Научная статья на тему 'ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТНОЙ МЕТОДИКИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ НАПРАВЛЕНИЙ ПОДГОТОВКИ'

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТНОЙ МЕТОДИКИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ НАПРАВЛЕНИЙ ПОДГОТОВКИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
171
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТОД ПРОЕКТОВ / ЯЗЫКОВОЙ ВУЗ / ЭТАПЫ ОРГАНИЗАЦИИ ПРОЕКТОВ / ЯЗЫКОВЫЕ ПРОЕКТЫ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Николаенко Ирина Сергеевна, Прибыткова Анна Алексеевна, Пустовалова Ольга Викторовна

Пандемия коронавирусной инфекции 2019 г. оказала существенное влияние на разработку новых инновационных методов и форм обучения иностранному языку, способных организовать дистанционное или смешанное обучение иностранному языку и продолжить формировать у обучающихся субкомпетенции, входящие в иноязычную коммуникативную компетенцию. Метод проектов - это один из методов проблемного обучения, направленный на активизацию речемыслительной деятельности обучающихся в процессе выполнения ряда заданий. Его уникальная характеристика заключается в том, что данный метод может быть использован как в аудиторной, так и в смешанной или дистанционной формах обучения. Однако, несмотря на то, что в методической литературе существует много исследований, посвященных разработке конкретных методик обучения иностранному языку (аспектам языка и видам речевой деятельности) посредством информационных и коммуникационных технологий, исследователи не пришли к единому мнению, какие этапы должна включать проектная методика. В нашей работе на основе анализа методической литературы выделено восемь этапов организации проектной работы студентов языкового вуза. К ним относятся: 1) целеполагание; 2) обсуждение технических вопросов организации проектной работы; 3) поиск, сбор и обработка необходимой информации в сети Интернет; 4) работа над проектом; 5) обратная связь с преподавателем и студентами; 6) работа по улучшению драфт-версии проекта; 7) презентация проекта; 8) оценка проекта. Приведен анализ некоторых известных методических исследований, посвященных организации проектной работы учащихся и студентов, а также приведено подробное описание авторских этапов обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Николаенко Ирина Сергеевна, Прибыткова Анна Алексеевна, Пустовалова Ольга Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE USE OF PROJECT METHODS IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING TO STUDENTS OF LINGUISTIC PROGRAMMES

The 2019 coronavirus pandemic had a significant impact on the development of new innovative methods and forms of foreign language teaching that can organize distance or blended learning of a foreign language and continue to develop students' subcompetencies that are part of a foreign language communicative competence. The project method is one of the problem-based teaching methods aimed at enhancing the speech-thinking activity of students in the process of completing a number of tasks. Its unique characteristic lies in the fact that this method can be used both in classroom and in blended or distance learning. However, despite the fact that in the methodic literature there are many studies devoted to the development of specific methods of foreign language teaching (aspects of language and types of speech activity) through information and communication technologies, the researchers did not come to a consensus on what stages the project methods should include. In our work, based on the analysis of the methodic literature, we identify eight stages of organizing the project work of linguistic university students. These include: 1) goal setting; 2) discussion of technical issues of organizing design work; 3) search, collection and processing of the necessary information on the Internet; 4) work on the project; 5) feedback from the teacher and students; 6) work to improve the draft version of the project; 7) presentation of the project; 8) project evaluation. An analysis of some well-known methodic studies devoted to the organization of project work of pupils and students is given, as well as a detailed description of stages of teaching.

Текст научной работы на тему «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТНОЙ МЕТОДИКИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ НАПРАВЛЕНИЙ ПОДГОТОВКИ»

Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки 2021. Т. 26. № 192 http://joumals.tsutmb.ru/series-humanities-about.html

Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnve nauki = Tambov University Review. Series: Humanities 2021, vol. 26, no. 192 http://joumals.tsutmb.ru/series-humanities-about-eng.htm

ISSN 1810-0201

Перечень ВАК, РИНЦ, Ulrich's Periodicals Directory, ЕВ SCO, SciLIT, CrossRef

Научная статья УДК 378

DOI 10.20310/1810-0201 -2021 -26-192-24-32

Использование проектной методики в обучении иностранному языку студентов языковых направлений подготовки

Ирина Сергеевна НИКОЛАЕНКО*, Анна Алексеевна ПРИБЫТКОВА, Ольга Викторовна ПУСТОВАЛОВА

