Научная статья на тему 'Исторические и «Служивские» песни литературного происхождения в культуре донского казачества (по материалам фольклора)'

Исторические и «Служивские» песни литературного происхождения в культуре донского казачества (по материалам фольклора) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
4671
155
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДОНСКОЕ КАЗАЧЕСТВО / ПЕСЕННЫЙ ФОЛЬКЛОР ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ / ИСТОРИЧЕСКИЕ И «СЛУЖИВСКИЕ» ПЕСНИ

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Капля Ольга Васильевна

Автор выявляет влияние известных общественных событий на фольклорное творчество донского казачества, обращая внимание на особую роль в его культуре исторического песенного репертуара.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Исторические и «Служивские» песни литературного происхождения в культуре донского казачества (по материалам фольклора)»

"Культурная жизнь Юга России"

№ 2 (40), 2011

4. Соколовский С. В. Международный опыт им-плементации Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств // Этнографическое обозрение. 2010. № 4. С. 98.

5. Там же.

6. http://bujet.ru/article/58796.php

7. http://www.tsumada.ru/en/text/143

8. Гамзатов Г. Г. Гунзибско-русский словарь. М., 2001. С. 11.

9. Алексеев М. Е. Меня радует социальная активность дидойцев // Дидойские вести. 2007. 27 июля. № 25-28. С. 4.

10. Цит. по: Сутаева Я. Город - это кладбище для.... // Черновик. 2007. № 8. С. 19.

11. Там же.

12. Чешко С. В. Перепись населения: кого и как считать // Этнографическое обозрение. 2000. № 4. С. 85.

м. м. shakhbanova. ethno-linguistic processes of scanty people

^n the example of Ando-Tsezsky group)

The author of the article considers ethno-linguistic problems of Dagestan scanty people and the question about status of minority languages. The attitude to these languages and to the idea of learning them in schools is revealed on the material of sociological researches. Key words: ethno-linguistic processes, national language, multilinguality.

О. В. КАПЛЯ

ИСТОРИЧЕСКИЕ И «СЛУЖИВСКИЕ» ПЕСНИ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В КУЛЬТУРЕ ДОНСКОГО КАЗАЧЕСТВА (По материалам фольклора)

Автор выявляет влияние известных общественных событий на фольклорное творчество донского казачества, обращая внимание на особую роль в его культуре исторического песенного репертуара.

Ключевые слова: донское казачество, песенный фольклор литературного происхождения, исторические и «служивские» песни.

Далеко не все стихи русских поэтов стали народными песнями, фольклоризовались и начали бытовать наряду с традиционными произведениями. В репертуаре донских казаков немало песен и песенных интерпретаций произведений русских поэтов ХУШ - начала XX века, получивших название «песен литературного происхождения». Некоторым из них суждено было, перешагнув несколько исторических эпох, влиться в современную казачью песенную культуру.

Известный собиратель и исследователь фольклора А. М. Листопадов отмечал, что уже во второй половине XIX века на смену старой казачьей песне приходят образцы «лубочно-писарского творчества», завезенные на Дон казаками, «обучавшимися в солдатских хорах на Кавказе», и переделки популярных романсов и стихотворений [1].

Песни литературного происхождения распространялись по всей России. В ходе фольклорных экспедиций по Волгоградской области их записано достаточно много. На протяжении более двух десятков лет преподавателями и студентами кафедры музыкального фольклора и этнографии Волгоградского института искусств им. П. А. Серебрякова обследованы почти все районы Волгоградской области (31 из 33) и выявлено более ста произведений, происхождение которых прослеживается до литературного авторского оригинала.

В песенном фольклоре нашли отражение важ-

нейшие события военной истории России. Содержание литературных песен, записанных в Волгоградской области, охватывает период с середины XVI до начала XX столетия. Первым историческим героем, оставшимся в памяти народных исполнителей, является Ермак Тимофеевич -казачий атаман, завоеватель Сибири. Помимо старинных песен о Ермаке казаки поют «Ревела буря, дождь шумел» на слова из стихотворения К. Ф. Рылеева «Смерть Ермака» (1821). Как известно, Ермак погиб в 1585 году в устье реки Вагай, притока Иртыша. В XIX веке это событие вдохновило декабриста Кондратия Рылеева написать «думу» о Ермаке, которая в дальнейшем стала популярной народной песней.

