Научная статья на тему 'ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДКАСТОВ В ОБУЧЕНИИ АУДИРОВАНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ'

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДКАСТОВ В ОБУЧЕНИИ АУДИРОВАНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
177
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
аудирование / подкасты / иностранный язык / listening comprehension skills / podcasts / a foreign language

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Клочко Константин Александрович, Гиниятуллина Алина Альбертовна

в статье рассматриваются особенности подкастов и возможности их использования как при обучении аудированию. Подкасты, являясь источником огромного количества аудиоматериалов, записанных на более ста различных иностранных языков, потенциально могут выступать в качестве эффективного средства обучения иноязычному аудированию. В представленной статье приведены достоинства подкастов, критерии для отбора оптимального подкаста, а также пути работы с подкастами с целью развития аудитивных умений учащихся.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE USAGE OF PODCASTS IN TEACHING LISTENING COMPREHENSION SKILLS IN A FOREIGN LANGUAGE

the article sheds light upon the features of podcasts and different ways they can be used in teaching listening comprehension. Being the goldmine of a plethora of digital audio files available in over 100 languages, podcasts can potentially serve as effective materials for teaching listening. The article presents the advantages of using podcasts to develop students’ listening comprehension skills, criteria for choosing an appropriate podcast, and the strategies of implementing it in teaching listening comprehension.

Текст научной работы на тему «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДКАСТОВ В ОБУЧЕНИИ АУДИРОВАНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ»

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДКАСТОВ В ОБУЧЕНИИ АУДИРОВАНИЮ

НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

Клочко Константин Александрович

канд. филол. наук, доцент кафедры английского языка, филологии и перевода Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Пермь

E-mail: konstklochko@gmail.com

Гиниятуллина Алина Альбертовна

студентка Z751 гр. факультета иностранных языков, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Пермь

THE USAGE OF PODCASTS IN TEACHING LISTENING COMPREHENSION SKILLS IN A FOREIGN LANGUAGE

Konstanin Klochko

Ph.D., Associate Professor, English Language Department Perm State Humanitarian Pedagogical University, Perm

E-mail: konstklochko@gmail.com

Alina Giniyatullina

Student of the Faculty of Foreign Languages, group Z751 Perm State Humanitarian Pedagogical University, Perm

Аннотация: в статье рассматриваются особенности подкастов и возможности их использования как при обучении аудированию. Подкасты, являясь источником огромного количества аудиоматериалов, записанных на более ста различных иностранных языков, потенциально могут выступать в качестве эффективного средства обучения иноязычному аудированию. В представленной статье приведены достоинства подкастов, критерии для отбора оптимального подкаста, а также пути работы с подкастами с целью развития аудитивных умений учащихся.

Ключевые слова: аудирование, подкасты, иностранный язык.

Abstract: the article sheds light upon the features of podcasts and different ways they can be used in teaching listening comprehension. Being the goldmine of a plethora of digital audio files available in over 100 languages, podcasts can potentially serve as effective materials for teaching listening. The article presents the advantages of using podcasts to develop students' listening comprehension skills, criteria for choosing an appropriate podcast, and the strategies of implementing it in teaching listening comprehension.

Key words: listening comprehension skills, podcasts, a foreign language.

Обучение восприятию иностранной речи на слух представляет собой один из самых важных аспектов обучения иноязычному общению. Аудирование считается одним из наиболее сложных видов речевой деятельности. Насущной проблемой является то, что у многих учащихся наблюдаются средние или даже низкие умения аудирования. После завершения

129

школьного курса иностранного языка многие учащиеся испытывают трудности с пониманием устной иноязычной речи при просмотре фильма на изучаемом языке или живом общении с носителями. Такие трудности могут возникать в результате отсутствия надлежащей практики аудирования из-за того, что на занятиях иностранного языка обучение данному виду речевой деятельности осуществляется фрагментарно, а также по причине отсутствия у учащихся интереса к используемым в этих целях материалам из учебно-методических комплексов, которые представлены в ограниченном количестве и являются однотипными. Следовательно, актуальным становится поиск новых методов и средств обучения аудированию.

Такими средствами обучения могут выступать подкасты, которые в последние годы набрали популярность среди молодого поколения.

Что представляют собой подкасты?

