в нём представлены исторические исследования, касающиеся политической, экономической истории, вопросов образования, науки, языка, архитектуры и проч.

Не менее представительным является многотомное (10 тт., 29 кн.) тайваньское издание «Истории китайской цивилизации», выпущенное в 1992 г.13 и ставшее к настоящему времени библиографической редкостью. Это — объёмное произведение, в подготовке которого приняли участие более 100 исследователей, педагогов из нескольких десятков учебных и академических учреждений Китая, включая Академию общественных наук, Народный университет, Пекинский университет, Пекинский педагогический университет, Академию наук КНР, Центральный университет по делам национальностей, Академию традиционной китайской медицины, НИИ архитектуры Китая, Центральную академию изящных искусств, Военную академию Китая, Сучжоуский университет и другие учреждения. На страницах многотомного издания подробно рассмотрены вопросы влияния культур, литература, история, география, экономика, политика, право, общественная мысль, образование, наука и техника, теология Китая и проч.

Оригинальность четырёхтомного труда Пекинских авторов состоит в том, что в нём отражены результаты междисциплинарных, комплексных исследований, выполненных профессурой университета, представлявшей различные сферы науки: литературу, историю, философию, филологию, теологию, археологию и т.д. В работе подробно показаны материальное и духовное воспроизводство, экономика и политика, социальные отношения и культура, представлена непрерывная 5000-летняя история страны.

Описывая процесс развития китайской цивилизации, авторы старались отойти, насколько возможно, от традиционного подхода, при котором выделялись в качестве основополагающих вех смены одной династии другой. В сочинении выделены четыре периода, каждый соответствует отдельному тому. Первый — доциньский — период начинается с глубокой древности юаньгу (й^), продолжается во времена эпох Ся, Шан и Чжоу и завершается в 221 г. до н.э. Здесь выделяются два подпериода: «предшествующий Ся» (^Ж), который длился до 2100 г. до н.э., и эпохи Ся, Шан и Чжоу. Сопоставляя археологические данные, результаты радиоуглеродного анализа, текстовые источники, астрономические мето-

12 Ф^^ВДА Чжунхуа вэньмин ши = История китайской цивилизации. В 10-ти тт.

Шицзячжуан: Хэбэй цзяоюй чубаньшэ, 1989 — 1994.

13 ФШ^ВДА Чжунго вэньмин ши = История китайской цивилизации. В 10-ти тт.

29 кн. Тайбэй: Дицю чубаньшэ, 1992.

ды, авторы доказывают реальность существования династии Ся, именуют названные три эпохи «первой вершиной» (НЙ) в развитии китайской цивилизации, когда были заложены её основные характерные особенности.

Согласно традиционной интерпретации, зарождение китайской цивилизаций соотносится с легендарным периодом, существованием мифического первопредка Фуси, который вместе с сестрой Нюйвой сотворил людей, изобрёл орудия охоты, рыболовства, восемь триграмм багуа. Другим основателем китайской цивилизации, согласно Шицзи, считается мифический император Хуанди, или Жёлтый император (2697—2597 гг. до н.э.)14. Археологические исследования подтверждают тот факт, что китайская цивилизация зародилась на территории Хуася. Это подкрепляется существованием энеолитической культуры Луншань (около 3-го тысячелетия до н.э.) и обнаруженными остатками культуры раннего бронзового века Эрлитоу на территории современных пров. Хэ-нань и Шаньси.

Второй период — это время правления династий Цинь, Хань, Вэй, Цзинь, а также Северных и Южных династий (221 г. до н.э. — 581 г. н.э.). Авторы второго тома также выделили в нём два подпериода: время правления династий Цинь и Хань (221 г. до н.э. — 220 г. н.э.), установивших жёсткую административную структуру централизованной империи, поделивших страну на административно-территориальные округа, осуществивших унификацию монет, мер и весов, упорядочение письменности и проч. Вместо бамбуковых дощечек для письма стали использовать бумагу, производство которой считается одним из великих изобретений древнего Китая, распространившимся по всему миру. Успехи в области естественных наук были отмечены изобретениями великого китайского астронома и математика Чжан Хэна Ш.Ш (78—139 гг.): армиллярной сферы и теллурия для наглядной демонстрации движения Земли вокруг Солнца. Второй подпериод авторы выделяют, основываясь на времени правления династий Вэй, Цзинь, Северных и Южных династий (220—581 гг. н.э.), когда произошло первое широкомасштабное переселение неханьских народов с Центральной равнины в долину Янцзы, способствовавшее быстрому экономическому развитию южных районов страны. Глубокое влияние на общество, его культуру, философию, искусство и язык оказал распространившийся в Китае буддизм.

