Научная статья на тему 'Исследования института истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН'

Исследования института истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
109
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Исследования института истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН»

ИССЛЕДОВАНИЯ ИНСТИТУТА ИСТОРИИ, ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ УФИМСКОГО НАУЧНОГО ЦЕНТРА РАН

Состояние гуманитарных академических исследований в Башкортостане определяется всем предшествующим периодом их развития, наличием соответствующих учреждений и кадров, потребностями общества и, конечно, материальным обеспечением науки. В развитии академических гуманитарных исследований Башкортостана условно можно выделить несколько этапов. Первый этап логично связан с академическими экспедициями XVIII в. В 1733-1743, 1768-1774 гг. Петербургской академией наук были предприняты экспедиции на Урал и в Сибирь. Маршруты участников экспедиций проходили через башкирские земли, в ходе которых был собран уникальный материал о быте и хозяйстве, обычаях и обрядах, языке и культуре башкир того времени.

Материалы экспедиций позднее были опубликованы. Тем самым для российской науки впервые были открыты башкиры как народ и территория их обитания - Южный и Средний Урал и прилегающие к нему степи. Наблюдения и выводы таких исследователей, как И.Г. Георги, П.С. Паллас, И.И. Лепехин, о башкирском крае, верованиях, обычаях и обрядах башкирского населения региона не потеряли актуальности и сегодня. Поэтому «башкирские материалы» участников академических экспедиций XVIII в. Институтом истории, языка и литературы были подготовлены и переизданы полностью или частично [1].

Второй этап связан с исследованиями, проведенными в конце XVIII в. Петербургской академией наук и Сенатом топографических описаний, в результате чего появились описания, содержащие сведения не только по топографии, но и истории, о хозяйстве, быте, верованиях, даже менталитете башкир. В этом русле написана книга П.И. Рычкова «Топография Оренбургской губернии».

Третий этап связан с Башкирской экспедицией Академии наук СССР в 1927-1930 гг.

Гуманитарную часть этих экспедиций возглавили известные ученые: этнолог, антрополог и археолог С.И. Руденко, тюрколог и славист Н.К. Дмитриев. Участники этих экспедиций собрали уникальный материал о башкирах, их культуре и языке. Позднее С.И. Руденко опубликовал свою монографию «Башкиры: Исто-рико-этнографические очерки» (19SS), работу над которой он начал еще в начале XX в., а Н.К. Дмитриев создал первую академическую «Грамматику башкирского языка», ставшую образцом для написания грамматик других тюркских языков. Значение трудов С.И. Руденко и Н.К. Дмитриева неоценимо как для развития гуманитарных наук Башкортостана, так и для формирования научных кадров для республики. Названные монографии сотрудниками института также подготовлены и переизданы [2].

С.И. Руденко и Н.К. Дмитриев на материале экспедиций в Башкортостан опубликовали ряд статей во Франции и Австрии. Благодаря этим публикациям материал о башкирах получил известность среди французских и немецких тюркологов. Имена этих выдающихся русских ученых с благодарностью произносят не только ученые Башкортостана. Почти в каждой башкирской семье можно увидеть книгу С.И. Руденко «Башкиры». А в деревнях по реке Инзер из поколения в поколение передаются легенды о красивом русском ученом Н.К. Дмитриеве, который хорошо знал башкирский язык.

Четвертый этап в развитии гуманитарных исследований в Башкортостане связан с созданием в 1922 г. Академического центра при Наркомпросе БАССР. В 1932 г. при Совнаркоме республики был учрежден Башкирский научно-исследовательский институт национальной культуры, который после ряда преобразований в 19S1 г. стал называться Институтом истории, языка и литературы БФАН СССР. В истории самого института условно можно выделить два периода: советский и постсо-

38

Ф.Г. Хисамитдинова

ветский. Поэтому все плюсы и минусы эпохи не могли не отразиться в его судьбе. Культурная революция, политические репрессии, Великая Отечественная война, «оттепель» 60-х годов XX в. - ничто не прошло без следа в судьбе как института, так и его сотрудников.

