Научная статья на тему 'Использование информационных технологий при обучении иностранных студентов языку специальности'

Использование информационных технологий при обучении иностранных студентов языку специальности Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
677
105
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / RUSSIAN LANGUAGE AS A FOREIGN ONE / ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ / TEACHING IN LANGUAGE OF SPECIALITY / ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / INFORMATION TECHNOLOGIES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Жеребцова Ж. И.

В статье рассматриваются вопросы организации процесса обучения иностранных студентов-нефилологов языку специальности с применением компьютерных технологий. Делается попытка методического обоснования использования презентаций Microsoft PowerPoint в изучении специальных дисциплин на этапе предвузовской подготовки. Статья содержит методические рекомендации для преподавателей по подготовке и созданию учебных презентаций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Жеребцова Ж. И.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The usage of information technologies in teaching foreign students of language of speciality

The article discusses the organization of the process of teaching foreign students-non-philologists in language of speciality with the help of computer technologies. The author tries to proof the usage of presentation Microsoft PowerPoint in teaching special subjects at the stage of Pre University schooling. The article includes methodological instructions for teachers in creation teaching presentations, techniques of working with presentation materials at different stages of the lesson.

Текст научной работы на тему «Использование информационных технологий при обучении иностранных студентов языку специальности»

Материалы и сообщения

LD

оо оо

rsi I—

т

d

>1

использование информационных технологий при обучении иностранных студентов языку специальности

ж. И. жеребцова

в статье рассматриваются вопросы организации процесса обучения иностранных студентов-нефилологов языку специальности с применением компьютерных технологий. делается попытка методического обоснования использования презентаций Microsoft PowerPoint в изучении специальных дисциплин на этапе предвузовской подготовки. Статья содержит методические рекомендации для преподавателей по подготовке и созданию учебных презентаций.

ключевые слова:

русский язык

как иностранный, обучение языку специальности, информационные технологии.

Организация образовательного процесса на этапе предвузовской подготовки иностранных граждан подчинена многим факторам, которые в дальнейшем определяют ее результативность. Среди таких факторов находятся концепция экспорта российских образовательных услуг, международная политика вуза, содержание учебных программ по русскому языку как иностранному (РКИ) и профильным дисциплинам, готовность педагогов осуществлять учебный процесс в соответствии с современными представлениями студентов об уроке как интересном, увлекательном, информационно насыщенном и эффективном образовательном мероприятии.

В настоящей статье идет речь о вопросах оптимизации обучения иностранных студентов языку специальности на предвузовском этапе путем использования информационных технологий. Особое внимание уделяется практическим вопросам работы с презентационным материалом на разных этапах учебного занятия, в результате чего предложены методические рекомендации по созданию и использованию учебных презентаций в ходе обучения языку специальности. Статья адресована педагогам, осуществляющим обучение русскому языку как иностранному и языку специальности в рамках предвузовской подготовки. Отдельные моменты могут быть интересны преподавателям иностранного языка и педагогам, работающим в иностранной аудитории.

Следует подчеркнуть, что существуют объективные причины, которые негативно сказываются на ходе всей предвузовской подготовки иностранных граждан, а именно, устаревшая нормативно-правовая база, поздний заезд студентов, сложная социализация и адаптация иностранных студентов к российским климатическим условиям. Так, обучение иностранных студентов на подготовительном отделении в настоящее время организуется в соответствии с приказом от 08.05.1997 г. № 866, утвердившего требования к минимуму и уровню подготовки выпускников факультетов и отделений предвузовского обучения иностранных граждан (отраслевой стандарт). Проводимая в последнее десятилетие реформа высшей школы, предусматривающая переход на уровневую систему образования (бакалавриат, магистратура), увеличение количества специальностей, направлений подготовки, расширение набора профессиональных образовательных программ, вскрывает необходимость

в модернизации нормативной базы предвузовской подготовки иностранных граждан.