С середины XIX века и до настоящего времени бытует песня «Шумел, горел пожар московский» на стихотворение «Он» Н. Г. Соколова. Названный автор был более известен в 1830-1840-е годы произведениями легкого жанра - водевилями и комедиями («Барон Брамбеус», «Невеста под замком», «Проказники, или Деревенские женихи» и др.). Песня «Шумел, горел пожар московский» посвящена событиям 1812 года, хотя стихотворение, послужившее ее литературной основой, написано намного позже и по другому случаю: в обстановке приближавшейся Крымской войны российский монарх Николай I ответил на угрозы французского императора Наполеона III, что его

№ 2 (40), 2011

"Культурная жизнь Юга России"

постигнет участь Наполеона Бонапарта. Этот исторический факт послужил поводом к созданию стихотворения «Он» (напечатано в альманахе «Поэтические эскизы», 1859). В дальнейшем стихи, утратив авторство и претерпев значительные изменения, стали народной песней, текст которой публиковался в лубочных изданиях с изображением Наполеона на фоне горящей Москвы.

Поэт Н. М. Шатров (1767-1841), известный стихотворными переложениями псалмов, посвятил событиям Отечественной войны 1812 года стихотворение «Пожар Москвы 1812 года» и «Грянул внезапно гром над Москвою». Народная переработка последнего полюбилась казакам и вошла в их песенный фольклор под названием «Марш донских казаков».

Казаки несли службу на Дону, Волге, в Астрахани - на южных границах всегда было неспокойно. Еще в Азовских походах Петр заметил хорошую смекалку донцов. С Дона был вызван казачий полк под начальством полковника Максима Фролова - 430 казаков во главе с атаманами Ефремом Петровым и Леонтием Позднеевым [2]. Решающим событием Северной войны (17001721) стала Полтавская битва 27 июня 1709 года. В память об этом событии ярославский крестьянин Иван Евстратович Молчанов (1809-1881) написал песню «Было дело под Полтавой» на основе канта Петровской эпохи. Отметим, что кант - это род бытовой многоголосной песни ХУИ-ХУШ столетий (первоначально на религиозные тексты). В период царствования Петра I возникают «приветственные» (панегирические) канты, посвященные крупным событиям государственной жизни, в том числе и военным победам.

Наиболее популярной среди казаков является песня «Всколыхнулся, взволновался православный тихий Дон». Авторство музыки приписывается Ф. И. Анисимову [3], поэтического текста -А. А. Леонову [4], хотя донские историки считают Анисимова создателем как поэтического текста, так и музыки [5]. В изданиях начала XX века песня датируется 1853 годом [6] - тогда был создан первоначальный вариант текста, посвященный началу Крымской войны (1853-1856). В сборнике Р. А. Хрещатицкого (1906) песня опубликована как «Донской гимн» [7] - вплоть до 1920-х годов она оставалась негласным гимном казаков.

4 мая 1918 года на заседании Большого войскового круга под председательством атамана П. Н. Краснова были рассмотрены «Основные законы Всевеликого Войска Донского», в том числе и закон о гимне. В годы Гражданской войны в текст вносились изменения, в частности, исчезли упоминания о царе: строка «И послушно отозвался на призыв Монарха он» была заменена словами «И послушно отозвался на призыв свободы он». История этого гимна имеет продолжение и в современной жизни российского казачества - в 1996 году три куплета были приняты в качестве официального гимна Ростовской области [8]. По данным Листопадова, гимн Ф. И. Анисимова является музыкальной интерпретацией старой песни «Уж вы братцы, мои братцы, атаманы-молодцы». Ее аранжировки делали многие музыканты (Н. Н. Голубинцев, А. Д. Бигдай, регент донского казачьего хора С. А. Жаров).