ФГБОУ ВО «Липецкий государственный педагогический университет им. П.П. Семенова-Тян-Шанского» 398020, Российская Федерация, г. Липецк, ул. Ленина, 42 *Адрес для переписки: irina.nikolaenkoi@mail.ru

Аннотация. Пандемия коронавирусной инфекции 2019 г. оказала существенное влияние на разработку новых инновационных методов и форм обучения иностранному языку, способных организовать дистанционное или смешанное обучение иностранному языку и продолжить формировать у обучающихся субкомпетенции, входящие в иноязычную коммуникативную компетенцию. Метод проектов - это один из методов проблемного обучения, направленный на активизацию речемыслительной деятельности обучающихся в процессе выполнения ряда заданий. Его уникальная характеристика заключается в том, что данный метод может быть использован как в аудиторной, так и в смешанной или дистанционной формах обучения. Однако, несмотря на то, что в методической литературе существует много исследований, посвященных разработке конкретных методик обучения иностранному языку (аспектам языка и видам речевой деятельности) посредством информационных и коммуникационных технологий, исследователи не пришли к единому мнению, какие этапы должна включать проектная методика. В нашей работе на основе анализа методической литературы выделено восемь этапов организации проектной работы студентов языкового вуза. К ним относятся: 1) целеполагание; 2) обсуждение технических вопросов организации проектной работы; 3) поиск, сбор и обработка необходимой информации в сети Интернет; 4) работа над проектом; 5) обратная связь с преподавателем и студентами; 6) работа по улучшению драфт-версии проекта; 7) презентация проекта; 8) оценка проекта. Приведен анализ некоторых известных методических исследований, посвященных организации проектной работы учащихся и студентов, а также приведено подробное описание авторских этапов обучения. Ключевые слова: метод проектов, языковой вуз, этапы организации проектов, языковые проекты

Для цитирования: Николаенко U.C., Прибыткова А.А., Пустовалова О.В. Использование проектной методики в обучении иностранному языку студентов языковых направлений подготовки // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2021. Т. 26, № 192. С. 24-32. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2021-26-192-24-32

Original article

DOI 10.20310/1810-0201 -2021 -26-192-24-32

The use of project methods in foreign language teaching to students of linguistic programmes

Irina S. NIKOLAENKO*, Anna A. PRIBYTKOVA, Olga V. PUSTOVALOVA

Lipetsk State Pedagogical P. Semenov-Tyan-Shansky University 42 Lenin St., Lipetsk 398020, Russian Federation * Corresponding author: irim.nikolaenkoi@rnail.ru

Материалы статьи доступны по лицензии Creative Commons Attribution («Атрибуция») 4.0 Всемирная Content of the journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License © Николаенко И.С., Прибыткова А.А., Пустовалова O.B., 2021

Abstract. The 2019 coronavirus pandemic had a significant impact on the development of new innovative methods and forms of foreign language teaching that can organize distance or blended learning of a foreign language and continue to develop students' subcompetencies that are part of a foreign language communicative competence. The project method is one of the problem-based teaching methods aimed at enhancing the speech-thinking activity of students in the process of completing a number of tasks. Its unique characteristic lies in the fact that this method can be used both in classroom and in blended or distance learning. However, despite the fact that in the methodic literature there are many studies devoted to the development of specific methods of foreign language teaching (aspects of language and types of speech activity) through information and communication technologies, the researchers did not come to a consensus on what stages the project methods should include. In our work, based on the analysis of the methodic literature, we identify eight stages of organizing the project work of linguistic university students. These include: 1) goal setting; 2) discussion of technical issues of organizing design work; 3) search collection and processing of the necessary information on the Internet; 4) work on the project; 5) feedback from the teacher and students; 6) work to improve the draft version of the project; 7) presentation of the project; 8) project evaluation. An analysis of some well-known methodic studies devoted to the organization of project work of pupils and students is given, as well as a detailed description of stages of teaching.

Keywords: project method, linguistic university, stages of project organization, linguistic projects

For citation: Nikolaenko I.S., Pribytkova A.A., Pustovalova O.V. Ispol'zovaniye proyektnoy me-todiki v obuchenii inostrannomu yazyku studentov yazykovykh napravleniy podgotovki [The use of project methods in foreign language teaching to students of linguistic programmes]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriva: Gumanitarnye nauki - Tambov University Review. Series: Humanities, 2021, vol. 26, no. 192, pp. 24-32. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2021-26-192-24-32 (In Russian, Abstr. in Engl.)

