Научная статья на тему 'ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА РУССКОГО ЯЗЫКА В ОБУЧЕНИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ РУССКОЙ ЛЕКСИКЕ'

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА РУССКОГО ЯЗЫКА В ОБУЧЕНИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ РУССКОЙ ЛЕКСИКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
34
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
корпусное преподавание / Национальный корпус русского языка / русский язык как иностранный / обучение лексике русского языка / китайские студенты. / corpus teaching / Russian National Corpus / Russian as a foreign language / teaching Russian vocabulary / Chinese students.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сюе Хунъянь, Цэн Цзя

Статья посвящена анализу возможностей эффективного использования современных корпусных технологий в сфере обучения русскому языку как иностранному. В данной статье дается характеристика ресурсной базы национального корпуса русского языка и раскрываются возможности его использования как инструмента лингвистических исследований и преподавания русского языка как иностранного. В качестве примера рассматривается практическое использование материалов национального корпуса русского языка в обучении китайских студентов лексике русского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

USING THE RUSSIAN NATIONAL CORPUS IN TEACHING RUSSIAN VOCABULARY TO CHINESE STUDENTS

The article is devoted to the analysis of possibilities of effective use of modern corpus technologies in the sphere of foreign language teaching. The article characterises the resource base of the Russian National Corpus and reveals the possibilities of using the Russian National Corpus as a tool for linguistic research and teaching Russian as a foreign language. As an example, the practical use of the materials of the Russian National Corpus in teaching Chinese students the lexicon of the Russian language is considered.

Текст научной работы на тему «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА РУССКОГО ЯЗЫКА В ОБУЧЕНИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ РУССКОЙ ЛЕКСИКЕ»

СЮЕ Хунъянь,

старший преподаватель, Сианьский нефтяной университет, аспирант, Сианьский университет иностранных языков, Китай, Сиань, e-mail: 275668701@qq.com

ЦЭН Цзя,

кандидат филологических наук, Юго-западный нефтяной университет,

Китай, Чэнду, e-mail: 313713119@qq.com

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА РУССКОГО ЯЗЫКА В ОБУЧЕНИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ РУССКОЙ ЛЕКСИКЕ

Аннотация. Статья посвящена анализу возможностей эффективного использования современных корпусных технологий в сфере обучения русскому языку как иностранному. В данной статье дается характеристика ресурсной базы национального корпуса русского языка и раскрываются возможности его использования как инструмента лингвистических исследований и преподавания русского языка как иностранного. В качестве примера рассматривается практическое использование материалов национального корпуса русского языка в обучении китайских студентов лексике русского языка.

Ключевые слова: корпусное преподавание, Национальный корпус русского языка, русский язык как иностранный, обучение лексике русского языка, китайские студенты.

XUE Hongyan,

Senior Lecturer, Xi'an Shiyou University Ph.D. student, Xi'an International Studies University,

China, Xi'an

ZENG Jia,

PhD, Southwestern Petroleum University,

China, Chengdu

USING THE RUSSIAN NATIONAL CORPUS IN TEACHING RUSSIAN VOCABULARY TO CHINESE STUDENTS

Annotation. The article is devoted to the analysis of possibilities of effective use of modern corpus technologies in the sphere of foreign language teaching. The article characterises the resource base of the Russian National Corpus and reveals the possibilities of using the Russian National Corpus as a tool for linguistic research and teaching Russian as a foreign language. As an example, the practical use of the materials of the Russian National Corpus in teaching Chinese students the lexicon of the Russian language is considered.

Key words: corpus teaching, Russian National Corpus, Russian as a foreign language, teaching Russian vocabulary, Chinese students.

Бесспорно, в эпоху стремительного развития Интернет-технологий проблема языковой грамотности и компетентности в целом становится как никогда значимой [8, с. 467]. Национальный корпус русского языка (далее - НКРЯ) представляет собой полноценный, ком-

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2023

плексный лингвистический ресурс, который был специально разработан для более системного исследования русского языка. В состав НКРЯ входит совокупность различных текстов, представленных вариантами из самых разных стилей, типов. Например, это публицистические работы,

научные статьи, художественные тексты и т.д. НКРЯ в своей системе позволяет лингвистам, филологам реализовывать исследования, анализировать, рассматривать, формулировать, изучать семантику, синтаксис и другие важные части науки. Кроме того, НКРЯ вполне успешно используется для обучения русскому языку, особенно это касается иностранных студентов, не говорящих ни на русском языке, ни на языках каких-либо языковых семей, существующих на территории России. То есть, можно сказать о том, что НКРЯ сегодня -это, безусловно, важный и ценный ресурс, играющий ключевую роль в изучении, понимании русского языка.