Термин 'podcasting' был создан путем соединения двух слов 'iPod' (модель портативного медиапроигрывателя компании Apple) и 'broadcasting' (от англ. «трансляция», «вещание») и представлен Бэном Хаммерсли в статье для газеты The Guardian в 2004 г. [7, 8]. Таким образом, термин «подкастинг» создан для обозначения процесса создания и распространения аудио- или видеофайлов - подкастов - в сети Интернет, прослушивать которые можно с помощью iPod или любого другого медиапроигрывателя.

Подкасты публикуются на определенных платформах и ресурсах сети Интернет и регулярно (или периодически) обновляются, т.е. складываются в серию из выпусков, связанных обычно общей тематикой, замыслом или концептом. В целом подкасты содержат аудиосообщения разной длительности и всевозможного формата, включая интервью, дискуссию, сводку последних событий, лекции, чтение статей и др.

С ростом популярности и доступности подкастинга многие исследователи вскоре заметили, что подкасты обладают дидактическим потенциалом и могут быть использованы в обучении иностранным языкам, в частности, в обучении иноязычному аудированию.

По мнению Константин П., подкасты являются ценным ресурсом, неиссякаемым источником материалов для обучения аудированию. Они будут равным образом полезны в развитии умений учащихся с начальным уровнем иностранного языка и с более продвинутым [6].

Интеграция подкастов в процесс обучения на занятиях иностранного языка в целях обучения аудированию имеет ряд достоинств:

1) Доступность и простота в использовании.

Существует множество различных сервисов, приложений и ресурсов, предоставляющих бесплатный доступ к миллионам подкастов. Как правило, данные платформы обладают понятным интерфейсом, в котором пользователям не составит труда сориентироваться. Кроме того, многие платформы

предоставляют возможность подписываться на подкасты и загружать необходимые эпизоды в медиатеку или на устройство для прослушивания без подключения к Интернету [4].

2) Мобильность.

Подкасты могут быть загружены или воспроизведены на любом компьютерном устройстве, в том числе на переносных смартфонах [3]. Это позволяет слушателям проигрывать необходимые подкасты в любое удобное для них время и в любом месте.

3) Богатое разнообразие контента.

Можно найти подкасты на любой вкус и тематику [4, 5].

4) Актуальность.

Эти материалы постоянно обновляются, пользователи получают доступ к бесконечному потоку актуальной информации.

5) Аутентичность.

Подкасты являются источником аутентичных материалов, отображающих реальную речь носителей языка, использование которых чрезмерно важно на занятиях иностранного языка [5].

6) Мотивация.

Новизна формата, свежесть и увлекательность подаваемого материала вносит разнообразие в привычный процесс обучения и может заинтересовать учащихся, побудить их включаться в активную работу над аудиотекстом, что, как следствие, способствует развитию их аудитивных умений [4].

Однако для того, чтобы обучение аудированию посредством подкастов проходило как можно более эффективно и приносило максимальную пользу, преподавателям необходимо ответственно подойти к отбору оптимальных подкастов. Следует тщательно анализировать выбранный подкаст, обращая внимание на следующие аспекты:

о Длительность. Подкасты не должны превышать рекомендуемую длительность звучания аудиотекста во избежание переизбытка информации и снижения мотивации учащихся [5].

о Качество записи. Рекомендуется выбирать подкасты без наличия посторонних шумов, помех и различных искажений, с превосходным качеством звука.

о Темп речи, четкость произношения и индивидуальные характеристики речи. Следует выбирать подкасты, при прослушивании которых у учащихся не возникнут трудности с восприятием речи диктора.

о Степень сложности аудиотекста. Уровень языкового материала должен соответствовать способностям учащихся: большинство используемых в аудиотексте грамматических конструкций и лексических единиц должны быть знакомы учащимся [4]. То же касается и особенностей содержания аудиотекста: его композиционные характеристики, логика изложения,

количество информации - они не должны вызывать больших затруднений у учащихся.

о Соответствие тематике занятия [3, 4]. Выбранные подкасты должны органично вписываться в рамки тем, включенных в предметно-тематическое содержание курса.

о Соответствие интересам учащихся. Учащиеся более охотно включаются в работу с аудиотекстами по интересующей их тематике.

о Актуальность [3]. Следует выбирать подкасты, в которых содержится актуальная информация, а темы, затрагиваемые в нем, являются современными, способными заинтересовать учащихся.