АКТУАЛЬНОСТЬ

Актуальность настоящего исследования обусловлена двумя моментами. Во-первых, пандемия коронавирусной инфекции 2019 г. обусловила поиск новых методов и приемов организации учебно-познавательной работы студентов в условиях дистанционного обу-

чения. При этом, если по тем направлениям подготовки студентов, по которым уже сложилась традиция реализации заочной формы обучения, переход на дистанционную форму не вызвал сложностей, то переход студентов языковых направлений подготовки (лингвистика, филология (зарубежная филология) и педагогическое образование (иностранный

НпколаенкоII.С., Прибыткова А.А., Пустовалова О.В. Nikolaenko I.S., Pribytkova A.A., Pnstovalova О. V.

язык)), по которым заочной формы обучения никогда не существовало, и обучение иностранному языку велось исключительно на очных занятиях, вызвал определенные трудности как со стороны педагогов, так и со стороны обучающихся. Основная трудность заключалась в разработке и внедрении методик организации коллективных языковых проектов на базе различных платформ и сервисов сети Интернет, направленных на достижение основной цели обучения иностранному языку в вузе - формированию всех составляющих иноязычной коммуникативной компетенции (лингвистической, социолингвистической, дискурсивной, социальной, социокультурной, компенсаторной) до уровня С1-С2 [1]. Во-вторых, внедрение новых ФГОС ВО способствует постепенному сокращению аудиторной нагрузки студентов без пересмотра и уменьшения требований к освоению основной профессиональной образовательной программы (ОПОИ). Это обстоятельство обосновывает необходимость разработки методик смешанного обучения иностранному языку, при которых часть объема языковой нагрузки из аудиторной была бы выведена во внеаудиторную форму работы.

Анализ методических работ последних лет, посвященных использованию современных информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в обучении иностранному языку в школе и вузе показывает, что многие современные ИКТ обладают большим лин-гводидактическим потенциалом для решения сложившейся потребности в разработке методик обучения иностранному языку в условиях смешанного обучения [2]. На настоящий момент метод проектов - это один из методов проблемного обучения, направленный на активизацию речемыслительной деятельности студентов и на формирование их иноязычной коммуникативной компетенции. Вместе с тем реализация проектной методики может вызывать определенные вопросы как технологического, так и методического характера. В данной работе на основе анализа методических исследований отечественных авторов будут представлены этапы орга-

низации проектной деятельности студентов языкового вуза.

ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ

В научной литературе последних лет представлен широкий набор исследований, в которых ученые разрабатывали методики обучения иностранному языку посредством ИКТ. Следует заметить, что предметом изучения авторов выступали методики, основанные на использовании одной из интернет-платформ, которыми выступали платформы сервиса блогов [3; 4], сервиса вики [5-7], сервиса подкастов [8], сервиса «Твиттер» [9] с целью обучения аспектам иностранного языка (формированию лексических, грамматических, фонетических навыков речи), развития видов речевой деятельности (говорения, чтения, аудирования и письма), формирования различных видов субкомпетенций, составляющих иноязычную коммуникативную компетенцию (языковой, социокультурной, дискурсивной, социолингвистической). В каждом из исследований авторы предлагали определенный алгоритм или технологию обучения с отдельно выделенными этапами или шагами.

Первыми в нашей стране работами, в которых бы предлагались этапы реализации проектной работы учащихся или студентов с целью обучения иностранному языку, являются работы Е.С. Полат, В.В. Сафоновой и ИВ. Сысоева [10; 11]. В начале 2000 гг. Е.С. Полат на основе изучения и обобщения зарубежной литературы, посвященной обучению в сотрудничестве и внедрению метода проектов, выделила следующие этапы проведения языковых проектов: а) обозначение проблемы и формулировка цели и задач проекта; б) выдвижение гипотезы; в) определение методов решения проблемы; г) выполнение проекта; д) подведение итогов и представление результата проекта; е) формулировка выводов и определение новых проблем исследования [10]. Безусловно, эти этапы проведения проектной работы носят общедидактический характер и должны быть

уточнены и расширены при обучении иностранному языку. В 2005 г. В.В. Сафонова и П.В. Сысоев, предлагая предметно-тематическое содержание нового элективного курса по культуроведению США, в качестве методической доминанты обучения назвали систему проблемных иноязычных культуровед-ческих заданий [11]. Одним из типов заданий стали языковые проекты. Ученые расширили этапы реализации проектной работы, предложенные Е.С. Полат, отдельно выделив процессуальные этапы реализации проекта, а также заключительный этап защиты проектов и оценки как проектов, так и участия каждого из обучающихся в совместной учебно-познавательной деятельности.

