ческой функции именно в панхронических дискурсах, где отсутствуют таксисные отношения.
4. Герменевтическое видение функционирования
антропонимов в составе идиомы позволяет правильно понять и перевести целостное значение самой идиомы.
Статья поступила 17.11.2014 г.
1. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / пер. с фр. М.: Прогресс, 1989. 616 с.
2. Башмакова И.С. Когнитивные аспекты антропонима в составе английской идиомы: дис. ... канд. филолог. наук: 10.02.04. Иркутск, 1998. 180 с.
3. Вайсбергер Й.Л. Родной язык и формирование духа. М.: Едиториал УРСС, 2004. 232 с.
4. Гадамер Х.Г. Истина и метод. М.: Прогресс, 1988. 704 с.
5. Лосев А.Ф. Мифология греков и римлян. М.: Мысль, 1996. 976 с.
6. Уайтхед А. Философская мысль Запада. М.: Прогресс, 1990. 720 с.
Библиографический список
7. Chomsky N. Language and Mind. USA: Cambridge University Press, 2006. 186 p.
8. Oxford English Dictionary. Oxford: Univ. Press, 1984. 769 p.
9. Solomon // Википедия [Электронный ресурс]. URL: http://www.en.wikipedia.org/wiki/Solomon (5 сент. 2014).
10. The Sunday Times [Электронный ресурс]. URL: www.thesundaytimes.co.uk/tto/public/sitesearch.do7querystring (6 сент. 2014).
11. The Times [Электронный ресурс]. URL: www.thetimes.co.uk/tto/public/sitesearch.do7querystring (6 сент. 2014).
УДК159.9.37.0153
ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ КАТЕГОРИИ ОТРИЦАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ НАУЧНОМ СТИЛЕ
1 О _ <5
© Н.Е. Горская1, В.Е. Глызина2, Е.С. Белоусова3
1Иркутский государственный технический университет, 664074, Россия, г. Иркутск, ул. Лермонтова, 83. 2Байкальский государственный университет экономики и права, 664003, Россия, г. Иркутск, ул. Ленина, 11. 3Иркутский государственный университет путей сообщения, 664074, Россия, г. Иркутск, ул. Чернышевского, 15.
Рассматривается одно из сложных явлений английского языка - категория отрицания - с позиции функциональной стилистики на основе изучения научных англоязычных статей. Обосновывается актуальность представленной темы, которая обусловлена рядом существующих в лингвистике разногласий и противоречий в трактовке статуса категории отрицания и ее взаимодействия с другими категориями; подчеркивается ее многоаспектность. Представляются различные точки зрения отечественных и зарубежных лингвистов на данную проблему. Определяется понятие отрицания как лингвистическая, функционально-семантическая категория, выражающая наличие негативной связи между элементами семантической структуры, проявляющейся на различных языковых уровнях и несущей определенную функциональную нагрузку. Отмечается использование для выражения отрицания разноуровневых средств языка: лексических, словообразовательных, фразеологических, синтаксических. Выявляются некоторые особенности функционирования категории отрицания в английской научной статье. Библиогр. 6 назв.
Ключевые слова: категория отрицания; способы выражения отрицания; лингвостилистические приемы; научная статья; ситуативный контекст; особенности отрицания.
STUDYING FEATURES OF NEGATION CATEGORY IN ENGLISH SCIENTIFIC STYLE N.E. Gorskaya, V.E. Glyzina, E.S. Belousova
Irkutsk State Technical University, 83 Lermontov St., Irkutsk, 664074, Russia. Baikal State University of Economies and Law,
1 Горская Наталья Евгеньевна, кандидат психологических наук, доцент кафедры иностранных языков № 1 для гуманитарных специальностей; тел.: 89025680932, е-mail: [email protected]
Gorskaya Natalia, Candidate of Psychology, Associate Professor of the Department of Foreign Languages no.1 for Humanitarian Specialties, tel.: 89025680932, e-mail: [email protected]
2Глызина Вера Евгеньевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков для гуманитарных специальностей, тел.: 89025680387, е-mail: [email protected]
Glyzina Vera, Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of Foreign Languages fot Humanitarian Specialties, tel.: 89025680387, e-mail: [email protected]
3Белоусова Евгения Сергеевна, ассистент кафедры иностранных языков для гуманитарных специальностей, тел.: 89025449111, е-mail: 11 [email protected]
Belousova Evgeniya, Assistant Professor of the Department of Foreign Languages for Humanitarian Specialties, tel.: 89025449111, e-mail: [email protected]
1 Lenin St., Irkutsk, 664003, Russia. Irkutsk State University of Railway Engineering, 15 Chernyshevsky St., Irkutsk, 664074, Russia.