Династии Суй и Тан обозначили наступление третьего периода в истории китайской цивилизации, продолжавшегося до середины правления династии Мин (581 — 1500 гг. н.э.). Время правления Суй, Тан, Пяти династий объединено в первый подпериод (581—960 гг.), второй включает времена правления династий Сун, Юань и начало правления Минской династии (960—1500 гг.).

14 Шицзи = Исторические записки. ЛшФ^в^ Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1959.

И, наконец, четвёртый том охватывает время с середины династии Мин (правление императора Цзяцина) до начала первой «опиумной» войны (1500—1840 гг.) (первый подпериод) и до свержения маньчжурской династии в 1911 г. и установления Китайской Республики (второй подпериод).

Одним из важных вопросов, с которыми приходится сталкиваться исследователю истории Китая, является периодизация. Будет правомерным предположить, что, поскольку составители четвёртого тома исследовали период с середины минского правления до Синьхайской революции, они обозначили хронологию новой истории. Однако ознакомление с содержанием глав позволяет отметить в данной трактовке некоторые вариации.

Профессор философского факультета Лоу Юйле Ш^^, специалист по истории древней китайской философии, идеологии буддизма15, возглавивший коллектив авторов четвёртого тома, во вводной главе подробно объяснил причины и основания для выделения этого раздела из истории китайской цивилизации в качестве самостоятельного. Профессор начал повествование со времён правления Сун (960—1279), когда в стране был отмечен необычайный социально-экономический и научно-технический рост, когда «Китай занимал ведущее место в мире»16. Заметим, что этот период расцвета некоторые китайские исследователи считают началом нового времени в государстве. Однако поступательное развитие китайского общества было прервано столетним правлением монгольской династии Юань (1271 — 1368), сопровождавшимся войнами и разрухой, которые в совокупности с прочими факторами воспрепятствовали процессу естественного экономического развития. Династия Мин ВЯ (1368—1644), революционным образом свергнувшая монгольское правление, принесла в Китай относительно устойчивый социальный рост, в результате чего «к середине и в завершающий период Мин социально-экономический уровень превзошёл Сунский»17.

Войны и политическая нестабильность в конце правления Мин — начале Цин существенно снизили уровень достигнутого прогресса. Тем не менее, именно в это время, считает профессор Лоу Юйле, наступила «завершающая стадия в развитии традиционного сельскохозяйственного общества в Китае... достигшего пика своего развития». Данному периоду (середина правления Мин — Синьхайская революция, XVI — начало XX в.) посвящён четвёртый том «Истории китайской цивилизации». Именно

15 Профессор Лоу Юйле Ш^^И, 1934 г.р. Основные работы: ВйЖ^Ш Ван Би цзи цзяо ши = Собр. соч. Ван Би с примечаниями и разъяснениями / сост. т. 1 —2. Пекин, 1999; Чжунго Фоцзяо сысян цзыляо сюаньбянь = Антология избранных произведений буддизма в Китае. В 10-ти тт. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 2014; Чжунго чжэсюэ ши = История китайской философии / под ред. Лоу Юйле. ^ЬжФ^в^ = Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1980.

16 Ф^^ВЯА» Чжунхуа вэньмин ши = История китайской цивилизации. В 4-х тт. Т. 4 / под ред. Лоу Юйле. Пекин: изд-во Пекинского университета, 2006 г. С. 1 —2.

17 Там же. С. 2.