о Достоверность и надежность информации [3, 4]. Не рекомендуется использовать аудиотексты, содержащие непроверенную информацию, не соответствующую объективной действительности и способную ввести учащихся в заблуждение.

Существует множество классификаций подкастов, но стоит сделать акцент на типологии, предложенной исследователем Росель-Агиларом. В своей работе он представил группировку существующих подкастов, которые можно использовать на занятиях иностранного языка, в две обширные категории: аутентичные подкасты и учебные подкасты [9].

Учебные подкасты разрабатываются специально для изучения языка и являются верной опорой и ценным ресурсом для желающих овладеть языком [9]. Они адаптированы под нужды и способности лиц, изучающих иностранный язык. Существуют подкасты, предназначенные для начинающих, и подкасты, которые подойдут для более продвинутых слушателей. Более того, во многих подкастах эпизоды также делятся по уровню сложности или уровню владения языком. Учебные подкасты зачастую характеризуются более замедленным темпом речи говорящих и четким произношением для лучшего восприятия аудиотекста [5]. В дополнение многим учебным подкастам предоставляется транскрипт звучащей речи, список использованных слов и выражений, различные вспомогательные визуальные материалы, а также специально разработанные задания на развитие умений аудирования, отработку лексических единиц, грамматических структур, а также на развитие умений говорения и письма [4].

Большинство из них предназначены для самостоятельного изучения языка, но могут быть интегрированы в учебную программу курса иностранного языка.

К аутентичным относятся неадаптированные для изучения языка подкасты, изначально созданные для носителей изучаемого языка самими носителями (например, новостные подкасты, научно-популярные подкасты, подкасты с анонсами фильмов и сериалов, True Crime подкасты, личные дневники и множество других) [9].

В отличие от учебных подкастов, в аутентичных подкастах представлена естественная речь носителей языка, характеризующаяся более быстрым темпом. Могут показаться весьма сбивающими с толку для неподготовленных слушателей, не привыкшим к беглой речи носителей. Лексика, используемая в аутентичных подкастах, не отбирается в соответствии с уровнем владения языка слушателей. В речи говорящих могут присутствовать как распространенные лексические единицы, так и лексика продвинутого уровня.

Несмотря на то, что аутентичные подкасты в первую очередь предназначаются для носителей иностранного языка, они могут представлять огромную ценность для изучающих данный язык [9]. Они предоставляют учащимся возможность окунуться в реалии страны изучаемого языка, услышать особенности произношения живых людей, а также познакомиться с неочевидными особенностями культуры страны изучаемого языка, увидеть ее изнутри с точки зрения носителей [5].

Первостепенной задачей преподавателя при внедрении аутентичных подкастов в учебный процесс с целью развития умений аудирования является их тщательный отбор.

Однако процесс поиска и отбора оптимальных вариантов может быть весьма трудоемким и времязатратным. Более того, существенным недостатком аутентичных подкастов является отсутствие сопутствующих заданий, направленных на развитие умений аудирования, и необходимость разрабатывать комплекс упражнений самостоятельно, на что у преподавателей не всегда имеется достаточное количество энергии и свободного времени.

В то же время преподавателям предоставляется возможность проявить креативность, подбирая или создавая интересные и эффективные упражнения [5]. Их разнообразие зависит от полета фантазии преподавателя.

При работе с аутентичными подкастами в аудиторные часы можно придерживаться трехступенчатой методики работы с аудиотекстами [5]. Данная методика предполагает построение работы над аудиотекстом в три этапа: 1) до прослушивания, 2) во время прослушивания и 3) после прослушивания.

На этапе до прослушивания необходимо погрузить в контекст подкаста, мотивировать учащихся к прослушиванию, а также снять возможные языковые трудности.

Разрабатывая задания для второго этапа (во время прослушивания), следует проанализировать аудиотекст подкаста и выделить ту информацию, на основе которой будут проектироваться задания. Предполагается, что упражнения на этапе прослушивания должны способствовать более полному восприятию и пониманию содержания, а также побуждать учащихся к сосредоточению на аудировании [1]. Например, заполнить таблицу необходимыми сведениями, расположить суждения из аудиосообщения

в правильной последовательности, определить, кому из говорящих принадлежит та или иная реплика и т.д.