В течение длительного времени не появлялся общедоступный, представительный и размеченный НКРЯ, с которым могли бы работать лингвисты. Непосредственная работа по созданию такого корпуса началась только в начале XXI века. В 2000-2002 гг. компьютерный корпус текстов русских газет конца ХХ-е вв. создался на Филологическом факультете МГУ в Лаборатории общей и компьютерной лексикологии и лексикографии, общий объем корпуса составляет более 11 млн словоупотреблений. 29 апреля 2004 г. был открыт самый большой и представительный корпус в России НКРЯ [4].

НКРЯ - это информационно-справочная система, основанная на собрании русских текстов в электронной форме. Корпус, созданный группой ученых из Института русского языка им. В.В. Виноградова при поддержке компании Яндекс, был впервые размещен в сети Интернет с 2004 года на сайте www.ruscorpora.ru [10]. Это представительная коллекция текстов на русском языке общим объемом более 2 млрд слов, которая оснащена лингвистической разметкой и инструментами поиска [10].

НКРЯ, как и национальные корпуса других языков, имеет важные особенности. Корпус сам по себе включает большой объем полезной дополнительной информации относительно различных характеристик входящих в его состав текстов -это называется разметка или же аннотация. По сути, это и есть ключевое свойство НКРЯ, что, в частности, отличает его от других коллекций текстовых материалов. Соответственно, очевидным выступает вывод о том, что, чем богаче и разнообразнее аннотация, чем выше его конечная ценность - учебная или научная. Так, сегодня НКРЯ включает 5 различных видов разметки, кратко они будут разобраны далее. При этом важно отметить, что система разметки в НКРЯ регулярно обновляется [10].

Первый вид разметки - «метаразметка». Существенной частью поискового аппарата НКРЯ является так называемая метаразметка (или

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2023

метаописание) текстов, входящих в него. Всего для описания текстов в базе данных корпуса используется 25 параметров. Из них 9 относятся к характеристике самого текста (включая название текста, дата создания текста, размер текста в словах, сфера функционирования текста, тема текста, или предметная область, хронотоп, или место и время описываемых событий, тип текста, жанр художественной литературы и стиль текста), 3 параметра характеризуют автора (в том числе имя автора, пол автора, возраст автора), 3 - возможную аудиторию, 4 параметра (включая источник текста, название издания, название издательства, год издания, тип носителя) содержат библиографические данные о тексте, 5 параметров представляют собой служебную информацию, необходимую для учета и организации текстовых файлов в составе корпуса [5].

Второй вид разметки - «морфологическая». Морфологическая разметка содержит информацию о морфологических формах и значениях, включая часть речи, род, число и падеж существительных и прилагательных, вид, залог, форма, наклонение, время и лицо глаголов и т.д. [10] При морфологической разметке в НКРЯ пользователь может выбрать различные грамматические формы слова для поиска.

Третий вид разметки - «семантическая». В настоящий момент в НКРЯ реализована система поиска по лексико-семантическим признакам, основанная на частичной семантической разметке текстов. При такой разметке большинству слов в тексте приписывается один или несколько семантических и словообразовательных признаков, например, у наречия выделяются классы «место», «направление», «расстояние», «время», «скорость», «количество» и другие, у глаголов -классы «движение», «помещение объекта», «физическое воздействие», «изменение состояния или признака», «бытийная сфера», «местонахождение», «контакт и опора», «психическая сфера», «поведение человека», «природное явление», «физиологическая сфера», «восприятие», «речь» и т.д. [10]. При наличии параметров поиска и нескольких строк НКРЯ позволяет пользователю формулировать сложные запросы и искать примеры как на отдельные слова и грамматические формы, так и на целые конструкции с заданными грамматическими и семантическими признаками. Данные основные разметки НКРЯ нужны прежде всего для лингвистических исследований, они могут также быть применены и в практике обучения.

