в целом, так и отдельных студентов, начиная с реализации структуры сайта путем использования ограниченного числа базовых возможностей, и итеративно включая дополнительные функциональные модули по мере осознания их необходимости, а также роста уровня владения представлениями об интерактивных веб-системах в общем и о Drupal в частности, что дает возможность изначально формировать у студентов целостное представление о реализуемых на веб-платформах дидактических средствах.
Литература:
1. Бьюзен Т. Думайте эффективно / пер. с англ. Т.И.Попова. - 2-е изд. - Мн.: «Попурри», 2009. — 96 с.: ил.
2. Бьюзен Т., Бьюзен Б. Супермышление / пер. с англ. Е. А. Самсонов; - 2-е изд.— Мн.: ООО «Попурри», 2003. - 304 с.: ил.
3. Мюллер Х. Составление ментальных карт: метод генерации и структурирования идей / пер. с нем. В.В. Мартыновой, М.М. Дрёмина. - М.: Издательство «Омега-Л», 2007. — 126 с.: ил.
4. Чупин Д.Ю., Ростовцев А.Н. Реализация продуктивного обучения в процессе подготовки будущих учителей технологии и предпринимательства // Сибирский педагогический журнал. 2007. №7. С. 121-130
5. Описание CMS Drupal // CMS Magazine [сайт]. [2015]. URL: http://drupal.cmsmagazine.ru/ (дата обращения: 04.11.2016)
6. Drupal (Друпал) // TAdviser [сайт]. [2015]. URL: http://www.tadviser.ru/index.php/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BA%D1%82:Drupal_(%D 0%94%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%B0%D0%BB) (дата обращения: 29.03.2018)
Педагогика
УДК [37.014.1 + 37.022]: 804.0
преподаватель Ефимов Александр Александрович
Нижегородский государственный университет имени Н. И. Лобачевского (г. Нижний Новгород)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУТЕНТИЧНЫХ АУДИО- И ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ КАК ФАКТОР МОТИВАЦИИ В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Аннотация. В статье рассматривается роль мотивации при обучении иностранному языку студентов неязыкового ВУЗа. Анализируются проблемы и механизмы мотивации. Освещаются типы мотивации и способы ее стимулирования посредством аутентичных аудио- и видеоматериалов. Автор кратко описывает причины широкого применения данных средств коммуникации на занятиях иностранного языка, их функции, преимущества, а также основные принципы подбора такого социокультурного материала.
Ключевые слова: иностранный язык, аутентичные аудио- и видеоматериалы, мотивация к изучению языка, активные методы обучения, социокультурная компетенция, коммуникация.
Annotation. The article examines the role of motivation in teaching a foreign language to students of a non-linguistic university. It analyzes the problems and mechanisms of motivation and reviews the types of motivation and ways of stimulating it by means of authentic audio and video materials. The author briefly describes the reasons for the wide use of these means of communication in foreign language classes, their functions, advantages, as well as the basic principles of selecting such a sociocultural material.
Keywords: foreign language, authentic audio and video materials, motivation to learn the language, active teaching methods, sociocultural competence, communication.
Введение. В современном мире, в стремительно развивающемся процессе глобализации, резко возросла роль лингвистического образования. Присоединение нашей страны к Болонскому процессу и вхождение России в единое Европейское образовательное пространство делают языковое образование существенной предпосылкой для успешной профессиональной деятельности будущего специалиста. Язык стал рассматриваться как важный медиум вхождения в образовательное и профессиональное пространство других стран.
Конкурентоспособность современного специалиста на рынке труда определяется не только наличием его высокой квалификации в профессиональной сфере, но и его готовностью решать профессиональные задачи в условиях иноязычного общения и межкультурного взаимодействия [11, с. 192].
Формулировка цели статьи. Анализ роли мотивации, её проблем развития, механизмы и способы ее стимулирования посредством аутентичных аудио- и видеоматериалов при обучении иностранному языку у студентов неязыкового ВУЗа, формирование социокультурной компетенции у студентов непрофильных направлений находятся в фокусе представленной статьи.
Изложение основного материала статьи. Современная концепция модернизации российской системы высшего профессионального образования выдвигает новые требования к профессиональной подготовке выпускников. Учебный процесс ориентируется не только на усвоение студентами необходимой суммы знаний, на приобретение профессиональных навыков и умений, на формирование способностей, но и на развитие познавательных и созидательных компетенций обучающихся.
Дисциплина "Иностранный язык" относится сегодня к базовой части и является обязательной для освоения в течение нескольких лет обучения. Основной целью обучения языку в неязыковом ВУЗе является поддержание и совершенствование ранее приобретенных навыков и умений иноязычного общения, формирование у студентов иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции как основы межкультурного и профессионального общения, подготовки будущих работников к практическому использованию языка в профессиональной и личностной деятельности, приобретение международного опыта сотрудничества в своей сфере профессиональной деятельности.