The article treats one of the complex phenomena of the English language - the category of negation - from the perspective of functional stylistics based on the study of English scientific articles. It substantiates the relevance of the topic under investigation by the existence in linguistics of a number of disagreements and contradictions in the interpretation of the category status of negation and its interaction with other categories. The multidimensional^ of the category of negation is emphasized. The article introduces various points of view of domestic and foreign linguists on the problem. The notion of negation is defined as a linguistic, functional and semantic category that expresses the presence of negative relationships between the elements of the semantic structure that manifests itself at various language levels and has a specific functional load. It is noted that negation is expressed by the language means of different levels: lexical, wordformation, phraseological, syntactic. Some features of the category of negation functioning in English scientific article are identified. 6 sources.
Key words: category of negation; ways of expressing negation; lingvo-stylistic techniques; scientific article; situational context; negation features.
Связный текст является высшей и оптимальной формой общественной коммуникации. Именно этим обусловлено стремление лингвистов к изучению углубленного понимания природы языка, его коммуникативной сущности. С точки зрения принадлежности текстов к функциональным стилям актуальной является классификация, предложенная И.Р. Гальпериным. Основным экстралингвистическим фактором подобной классификации являются сферы употребления текстов в различных областях деятельности человека, которые закреплены за различными формами общественного сознания (наука, идеология, искусство, этика и т.д.). По мнению И.Р. Гальперина, как правило, исследуются не языки вообще, а входящие в их состав функциональные стили, которые выполняют разные конкретные функции общения между людьми (разговорный, общественно-политический, официально-деловой, художественный, научный и технический) [4].
Научный стиль, сфера применения которого в настоящее время очень широка, оказывает сильное и разностороннее влияние на литературный язык. В современном мире наука развивается быстрыми темпами, постоянно происходит взаимный обмен между учеными разных стран, что требует осуществления переводов научной литературы. Данное обстоятельство определяет актуальность изучения особенностей научного стиля в английском языке. Н.К. Рябцева подчеркивает, что английский язык стал основным средством международного научного сообщества, поскольку все больше ученых и специалистов не только осознают необходимость в чтении научной литературы на английском языке, но и чувствуют потребность самостоятельно излагать по-английски свои идеи и результаты своих исследований - на международных конференциях, страницах международных научных журналов, в заявках на грант или совместный проект [5].
В научной и технической литературе используются те же языковые средства, что и в других видах письменной коммуникации, однако удельный вес ее отдельных лексических и грамматических компонентов совершенно другой. В связи с этим английские научно-технические тексты имеют целый ряд особен-
ностей. Так, в научно-технической речи используются те же самые синтаксические структуры и морфологические формы, что и в других функциональных стилях. Однако некоторые грамматические явления отмечаются в данном стиле чаще, чем в других, некоторые явления, напротив, встречаются в нем сравнительно редко, другие используются лишь с характерным лексическим наполнением. Также для данного стиля характерны определения понятий и описание реальных объектов путем указания на их свойства. В большом количестве встречаются атрибутивные группы, которые дают возможность указать на самые различные признаки объекта или явления. В английских научно-технических текстах, как правило, указываются реальные объекты, что приводит к употреблению именных структур. Следует отметить, что данному стилю также характерны такие особенности, как широкое употребление определенных глаголов, значение и перевод которых всецело зависит от существительных, несущих основную смысловую нагрузку; использование вместо глаголов отглагольных прилагательных с предлогами, а также переходных глаголов в непереходной форме с пассивным значением; преобладание пассивных форм, а также форм простого настоящего времени. Необходимость полноты изложения приводит к широкому использованию различных типов определений. Как правило, почти каждое существительное научного текста имеет постпозитивное или препозитивное определение или и то и другое одновременно. Специфичными для технических текстов, в особенности таких, в которых речь идет о приборах и оборудовании, являются препозитивные определительные группы, состоящие из целых цепочек слов.
Довольно часто в научно-технических текстах встречаются эллиптические конструкции. Это связано прежде всего с краткостью и компактностью изложения научого текста. К особенностям изложения научного текста также можно отнести многочисленные случаи опущения артикля, особенно определенного, в то время как в текстах другого стиля его употребление считается абсолютно обязательным; широкое употребление множественного числа вещественных существительных (в названиях инструментов и т.д.).