Благодаря своему объему и поисковым возможностям НКРЯ является незаменимым ресурсом в преподавании русского языка как иностранного. В настоящее время при обучении русскому

языку иностранным преподавателям очень важно и необходимо использовать в образовательном процессе наряду с учебниками и словарями НКРЯ. Например, из учебников русского языка, словарей и грамматических справочников, изданных в Китае, можно узнать, какие языковые формы и лексические единицы существуют в русском языке, но не то, какие языковые формы и лексиче-

Итак, как видно из представленных в таблице 1 данных, в частотном словаре, разработанном на основе НКРЯ, можно понять, какие части речи с какой частотой употребляются в различных языковых конструкциях. Это позволяет, например, уделять особое внимание каким-то из них, либо, наоборот, требовать от учащихся акцентировать вни-

ские единицы наиболее часто используются носителями русского языка, в каких функциональных стилях или коммуникативных ситуациях они чаще всего встречаются. Обучение русскому языку на основе анализа данных НКРЯ позволяет выявить языковые формы и лексические единицы, наиболее часто употребляемые носителями русского языка.

мание на самых сложных, плохо усваиваемых ими на практике элементах. То есть, именно через использование ресурсов НКРЯ происходит выявление степени значимости феномена для носителей языка, что, в конечном итоге, предоставляет возможность качественно повысить эффективность и скорость обучения.

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2023

Таблица 1. Частотный список имен существительных, глаголов, имен прилагательных, наречий и предикативов, местоимений (по данным НКРЯ)

имена существительных глаголы имена прилагательных наречия и предикативы местоимения

1 год быть новый еще я

2 человек мочь большой уже он

3 время сказать должен очень это

4 дело говорить последний можно она

5 жизнь знать российский надо этот

6 день стать русский нет они

7 рука хотеть общий тоже мы

8 раз идти высокий более который

9 работа иметь хороший конечно то

10 слово видеть главный также свой

11 место думать лучший вдруг что

12 лицо сделать маленький почти весь

13 друг жить молодой сразу так

14 глаз делать государственный хорошо ты

15 вопрос смотреть полный сегодня все

16 дом работать советский совсем тот*

17 сторона понять настоящий вообще вы

18 страна пойти старый больше такой

19 мир спросить разный вместе его

20 случай дать нужный например себя

С помощью анализа данных НКРЯ преподаватели также могут уточнить, какая морфологическая форма того или иного конкретного слова чаще всего употребляется в современном русском языке. Приведем пример. Для того чтобы узнать, какая форма глагола «одеть» часто используется в русском языке, должно сформировать поисковый запрос: в лексико-грамматическом поиске у первого слова сначала ввести лемму «одеть», далее выбрать грамматический признак: часть речи - «глагол». Частотность словоформ глагола «одеть» рассчитана на основе предпочтительных

разборов текстов с автоматической разметкой. Как показывает таблица 2, электронный анализ материалов НКРЯ позволяет сделать вывод о том, что среди всех словоформ глагола «одеть» наиболее часто употребляются краткая и полная формы страдательных причастий прошедшего времени глагола в современном русском языке. Установление частотности употребления словоформ конкретных лексических единиц позволяет преподавателям отдать предпочтение обучению чаще употребляемых форм в процессе преподавания.

Таблица 2. Частотность словоформы леммы «одеть» (по данным НКРЯ)

Часто встречаются такие случаи, когда китайские преподаватели русского языка, готовясь к уроку, испытывают дефицит заданий по русскому языку. Упражнений много, но таких, которые хочется использовать, действительно мало, так как в учебниках по русскому языку существует много скучных искусственных предложений, которые составили авторы сами. Нередко преподаватели хотят обратиться к таким примерам, интересующим своих студентов, но найти подобные примеры куда труднее [6, с. 265; 9, с. 60]. Бывают случаи, когда хочется иметь упражнение по некоторой совершенно конкретной проблеме, а найти его в подручных учебниках не удается. НКРЯ упрощают эту задачу. Н.Р. Добрушина выделяет три основных направления использования НКРЯ в сфере образования:

1) составление заданий и упражнений;

2) организация самостоятельной исследовательской работы студентов и школьников;

3) верификация данных учебников и словарей [2].

Итак, НКРЯ - это особая, уникальная совокупность текстов самых разных разновидностей, причем их общий объем составляет более 2 млрд слов, и весь этот объем качественно обработан, его можно сразу использовать для поисковых исследований. Примеры такой практической деятельности можно посмотреть на рисунках 1 и 2. Подобные механизмы существенно ускоряют процесс научных, учебных исследований, одновременно заполняя имеющиеся у преподавателей методические пробелы.