Кроме того, задачами курса обучения иностранному языку в высшем учебном заведении являются:
- повышение общей и коммуникативной культуры специалистов;
- совершенствование коммуникативных умений и навыков;
- профессионально-ориентированное изучение иностранного языка;
- формирование уважительного и бережного отношения к историческому наследию, культурным традициям и духовным ценностям различных стран и народов и толерантного восприятия социальных и культурных различий.
В настоящее время при изучении иностранного языка неотъемлемой частью являются учет профессиональной специфики, нацеленность на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников [6, с. 132]. Полноценное языковое образование приобретает особую актуальность и для студентов неязыковых направлений и профилей.
Основная практическая цель обучения иностранному языку в неязыковых (специализированных) вузах, по мнению Н.А. Мыльцевой, состоит из двух частей: коммуникативной и профессиональной [6, с. 116]. Постановка практической цели обучения языку в такой формулировке обусловлена характером профессиональной деятельности слушателей в области профессиональной деятельности и профессиональной коммуникацией в целом.
В.В. Сафонова отмечает, что цели обучения иностранному языку принято подразделять: а) на коммуникативные; б) личностно формирующие и в) профессионально ориентированные [12, с. 118].
Иноязычная коммуникативная компетенция, по мнению В.В. Сафоновой, представляет «определенный уровень владения языком, речью и социокультурными знаниями, навыками, умениями, позволяющими обучаемому коммуникативно приемлемо и целесообразно варьировать речевое поведение в зависимости от функционального фактора иноязычного общения, создающего основу для коммуникативного бикультурного развития», включающую в себя языковую, речевую и социокультурную компетенции [13, с. 108].
Согласно словарю методических терминов, социокультурная компетенция (англ. sociocultural competence) составляет «совокупность знаний о стране изучаемого языка, национально-культурных особенностях социального и речевого поведения носителей языка и способность пользоваться такими знаниями в процессе общения, следуя обычаям, правилам поведения, нормам этикета, социальным условиям и стереотипам поведения носителей языка» [7]. Социокультурная компетенция входит в состав коммуникативной компетенции и является ее существенным составным компонентом.
Содержание социокультурной компетенции может быть представлено в виде четырех составляющих: а) социокультурные знания; б) опыт общения (стиль общения, адекватная трактовка явлений иноязычной культуры); в) личностное отношение к фактам иноязычной культуры; г) владение способами применения языка (адекватное употребление национально-маркированной лексики в речи в различных сферах межкультурного общения) [7].
Формирование социокультурной компетенции в неязыковом ВУЗе осуществляется при наличии у студентов высокой мотивации. Данный фактор необходимо учитывать особо. Мы считаем необходимым рассмотреть особенности мотивации студентов, изучающих иностранный язык в неязыковом ВУЗе, по формированию данного вида компетенции [14].
Проблему мотивации необходимо рассматривать с точки зрения влияния как мотивации на повышение уровня восприятия, так и используемых материалов, основанных на слуховом и зрительном восприятии и направленных на повышение мотивации, так важной для изучения иностранного языка.
Мотивацию можно рассматривать и как психологическое явление, способствующее повышению эффективности учебного процесса.
В психологической науке существуют в настоящий момент разные трактовки термина «мотивация». Мотивация рассматривается то как совокупность факторов, определяющих поведение; то как процесс действия мотива и механизм, определяющий возникновение, направление и способы осуществления конкретных форм деятельности; то как совокупность мотивов, побуждение, вызывающие активность организма и определяющие его направленность; то как совокупная система процессов, отвечающих за побуждение и деятельность; то как процесс психической регуляции конкретной деятельности.
Мотивация обучения - это общее название для процессов, методов, средств побуждения, учащихся к продуктивной познавательной деятельности, к активному освоению содержания образования [1, c. 112].
Мотивация может классифицироваться: 1) как внешне организованная, обусловленная внешними стимулами, 2) так и внутренне организованная, обусловленная потребностями личности.
Разные аспекты мотивации предъявляют определенные требования к ее организации. Стадии мотивации, их количество и внутреннее содержание во многом зависит от вида стимулов, под влиянием которых начинает развертываться процесс формирования намерения как конечный этап мотивации.
Приведем некоторые факторы, способствующие формированию у студентов положительного мотива к обучению. Такой мотив связан с пониманием ближайших и конечных целей обучения. На формирование такого вида мотива влияют: 1) осознание практической и теоретической значимости усваиваемых знаний;
2) эмоциональная форма изложения учебного материала; показ перспектив в развитии научных понятий;
3) профессиональная направленность учебной деятельности; 4) выбор заданий, создающих проблемные ситуации в структуре учебной деятельности; 5) наличие любознательности и «познавательного психологического климата» в учебной группе [5, с. 13-18].