Работы Е.С. Полат, В.В. Сафоновой и П.В. Сысоева легли в основу разработки ряда

методик обучения иностранному языку посредством ИКТ [10; 11]. Причем, в зависимости от целей проекта, выбиралась соответствующая интернет-платформа и определялись конкретные этапы и шаги реализации проектной деятельности. В табл. 1 представлены этапы проведения проектной работы студентов в исследованиях ученых.

Данные табл. 1 свидетельствуют о том, что в целом разные отечественные авторы пришли к общему мнению о том, что представляет собой проектная методика, и как организовывать проектную работу учащихся и студентов по иностранному языку. В зависимости от цели обучения и платформы, на которой происходит взаимодействие обучающихся, видоизменяются и некоторые этапы обучения. В частности, в разных рабо-

Таблица 1

Этапы проведения проектной работы студентов в исследованиях ученых

Table 1

Stages of students" project work in scholars" researches

Ключевые вопросы/Исследования Маркова Ю.Ю. [12] Соломати-на А.Г. [8] Пустовало-ва О.В. [9] Свиридов Д.О. [5] Дронов И.С. [3] Сысоев П.В. [2] Евстигнеев М.Н., Завьялов В.В., Евстигнеева И.А. [13]

Цель обучения Умения письменной речи Умения говорения и аудирования Умения письменной речи Грамматические навыки Академический дискурс Системное обучение аспектам языка и видам речевой деятельности Профессиональный юридический дискурс

Платформа Вики Подкасты Твиттер Вики Блоги Блоги Вики Подкасты Блоги

Этапы реализации:

- введение в проектную деятельность + + + + + + +

- технологический + + + + + + +

- обсуждение вопросов обеспечения информационной безопасности + + + +

- сбор материала и выполнение проекта + + + + + + +

- презентация и защита проекта + + + + + + +

- оценка + + + + + + +

- рефлексия - - - + - - +

НпколаенкоII.С., Прибыткова А.А., Пустовалова О.В. Nikolaenko I.S., Pribytkova A.A., Pnstovalova О. V.

тах этап «Сбор материала и выполнение проекта» представлен по-разному. У большинства авторов, в зависимости от дидактических свойств конкретной интернет-технологии, этот этап разбит на несколько шагов или же выделено несколько меньших по своему значению этапов. В частности, И.С. Дронов предлагает методику обучения академическому дискурсу на основе блог-технологии, процессуальный этап его методики включает: а) подбор студентами материала для письменной работы; б) написание студентами чернового варианта письменной работы; в) обсуждение чернового варианта с преподавателем и участниками проекта; г) внесение изменений в черновой вариант работы; д) публикацию второго переработанного варианта письменной работы [3]. Аналогично представлен процессуальный этап методики обучения студентов профессиональному иноязычному дискурсу в работе М.Н. Евстигнеева, В.В. Завьялова и И.А. Евстигнеевой [13]. В исследовании Ю.Ю. Марковой, посвященном разработке методики обучения студентов письменной речи посредством сервиса вики, на процессуальном этапе студенты занимаются совместной работой по написанию и корректировке эссе [12]. В работе же О.В. Пустоваловой на процессуальном этапе происходит следующее: студенты тезисно, в соответствии с критериями к публикации материалов, на сервисе «Твиттер» публикуют короткие посты с презентацией своей исследовательской работы [9]. В своей работе П.В. Сысоев представил комплексный алгоритм системы обучения иностранному языку на основе блогов, вики и подкастов, выделив шесть шагов в рамках процессуального этапа, на которых, в зависимости от цели проекта и выбранной платформы, студенты участвуют в проектной деятельности по совместному написанию письменной работы или созданию аудиоподкаста, обсуждению письменной работы или же корректировке написанной работы или созданного подкас-та [2].

Отдельно необходимо обратить внимание на наличие во многих исследованиях та-

кого этапа, как обсуждение вопросов обеспечения информационной безопасности. В своих работах П.В. Сысоев утверждает, что данный этап должен всегда присутствовать при реализации проектной методики, и обсуждать вопросы обеспечения безопасности никогда не лишне [2].