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2023

Форум: Всемирный день отказа от курения (2011) Ч наркоторговцев ущемляют в праве продавать отраву и получать от нее

Форум: Всемирный день отказа от курения (2011) Ч стороны табачных компаний, которое препятствует соответствующих законопроектов, во-вторых, даже при

Форум: Всемирный день отказа от курения (2011) Ч никто не контролирует, в-третьих, по с активной пропагандой курения у

Форум: Всемирный день отказа от курения (2011) Ч подписала Рамочную конвенцию ВОЗ по против табака, однако сегодня «воз

Форум: Мужчина в школе (Взгляд на Мужчину в школе снаружи и изнутри) (2011) Ч твои наибольшие способности служили наибольшим других людей», — не помню кто

Форум: Мужчина в школе (Взгляд на Мужчину в школе снаружи и изнутри) (2011) Ч

Теперь давайте по

Форум: Мужчина в школе (Взгляд на Мужчину в школе снаружи и изнутри) (2011) Ч

Стараюсь помогать и ученикам в плане компьютера

Форум: Мужчина В школе (Взгляд на Мужчину в школе Снаружи и изнутри) (2011) Ч Стараюсь помогать коллегам и в плане компьютера, думаю, что

Форум: Мужчина в школе (Взгляд на Мужчину в школе снаружи и изнутри) (2011) Ч буду, но за 1500 к ежемесячно.

Рисунок 1. Часть примеров употребления дательного падежа (по данным НКРЯ)

Форум: Мужчина в школе (Взгляд на Мужчину в школе снаружи и изнутри) (2011) ф

Форум: Мужчина е школе (Взгляд нэ Мужчину в школе снаружи и изнутри) (2011) Ч Больно только оттого, что, находясь в женском коллективе, не каждый

Форум: Унийер (институт) У5 школа. Плюсы и минусы. Где в итоге лучи р и почему? (2011)

Форум: Универ (институт) У5 школа. Плюсы и минусы. Где в итоге луч не и почему? (2011) ®

Форум: Универ (институт) У5 школа. Плюсы и минусы. Где в итог« тучII (Г и почему? (2011} Ч

Форум: Универ (институт)УЕ школа. Плюсы и минусы. Где в итоге лучи_е и почему?(2011) ^ тобой не будут бегать преподаватели, почему тебя вчера не было

Форум: Универ (институт) УЬ школа. Плюсы и минусы. Где в итоге лучи.е и почему? (2011) Ч

Форум: Универ (институт) У5 школа. Плюсы и минусы. Где в итоге лучи.е и почему? (2011) -С

Форум: Универ [институт) У5 школа. Плюсы и минусы. Где в итоге лучи.е и почему? (2011) 9 Форум: Универ [институт) школа. Плюсы и минусы. Где в итоге лучи_е и почему? (2011) Ч Форум: 12 часов в день? Не могу согласиться с М. Прохоровым (2010-2011)

Рисунок 2. Часть примеров деепричастий (по данным НКРЯ)

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2023

НКРЯ еще предоставляет преподавателям русского языка возможности легко составлять разного рода задания по лексике. Задав поиск на интересующее вас слово, вы получаете подборку в тысячи предложений. Например, если преподаватель хочет найти предложения со словом «достигнуть», достаточно ввести данное слово,

всего за несколько секунд можно получить 7816 примеров со словом «достигнуть» в основном корпусе НКРЯ (рисунок 3). С применением НКРЯ практически упрощается поиск примеров, необходимых для представления учебного материала, что значительно облегчает работу преподавателей при обучении лексике русского языка.

Рисунок 3. Часть примеров со словом «достигнуть» (по данным НКРЯ)

Большое значение имеет использование материалов НКРЯ при изучении лексических категорий синонимии [1]. Русский язык богат синонимами. Изучая русский язык, китайские учащиеся часто испытывают трудности при различении синонимов и допускают ошибки при употреблении синонимов. Приведем пример. Чтобы различать синонимы «посетить» и «навестить», можете обратиться к «Толковому словарю русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова и найти глаголы «посетить» и «навестить» с значениями и несколькими примерами:

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2023

Посетить: Прийти куда-н. с какой-н. целью, побывать где-н. или у кого-н. П. знакомых. П. Кавказ.