тогда появились позитивные тенденции, свидетельствовавшие о поступательном развитии общества, в недрах которого зародились новые экономические элементы. Необычайный подъём ремесленного производства и промышленности, вовлечение купечества в производственный процесс, коммерциализация экономики, появление и развитие торговых городов, расширение международной торговли и прочие факторы свидетельствовали, по мнению профессора Лоу Юйле, что «во многих областях ремесленного производства уже зародились капиталистические отношения»18. Но поступательному развитию общества в очередной раз помешал внешний фактор, теперь в лице империалистических государств. Между тем, автор завершающей главы четвёртого тома профессор Го Вэйдун связывает наступление нового времени с первой половиной XIX в.: «Первая опиумная война стала эпохальным событием, обозначившим вступление Китая в период нового времени»19.

Перевод чётвертого тома на английский язык был достойно выполнен коллективом учёных (преимущественно из Вашингтонского и Принстон-ского университетов, США) во главе с известным исследователем китайской литературы профессором Дэвидом Кнехтгесом (David R. Knechtges), осуществившим в своё время подробный и научно комментированный перевод на английский язык антологии «Избранные произведения изящной словесности» (^Ж Вэнь сюань = Литературный изборник)20. Переводчики постарались передать оригинальный текст «насколько возможно точно в соответствии с китайским оригиналом»21, однако некоторые места, которые было «затруднительно воспроизвести на английском языке, либо были трудны для понимания английскому читателю», пришлось перефразировать или удалить. Сюда, в частности, относятся некоторые цитаты из китайской классики, , в изобилии присутствующие на страницах оригинала.

В настоящее время над переводом на русский язык «Истории китайской цивилизации» трудится коллектив российских учёных. С сожалением приходится отметить, что России в многотомном труде, несмотря на заявленный «комплексный» подход, практически не уделено внимания. Лишь в разделе последнего тома, посвящённого прозелитизму католических миссионеров в Китае во времена цинского правления, упоминается

18 Там же. С. 3. Что касается китайского капитализма, то в своей стране он господствовал весьма непродолжительное время и отнюдь не повсеместно. Некоторые китайские специалисты, изучавшие генезис капитализма в Китае, усматривают там ростки капитализма ещё в XVII в.

19 Там же. С. 404.

20 Wen Xuan or Selections of Refined Literature / Transl. and annot. By D.R. Knechtg-es. Vol. 1. Rhapsodies on Metropolises and Capitals, Princeton: Princeton University Press, 1982; vol. 2. Rhapsodies on Sacrifices, Hunting, Travel, Sightseeing, Palaces and Halls, Rivers and Seas. Princeton, 1987; vol. 3. Rhapsodies on Natural Phenomena, Birds and Animals, Aspirations and Feelings, Sorrowful Laments, Literature, Music, and Passions. Princeton, 1996.

21 The History of Chinese Civilization. Vol. 4, p. XVIII.

о вкладе иезуитов Томаша Перейры и Франсуа Жербийона, «участвовавших в пограничных переговорах между Китаем и Россией и способствовавших окончательному подписанию в сентябре 1689 г. Нерчинского договора, первого равноправного соглашения в истории китайско-европейских отношений»22. Здесь же говорится об артиллерийских орудиях, отлитых миссионером Фердинандом Вербистом, «сыгравших важную роль. в военной осаде русского острога Албазин в 1685 г.»23.

Тезис китайских историографов о «равноправии» Нерчинского соглашения, подписанного под угрозой применения силы в отношении российской делегации, которая вела переговоры с превосходящими силами маньчжуров и их союзников, подвергается обоснованной критике со стороны российских учёных24. Однако удивительно, что упомянутые два факта — это практически вся информация, найденная составителями многотомного сочинения в истории российско-китайских отношений, отмеченных присутствием российской духовной миссии в Пекине, дипломатическими, торговыми связями, многообразным культурным взаимодействием. Между тем, о состоянии взаимоотношений с Россией упоминалось в указе императора Хун Ли (8 ноября 1757 г.), правившего под девизом Цяньлун (1736—1795): «Россия является государством, с которым наша династия в течение длительного времени считает себя находящейся в хороших, дружественных отношениях»25.