Историческая песня «Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне» создана на основе стихотворения Глафиры Галиной «Бур и его сыновья» (1899) - отклика на англо-бурскую войну [9]. Стихотворение отозвалось в сердцах простых людей и стало народной песней под влиянием мотива «Среди долины ровныя». В первоисточнике не было строчек о Трансваале - эта народная вставка появилась позднее. Песня оставалась популярной в России и во время Первой мировой и Гражданской войн.

Народная песня «Среди Маньчжурии Китая» является переработкой написанного Д. В. Веневитиновым в 1825 году стихотворения «Песнь грека» («Отец мой был природный пахарь»). Оно посвящено греческому сопротивлению против турецкой оккупации. С течением времени певцы переосмысливали ее текст [10], заменяли имена, географические названия и приурочивали к другим историческим событиям: в Гражданскую войну - к восстанию Чехословацкого корпуса против большевиков, в годы Первой мировой и Великой Отечественной войн - к немецкой оккупации («злые германцы»).

По функциональной принадлежности к внутреннему / внешнему быту в репертуаре казаков можно выделить «домашние» и «служивские» песни (такое разделение существовало и в дореволюционных сборниках). К «служивским» относятся «лироэпические и лирические песни, протяжные и периодичные по форме распева» [11]. Они посвящены истории военных походов, прославлению казаков, тоске по Дону-батюшке: «Тихо ехал над рекою» (стих. А. С. Пушкина. Зап. 15 вар.), «Поехал казак во чужбину далёко» (стих. Е. Гребёнки. Зап. 16 вар.), «Выпил я, кровь заиграла» (стих. П.-Ж. Беранже, пер. В. Курочкина. Зап. 13 вар.), «Вспомним, братцы, мы кубанцы» (стих. О. Стёпина. Зап. 15 вар.), «Ехали казаки со службы домой» (стих. С. Аксакова. Зап. 16 вар.), «Конь боевой с походным вьюком» (стих. донского поэта А. Туроверова. Зап. 27 вар.), «За курганом пики блещут» (стих. А. Леонова. Зап. 10 вар.), «Из-за леса копий и мечей» (стих. Ю. Беляева. Зап. 43 вар.), «Ты не вейся, черный ворон» (стих. Н. Ве-ревкина. Зап. 24 вар.), «Скакал казак через долину» (стихотворение неизвестного автора рубежа ХУШ-Х1Х вв. Зап. 25 вар.).

То, что исторические и «служивские» песни литературного происхождения записывались во многих вариантах (нами выявлено от 3 до 43), говорит об устойчивой традиции их бытования в репертуаре донского казачества.

Процесс усвоения народом профессиональной поэзии носил творческий характер. Это проявлялось прежде всего в том, что она постигалась избирательно: стихотворные тексты подвергались различным изменениям, приближавшим их содержание к народной жизни, придававшим нужные песенные качества. Когда содержание и стиль стихотворных произведений были близки народной эстетике, они принимались почти без изменений. Такие песни прочно входят в казачий репертуар, исполнители даже не задумываются о том, известны ли авторы их слов и музыки: «Это наши старинные. Деды и прадеды наши пели» [12].

"Культурная жизнь Юга России" № 2 (40), 2011

Информанты рассказывают: «Деды наши собирались часто - до революции. Зимой - в избах, у кого большая, летом - на улице. А мы, дети, на печку залезем и слухаем все» [13]. Таким образом, песни запоминались с детства.

На собраниях казаки обсуждали насущные хозяйственные проблемы. Атаман распределял наделы на предстоящий год. «Та'ды обчества называли, женщинаф никаких нет. Они не бывают на сабраньях, не галасують. Им нет прав, то'ка одни мужики» [14]. Случалось, после собрания казаки пели - песни выбирали протяжные. По праздникам хуторяне или станичники устраивали сход на большой площади возле церкви - здесь разрешалось присутствовать и женщинам.

Итак, взаимовлияние народного творчества и русской литературы проявилось особенно интенсивно в XIX веке, когда важнейшей тенденцией в развитии русской культуры и искусства была опора на народную почву. До настоящего времени народные «переделки» стихотворений русских поэтов, т. е. песни литературного происхождения, продолжают свою жизнь в репертуаре донского казачества.