Навестить: Посетить кого-н., зайти к кому-н. в гости. Навестить молодую вдову. А. Кльцв. Чудный остров навещу и у князя погощу. Пшкн. Вы мне позволите вас навестить на новоселье? Тргнв [11]. Очевидно, примеров в словаре недостаточно, чтобы помочь нам различать эти два синонима. А с помощью НКРЯ гораздо легче определить, чем различаются синонимы. Во-первых, на материалах НКРЯ можно узнать, в каких сферах функционирования чаще употребляются глаголы.

Значение атрибута * Тексты Т ВмжЛши *

публицистика 5876 7605 (52.37%)

художественная 1445 3281 (22.59%)

бытовая 710 2159 (14.87%)

учебно-научная 366 931 (6.41%)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

це рков но-богосло в екая 117 321 (2.21%)

официально-деловая 38 159(1.09%)

реклама 61 77 (0.53%)

электронная коммуникация 58 103(0.71%)

производственно-техническая 3 3(0.02%)

Рисунок 4. Сферы функционирования употребления глагола «посетить» (по данным НКРЯ)

Рисунок 5. Сферы функционирования употребления глагола «навестить» (по данным НКРЯ)

Как показывают рисунки 4 и 5, исходя из полученных данных по НКРЯ, можно сделать вывод о том, что глагол «посетить» чаще всего употребляем в публицистике, а слово «навестить» - в художественной сфере.

Помимо информации о сфере употребления слова, в НКРЯ можно также узнать, с какими словами обычно сочетаются данные глаголы. Как показывает таблица 3, составленная по данным НКРЯ, глагол «посетить» чаще сочетается с именами существительными, обозначающими место, такие как «выставка», «музей», «Россия», «могила», «Москва», «храм», «строительство»,

«собор», «остров», «завод» и т.д., в то время как глагол «навестить» чаще употребляется со словами, которые обозначают человека, например, «родные», «родитель», «родственник», «старик», «друг», «бабушка», «сестра», «знакомый» и т.д. Таким образом, объясняя разницу между синонимами «посетить» или «посетить», преподаватели могут привести примеры данных наиболее употребляемых сочетаний глаголов с существительными. Как вы видите, чрезвычайно полезны материалы, предлагаемые НКРЯ, для изучения лексической категории синонимии.

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2023

Таблица 3. Наиболее употребляемые сочетания глаголов «посетить» и «навестить»

с существительными (по данным НКРЯ)

1 посетить выставка навестить больной

2 посетить музей навестить родные

3 посетить Россия навестить родитель

4 посетить могила навестить родственник

5 посетить Москва навестить могила

6 посетить храм навестить старик

7 посетить строительство навестить друг

8 посетить собор навестить бабушка

9 посетить остров навестить сестра

10 посетить завод навестить капа

11 посетить министр навестить знакомый

12 посетить больной навестить больная

13 посетить монастырь навестить больница

14 посетить индия навестить мама

15 посетить спектакль навестить приятель

16 посетить Англия навестить раненый

17 посетить редакция навестить семья

18 посетить Петербург навестить тетя

19 посетить Самара навестить матушка

20 посетить столица навестить дядя

В настоящее время НКРЯ считается важнейшим средством языкового обучения наряду с традиционными средствами [7, с. 51]. С применением НКРЯ упрощается поиск примеров, необходимых для представления учебного материала, появляется возможность быстро сопоставлять языковые данные, относящиеся к разным временным периодам, легко решается проблема выявления степени значимости изучаемого феномена для носителей языка [3]. НКРЯ как крупнейший представительный корпус русского языка имеет мощный образовательный потенциал и может оказать преподавателям неоценимую помощь в обучении русскому языку как иностранному.

Список литературы:

[1] Анохина С.А. Использование материалов Национального корпуса русского языка при изучении лексических категорий // Национальный кор-

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2023

пус русского языка и проблемы гуманитарного образования. - М., 2007. - С. 150-159.

[2] Добрушина Н.Р. Корпусные методики обучения русскому языку // Национальный корпус русского языка: 2006-2008. Новые результаты и перспективы. - СПб.: Нестор-История, 2009. - С. 335-352.

[3] Добрушина Н.Р., Левинзон А.И. Информационные технологии в гуманитарном образовании: Национальный корпус русского языка // Вопросы образования. - 2006. - № 4. - С. 11-30.

[4] Захаров В.П., Богданова С.Ю. Корпусная лингвистика. Учебник для студентов направления «Лингвистика». 2-е изд., перераб. и дополн. -СПб.: СПбГУ. РИО. Филологический факультет, 2013. - 148 с.