Рефлексия также является еще одним этапом, который не всегда присутствует в методиках обучения языку на основе ИКТ. В некоторых работах исследователи утверждают, что наличие этого этапа необходимо обучающимся для того, чтобы они могли лучше осознать свои «сильные» стороны и знали, над чем им необходимо работать в будущем. Другие же авторы не обращали сильного внимания на включение данного этапа в методику обучения.

ЭТАПЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТНОЙ МЕТОДИКИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

В данной работе на основе анализа методических исследований, посвященных использованию ИКТ в обучении иностранному языку, мы решили выразить свое понимание по этому вопросу и представить этапы реализации проектной методики в обучении иностранному языку студентов языкового вуза. Особенность организации проектной работы студентов языкового вуза заключается в том, что у них уже сформированы лексические и грамматические навыки на уровне В2, что позволяет уделить больше времени развитию и совершенствованию иноязычных речевых умений и формированию социокультурной и межкультурной компетенций. Рассмотрим каждый из этапов подробно.

Этап 1. Целеполагание. Организация проектной работы студентов начинается с того, что преподаватель объясняет обучающимся цель и задачи проекта, тематику проекта, средства проведения проекта, ожидаемый результат, критерии оценки, сроки проведения проекта и многие другие организационные вопросы. По окончании данного этапа студенты должны иметь ясное пред-

ставление, что будет представлять собой проектная работа, и каковым должен быть конечный продукт. На данном этапе определяется тип проекта по различным признакам, распределяются роли между участниками проекта, если речь идет о групповых проектах.

Этап 2. Обсуждение технических вопросов организации проектной работы. На втором этапе студенты знакомятся с работой той интернет-платформы, которая будет использоваться для организации проектной работы студентов. В методической литературе имеются многочисленные исследования, посвященные использованию целого арсенала ИКТ в обучении иностранному языку. Среди множества платформ и сервисов Интернета наибольшую популярность приобретают такие технологии, как блог-технология [3; 4; 13], вики-технология [6; 7] и подкасты [8]. Для формирования лексико-грамматических навыков речи можно использовать различные типы лингвистического корпуса и программу конкорданс, позволяющую работать с базами текстовых данных [14-16].

В своих работах П.В. Сысоев часто говорит о необходимости на подготовительном этапе обсуждать вопросы обеспечения информационной безопасности обучающихся при выполнении онлайн-проектов [2]. При этом такие беседы должны проводиться как с обучающимися, так и с их родителями, если речь заходит об учащихся средних школ. Безусловно, мы выражаем согласие с обеспокоенностью учителей и родителей по поводу обеспечения информационной безопасности учащихся средней школы. Отсутствие у учеников регулярного опыта участия в онлайн-проектах, а также их незрелость во многих отношениях могут привести к нежелательному поведению в онлайн-среде. Вместе с тем, когда речь заходит об участии в онлайн-проектах студентов вузов в целом и языковых вузов, в частности, включение в проектную методику отдельного этапа, посвященного обсуждению вопросов обеспечения информационной безопасности, представляется лишним. У студентов уже имеется огромный опыт на повседневной основе для учебных или личных целей использования различных

онлайн-сервисов, требующих введения персональных данных. Большинство студентов взаимодействуют между собой онлайн на регулярной основе. Использование этих же средств и технологий при реализации языковых проектов не приведет к большей актуализации безопасного поведения в сети Интернет, чем оно уже есть.

Этап 3. Поиск, сбор и обработка необходимой информации в сети Интернет. На третьем этапе для выполнения проекта студенты должны осуществить поиск в сети Интернет необходимой информации по теме исследования или теме проекта. В результате сбора и анализа данных обучающиеся получают фактический материал для дальнейшей работы и создания продукта. Считаем, что поиск, нахождение и использование в проекте нового фактического материала должно быть обязательным требованием к реализации любого языкового проекта. Этим, с одной стороны, будет реализовываться принцип новизны в обучении [17], а с другой -студенты будут развивать необходимые умения самообразования, которые они всегда смогут использовать на протяжении всей жизни.