На этапе после прослушивания необходимо включить упражнения, позволяющие оценить глубину понимания прослушанного подкаста у учащихся и стимулировать использование этой информации в устных или письменных высказываниях для выражения своей собственной точки зрения об информации подкаста или развития одной из идей, затронутых в нем [1]. Например, прослушав эпизод новостного подкаста, учащиеся могут придумать альтернативное развитие событий.

При условии, что используемый подкаст отличается достаточно большой длительностью (значительный процент подкастов выпускается в эпизодах длиной больше 45 минут, что, очевидно, не укладывается в отведенный на урок период времени), необходимо обрезать аудиодорожку с целью избежать информационной перенасыщенности. Преподаватель может отобрать наиболее подходящий для аудирования отрывок и сократить заранее загруженный на устройство эпизод подкаста с помощью редактора звуковых файлов до оптимальной длины [2].

Работать с подкастами можно как аудиторно, так и внеаудиторно. При организации внеаудиторной работы над развитием умений аудирования с помощью подкастов можно следовать этапам, предложенным Лазицкой Е.Д. [3]. Этап до прослушивания осуществляется на занятии иностранного языка, где помимо ввода в тему, актуализации знаний учащихся и снятия лексических трудностей преподавателю необходимо предоставить весь необходимый материал, который потребуется учащимся во время работы с аудиотекстом и провести инструктаж, повысить мотивацию к предстоящей самостоятельной работе. Этап прослушивания, собственно, предполагает самостоятельную работу учащихся с подкастом во внеаудиторное время и может растянуться на несколько дней или недель. Последний этап проходит в аудитории, во время которого осуществляется контроль качества проделанной учащимися самостоятельной работы.

Таким образом, организация работы с аутентичными подкастами требует от преподавателей тщательного продумывания и грамотной разработки. При успешном выполнении педагогом данной задачи использование аутентичных подкастов на занятиях иностранного языка в целях обучения аудированию будет приносить исключительно положительные результаты.

Подкасты могут служить дополнением к обязательному учебному материалу для аудирования по определенному разделу или теме, или же заменять его при необходимости. Подкасты по интересующим учащихся тематикам в совокупности с занимательными заданиями способны привнести что-то новое в привычный ход занятий и повысить мотивацию учащихся к активной учебной деятельности на занятии.

Список литературы

1. Ватунский А.А., Пелевина Н.Г. Дидактический потенциал интернет-технологии «подкастинг» в обучении иноязычному аудированию в старших классах общеобразовательной школы // Вестник Северо-Кавказского федерального университета. - 2017. - № 2 (59). - С. 137-140.

2. Гробман М.В., Закотнова П.В. Использование подкастов при обучении аудированию на английском языке // Новые технологии в обучении иностранным языкам : сб. материалов науч.-практ. конф., г. Омск, 07 июня 2019 г. - Омск : Изд-во Омск. гос. ун-та, 2019. - C. 21-26.

3. Лазицкая Е.Д., Колмакова О.Ф. Методика работы с подкастами при организации внеаудиторной деятельности студентов // Вестник Иркутского государственного технического университета. - 2013. - № 9 (80). - С. 285-289.

4. Рогоза Н.А., Клименко Г.А. Самостоятельная работа школьников по аудированию аутентичных подкастов // Организация самостоятельной работы студентов по иностранным языкам. - 2020. - № 3. - С. 144-148.

5. Эрик П.В. Методы и приемы обучения аудированию с использованием англоязычных подкастов // Филология и лингводидактика в современном научном и образовательном пространстве : сб. докл. участников Нац. науч.-практ. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых, г. Брянск, 14-15 апреля 2021 г. - Брянск : Брянс. гос. ун-т им. академика И.Г. Петровского, 2021. - С. 674-681.

6. Constantine P. Podcasts: another source for listening input // The Internet TESL Journal. - 2007. - Vol. 13, № 1. - P. 143-156.

7. Hammersley В. Audible revolution [Электронный ресурс] // The Guardian : [сайт]. - URL: https://www.theguardian.com/media/2004/feb/12/broadcasting.digitalmedia (дата обращения 09.06.2023).

8. Panagiotidis P. Podcasts In Language Learning. Research Review and Future Perspectives // Proceedings of EDULEARN21 Conference. - 2021. -P. 10708-10717.

9. Rosell-Aguilar F. Top of the Pods-In Search of a Podcasting "Podagogy" for Language Learning // Computer Assisted Language Learning. -2007. - Vol. 20, № 5. - P. 471-492.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.