В первые годы он в основном выполнял прикладные задачи языкового строительства, связанные с разработкой норм литературного языка, правил орфографии. Была разработана, внедрена башкирская письменность сначала на латинской, позднее на славянской графической основах. Позднее усовершенствованы правила орфографии и орфоэпии башкирского языка. Решались проблемы нормирования литературного языка, составления и издания двуязычных терминологических словарей, учебников и учебных пособий по башкирскому языку и литературе. Практическая направленность в работе института подчеркивалась решением бюро обкома КПСС, в котором говорилось, что вся работа института должна быть «тесно увязана с практикой и направлена целиком и полностью на службу социалистической культуре». Однако, несмотря на установки партии, с первых же дней деятельности институт активно включается в разработку фундаментальных научных проектов. Так, еще в 1932-1936 гг. коллективом историков был подготовлен 1-й том «Истории башкирских восстаний», академиком М.К. Любав-ским - монографии «Землевладение и землепользование в Башкирии в XVIII - XIX вв.», «Вотчинники-башкиры и их припущенники в XVII - XVIII вв.», «История Башкирии» в 4 томах.

С 1933 г. историки вместе с учеными московских и ленинградских академических институтов и архивов начинают работать над подготовкой многотомного сборника документов «Материалы по истории Башкирской АССР». Однако «Материалы...» (кроме 1-го тома), как и многие другие труды института, в силу известных причин, связанных с исторической обстановкой 30-х годов XX в., не увидели свет. Репрессии нанесли непоправимый урон всей гуманитарной науке Башкортостана, как и России в целом. Часть ученых была изгнана, репрессирована.

К концу 30-х годов институт был обескровлен, а в первые годы Великой Отечественной войны оказался на грани закрытия. У него отобрали здание, имущество, библиотеку. Здесь

в разные военные годы числилось от двух до семи человек, но, несмотря на это, продолжалась работа по составлению большого русско-башкирского словаря, сборников по фольклору, подготовке монографий по истории Башкортостана, войны и творчеству отдельных писателей.

В 19S1 г., в связи с организацией в республике Башкирского филиала АН СССР, Институт истории, языка и литературы становится академическим учреждением.

Академическим учреждениям, чтобы достигнуть серьезных результатов, в первую очередь нужна правильная стратегия научных поисков. Главной особенностью стратегии ИИЯЛ стала тесная связь исследований сотрудников с общеисторическими и общефилологическими актуальными проблемами, их направленность на решение важнейших задач гуманитарных наук. Первоочередными задачами для ученых института в S0-90-е годы стали сбор, сохранение, углубленное изучение и доведение до общественности тех духовных богатств, которые в течение столетий были накоплены башкирским и другими народами края. За годы функционирования института его сотрудниками собраны уникальные фонды по устно-поэтическому и музыкальному фольклору, археологии, диалектологии, этнографии и антропологии. Только диалектологическая, лексическая и топонимическая картотечные базы включают в себя более 3 млн слов и словоформ; созданы уникальная этнографическая фототека, краниологическая коллекция, хранилище рукописных и печатных книг на арабском, персидском и старотюркском языках. Именно это культурное наследие, собранное десятилетиями в ИИЯЛ, послужило базой для создания здесь в 1991 г. группы, затем отдела Башкирской энциклопедии, который в 199S г. стал самостоятельным Научным издательством «Башкирская энциклопедия». Следует отметить, что начатая на базе института «Башкортостан: краткая энциклопедия», объемом 70^ печатных листов, увидела свет в 1996 г. Сегодня Научное издательство «Башкирская энциклопедия» завершает работу над 7-томной «Башкирской энциклопедией» -6 томов уже увидели свет.