Целью настоящей статьи является лингвистическое исследование особенностей категории отрицания - одного из сложных явлений английского языка - на основе изучения конкретных примеров научного стиля. Отрицание - многоаспектное явление: это одновременно и логическое, и семантическое, и грамматическое, и лексическое понятие, послужившее предметом исследования для многих отечественных и зарубежных лингвистов. Отрицание можно отнести к коммуникативной операции, отклоняющей или корректирующей мнение автора. Целью отрицания является опровержение мнения; оно может быть направлено на все его содержимое либо на связь субъекта и предиката. По характеру выраженного в предложении отношения к действительности они делятся на утвердительные и отрицательные. Отрицание нередко сопровождается утверждением, как потенциальным, так и выраженным. Предложения, включающие грамматически оформленные отрицание и утверждение, называются отрицательно-утвердительными. Такие предложения могут быть как простыми, так и сложными. При бессоюзной связи частей сложного предложения сочетание утверждения/отрицания может быть одним из средств связи, служащих также и для выражения значения сравнения.
Две отрицательные частицы иногда оформляют утвердительное предложение (предложение с двойным отрицанием), так как в нем происходит отрицание отрицания. В английском языке отрицание в предложении может быть выражено:
- в подлежащем;
- в сказуемом;
- в дополнении;
- в обстоятельствах времени;
- при всем предложении в целом (при помощи отрицательного союза).
Кроме того, в одном предложении возможна комбинация отрицания в основном составе предложения и отрицания в глагольном словосочетании.
Несмотря на множество исследований, проведенных учеными-лингвистами, проблема отрицания остается малоизученной, в высказываниях ученых относительно природы и семантики отрицания не достигнуто взаимопонимание. Это можно объяснить огромным количеством способов отрицания английского предложения, спорным вопросом относительно того, в каких случаях используемое средство отрицания будет являться наиболее точным и подходящим. Среди зарубежных ученых известны работы сторонников психологической концепции (Б. Дельбрюк, 1887, Ж. Грин-некен, 1907; О. Есперсен, 1958 и др.). По их мнению, отрицание является чисто субъективным проявлением человеческой психики, выступая не как отражение действительности субъекта, а как отражение его психологических и эмоциональных чувств. Данную точку зрения не разделяют ученые Ф. Гегель и С.Л. Франк, которые считают, что истинное отрицательное высказывание несет информацию о реальном мире, являясь универсальным орудием познания. В семантическом плане определенный интерес представляют ра-
боты английских исследователей Е. Клаймы и С. Смита, рассматривающих категорию отрицания в свете генеративной семантики и анализирующих многие аспекты отрицания, включая его семантические особенности и идиомы с отрицательным компонентом [3].
На разных этапах развития отечественной лингвистики на первый план выдвигались те или иные свойства отрицания как объекты лингвистики. Так, категория отрицания освещена в работы Л.В. Азаровой и И.В. Андреевой, которые понимают отрицание как грамматическое явление, имеющее свою специфику в зависимости от сферы общения, и стилистические возможности данной категории. О.А. Прокофьева, Л.М. Сызранцева и другие исследователи рассматривают категорию отрицания с точки зрения синтаксической семантики, И.М. Романенко отмечает прагматические аспекты отрицания. Вопросы, связанные с особенностями функционирования отрицания в различных стилях речи, также изучала И.В. Андреева [1]. Исследования категории отрицания в научно-технических текстах показывают, что существуют некоторые особенности ее функционирования. Так, стиль научного текста характеризуется отсутствием эмоциональности, поскольку не выявляет экспрессивных средств выражения отрицания [6].
Исходным в нашей работе является понимание отрицания как лингвистической, функционально-семантической категории, выражающей наличие негативной связи между элементами семантической структуры, проявляющейся на различных языковых уровнях и несущей определенную функциональную нагрузку. Для выражения отрицания могут использоваться разноуровневые средства языка: лексические, словообразовательные, фразеологические, синтаксические, а также некоторые лингвостилистические приемы транспонирования, то есть случаи имплицитной реализации негативного смысла, когда не представлены соответствующие формально-грамматические показатели. К ним относятся слова, словосочетания и фразеологические обороты с отрицательной семантикой, не допускающие пословного перевода на русский язык. В.Н. Бондаренко в своей монографии «Отрицание как логико-грамматическая категория» выделяет следующие шесть способов выражения отрицательного значения: отрицательные аффиксы; отрицательные частицы; отрицательные местоимения и наречия; отрицательные союзы; отрицательные предлоги (в некоторых языках послелоги); имплицитный способ выражения отрицания [2].