Для иностранных граждан, получивших диплом бакалавриата вне России, привлекательны направления подготовки магистратуры российских вузов. Ежегодно растет количество иностранных студентов магистратуры, которые сначала проходят курс предвузовской подготовки. Здесь вступают в противоречие существующие требования к минимуму предвузовского обучения иностранных граждан и содержание образовательных программ отдельных дисциплин магистратуры. Иностранный студент, имеющий диплом бакалавра, уже обладает соответствующими профессиональными знаниями, а нередко и опытом профессиональной деятельности. В связи с этим содержание этапа предвузовской подготовки будущих магистрантов, на наш взгляд, должно базироваться на более углубленном изучении научного стиля речи русского языка в рамках определенной специальности, итогом которого является умение реферировать, аннотировать и продуцировать письменное сообщение научного характера.

Данные замечания показывают необходимость и важность в совершенствовании процесса обучения языку специальности на предвузовском этапе, поскольку хорошо сформированные когнитивные механизмы являются залогом дальнейшего успешного учения. Очевидно, что развитие познавательных способностей и коммуникативной активности иностранных студентов находятся сегодня в прямой зависимости от использования информационных технологий в преподавании профильных дисциплин.

Вопросы применения информационных технологий в образовании освещены в работах Р. Ф. Авдеева, Б. С. Гершунского, Л. X. Зайнутдиновой, Е. И. Маш-бица, Е. С. Полат, И. В. Роберт, Б. Е. Стариченко. Активное участие информационных технологий в сфере образования способствует формированию информационной культуры личности, повышает эффективность учебно-воспитательного процесса и качество профессиональной подготовки студентов. В качестве средства обучения и инструмента интеллектуальной деятельности используется компьютер. Рассмотрение проблем компьютерного обучения русскому языку как иностранному занимает одно из главных мест в работах Э. Г. Азимова, Т. И. Капитоновой, О. И. Руденко-Моргун, А. Д. Гарцова, А. Н. Богомолова, Т. В. Васильевой и др.

В школе теории и методики преподавания РКИ, которая формируется уже более шестидесяти лет, особое место занимает обучение языку специальности. Данному вопросу посвящены работы Е. И. Мотиной, Н. М. Лариохиной, Г. И. Володиной, Л. П. Клобуковой и др. Современные возможности компьютера позволяют интегрировать на уроке

существующие подходы к обучению языку специальности и тем самым сделать его изучение более наглядным, эффективным и интересным. Внедрение компьютера в учебный процесс приводит к появлению новых организационных форм обучения, реализации различных моделей учебной деятельности.

Л. Е. Калеганова выделяет следующие цели применения информационных технологий в образовательном процессе:

■ повышение эффективности процесса обучения;

■ получение информации об изучаемом явлении;

■ ускорение передачи информации;

■ содействие в интенсификации процесса обучения (сокращение времени);

■ повышение наглядности обучения;

■ расширение дидактического инструментария преподавателя;

■ усиление информативности обучения;

■ повышение мотивации к обучению [Калеганова 2011].

Необходимо отметить, что независимо от наличия богатого инструментария центром учебного процесса остается педагог. В настоящее время содержание профессиограммы учителя значительно изменилось в соответствии с требованием времени. Особое внимание уделяется информационной культуре учителя как составной части профессиональной педагогической культуры, представляющей совокупность информационного мировоззрения и системы знаний и умений для результативной профессиональной деятельности в информационно-образовательной среде. Основными ориентирами формирования информационной культуры учителя в условиях инновационной деятельности выступают:

повышение профессиональной компетентности;

■ умение работать в информационно-образовательной среде;

■ толерантность, коммуникабельность, способность к сотрудничеству;

■ готовность к самообразованию на протяжении всей жизни;

■ умение применять полученные знания в области информационных образовательных технологий в практической деятельности.

Говоря об использовании информационных технологий при обучении иностранных студентов языку специальности, заметим, что одним из ведущих требований к современному педагогу является владение основами педагогического дизайна. Педагогический дизайн (по определению А. Ю. Уварова) — приведенное в систему использование знаний (принципов) об эффективной учебной работе (учении и обучении) в процессе проектирования, разработки, оценки и использования учебных материалов.

1_1 О х .о

го

к со о н х

О!

н

><

го а

1_1 о

иэ о

о

О х

X О!

н

><

го 2 а о

го со о

по -О

О

го со

о ^

иэ

О!

а

О!