Еще раньше, в 1976 г., в итоге многолетних археологических и этнографических исследований при Институте истории, языка и литературы был открыт академический му-

зей с богатыми и уникальными фондами. Впоследствии он стал базой для организации нового научного подразделения - Отдела народов Урала с Музеем археологии и этнографии, который создавался по инициативе и при активном участии сотрудников института: Р.Г. Кузеева, Н.В. Бикбулатова, С.Н. Шитовой, А.Х. Пшеничнюка, В.А. Иванова, Р.М. Юсупова, Ю.А. Морозова, Б.Б. Агеева и др. В 1999 г. он был реорганизован в Центр этнологических исследований УНЦ РАН и через 10 лет получил статус института.

В целях реализации Закона «О языках народов Республики Башкортостан» (1999) при институте в 2003 г. был открыт Центр изучения национальных и языковых отношений, финансируемый частично из республиканского бюджета. В 2004 г. он стал самостоятельным учреждением Академии наук РБ, а в 2007 г. был преобразован в Институт гуманитарных исследований АН РБ.

ИИЯЛ с первых дней своего существования, как было отмечено выше, активно включается в разработку крупных научных проектов по истории Башкортостана, археологии региона, этнографии, этнологии, фольклору, литературе и языку башкирского народа. В результате уже в советскую эпоху увидели свет многие крупные монографии, публикации документов, своды фольклора, академические словари. Среди них: «Очерки по истории Башкирской АССР» в 2 томах (19S6-1966), «Очерки истории Башкирской организации КПСС» (1973), «Происхождение башкирского народа. Этнический состав, история расселения» Р.Г. Кузеева (1974), «Декоративное творчество башкирского народа» Р.Г. Кузеева, Н.В. Бикбулатова, С.Н. Шитовой (1979), «История Уфы: Краткий очерк» (1981); «Башкирская АССР в годы Великой Отечественной войны. 1941-194S» Т.Х. Ахмадиева (1984), «Салават Юлаев. Исследование документальных источников» И.М. Гвоздиковой, свод «Башкирское народное творчество» в 18 томах (1972-198S), коллективная монография «История башкирской литературы» в 6 томах (1990-1996), серия «Археология и этнография Башкирии» в S томах (19621973), «Диалектологический словарь башкирского языка» в 3 томах, толковый словарь «Башкорт теленен Иу^леге» в 2 томах и др.

Значительным событием в археологии Башкортостана и всего Южного Урала явились раскопки А.Х. Пшеничнюка в 1986-1990 гг. Филип-

повских курганов, давших богатейший материал по истории, культуре и искусству ранних кочевников Урало-Поволжья IV в. до н.э. Материалы Филипповских курганов получили мировую известность, с большим успехом выставлялись в музеях США, Италии, Швеции, а также в Москве, Санкт-Петербурге, Уфе. Выставки сопровождались изданием красочных каталогов «Золотые олени Евразии» (Нью-Йорк, 2000; Милан, 2001; СПб., 2001; М., 2003; Уфа, 2002).

В целом к началу 90-х годов институт превратился в один из крупных и авторитетных гуманитарных научных центров Южного Урала. С переходом к рыночной экономике и демократизацией общества у института появились новые возможности для реализации творческих идей, введения в научный оборот ранее запрещенных источников. Однако демократизация общества сопровождалась обвалом в экономике, резким снижением материального благосостояния населения страны. Безусловно, все это не могло не отразиться и на судьбе науки. Как и многие академические институты, ИИЯЛ пережил ряд реорганизаций и сокращений. Сократилось финансирование. Из бюджета института исчезли статьи, связанные с экспедициями, научными командировками, конференциями. Перестали выходить монографии и сборники. Сократилось число защитивших докторские и кандидатские диссертации. Сложившаяся ситуация привела к стагнации ряда направлений.