На уровне морфологии к средствам выражения отрицательного значения относится аффиксация, представленная префиксацией и суффиксацией, которые в словообразовательных процессах английского языка занимают особое положение: а) не образуют новых частей речи; б) один и тот же префикс может образовывать новые слова от разных частей речи, которые остаются той же частью речи. При наличии отрицательных суффиксов и префиксов значительное большинство отрицательных аффиксов составляют префиксы non- , un-, in-,dis-, mis-,il-, ir-, im-, anti-,
counter-,
К лексическим средствам выражения относятся контекстуально-отрицательные лексические единицы: отрицательные глаголы, существительные, наречия, местоимения, например fail, wrong, stop, give up, be mistaken, hardly, -to deny -to doubt, lack, scarcely, without, neither, none, nobody (no one), nothing, а также вопросительно-неопределенное местоимение any, передающие отрицательные значения. К основным маркерам отрицания относятся также формально-грамматические средства: частица not, слово-предложение no,
На уровне синтаксиса отрицание возможно в силу грамматических категорий утверждения и отрицания, которые составляют бинарную оппозицию, смысловой признак которой - установление смысловой связи между членами предложения. Вариативность синтаксического отрицания в содержательном плане связана с его усилением и ослаблением. Для усиления используются частицы, усиливающие отрицание, например too, too much, too far,
Интенсивное развитие науки в последнее время привело к широкому использованию научного стиля, что послужило формированию в его рамках многочисленных жанров, таких как статья, монография, описание различных изобретений, реферат, аннотация, документация, каталог, справочник, спецификация, инструкция и т.д. Каждому жанру присущи свои индивидуально-стилевые черты, однако они не нарушают единство научного стиля, учитывая его общие признаки и особенности. Для исследования особенностей категории отрицания нами были проанализированы англоязычные научно-технические статьи. Научная статья является коммуникативным понятием, в связи с этим она представляет предмет исследования для функциональной стилистики, которая в свою очередь тесно связана с лингвистикой текста. Научная статья, публикуемая в периодическом специализированом журнале, является оптимальным видом изложения исследовательского материала. Английская научная статья имеет общепринятую типовую структуру, каждое композиционное звено которой имеет строго определенное назначение. Такое прагматическое деление определяется объемом информации и адекватным ее восприятием относительно без потерь. Композиционными звеньями структуры английской научной статьи являются следующие: Abstract, Keywords, Introduction, The Main Part, Processing of Results, Conclusions, References, Вполне закономерным можно считать тот факт, что информация в научной статье передается посредством прямой номинации, то есть специальной терминологии. Наличие контекста в выражении определенных семантических функций отрицания в научной статье является обязательным. В некоторых случаях отрицательное суждение или оценка может быть выражена комплексом, состоящим из грамматической формы и определенных элементов контекста. В этом случае возникает ситуативный контекст, функция которого - передать отрицательное отношение к какому-либо суждению.
Под ситуацией в данном случае мы понимаем экстралингвистический референт, о котором сообщается в конкретном высказывании Методологически важным является положение о взаимосвязанности единиц языка и сети функционально-смысловых отношений, единстве их внешнего строя, внутреннего содержания и функционального назначения в научном тексте.
При написании научной статьи первостепенное значение приобретают также прагматические отношения, которые обуславливают выбор языковых средств, определяют смысл высказывания, выявляют оценку передаваемой информации. Установление прагматических отношений необходимо для глубокого проникновения в семантику научного текста.
Наше исследование проводилось с позиции функциональной стилистики, которая является наукой о правильной коммуникации, осуществляемой в соответствии с целями, задачами, сферой общения. Другими словами, это наука о средствах и способах реализации коммуникации, а также типовых разновидностях высказываний.
Поскольку категория отрицания в научном стиле играет значительную роль в семантическом и композиционном построении научного изложения, мы рассмотрели категорию отрицания именно с позиций функциональной стилистики.
В результате анализа англоязычных научно-технических статей были выявлены следующие особенности функционирования категории отрицания:
1. Отрицание в составе терминов заголовков основной части научной статьи. Например: Acid - Base Concepts in Nonaquacus Solvents. Nonstandard packaged electronic components.
2. Отсутствие объекта или явления, обладающего значимостью для конкретного исследования, или несоответствие определенного признака ранее установленному. Например: Their move toward modernization did not start, however, until 1985 when the company took its first major step. Production of aluminium did not occur until the work of St. Claire-Deville, a French schoolteacher, in 1854.
3. Наличие различных словообразовательных типов, семантические отношения между которыми проявляются в параллельных образованиях вокруг одной и той же производящей основы. Например: noncompetative inhibition, uncompetitive inhibition.