оо

ГЧ1

о

см

го

го

OI

а

к

го ^

OI

о о

Действительность показывает, что недостаточный уровень информационной культуры преподавателей высшей школы вступает в противоречие с потребностями современного учебного процесса. Настоящая статья призвана сократить существующее противоречие за счет разработки методических рекомендаций по планированию и проведению учебного занятия по обучению иностранных студентов языку специальности.

Решению данной задачи служит методическое обоснование использования информационных технологий в обучении РКИ и языку специальности. Одним из эффективных электронных дидактических средств является учебная презентация, представляющая собой логически связанную последовательность слайдов, объединенную одной тематикой и общими принципами оформления.

Сегодня на рынке электронных продуктов существует множество конструкторов мультимедийных презентаций: Microsoft PowerPoint, Apple Keynote, OpenOffice.org Impress, Prezi, KPresenter, Multimedia Builder. Рассмотрим одно из самых доступных и простых в обращении электронных дидактических средств обучения — программу для создания и проведения презентаций — Microsoft PowerPoint (PPt).

А. Ю. Уваров обозначает основные шаги процесса проектирования учебных материалов, сгруппированные в ряд последовательных этапов. Производственный цикл по созданию учебных материалов состоит из пяти основных этапов:

1. Анализ (насколько необходимо проводить обучение (анализ потребностей), каковы требуемые цели учения (анализ целей), каковы средства и условия будущей учебной работы (анализ условий)).

2. Проектирование (подготовка планов, разработка прототипов, выбор основных решений, составление сценариев).

3. Разработка (превращение планов, сценариев, прототипов в набор учебных материалов).

4. Применение (учебные материалы используются в учебном процессе).

5. Оценка (результаты учебной работы оцениваются, данные оценки используются для корректировки (доработки) учебных материалов) [Уваров 2003].

Каждый из пяти этапов, в свою очередь, разбивается на несколько шагов. В настоящей статье мы остановимся на проектировании, разработке и применении электронных учебных презентаций PowerPoint в обучении иностранных студентов языку специальности (химия, биология, география и др.), и попытаемся создать универсальную модель обучения с использованием электронных учебных презентаций PowerPoint, применимую при работе с учебно-научным текстом в иностранной аудито-

рии. Поскольку этапы анализа и оценки являются субъективными и сопряжены с конкретным уроком и спецификой обучаемой аудитории, то мы исключаем задачу их подробного изучения в рамках данной статьи.

Этап проектирования связан с разработкой модели учебной презентации PowerPoint для использования в ходе обучения языку специальности. При составлении плана занятия, в котором уже заранее определены цели и задачи изучения определенной темы, педагогу необходимо обратиться к методическим основам создания и использования модели обучения иностранных студентов языку специальности с использованием электронных учебных презентаций PowerPoint, реализация которой учитывает следующие принципы обучения:

1. Оптимальный объем. Наблюдения показывают, что наиболее эффективен зрительный ряд объемом не более 15-20 слайдов. Зрительный ряд из большего числа слайдов вызывает утомление, отвлекает от сути изучаемых явлений. Каждый слайд должен представлять собой звено, логически связанное с темой повествования, и работать на общую идею презентации.

2. Доступность. Принцип доступности реализуется в ориентации процесса обучения на возрастные и психологические особенности обучаемой аудитории, на уровень сформированности навыков речевой деятельности на русском языке и ведущую роль наглядности в обучении РКИ на ранних этапах обучения. Отбор учебного материала, содержание учебно-научных текстов соответствует экстралингвистическим знаниям учащихся, уровню представлений об объектах реальной действительности.

3. Научность. Принцип научности обучения предполагает соответствие содержания обучения языку специальности уровню развития современной науки и техники, опыту, накопленному мировой цивилизацией. Принцип научности требует, чтобы содержание образования было направлено на ознакомление учащихся с объективными научными фактами, явлениями, законами, основными теориями и концепциями той или иной отрасли, приближаясь к раскрытию ее современных достижений и перспектив развития.

4. Разнообразие форм. Это требование предполагает реализацию индивидуального подхода к обучаемому, учет индивидуальных возможностей восприятия предложенного учебного материала. Индивидуальный подход может обеспечиваться различными средствами наглядности, несколькими уровнями дифференциации при предъявлении учебного материала по сложности, объему, содержанию.

