педагогические науки
Хозиева Татьяна Хетаговна, Чопикашвили Залина Михайловна ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОГО МЕТОДА ...
УДК 372.881.1
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОГО МЕТОДА В ПРЕПОДАВАНИИ
ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
© 2018
Хозиева Татьяна Хетаговна, кандидат исторических наук, доцент кафедры иностранных языков Чопикашвили Залина Михайловна, старший преподаватель
кафедры иностранных языков Северо-Осетинская государственная медицинская академия (362000, Россия, Владикавказ, ул. Пушкинская, 40, e-mail: [email protected])
Аннотация. Речевая деятельность это основной компонент обучения иностранному языку. Цель исследования - Выявление возможностей применения коммуникативного метода в преподавании иностранного языка в медицинском ВУЗе. Основа исследования - методы сравнительного анализа, анализа научных источников, общенаучные методы, процесс обучения разговорному иностранному языку должен производиться с точки зрения создания самостоятельного общения, которое определяется полным объемом описанной работы. предмет обучения в данной конкретной ситуации - речевая деятельность. На всех этапах усвоения материала происходит обучение непосредственно общению. В результате применения данного метода обучающиеся получают возможность свободно выражать свои мысли и чувства в ходе общения; каждый обучающийся группового общения находится в поле зрения остальных участников группы; самовыражение личности ставится на первое место, затем - демонстрация знания языка; происходит поощрение противоречивых, парадоксальных, местами «неправильных» суждений, указывающих на самостоятельность обучающихся, их активную позицию и т. д. Результаты работы заключаются в том, что авторы характеризуют коммуникативный метод, рассматривают его характерные особенности, возможности использования в преподавании иностранного языка в неязыковом ВУЗе. Результаты исследования могут быть использованы при разработке учебно-тематических планов.
Ключевые слова: коммуникативный метод, преподавание иностранного языка, разговорная речь, эффективность преподавания, речевая деятельность, общение, процесс обучения, анализ, речевое воздействие, иностранный язык.
USING THE COMMUNICATIVE METHOD IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING
© 2018
Khozieva Tatiana Khetagovna, сandidate of historical sciences, associate professor
of the department of foreign languages Chopikashvili Zalina Mikhailovna, senior lecturer, department of foreign languages
North Ossetian State Medical Academy (362000, Russia, Vladikavkaz, Pushkinskaya street, 40, e-mail: [email protected])
Abstract. Speech is the main component of teaching a foreign language. The purpose of the study is to identify the possibilities of using the communicative method in teaching a foreign language in a medical college. The basis of the research is the methods of comparative analysis, analysis of scientific sources, general scientific methods, the learning process of a colloquial foreign language should be made from the point of view of creating an independent communication, which is determined by the full scope of the described work. The subject of training in this particular situation is speech activity. At all stages of learning the material, instruction is given directly to communication. As a result of using this method, students are able to freely express their thoughts and feelings in the course of communication; each student of group communication is in the field of vision of other members of the group; self-expression of the person is put on the first place, then - demonstration of knowledge of the language; there is an encouragement of contradictory, paradoxical, sometimes "wrong" judgments, indicating the independence of students, their active position, etc. The results of the work consist in the fact that the authors characterize the communicative method, consider its characteristic features, the possibilities of using the teaching of a foreign language in a non-linguistic university. The results of the research can be used to develop educational and thematic plans.
Keywords: communicative method, foreign language teaching, colloquial speech, teaching efficiency, speech activity, communication, learning process, analysis, speech influence, foreign language.
Постановка проблемы в общем виде и ее связь с важными научными и практическими задачами. Тема исследования - специфика иностранного языка. На современном этапе, в информационном поле, наличие информации обеспечивает возможность общения. Общение в современном обществе невозможно владения иностранным языком.
Специалисту любого уровня необходимо повышать свой профессиональный уровень, изучать иностранную литературу. Иностранный язык является частью блока гуманитарных дисциплин в процессе получения медицинского образования, следовательно речь пойдет о преподавании иностранного языка в неязыковом ВУЗе.
Речевая деятельность это основной компонент обучения иностранному языку. Следовательно, речь идет о коммуникативной компетенции - одной из основных целей преподавания иностранного языка [1, с. 14; 2, с. 153].
Коммуникативность - достаточно широкое понятие, прагматичный взгляд на нее недопустим. Коммуникативность характеризуется определением при помощи речи социальных контактов, овладением стилем туристического языка.
Таким образом, посредством личного общения и чтения повышается уровень заинтересованности личности в духовных ценностях народов мира.