4. Наличие ситуативных контекстов отрицания, которые чаще реализуются посредством употребления слов, имплицирующих отрицательную семантику. Например: with reason - не без основания; to have nothing to do with - не иметь ничего общего с; to leave aside, to leave out of account, to put out of account - не принимать во внимание; to be suspect - не внушать доверич; to be second to none - не иметь себе равных; to require little comment - не требовать разъяснения; without consideration, without regard for - не учитывая ; nothing else than - не что иное, как; to be short of, to fall short - испытывать недостаток; in no respect - ни в каком отношении; without the benefit of - не используя; to be free of - не содержать; off the point - не по суще-
ству; to keep in sight - не упускать из виду; to be inconclusive - не позволять сделать вывод; to take issue with - не соглашаться; to count for nothing - не иметь никакого значения; for granted - не требующее доказательства и др.
Следует отметить, что большинство ситуативных контекстов отрицания встречается во вводной и дискуссионной частях научной статьи, когда речь идет о постановке задачи, гипотезе, выборе теории и метода исследования. Например: Non of these methods are fit for generating high speed electrons. These researchers have uncovered date contradicting this hypothesis. The results do not fit (into) (do not agree with) the theory. The quality of the fit between A and D is poor. This is a serious difficulty. This seems rather arbitrar.
5. Наличие расхождения данных, значений, величин, результатов и пр. Для выражения степени несоответствия используются следующие лексические средства: существительные discrepancy, disagreement, которые определяются прилагательными some, certain, slight, great, striking. Например: There is a disagreement between the results obtained. The results obtained are in disagreement. Our results show disagreement with theoretical predictions.
На основе вышеизложенного можно сделать следующие выводы:
- отрицание является универсальной языковой категорий, представляющей собой единство грамматических, лексических и стилистических средств языка;
- рассмотренная с позиции функциональной стилистики категория отрицания является функционально-семантической категорией, которая несет определенную нагрузку, специфическую для стиля английской научно-технической статьи;
- выявленные особенности отрицания, несомненно, влияют на характер объемно-прагматического деления; функционально-семантическая категория отрицания является средством передачи информации и авторского субъективного отношения к данной информации;
- наличие особенностей категории отрицания в научном стиле объясняется существенным значением для научной публикации системы выражений авторских оценок, фоновых знаний исследования, о котором идет речь.
Статья поступила 10.09.2014 г.
Библиографический список
1. Андреева И.В. Грамматическая категория отрицания и ее стилистическая потенция: дис. ... канд. филолог. наук: 10.02.04. М., 1974. 164 с.
2. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория: монография. М.: Наука, 1983. 211 с.
3. Бродский И.Н. Отрицательные высказывания. Л.: Изд-во ЛГУ, 1973. 104 с.
4. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. 3-е изд. М.:
Высш. шк., 1981. 334 с.
5. Рябцева Н.К. Научная речь на английском языке. Руководство по научному изложению. Словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики: новый словарь-справочник активного типа. 5-е изд. М., Флинта, Наука, 2008. 588 с.
6. Welch B. Aluminium smelter technology: theory and practice. Auckland: University of Auckland, 2001. 155 с.
УДК 796.075
ХАРАКТЕРИСТИКА ДВИГАТЕЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ СТУДЕНТОВ-ЮНОШЕЙ С РАЗЛИЧНЫМИ ТИПАМИ КОНСТИТУЦИИ
Л
© М.М.Колокольцев1
Иркутский государственный технический университет, 664074, Россия, г. Иркутск, ул. Лермонтова, 83.
Приведены результаты соматотипологического обследования, дана характеристика основных двигательных качеств 1302 юношей-студентов Иркутского государственного технического университета. Установлено, что юноши значительно отличаются друг от друга по характеристике антропометрических и двигательных качеств в зависимости от их соматотипа. Это указывает на необходимость дифференцированной физической подготовки студентов в вузе и при самостоятельных занятиях в зависимости от конституциональных типов телосложения студентов.
Табл. 1. Библиогр. 15 назв.
Ключевые слова: студенты вуза; соматотипирование; двигательные качества; физическое воспитание.
CHARACTERISTIC OF LOCOMOTOR ABILITIES OF MALE STUDENTS OF DIFFERENT CONSTITUTIONAL TYPES M.M. Kolokoltsev
Irkutsk State Technical University, 83 Lermontov St., Irkutsk, 664074, Russia.
The article introduces the results of somatotypological examination and gives the characteristic of basic locomotor quali-
1 Колокольцев Михаил Михайлович, доктор медицинских наук, профессор кафедры физической культуры, тел.: (3952) 405024, 89149450800, e-mail: [email protected]
Kolokoltsev Mikhail, Doctor of Medicine, Professor of the Department of Physical Education, tel.: (3952) 405024, 89149450800, e-mail: [email protected]