5. Учет особенности восприятия информации с экрана: занимательность, красота и эстетичность, динамичность презентации. Известно, что глаз и мозг способны работать в двух режимах: в режиме быстрого панорамного обзора с помощью периферийного зрения и в режиме медленного восприятия детальной информации с помощью центрального зрения. При работе в режиме периферийного зрения система глаз-мозг почти мгновенно воспринимает большое количество информации, при работе в режиме центрального зрения — производится тщательный последовательный анализ. Следовательно, когда человек читает текст, да еще с экрана компьютера, мозг работает в замедленном режиме. Если же информация представлена в графическом виде, то глаз переключается во второй режим, и мозг работает быстрее [Краснова 2001].

Именно поэтому в учебных презентациях желательно свести текстовую информацию к минимуму, заменив ее визуальным рядом.

Хороший результат по переключению внимания дает применение видеофрагментов, особенно озвученных. Они почти всегда вызывают оживление у аудитории. Зрители устают от голоса одного лектора, а здесь внимание переключается, и тем самым поддерживается острота восприятия.

Анализ опыта использования презентаций PowerPoint в учебном процессе и в частности в практике преподавания РКИ позволяет сформулировать требования к оформлению презентаций. В оформлении презентаций выделяют два блока: оформление слайдов и представление информации на них. Для создания качественной презентации необходимо соблюдать ряд требований, предъявляемых к оформлению данных блоков.

Оформление слайдов:

■ Единый стиль оформления. Можно использовать готовые шаблоны среды PowerPoint.

■ Использование контрастных цветов для фона и текста слайдов. Светлый фон — темный шрифт, и наоборот темный фон — светлый шрифт. На одном слайде допустимо сочетание не более трех цветов: один для фона, один для заголовка, один для текста.

■ Полное исключение анимационных эффектов.

Представление информации:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

■ Общее количество слайдов — 15-20.

■ Использование минимума текста, коротких предложений, отдельных слов.

■ Расположение важной информации в центре экрана.

■ Шрифты: для заголовков — 28-32 пт, для информации — 18-24 пт. Выбор размера шрифта диктуется масштабами учебной аудитории, в ко-

торой будет использоваться данная презентация. Необходимо использовать так называемые рубленые шрифты (например, различные варианты Arial, Verdana, Tahoma и т. п.). Нельзя смешивать разные типы шрифтов в одной презентации.

■ Не стоит заполнять один слайд слишком большим объемом информации. Наибольшая эффективность достигается тогда, когда ключевые пункты отображаются по одному на каждом отдельном слайде.

■ Для обеспечения разнообразия следует использовать разные виды слайдов: с текстом, с таблицами, с диаграммами.

Создание учебной презентации PowerPoint включает работу с учебным материалом:

1. Отбор учебного материала.

Традиционно учебно-научный текст в методике РКИ выполняет различные функции. Во-первых, текст является базой для наблюдения и осмысления изучаемого лексико-грамматического материала. Во-вторых, текст выступает основой для формирования тех или иных речевых навыков. В-третьих, текст представляет собой источник актуальной специальной информации, мотивируя последующую речевую деятельность студентов [Клобукова 1987]. В практике преподавания русского языка иностранным студентам в рамках коммуникативного подхода текст выступает не только средство обучения, но и как высшая единица обучения. В связи с этим мы исходим из форм работы с учебно-научным текстом, существующих в методике РКИ.

За основу принимается текст, содержащийся в основном учебнике по специальной дисциплине, или выбирается и адаптируется аутентичный текст по заданной тематике. Адаптация текста предполагает исключение из текста лишней, менее значимой информации, упрощение синтаксических конструкций. Одним словом, выбранный текст нужно пересказать языком, доступным для понимания иностранными студентами данного уровня изучения РКИ.

2. Формирование понятийного аппарата.

Преподаватель оценивает лексическое содержание текста, выделяет ключевые слова, сопоставляет его с уже изученными студентами явлениями в языке науки и программой изучения дисциплины. Происходит минимализация новой лексики (терминов и понятий) для усвоения в рамках выбранной тематики. Например, при изучении темы «Клетка» в курсе биологии содержанием понятийного аппарата могут быть понятия «клетка», «организм: живой, одноклеточный, многоклеточный», «ядро», «цитоплазма», «прокариоты», «эукариоты». Для полуторачасового занятия на этапе предвузовской подготовки будет достаточно 10-15 терминов.