Деятельностный характер - отличительная черта коммуникативного обучения иностранным языкам, потому что живое общение происходит с использованием «речевой деятельности», служащей инструментом в повышении эффективности работы человека в среде взаимоотношений людей в процессе общения. Люди в процессе общения решают воображаемые и реальные задачи совместной работы на фоне изучения иностранного языка [3, с. 19; 4, с. 130].
Анализ последних исследований и публикаций, в которых рассматривались аспекты этой проблемы и на которых обосновывается автор; выделение неразрешенных раньше частей общей проблемы. В основе исследования лежат методы сравнительного анализа, анализа научных источников, общенаучные методы.
А.А. Леонтьев в работе «Теория речевой деятельности» рассматривает речевую деятельность, как таковую. Вместе с тем существует система речевых действий, которые входят в какую-либо деятельность - целиком теоретическую, интеллектуальную или частично прак-
Khozieva Tatiana Khetagovna, Chopikashvili Zalina Mikhailovna USING THE COMMUNICATIVE METHOD IN FOREIGN ...
pedagogical sciences
тическую». Речевая деятельность - это активное, целенаправленного, опосредованное языком и обуславливаемое ситуацией общение, взаимодействие говорящих [5, с. 15; 6, с. 160].
Таким образом, процесс обучения разговорному иностранному языку должен производиться с точки зрения создания самостоятельного общения, которое определяется полным объемом описанной работы.
Формирование целей статьи. Цель исследования -Выявление возможностей применения коммуникативного метода в преподавании иностранного языка в медицинском ВУЗе.
Изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов. Как отмечает автор коммуникативного метода, Е.И. Пассов, коммуникативность - это речевая направленность учебного процесса, заключающаяся в речевой практической цели и стремлении к практическому использованию языка [7, с. 17; 8, с. 70].
Практическая речевая направленность является целью, средством, причем они диалектически взаимообусловлены. Речевая направленность предусматривает оречевленность упражнений. Это упражнения, формирующие навыки и применение их для условно-речевых упражнений при условии исключения псевдоречевых в ходе формирования речевого умения. Таким образом, цель упражнений в говорении, когда говорящий ставит конкретную речевую задачу, оказывая речевое воздействие на собеседника. Следовательно, суть проблемы в организации речевого партнерства в процессе обучения [9, с. 375; 10, с. 80].
Как отмечает М.Б. Рахманина в совей диссертационной работе «Типология методов обучения иностранным языкам», речевое партнерство определяется в большей мере стилем коммуникативного поведения педагога, что является составной частью речевой направленности обучения и положено в основу деятельностного характера общения. На всех этапах усвоения материала происходит обучение непосредственно общению. Необходимо обратить внимание на некоторые вопросы, которые требуют дополнительного рассмотрения. Например, для эффективного обучения общению необходимо формирование способности вступать в общение, прекращать и восстанавливать его; способности к проведению своей стратегической линии в общении, осуществление ее в тактике поведения независимо от стратегии остальных общающихся; способности к учету новых (возможно нескольких) речевых партнеров, изменение ролевого положения партнеров, либо обращенности общения; способности вероятностного прогнозирования поведения речевых партнеров, их выражений, результатов той или иной ситуации [11, с. 70; 12, с. 75].
Вся вышеизложенная характеристика коммуникативного метода обучения разговорному иностранному языку дает возможность заключить, что предмет обучения в данной конкретной ситуации - речевая деятельность. Данный метод предусматривает определение речевого умения говорить и предлагает ряд упражнений, необходимых для методичного его формирования [13, с. 142; 14, с. 186].
Это позволяет заключить, что коммуникативный метод обучения разговорному иностранному языку, по Е.И. Пассову - деятельностный тип обучения.
В ходе своих исследований Р.П. Мильруд сформировал основные принципиальные положения по коммуникативно-ориентированному обучению иностранному языку:
- деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам ведется посредством «деятельностных заданий» (activities), реализующихся посредством методических приемов (techniques) и формирующих упражнения (exercises);
- деятельностные задания для коммуникативно-ори-
ентированного обучения иностранному языку основываются на игровом, имитационном и свободном обще-нии[15, с. 122; 16, с. 35];
- деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку осуществляется в положении «здесь и теперь» («here and now»). Принципиальной является деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку - реализация на основании гуманистического подхода к обучению [17, с. 13; 18, с. 280].
Данный подход обеспечивает комплекс положительных условий, обеспечивающих активное и свободное развитие личности в работе [19, с. 22; 20, с. 270].