Этап 4. Работа над проектом. На четвертом этапе студенты начинают работать над созданием конкретного продукта. В зависимости от типа проекта и от цели реализации проектной работы в качестве продукта может быть написание эссе, курсовой работы, доклада, отзыва, запись подкаста и т. п. В данном случае речь идет о подготовке драфт-версии продукта. В зависимости от интернет-платформы проведения проектной работы и от методики обучения работа над проектом может осуществляться каждым студентом индивидуально, или же студенты в группах по несколько человек могут работать совместно над проектом.

Этап 5. Обратная связь с преподавателем или студентами. На пятом этапе каждый студент или группа студентов, если речь идет о групповом проекте, знакомят преподавателя и/или одногруппников с драфт-версией проекта (продукта). Это может происходить в разных форматах: от обсуждения

в блогах опубликованной письменной работы посредством комментариев, или же это может быть в устной форме как обсуждение в аудитории. Комментарии и обратная связь от преподавателя и студентов, полученные на этом этапе, будут служить основой для внесения изменений в драфт-версию проекта и улучшения его содержания.

Этап 6. Работа по улучшению драфт-версии проекта. На шестом этапе студенты принимают к сведению услышанные или полученные комментарии со стороны преподавателя и студентов и вносят необходимые изменения в проект.

Этап 7. Презентация проекта. На этом этапе студенты представляют результаты работы над проектом.

Этап 8. Оценка проекта. Многие авторы в работах говорили об оценивании различных аспектов проектной деятельности. Продолжая идеи предшественников, мы также утверждаем, что после презентации проекта должна осуществляться оценка: а) проекта как результата проектной работы; б) участников проекта. Причем оценка может производиться как преподавателем, так и самими студентами. После оценивания проекта и участия в проектной работе преподаватель может организовать общее обсуждение мнений участников обучения. Это необходимо для того, чтобы в будущем преподаватель

мог улучшить свою методику. Также на этом этапе студентов можно попросить провести рефлексию на свою учебно-познавательную работу. Это позволит им осознать свои «сильные» и «слабые» стороны.

Предлагая восемь этапов организации проектной работы студентов, необходимо заметить, что в зависимости от ряда условий (уровня владения иностранным языком, цели обучения, средств обучения, платформы проведения онлайн-проекта) некоторые этапы могут расширяться и добавляться.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В нашей работе на основе анализа методической литературы были выделены этапы организации проектной работы студентов языкового вуза, направленной на дальнейшее формирование всех составляющих субкомпетенций иноязычной коммуникативной компетенции. Предлагаемая методика включает следующие этапы: 1) целеполагание; 2) обсуждение технических вопросов организации проектной работы; 3) поиск, сбор и обработка необходимой информации в сети Интернет; 4) работа над проектом; 5) обратная связь с преподавателем и студентами; 6) работа по улучшению драфт-версии проекта; 7) презентация проекта; 8) оценка проекта.

Список литературы

1. Ek van J A. Objectives for Foreign Language Learning. Strasbourg: Council of Europe, 1986.

2. Сысоев П. В. Организация проектной деятельности обучающихся на основе современных информационных и коммуникационных технологий и управление проектами // Иностранные языки в школе. 2020. № 9. С. 15-28.

3. Дронов U.C. Блог учебной группы как одна из современных интернет-технологий в обучении иностранному языку // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2019. Т. 24. № Î80. С. 61-69. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2019-24-180-61-69

4. Сысоев П.В. Блог-технология в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2012. № 4 (20). С. 115-127.

5. Свиридов Д. О. Алгоритм формирования грамматических навыков речи студентов на основе вики-технологии // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2015. №9 (149). С. 16-23.

6. Харламенко II.В. Обучение письменной речевой деятельности для подготовки к ЕГЭ по английскому языку в условиях дистанционного обучения // Иностранные языки в школе. 2020. № 10. С. 29-36.

7. Сысоев П.В. Вики-технология в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2013. № 3 (23). С. 140-152.

8. Соломатина А.Г. Развитие умений говорения и аудирования посредством учебных подкастов // Иностранные языки в школе. 2012. № 9. С. 71-74.

9. Пустовалова О.В. Социальный сервис «Твиттер» как средство развития речевых умений у студентов неязыкового вуза // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2012. №7 (111). С. 193-197.

10. Полат Е.С. Метод проектов на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000. № 2. С. 3-10.

11. Сафонова В.В., Сысоев П.В. Элективный курс по культуроведению США в системе профильного обучения английскому языку // Иностранные языки в школе. 2005. № 2. С. 7-16.