Литература и примечания

1. Листопадов А. М. Записи народных песен в 1904 году. С приложением 30 песен // Труды Музыкально-этнографической комиссии. Т. 2. М., 1911. С.342-360.

2. Картины былого Тихого Дона: краткий очерк истории Войска Донского. Т. 1. М., 1992. С.125-126.

3. Песни донских казаков / сост. Н. Н. Голубин-цев. М., 1911. С. 33.

4. Названные авторы указаны в нотографичес-ком указателе (1776-1973). См.: Русская народная музыка / сост. Д. М. Бацер, Б. И. Рабинович. М., 1981-1984. Ч. 2. С. 502.

5. Казачий Дон: очерки ист.: в 2 ч. / А. П. Ско-

рик. Р. Г. Тикиджьян. Ростов н/Д, 1995. Ч. 1. С. 82; Донская казачья энциклопедия Владимира Сидорова. Ростов н/Д, 1994. С. 218-219; Астапенко М. П. История донского казачества. Ростов н/Д, 1999. С. 474, 475, 520.

6. Донские казачьи песни, исполняемые Войсковым певческим хором на празднике Лейб-гвардии казачьего Его Величества полка по случаю столетней годовщины Лейпцигской битвы (18131913) / [сост.] П. Попов. Новочеркасск, 1913.

7. Хрещатицкий Р. А. Войска Донского казачьи песни. М., 1906. С. 9. (№ 3).

8. Закон о гимне Ростовской области от 10 октября 1996 г. N 31-ЗС. Ст. 1: «Утвердить текст и музыкальную редакцию Гимна Ростовской области, созданного на основе песни Ф. И. Анисимова "Всколыхнулся, взволновался православный Тихий Дон"».

9. Под англо-бурскими (или просто бурскими) войнами понимают два военных конфликта на юге Африки (территория современной ЮАР) между Британской империей и различными бурскими республиками - Первую бурскую (1880-1881) и Вторую англо-бурскую (1899-1902). (Под англобурской войной обычно подразумевается вторая.)

10. Листопадов А. М. Песни донских казаков. М., 1949. Т. 1. Ч. 2. С. 6-7; Рудиченко Т. С. Донская казачья песня в историческом развитии. Ростов н/Д, 2004. С. 108.

11. Рудиченко Т. С. Донская казачья песня в историческом развитии ... С. 98.

12. Полевая запись 2000 г.: хут. Филин Кумылженского района, информ. Макарова Т. И. (1958 г. р.).

13. Полевая запись 1996 г.: ст-ца Кумылжен-ская Кумылженского района, информ. Патрин И. Т. (1906 г. р.).

14. Полевая запись 1997 г.: хут. Козлов Кумылженского района, информ. Крапивин Я. А. (1909 г. р.).

o. v. kaplya. historical and «soldiers'» songs of a literary origin in the culture of the don cossacks

(On folklore materials)

The author reveals influence of well-known public events on folklore creativity of the Don Cossacks, paying attention to a special role of historical song repertoire in its culture.

Key words: the Don Cossacks, song folklore of a literary origin, historical and «soldiers'» songs.

С. Ю. ПАЛЬГОВ

«УТРО ВЕНЦА» В СВАДЕБНОМ ОБРЯДЕ УКРАИНЦЕВ (Песенный фольклор Волгоградской области)

На основе полевых материалов фольклорных экспедиций автор рассматривает комплекс обрядовых действ, совершаемых утром в день венчания.

Ключевые слова: традиционная культура украинцев Нижнего Поволжья, свадебный обряд, довенечные песни.

Свадебный обряд как центральный в цикле семейных праздников украинцев Нижнего Поволжья до сих пор устойчиво сохраняется в памяти местных жителей старшего поколения и может

служить основой изучения региональной традиции (особенностей ее функционирования в современной праздничной культуре). Источниковой базой нашего исследования стали традиционные

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.