1_1 О х

-D

го

к со

0 н х

01

s

I—

l_l

X -D

ГО

О

to о

о

0 x

x

01 I— X -О

ГО 2 œ О

го со о

m -D

О

ГО

со

0 и

чэ

01 Ol

оо гм

о

гм

го

го

OI

а

к

го ^

OI

о о

3. Накопление материала.

Проводится путем отбора в поисковых системах (например, http://www.nigma.ru) подходящих наглядных материалов, которые будут отражать содержание понятийного аппарата, соответствовать содержанию всего учебного текста. Могут представлять собой иллюстрации, картинки, рисунки, фотографии, видеоролики, документальные фильмы, аудиоматериалы.

4. Систематизация.

Для удобства создаются отдельные папки, которые могут быть классифицированы по типу файлов (изображения, видео, аудио) или по тематическому принципу (в курсе химии: свойства вещества, состав вещества, физические и химические явления, периодическая система химических элементов и т. п.).

5. Структурирование информации.

Осуществляется оформление полученных материалов в виде определенной структуры презентации.

На этапе разработки происходит превращение полученной структуры презентации в электронную учебную презентацию PowerPoint.

Реализация модели обучения с использованием электронных учебных презентаций PowerPoint при обучении иностранных студентов языку специальности осуществляется в три этапа:

1. Предъявление учебного материала (соответствует предтекстовому этапу).

2. Тренировка (текстовый этап).

3. Контроль (послетекстовый этап).

Подчеркнем, что учебная презентация PowerPoint

может использоваться как на всех этапах урока, так и на отдельных. Задача преподавателя — поделить отобранные материалы по этапам урока и выполнить структурирование внутри каждого этапа в зависимости от поставленных задач.

На этапе предъявления учебного материала

проводится семантизация новой лексики — сообщение учащимся сведений о содержательной стороне языковой единицы (или объяснение новых слов). Среда PowerPoint позволяет проводить семантизацию:

■ с помощью иллюстративных средств (Рис. 1):

■ с помощью подбора родового понятия к видовому (Рис. 2):

Далее рассмотрим приемы работы, которые, в свою очередь, соответствуют этапу применения (учебные материалы используются в учебном процессе).

приемы работы с новой лексикой

1. Показ слайда (содержание слайда: новое слово и иллюстрация).

2. Преподаватель медленно и четко проговаривает слово.

3. Студенты повторяют, сначала хором, затем по одному.

4. Преподаватель приводит пример словосочетания с данным словом. Словосочетание может быть записано на доске или уже заранее находиться на этом же слайде.

5. Студенты повторяют за преподавателем все словосочетание.

приемы работы с текстом

Следует отметить, что текст также находится в печатном виде на руках у всех студентов.

Вариант 1. Считывание текста происходит с экрана. Каждый отдельный слайд отражает содержание одного предложения из текста.

Рисунок 1. Семантизация новой лексики с помощью иллюстративных средств

Рисунок 2. Семантизация новой лексики с помощью подбора родового понятия к видовому

Молекула воды состоит из трёх атомов.

Рисунок 3. Содержание слайда — иллюстрация и предложение

1. Показ слайда. Содержание слайда: иллюстрация и предложение (Рис. 3).

2. Преподаватель комментирует иллюстрацию. При этом обязательно должна использоваться лексика, которая присутствует в предложении данного слайда.

3. Преподаватель медленно прочитывает предложение слайда.

4. Предлагается прочитать предложение одному из студентов.

5. Студентам предлагается задать вопросы к содержанию данного слайда. Преподаватель отвечает. Возможно, потребуется повторное объяснение или дополнительный комментарий. После завершения работы с каждым слайдом преподаватель должен убедиться, что студенты адекватно поняли изложенную информацию.

Вариант 2. Считывание текста происходит с печатного носителя. Каждый отдельный слайд демонстрирует содержание микротекста.

Строение атома

У-Электрон

/-Протон

\г-Нейтрон

I (¿/ у\

-Ядро

-Орбита

1. Показ слайда. Содержание слайда: иллюстрация (Рис. 4).