12. Маркова Ю.Ю. Развитие умений письменной речи студентов языкового вуза средствами социального сервиса вики // Язык и культура. 2010. № 1 (9). С. 85-92.

13. Евстигнеев М.Н., Завьялов В.В., Евстигнеева II.А. Обучение профессиональному письменному дискурсу студентов-юристов на основе блог-технологии // Иностранные языки в школе. 2021. № 5. С. 49-55.

14. Сысоев П.В. Лингвистический корпус в методике обучения иностранным языкам // Язык и культура. 2010. № 1 (9). С. 99-111.

15. Золотое П.Ю. Формирование иноязычных прагматических навыков старшеклассников посредством обучения прагматическим маркерам с помощью лингвистических корпусов // Иностранные языки в школе. 2020. № 10. С. 13-19.

16. Клочихин В.В. Этапы формирования коллокационной компетенции студентов на основе лингвистического корпуса // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2020. Т. 25. № 186. С. 14-24. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2020-25-i86-14-24

17. Пассов E.II. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1985.

References

1. Ek van J.A. Objectives for Foreign Language Learning. Strasbourg, Council of Europe Publ., 1986.

2. Sysoyev P.V. Organizatsiya proyektnoy deyatel'nosti obuchayushchikhsya na osnove sovremennykh infor-matsionnykh i kommunikatsionnykh tekhnologiy i upravleniye proyektami [Organization of project activities of students on the basis of modern information and communication technologies and project management]. Inostrannyye yazyki v shkole - Foreign Languages at School, 2020, no. 9, pp. 15-28. (In Russian).

3. Dronov I.S. Blog uchebnoy grappy kak odna iz sovremennykh internet-tekhnologiy v obuchenii inostran-nomu yazyku [Group blog as one of the modern Internet-technologies in foreign language teaching], Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki - Tambov University Review. Series: Humanities, 2019, vol. 24, no. 180, pp. 61-69. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2019-24-180-61-69. (In Russian).

4. Sysoyev P.V. Blog-tekhnologiya v obuchenii inostrannomu yazyku [Blogs in foreign language teaching], Yazyk i ku! 'tura - Language and Culture, 2012, no. 4 (20), pp. 115-127. (In Russian).

5. Sviridov D.O. Algoritm formirovaniya grammaticheskikh navykov rechi studentov na osnove viki-tekhnologii [Algorithm of teaching students grammar skills on the basis of wiki-technology]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki - Tambov University Review. Series: Humanities, 2015, no. 9 (149), pp. 16-23. (In Russian).

6. Kharlamenko I.V. Obucheniye pis'mennoy rechevoy deyatel'nosti dlya podgotovki k EGE po angliyskomu yazyku v usloviyakh distantsionnogo obucheniya [Written speech training to prepare for the Unified State Exam in English in the context of distance learning], Inostrannyye yazyki v shkole - Foreign Languages at School 2020, no. 10, pp. 29-36. (In Russian).

7. Sysoyev P.V. Viki-tekhnologiya v obuchenii inostrannomu yazyku [Using wiki in teaching a foreign language]. Yazyki ku! 'tura - Language and Culture, 2013, no. 3 (23), pp. 140-152. (In Russian).

8. Solomatina A.G. Razvitiye umeniy govoreniya i audirovaniya posredstvom uchebnykh podkastov [Developing speaking and listening skills through educational podcasts]. Inostrannyye yazyki v shkole - Foreign Languages at School 2012, no. 9, pp. 71-74. (In Russian).

9. Pustovalova O.V. Sotsial'nyy servis «Tvitter» kak sredstvo razvitiya rechevykh umeniy u studentov neya-zykovogo vuza [Social service "Twitter" as a means of developing speech skills among students of a non-linguistic university]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnyye nauki - Tambov University Review. Series: Humanities, Tambov, 2012, no. 7 (111), pp. 193-197. (InRussian).

10. Polat E.S. Metod proyektov na uroke inostrannogo yazyka [Method of projects in a foreign language lesson], Inostrannyye yazyki v shkole - Foreign Languages at School, 2000, no. 2, pp. 3-10. (In Russian).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

11. Safonova V.V., Sysoyev P.V. Elektivnyy kurs po kul'turovedeniyu SSliA v sisteme profil'nogo obucheniya angliyskomu yazyku [Elective course in USA cultural studies in the system of profile teaching English], Inostrannyye yazyki v shkole - Foreign Languages at School 2005, no. 2, pp. 7-16. (In Russian).