В обобщенной форме вышеперечисленные условия обеспечивают:
- обучающиеся получают возможность свободно выражать свои мысли и чувства в ходе общения;
- каждый обучающийся группового общения находится в поле зрения остальных участников группы;
- самовыражение личности ставится на первое место, затем - демонстрация знания языка;
- происходит поощрение противоречивых, парадоксальных, местами «неправильных» суждений, указывающих на самостоятельность обучающихся, их активную позицию;
- участники общения ощущают полную безопасность, защищенность от критики, преследований за ошибки и уверенность в отсутствии наказания;
- применение языкового материала определяется задачей индивидуального речевого замысла;
- языковой материал согласован с речемыслительны-ми возможностями говорящих;
- отношения определяются безоценочностью, некритичностью и «эмпатийностью»;
- учебная норма - некоторое отступление от языковых правил и возможность случайных ошибок.
Таким образом, речевые ошибки в процессе коммуникации являются возможными и нормальными.
Разговорная грамматика предполагает некоторые отличия в сравнении с грамматикой письменной речи, где имеют место эллиптические конструкции, односоставные предложения в которых отсутствует подлежащее, имеют место неоконченные фразы, неуверенность и колебания, оговорки и др.
Особенность разговорной грамматики необходимо принимать во внимание в процессе коммуникативно-ориентированного обучения.
В ходе реализации гуманистического подхода к обучению исключаются познавательные барьеры, которые характерны для образовательного процесса, они снижают мотивацию обучающихся, ориентируют на раздражительность и грубость, вынуждают к переключению внимания на другие, более благополучные и «безопасные» виды деятельности и способствуют выведению из учебного процесса.
Гуманистический подход в коммуникативном обучении предусматривает наличие субъектно-субъект-ных отношений между педагогом и обучающимися. Это именно партнерские отношения.
Необходимо отметить, что для начального этапа обучения иностранному языку характерны объектно-субъектные отношения.
Важно повысить уровень обучающего, таким образом речь идет о процессе овладения нормативными знаниями как основой, которая даст возможность перехода к субъектно-субъектным отношениям в процессе обучения.
Субъектно-субъектные отношения в образовании, позволяют повысить уровень познавательной активности обучающихся, когда педагог осуществляет моделирование, планирование, координацию процесса обучения и развития, а обучающийся - это центр познавательной активности, в случае выполнения на занятиях
педагогические науки
Хозиева Татьяна Хетаговна, Чопикашвили Залина Михайловна ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОГО МЕТОДА ...
самостоятельных заданий индивидуально, либо в парах и малых группах. Целью, мотивом, содержанием и способом работы владеют обучающиеся. Обучение на занятии трансформируется в учение [4; 7].
Таким образом, коммуникативный метод обучения разговорному иностранному языку как виду речевой деятельности и средству общения формируется на основе пяти основных принципов: принцип речевой направленности; принцип индивидуализации при ведущей роли личностного аспекта; принцип функциональности; принцип ситуативности; принцип новизны [2; 8; 12].
Цель обучения иностранному языку - иноязычная речевая деятельность, применяемая в качестве средства межкультурного взаимодействия. Язык выступает в качестве элемента культуры, функционирующего в определенных рамках. Таким образом, необходимо знание особенностей названной культуры, функционирования языка в рамках этой культуры. Необходимо формирование страноведческой компетенции в рамках преподавания языка. Мысль - это предмет речевой деятельности. Язык - средство создания и формулировки мысли. Следствие - методические выводы, имеющие существенное значение для предмета обсуждения. Для формирования у обучающихся необходимых умений и навыков в том или ином виде речевой деятельности и лингвистической компетенции на уровне, который определен программой и стандартом, необходимо наличие активной устной практики каждого участника группы [1; 3; 14].
Для формирования коммуникативной компетенции вне языкового окружения важно наполнить занятие условно-коммуникативными либо коммуникативными упражнениями, которые позволят решать коммуникативные задачи; предоставление обучающимся возможности мышления, решения какие-либо проблем, порождающих мысль, формирующих способность к рассуждению над выбором путей решения проблемы, таким образом, у обучающихся появится возможность акцентировать внимание на содержании своего высказывания, ставя в центр свою мысль, при этом язык выполняет прямую функцию - формирование и формулирование этой мысли.
Для облегчения восприятия язык в качестве средства межкультурного взаимодействия, целесообразно знакомство обучающихся со страноведческой тематикой, поиск способов включения их в активный диалог культур, что обеспечит изучение на практике особенностей функционирования языка в новой культуре. Основная идея данного подхода к обучению иностранному языку - перенос акцент с различного вида упражнений на активную мыслительную деятельность обучающихся, которая требует для реализации владение конкретными языковыми средствами [5; 13].
Все вышеизложенное объясняет повышенный интерес к активным методам обучения на этапе творческого применения языкового материала.