2. Студенты читают текст, относящийся к этому слайду:

Строение атома Атом — это мельчайшая частица элемента. Атом имеет сложное строение. В центре атома находится ядро. Ядро атома имеет положительный заряд.

Вокруг ядра вращаются электроны. Они расположены на электронных оболочках. В состав ядра атома входят элементарные частицы: протоны и нейтроны. Протон — это положительная элементарная частица. Ее заряд плюс единица. Нейтрон — это нейтральная элементарная частица. Ее заряд равен нулю.

3. Преподаватель комментирует содержание текста и демонстрирует изучаемые явления на экране.

4. Студентам предлагается задать вопросы к содержанию данного слайда. Преподаватель отвечает.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Подобным образом прорабатывается весь текст. Далее следует этап тренировки. Предлагаем некоторые варианты заданий для тренировки

лексики:

1) На экране слайды, с теми же самыми иллюстрациями, которые использовались для семантиза-ции новой лексики, НО слова на слайде отсутствуют (Рис. 5).

Задание 1: Назовите предмет или явление, которое вы видите на экране. Вопросы типа: Что это такое? Как это называется? и т. п.

2) На слайде коллаж из нескольких иллюстраций, относящихся к данному уроку (Рис. 6). В качестве повторения можно включать иллюстрации из пройденного материала.

Задание 2: Скажите, что изображено на картинках. Как называются эти явления?

<и С о

т ^

со о

I— X

I—

и

5< _0

ГБ

3-

о

ГБ 2 а. о

го СП

о а.

Рисунок 4. Содержание слайда — иллюстрация

Рисунок 5. Тренировка лексики. Задание 1

оо гм

О!

гм

о гм

го

Рисунок 6. Тренировка лексики. Задание 2

Рисунок 7. Тренировка лексики. Задание 3

го

О!

а;

го ^

о О!

о о

3) Слайд содержит иллюстрацию к тексту (Рис. 7).

Задание 3: Назовите все предметы или явления, их признаки и действия, изображенные на данной иллюстрации.

Возможно задание такого типа: назовите и сгруппируйте явления данной иллюстрации по всем возможным вопросам. Результаты работы можно отразить в подобной таблице:

Что? Какой? Как? Что делать?

раствор растворимость растворимый — растворять растворяться

После работы с каждым слайдом целесообразно предложить студентам найти в учебном тексте или составить самостоятельно словосочетание или предложение с новыми словами по моделям: какой + что (сложное вещество), что + делает (вода охлаждается) и т. п.

В текстовый этап работы могут быть включены притекстовые задания, относящиеся к содержанию всего текста или его фрагмента, следующего типа.

1) Иллюстрация на слайде относится ко всему тексту (Рис. 8). На примере текста по биологии «Строение клетки». Преподаватель указывает на компоненты и задает вопросы.

Задание 1. Что это? Как это называется? и т. п.

2) На экране предлагается иллюстрация, содержание которой отражает только небольшой фрагмент учебного текста (Рис. 9).

Задание 2: Найдите в тексте, где говорится об этом предмете или явлении?

3) На слайде имеется одна иллюстрация и два микротекста А и Б (Рис. 10).

Задание 3: Скажите, какому тексту, А или Б, принадлежит данный слайд.

4) Для тренировки функционально-семантических моделей предложений (что — это что, что представляет собой что, что имеет что и т. п.) также эффективно использование презентационных материалов. В целях выполнения данной задачи разумно разместить на слайде тренируемую модель, компоненты группы субъекта и предиката (Рис. 11).

Рисунок 8. Притекстовая

Задание 1

Рисунок 9. Притекстовая работа. Задание 2

Рисунок 10. Притекстовая работа. Задание 3

Задание 4: составьте предложения по данной модели.

5) Студентам демонстрируется слайд, на котором с одной стороны дается план учебного текста, а с другой — визуальное содержание пунктов плана, порядок которых заведомо нарушен (Рис. 12). На среднем этапе обучения текст может быть предъявлен в аудиоформе (прочитан преподавателем или воспроизведен с аудионосителя).

Задание 5: Найдите соответствие картинок А, Б, В, Г пунктам плана. При необходимости обратитесь к тексту.