Активизация научной жизни в институте начинается с конца 90-х годов. Благодаря участию в научно-технических программах Академии наук РБ в институте разрабатываются новые перспективные темы. После принятия Закона «О языках народов Республики Башкортостан» институт получил возможность издавать ряд своих монографий, терминологических и двуязычных словарей. Благодаря поддержке Президента и Правительства республики проводятся крупные международные и всероссийские научные форумы. Годы перестройки и последующий постсоветский период потребовали от ученых и руководства института пересмотра методологии, тематики исследований, что способствовало активизации научной жизни института, особенно в последнее десятилетие.

Ежегодно издается более 30 монографий, словарей, сводов фольклора, источниковедческих работ, документальных сборников, в т.ч.

40

Ф.Г.2Хисамитдинова

и за рубежом. Это стало возможно благодаря программной поддержке Президиума и Отделения историко-филологических наук (ОИФН) РАН, грантам РГНФ и РФФИ, грантам Президента РБ, программам, грантам АН РБ и зарубежным фондам. Немалую роль в активизации издательской деятельности сыграло приобретение мини-типографии за счет целевых денег, выделенных из Фонда Президента Республики Башкортостан. Из изданных в последние годы трудов наиболее значимыми являются «История Башкортостана с древнейших времен до 90-х годов XX в.» в S томах, четыре из которых подготовлены и изданы в последние S лет; «История башкирского народа» в 7 томах, два тома из них увидели свет в 2009-2010 гг; монография В.Г. Котова «Башкирский эпос «Урал-батыр»: историко-мифологические основы» (2006) и др. Названные монографии подготовлены на основе широкого круга источников, многие из которых вводятся в научный оборот впервые. В этих трудах подвергся пересмотру ряд проблем истории края с глубокой древности до современности. В написании их приняли участие не только научные сотрудники двух исторических отделов, но и этнологи, этнографы, фольклористы, литературоведы, археологи, лингвисты института, а также ученые из других научных центров России.

Наиболее значимыми результатами отделов филологического направления в последние годы являются: «Диалектологический атлас башкирского языка», «Русско-башкирский словарь» в 2 томах, «Мифологический словарь башкирского языка», 8,9,10,11,13-й тома «Башкирского народного творчества» на башкирском языке, 12-й том - на русском, эпос «Урал-батыр» и «Сапа-ват Юлаев в башкирском фольклоре» на башкирском, русском и английском языках; трехтомная история башкирской литературы на русском языке. Вкладом в востоковедческую науку являются монография Р.М. Булгакова и И.Г. Галяутдино-ва «Описание восточных рукописей Института истории, языка и литературы. Ч. 1: Тюркские рукописи», а также изданные в Анкаре коллективная монография сотрудников института и ученых Турции «Башкиры» (2008), книга «Башкирские шежере» (2009) - на турецком, изданный в Берлине учебник «Башкирский язык» (2009) на немецком языках.

Развитие в XXI в. компьютерных технологий, процессы глобализации вызывают у представителей этнических меньшинств чувство

тревоги за судьбу национального языка. Это в значительной мере обоснованно: если язык не сможет приспособиться к новой обстановке, не возьмет на себя функции передачи нарастающего потока информации в новых технологиях (компьютерный документооборот, интернет, СМС-сообщения в мобильных телефонах и т.д.), то потери позиций национального языка будут неизбежными. Поэтому лабораторией лингвистики и информационных технологий ИИЯЛ сделано много по развитию башкирской компоненты в электронном пространстве. В частности, в 2010 г. создан машинный фонд башкирского языка. Сегодня институт при поддержке ОИФН и Института русского языка РАН приступил к созданию национального корпуса башкирского языка.

К числу новых направлений следует отнести экспериментально-фонетические исследования. Вместе с новосибирскими учеными башкирские лингвисты с использованием магнитной томографии исследовали все три диалекта башкирского языка; в 2011 г. выйдет «Атлас артикуляций звуков восточного диалекта», готовятся аналогичные атласы и по другим диалектам, а также монографии по артикуляционной настройке звуков диалектов башкирского языка.