Активные методы позволяют решать данную дидактическую задачу, превращая занятия иностранного языка в дискуссионный, исследовательский клуб, где происходит решение действительно интересных, практически значимых и доступных обучающимся проблем на основании учета особенностей культуры страны и межкультурного взаимодействия.
Выводы исследования и перспективы альнейших изысканий данного направления. Рассмотрена возможность применения коммуникативного метода в преподавании иностранного языка, определены особенности данного метода применительно к неязыковому ВУЗу:
- появляется возможность реализации образовательных программ;
- расширяется диапазон преподаваемого материала;
- расширяется индивидуальный образовательный маршрут;
- проводится подготовка наиболее востребованных
специалистов.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Афанасьева Г.В. Коммуникативный метод обучения иностранным языкам // Перспективы развития науки и образования: сб. статей междунар.науч.-практ. конф. Тамбов. 2014. С. 14-15.
2. Батраева О.М. Язык специальности как профессиональный аспект подготовки иностранных студентов // Инновационное обеспечение уровневого образования студентов в высших учебных заведениях: сб. статей междунар.науч.-практ. конф. Курган. 2017. С. 150-158.
3. Болотина А.А. Коммуникативный метод обучения иностранному языку // Проблемы и тенденции инновационного развития агропромышленного комплекса и аграрного образования России: сб. статей междунар. науч.-практ. конф. пос. Персиановский . 2012. С. 18-21.
4. Дудин А.А. Психолого-педагогические условия формирования межкультурных умений студентов на основе коммуникативно-этнографического подхода // Вестник Тамбовского университета. 2015. № 9. С. 128133.
5. Алексеева Т.Д., Суслина А.А. Профессионально ориентированное обучение английскому языку на старших курсах в неязыковом ВУЗе. Балтийский гуманитарный журнал. 2018. № 1. С. 13-17.
6. Ultimate Attainment in Second Language Acquisition: A Case Study. Donna Lardiere // New York: Routledge. 2007. 273 p.
7. Есакова Е.В. Коммуникативный метод обучения иностранному языку - основной метод XXI века // Наука и образование XXI века: сб. статей междунар.науч.-практ. конф. Уфа. 2014. С. 16-18.
8. Winter, F. Guter Unterricht zeigt sich in seinen Weriçen //1.rnende Schule. 2000. № 11. Р. 63-75.
9. Замуруева Н.А. Коммуникативный метод преподавания иностранных языков в ВУЗе // Научные записки ОрелГИЭТ. 2015. № 2. С. 374-379.
10. Зиннатулина З.Г. Коммуникативный метод обучения и профессиональная компетенция преподавателя. Альманах современной науки и образования. 2009. № 8. С. 79-81.
11. Зюбина И.А. Актуализация коммуникативной стратегии негативной вежливости и ее тактик. Балтийский гуманитарный журнал. 2018. № 1. С. 69-72.
12. Манукян И.Ю. Когнитивно-коммуникативный подход к обучению в процессе формирования межкультурной компетенции // Инновационная наука. 2017. № 10. С. 72-76.
13. Миненко О.А. Коммуникативный метод в действии // Вестник Университета им. О.Е. Кутафина. 2015. № 11. С. 139-145.
14. Пояганова Е.И. Конструктивизм и сознательно-коммуникативный метод обучения иностранным языкам. Альманах современной науки и образования. 2007. № 3. С. 185-188.
15. Теплых Р.Р. Коммуникативный метод обучения иностранным языкам // Учебный процесс в ВУЗе в современных условиях: сб. статей междунар.науч.-практ. конф. Уфа. 2013. С. 120-124.
16. Блиева Ж.М. Формирование и развитие лингвистической компетенции студентов нелингвистических специальностей через аутентичный песенный материал. Балтийский гуманитарный журнал. 2017. № 4. С. 32-37.
17. Berezniki W. Erziehung in einer Vertunsisicheren Gesellschaft.Beitrage zur Practiced Pedagogic // Hunched Basel 2008. Р. 12-15.
18. Knowles M., Holton E., Swanson, R. The Adult Learner: The Definitive Classic in Adult Education and Human Resource Development // 6th edition. London, New York, etc.: ELSEVIER Butterworth Heinemann. 2005. 378 p.
19. Wagner R. Offender School Von deer idée zurReall-sierune // Die Dutch Schuler. 2008. Р. 20-23.
20. Роговая Н.А. Коммуникативный метод развития
Khozieva Tatiana Khetagovna, Chopikashvili Zalina Mikhailovna pedagogical
USING THE COMMUNICATIVE METHOD IN FOREIGN ... sciences
устной речи на уроках иностранного языка // Обучение и воспитание: методики и практика. 2012. №1. С. 265-271.
Статья поступила в редакцию 07.05.2018 Статья принята к публикации 26.06.2018