Оценка результатов учебной работы происходит во время работы с каждым отдельным слайдом, а также на этапе контроля, который предусматривает ряд послетекстовых заданий. Послетекстовые упражнения направлены на выход в речь, поэтому они должны включать задания коммуникативного характера. Поскольку мы говорим об обучении языку специальности, то на этапе контроля работы над учебно-научным текстом необходимо выяснить:

■ адекватно ли понят материал урока,

■ умеют ли студенты ориентироваться в учебном тексте,

■ усвоены ли основные понятия данной темы,

■ могут ли студенты дать толкования ключевых слов текста.

В рамках данных вопросов составляются задания. Это могут быть вопросы к тексту, деление текста на части, составление плана текста, схематическое изображение структуры текста, продолжение начатых предложений, нахождение ключевых предложений текста и т. п. Все эти задания также могут быть подкреплены визуальными материалами, особенно при пересказе текста.

Для подведения итогов занятия преподавателем заранее отбираются иллюстрации, на которых важно сделать акцент. При структурировании презентации PowerPoint данные слайды помещаются в конце презентации.

Итак, мы рассмотрели вопросы организации процесса обучения иностранных студентов-нефилологов языку специальности с применением компьютерных

го

S J

OI

ГЛ

тс

СИ

о

OI

го

OI

Т

^

ю о

о ^

0

X

X

01

I—

><

J

го

ж

о

го m о

ГЛ -О

О

ГО

m

0 J

to

01 OI

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Рисунок 11. Притекстовая работа. Задание 4

Рисунок 12. Притекстовая работа. Задание 5

оо

CM

о

CM

го

го

Ol Œ

ГО ^

<V

о о

технологий. Сделано описание этапов работы по созданию и применению презентационных материалов PowerPoint на уроке. В статье выделены некоторые приемы работы, которые являются основой методического обоснования использования презентаций Microsoft PowerPoint в изучении специальных дисциплин на этапе предвузовской подготовки.

Особо следует подчеркнуть, что создание презентации к уроку — это очень трудоемкая работа, которая, как отмечалось выше, требует от педагога высокого уровня информационной культуры. Информатизация общества в последние годы обязывает педагогов соответствовать высокому уровню квалификации, требует своевременного самосовершенствования и стремления к наилучшим результатам профессиональной деятельности. Практика показала, что использование информационных технологий на занятиях по обучению иностранных студентов языку специальности, а именно, презентаций PowerPoint, эффективно сказывается на формировании когнитивного стиля обучения, языковых, коммуникативных и профессиональных компетенций, позитивно влияет на поддержание комфортного психологического климата в мульти-культурной группе.

Настоящая статья выполняет функцию методической поддержки преподавателей русского языка как иностранного и профильных дисциплин. Ма-

териалы статьи могут быть использованы в курсе теории и методики преподавания РКИ, а также при разработке учебных пособий и планировании занятий. Следует отметить, что представленная модель работы с презентацией PowerPoint на уроках по обучению иностранных студентов-нефилологов языку специальности не является совершенной и законченной, она носит вариативный характер и представляет собой небольшой вклад в развитие лингводидактических и лингвометодических основ преподавания русского языка как иностранного.

литература

Калеганова Л. Е. Применение ИКТ на различных этапах

урока // http://azbyka.kz/node/1493, 2011. Клобукова Л. П. Обучение языку специальности. М., 1987. Краснова Г А., Савченко П. А., Савченко Н. А. Общие подходы к созданию рационального интерфейса обучающих программ // Открытое образование. 2001. № 6. С. 9-11. Уваров А. Ю. Педагогический дизайн // Информатика. 2003. № 30. С. 1-32.

ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина». Поступила в редакцию 28.03.2012 г.

тос 372.881.161.1

the usage of information technologies

in teaching foreign students of language of speciality

Z. I. Zherebzova

The article discusses the organization of the process of teaching foreign students-non-philologists in language of speciality with the help of computer technologies. The author tries to proof the usage of presentation Microsoft PowerPoint in teaching special subjects at the stage of Pre University schooling. The article includes methodological instructions for teachers in creation teaching presentations, techniques of working with presentation materials at different stages of the lesson.

KEY WORDS: Russian language as a foreign one, teaching in language of speciality, information technologies.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.