В последние годы активизировались научные контакты института с другими академическими учреждениями РАН. В 2010 г. вышло совместное исследование антропологов института с генетиками Института биохимии и генетики УНЦ РАН по антропологии башкир Пермского края. Вместе с учеными Института этнологии и антропологии РАН, Института биохимии и генетики УНЦ РАН подготовлена и издана в 2010 г. коллективная монография «Антропология башкир». Совместно с отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН готовится коллективная монография «История башкирского языка». Вместе с Институтом лингвистических исследований РАН проводится диалектологическая экспедиция. На стадии завершения находится коллективная монография «Башкиры» из серии «Народы и культуры», в подготовке которой вместе с учеными Института этнологии и антропологии РАН принимают участие сотрудники двух гуманитарных институтов УНЦ РАН.

В целом в развитии гуманитарных направлений академической науки Башкортостана Институтом истории, языка и литературы УНЦ

РАН сделано немало, но много и нерешенных задач. Наиболее актуальными и приоритетными научными задачами, стоящими перед гуманитариями республики в целом и института в частности, являются:

В области филологических наук:

• подготовка и издание многотомного (запланировано 10 томов) академического толкового словаря башкирского языка. Сегодня полностью подготовлен !-й том, частично - 2, 3, 4, S, 6-й тома;

• подготовка и издание коллективной монографии «История башкирского языка». В этой области база есть. Во-первых, опубликован ряд монографий по истории и диалектологии башкирского и других тюркских языков, во-вторых, создан машинный фонд, включивший не только лексическую, но и грамматическую и экспериментально-фонетическую базы;

• в области компьютерной лингвистики -создание национального корпуса башкирского языка;

• подготовка и издание завершающего 7-го тома «Истории башкирской литературы» на башкирском языке, подготовка 3-го тома «Антологии...» и 3-го тома «Истории башкирской литературы» на русском языке, что даст возможность вывести литературоведческие исследования на общероссийскую научную орбиту;

• продолжение описания и текстологической обработки материалов Фонда рукописей и старопечатных книг, активизация работы по паспортизации и каталогизации арабографич-ных рукописей и старопечатных книг; создание в ближайшее время полного картотечного и электронного каталога; подготовка и издание наиболее ценных письменных памятников культуры региона;

• продолжение работы по подготовке и изданию 36-томного свода «Башкирское народное творчество». Издано 13 томов;

• продолжение сбора, архивизации, систематизации и публикации фольклорного материала башкир не только Башкортостана, но и сопредельных регионов;

• активизация переноса фольклорных материалов на электронные носители; составление электронных каталогов по хронологическому и территориальному принципам;

• активизация исследований башкирских эпосов-кубаиров в сравнительно-сопоставительном аспекте с целью продвижения их в Список шедевров культурного наследия ЮНЕСКО;

• работа по составлению энциклопедии «Урал-батыр» и духовная культура башкирского народа».

В области исторических наук:

• завершение к 2012 г. подготовки и издания коллективной монографии «История башкирского народа» в 7 томах;

активизация изучения челябинских, свердловских, саратовских и самарских башкир с подготовкой коллективных монографий;

• написание истории Уфы и других городов Башкортостана;

• работа над коллективными монографиями по теме «Инновации и традиции сообществ и культур Южного Урала» и «Власть и народ в Башкортостане: история и современность»;

• описание накопленного археологического, этнографического и антропологического материалов;

• исследования по исторической демографии, истории формирования основ индустриального общества на Южном Урале, по модернизации институтов власти, проблемам взаимодействия Башкортостана с федеральным центром и др.;

• особая поддержка работ по поиску и введению в научный оборот малоизвестных, малоизученных письменных и иных источников по истории Башкортостана и башкир, этноде-мографии, национально-государственному строительству и др.;

• активизация перевода архивных документов и фотодокументов на цифровые носители.

Выполнить поставленные задачи гуманитарии республики в силах. Сегодня у них есть, что сказать, чем поделиться и чему порадоваться.

Ф.Г. Хисамитдинова,

доктор филологических наук, директор Института истории, языка и литературы УНЦ РАН

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.