12. Markova Y.Y. Razvitiye umeniy pis'mennoy rechi studentov yazykovogo vuza sredstvaini sotsial'nogo servisa viki [Development of writing skills of students of a language university by means of social service wi-ki], Yazyk i kul 'tura - Language and Culture, 2010, no. 1 (9), pp. 85-92. (In Russian).

13. Evstigneyev M.N., Zavyalov V.V., Evstigneyeva I.A. Obucheniye professional'nomu pis'mennomu diskur-su studentov-yuristov na osnove blog-tekhnologii [Teacliing professional written discourse for law students based on blog technology]. Inostrannyye yazyki v shkole - Foreign Languages at School 2021, no. 5, pp. 49-55. (In Russian).

14. Sysoyev P.V. Lingvisticheskiy korpus v metodike obucheniya inostrannym yazykam [Linguistic corpus in teacliing foreign languages]. Yazyki kul 'tura - Language and Culture, 2010, no. 1 (9), pp. 99-111. (In Russian).

15. Zolotov P.Y. Formirovaniye inoyazychnykh pragmaticheskikh navykov starsheklassnikov posredstvom obucheniya pragmaticheskim markeram s pomoshch'yu lingvisticheskikh korpusov [Development of foreign language pragmatic skills of high school students through teacliing pragmatic markers using linguistic corpora]. Inostrannyye yazyki v shkole - Foreign Languages at School 2020, no. 10, pp. 13-19. (In Russian).

16. Klocliikliin V.V. Etapy formirovaniya kollokatsionnoy kompetentsii studentov na osnove lingvisticheskogo korpusa [Stages of students' collocation competence development based on linguistic corpus]. Vestnik Tam-bovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnve nauki - Tambov University Review. Series: Humanities, 2020, vol. 25, no. 186, pp. 14-24.'https://doi.org/10.20310/1810- 0201-2020-25-186-14-24. (In Russian).

17. Passov E.I. Kommunikativnyy metod obucheniya inoyazychnomu govorenivu [Communicative Method of Teacliing Foreign Language Speaking], Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1985. (In Russian).

Информация об авторах

Нпколаенко Ирина Сергеевна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации, Липецкий государственный педагогический университет им. П.П. Семенова-Тян-Шанского, г. Липецк, Российская Федерация, шпа.тко-1аепко(й)таП.т, https://orcid.org/ 0000-0002-6994-534Х

Прибыткова Анна Алексеевна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации, Липецкий государственный педагогический университет им. П.П. Семенова-Тян-Шанского, г. Липецк, Российская Федерация, апес11ка86(й)таП.ги, https://orcid.org/0000-0003-2561-6656

Пустовалова Ольга Викторовна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации, Липецкий государственный педагогический университет им. П.П. Семенова-Тян-Шанского, г. Липецк, Российская Федерация, о18ег13(й)таП.т, https://orcid.org/ 0000-0002-9889-7471

Информация о конфликте интересов: авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Статья поступила в редакцию 22.03.2021

Одобрена после рецензирования 19.04.2021

Принята к публикации 21.05.2021

Information about the authors

Irina S. Nikolaenko, Candidate of Pedagogy, Associate Professor of Linguistics and Intercultural Communication Department, Lipetsk State Pedagogical P. Semenov-Tyan-Shansky University, Lipetsk, Russian Federation, irina.nikolaenko(S!mail.ru, https://orcid.org/0000-0002-6994-534X

Anna A. Pribytkova, Candidate of Pedagogy, Associate Professor of Linguistics and Intercultural Communication Department, Lipetsk State Pedagogical P. Semenov-Tyan-Shansky University, Lipetsk, Russian Federation, anechka86iS>mail.ra, https://orcid.org/0000-0003-2561-6656

Olga V. Pustovalova, Candidate of Pedagogy, Associate Professor of Linguistics and Intercultural Communication Department, Lipetsk State Pedagogical P. Semenov-Tyan-Shansky University, Lipetsk, Russian Federation, oiserl3(S!mail.ru, https://orcid.org/0000-0002-9889-7471

Information on the conflict of interests: authors declare no conflict of interests.

The article was submitted 22.03.2021 Approved after reviewing 19.04.2021 Accepted for publication 21.05.2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.