[5] Савчук С.О. Метатекстовая разметка в Национальном корпусе русского языка: базовые принципы и основные функции // Национальный

корпус русского языка: 2003-2005. Результаты и перспективы. - М., 2005. - С. 97-156.

[6] Шагбанова Х.С. Лингвистическая адаптация иностранцев: сущность, структура и функции // Образование и право. 2019. № 8. - С. 264-269.

[7] Шагбанова Х.С. Тестирование в преподавании русского языка как иностранного на среднем этапе обучения // Педагогический журнал. 2020. Т. 10. № 4-1. - С. 50-54.

[8] Шагбанова Х.С. Языковая компетентность в онлайн-пространстве в ХХ1 веке // Педагогический журнал. 2021. Т. 11. № 5-1. - С. 466-471.

[9] Шагбанова Х.С., Лыскова М.И. Влияние уровня знания русского языка на качество обучения китайских студентов в Российской Федерации // Представительная власть - XXI век: законодательство, комментарии, проблемы. 2019. № 7-8 (174-175). - С. 58-64.

[10] Национальный корпус русского языка. Официальный сайт [Электронный ресурс]. -Режим доступа: - URL: https://ruscorpora.ru/ (дата обращения: 12.11.2023).

[11] Толковый словарь Ушакова онлайн. Официальный сайт [Электронный ресурс]. -Режим доступа: - URL: https://ushakovdictionary.ru (дата обращения: 12.11.2023).

Spisok literatury:

[1] Anohina S.A. Ispol'zovanie materialov Nacional'nogo korpusa russkogo yazyka pri izuchenii leksicheskih kategorij // Nacional'nyj korpus russkogo yazyka i problemy gumanitarnogo obrazovaniya. -M., 2007. - S. 150-159.

[2] Dobrushina N.R. Korpusnye metodiki obu-cheniya russkomu yazyku // Nacional'nyj korpus russkogo yazyka: 2006-2008. Novye rezul'taty i per-spektivy. - SPb.: Nestor-Istoriya, 2009. - S. 335352.

[3] Dobrushina N.R., Levinzon A.I. Informacion-nye tekhnologii v gumanitarnom obrazovanii: Nacional'nyj korpus russkogo yazyka // Voprosy obrazovaniya. - 2006. - № 4. - S. 11-30.

[4] Zaharov V.P., Bogdanova S.Yu. Korpusnaya lingvistika. Uchebnik dlya studentov napravleniya «Lingvistika». 2-e izd., pererab. i dopoln. - SPb.: SPbGU. RIO. Filologicheskij fakul'tet, 2013. - 148 s.

[5] Savchuk S.O. Metatekstovaya razmetka v Nacional'nom korpuse russkogo yazyka: bazovye principy i osnovnye funkcii // Nacional'nyj korpus russkogo yazyka: 2003-2005. Rezul'taty i perspek-tivy. - M., 2005. - S. 97-156.

[6] Shagbanova H.S. Lingvisticheskaya adaptaciya inostrancev: sushchnost', struktura i funkcii // Obrazovanie i pravo. 2019. № 8. - S. 264-269.

[7] Shagbanova H.S. Testirovanie v prepoda-vanii russkogo yazyka kak inostrannogo na srednem etape obucheniya // Pedagogicheskij zhurnal. 2020. T. 10. № 4-1. - S. 50-54.

[8] Shagbanova H.S. YAzykovaya kompetent-nost' v onlajn-prostranstve v HKH1 veke // Pedagogicheskij zhurnal. 2021. T. 11. № 5-1. - S. 466-471.

[9] Shagbanova H.S., Lyskova M.I. Vliyanie urovnya znaniya russkogo yazyka na kachestvo obu-cheniya kitajskih studentov v Rossijskoj Federacii // Predstavitel'naya vlast' - XXI vek: zakonodatel'stvo, kommentarii, problemy. 2019. № 7-8 (174-175). - S. 58-64.

[10] Nacional'nyj korpus russkogo yazyka. Ofi-cial'nyj sajt [Elektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: - URL: https://ruscorpora.ru/ (data obrashcheniya: 12.11.2023).

[11] Tolkovyj slovar' Ushakova onlajn. Oficial'nyj sajt [Elektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: - URL: https://ushakovdictionary.ru (data obrashcheniya: 12.11.2023).

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2023

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.