Описывая преобразования, осуществлённые в Китае в XIX в., направленные на укрепление страны, автор раздела (т. IV, глава 13) проф. Го Вэй-дун упоминает об известных государственных деятелях, учёных, которых в китайской историографии принято называть «предвестниками будущего, кто первыми широко открытыми глазами взглянул на мир» ^•ЙЙ^'И^). В эту когорту традиционно включают цинских учёных и государственных деятелей Вэй Юаня ШШ (1794—1856), Сюй Цзиюя ШМШ (1795—1873), Линь Цзэсюя ^МШ (1785—1850) и других представителей китайской интеллигенции, которые, усомнившись в справедливости одного из основополагающих принципов конфуцианской идеологии, представлявшей Китай всесильным центром вселенной, стали собирать доступные сведения об окружающем мире, в результате поняли, что необходимо учиться

22 Ф^^ВЯА» Чжунхуа вэньмин ши = История китайской цивилизации. В 4-х тт. Т. 4. С. 217.

23 Там же.

24 Мясников В.С. Империя Цин и Русское государство в XVII веке. М.: Наука, 1980. С. 251 —259; Тихвинский С.Л. Восприятие в Китае образа Российского государства. М.: Наука, 2008. С. 16; Самойлов Н.А. Россия и Китай в XVII — начале XX века: тенденции, формы и стадии социокультурного взаимодействия. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2014. С. 90—91.

25 Й^Я Хэ Цютао. ЗДЙ'®^ Шофан бэйчен = Готовьте боевые колесницы на страну Полунощную. Пекин, 1881 (80 цз.) Цз. 2, л. 2б; в серии: ФШйИ®® = Чжунго бяньцзян цуншу. Вып. 17, т. 1—2 / под ред. Чэнь Юнлуна. Тайбэй, 1966.

у «варваров», перенимать достижения западной науки. Их перу принадлежит немало произведений, ставших, по словам профессора Го Вэйду-на, «первыми из написанных китайцами и посвящённых странам Запада».

Вместе с тем, отмечая «ограниченность... хаотичных» представлений о внешнем мире в Китае во времена опиумных войн, Го Вэйдун называет сочинения вышеназванных учёных «довольно посредственными», соответственно, описание в них западных стран «элементарным, поверхностным, с фрагментарными сведениями и немалым количеством ошибок»26.

С подобной оценкой можно согласиться отчасти, учитывая тот факт, что знаний и сочинений о внешнем мире в проводившем политику изоляции цинском Китае было недостаточно. Однако вызывает сомнение заниженная оценка роли, которую сыграли эти передовые цинские учёные-сановники в истории развития общественной мысли стран Азии, а также утверждение, что «степень влияния (их) сочинений. была небольшой»27. По нашему мнению, произведения Вэй Юаня, Сюй Цзиюя, Линь Цзэсюя и других учёных стали первыми серьёзными географическими сочинениями, дававшими глобальное представление об окружающем мире, в них присутствуют географические карты, чертежи иностранных судов и орудий, описывается тактика обороны морских границ, научно-технические достижения стран Запада, что стало поистине революционным фактом для китайского традиционного общества, воспитанного на конфуцианском представлении о «варварском» окружающем мире.

Не менее важным результатом стало то, что эти сочинения показали перспективы открытия государства внешнему миру, способствовали осуществлению реформ в Китае, Японии, Корее, которые были определены, исходя из сведений о странах Запада, полученных непосредственно из книг китайских учёных и сановников первой половины XIX в.

Поскольку четырёхтомный труд создавался коллективом авторов (всего 36 чел.), неизбежными оказались повторы при описании некоторых событий и материалов. Иногда заметны разночтения и противоречия при изложении некоторых вопросов, несмотря на то, что, по признанию редакторской группы, проверка и контроль над содержанием материалов были достаточно детальными и строгими28.

Коллективный труд «История китайской цивилизации» Пекинского университета — солидное исследование, ставшее важным научным событием, — безусловно вызовет интерес у преподавателей, студентов, учёных и всех, кто интересуется Китаем.

С.Ю. Врадий, кандидат исторических наук

26 ф^^ВД^о Чжунхуа вэньмин ши = История китайской цивилизации. В 4-х тт. Т. 4... С. 417.

27 Там же. С. 418.

28 Там же. С. 463.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.