Главными учебными мотивами студентов неспециальных направлений и профилей являются профессиональные потребности, стремление к повышению личного престижа, а менее значимыми -прагматические (получить диплом о высшем образовании) и познавательные [6, с. 265]. Роль доминирующих мотивов меняется в зависимости от периода обучения. На начальной стадии ведущими мотивами являются профессиональный мотив, мотив личного престижа и прагматическая значимость изучаемого языка.
При наличии общей мотивации к учебной деятельности студенты по-разному относятся к разным учебным предметам. Это связано с важностью предмета для профессиональной подготовки, интересом к определенной отрасли знаний и к данному предмету как её части, качеством преподавания (удовлетворенностью занятиями по данному предмету), мерой трудности овладения этим предметом, исходя из собственных способностей, взаимоотношений с преподавателем данного предмета [10, с. 145].
Сами мотивы могут находиться в различных соотношениях друг с другом и оказывать различное влияние на процесс обучения.
Таким образом, внутренне организованная мотивация составляет базу для дальнейшей успешной деятельности по изучению иностранного языка, и психологическую основу для формирования внешне организованной мотивации [8].
Внешне организованная мотивация в процессе изучения языка формируется, по мнению Е.П. Ильина, на основе использования новых методов и средств обучения [5, с89]. Своей новизной они вызывают интерес, мобилизуют фактор эмоциональности, который всегда сопутствует интересу, позволяют эффективнее использовать учебное время. К таким средствам можно отнести аутентичные аудио- и видеоматериалы [9, с. 89].
При этом появление у обучающихся учебного интереса зависит: а) от профессионального мастерства и авторитета преподавателя; б) средств, которые используются в учебном процессе, например, аутентичные аудио- и видеоматериалы. Они всегда вызывают огромный интерес у учащихся [15].
Преподаватель целенаправленно подбирает дидактически значимые и содержательные материалы, выбирает яркие примеры и иллюстрации. Всё это делается для того, чтобы вызвать у обучающихся интерес и положительные эмоции и, тем самым, повысить их мотивацию. Вот почему в учебном процессе при изучении иностранного языка так широко используются аудио- и видеоматериалы.
Язык, представленный в аутентичных аудио- и видеоматериалах, выступает как средство реального общения, отражает реальную языковую действительность, особенности функционирования языка как средства коммуникации, иллюстрируют реальную социокультурную ситуацию, где речевые партнеры тесно взаимодействуют между собой.
С применением аутентичных аудио- и видеоматериалов уменьшается опасность искажения иноязычной действительности. Учебные материалы, являясь свидетельствами современной цивилизации в стране изучаемого языка, отражают идеи и суждения, распространенные в данный момент в обществе. Они демонстрируют студентам целостные сценарии. Такие сценарии как форма представления знаний о стране, ее языке и культуре в наглядной форме описывают социокультурную реальность, контекст и ситуацию общения. Содержание сценариев демонстрирует обучающимся: 1) как надо вести себя в реальных ситуациях речевого общения; 2) как можно использовать разные вербальные и невербальные средства иноязычного общения. Предлагаемые в учебных целях аудио- и видеоматериалы позволяют сформировать устойчивые ассоциации определённого ситуативного контекста с ожидаемым вербальным и невербальным поведением человека. Демонстрируемые ситуации являются наглядным примером речевого общения на изучаемом языке с его носителем [16].
Информация, предъявляемая с помощью аутентичных материалов в условиях неязыковой среды, обладает высоким уровнем аутентичности (достоверности), авторитетности, вызывает у студентов большую познавательную активность. Все это обеспечивает реализацию лингвостра-новедческого подхода в полном объеме, создает хорошие предпосылки для практического использования изучаемого языка и для формирования социокультурной компетенции у студентов непрофильных направлений [15].
Именно аудио- и видеоматериалы являются эффективным средством формирования социокультурной компетенции в устном общении. В статьях, посвящённых использованию аудиовизуальных средств, исследователи [2, с 81]; [3, с 15]; [4, с 67] выделяют разные функции аутентичных аудио- и видеоматериалов в учебном процессе:
1. Информационная функция. Аудио- и видеоматериалы являются источником информация о стране изучаемого языка, науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте страны в мировом обществе, мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной.
2. Моделирующая функция. Аутентичные аудио- и видеоматериалы способствуют моделированию различных профессиональных ситуаций, похожих на условия естественного общения, создавая в сознании учащегося такую модель языка, которая оптимально с точки зрения порождения полноценной речи на языке; модель образа мира, специфичной для данной культуры.
3. Интегративная функция. Как носитель информации аудио- и видеоматериалы объединяют в себе учебные материалы, содержащиеся в учебниках иностранного языка, пособиях, печатных текстах и так далее.
4. Иллюстративная функция. Звуковой ряд песен, сочетание аудио- и видеоряда в аутентичных видеоматериалах являются источником аутентичных образцов речи, иллюстрирующих норму и узус изучаемого языка. Такое сочетание быстрее, чем другие источники, отражает изменения, произошедшие в языке в последнее время.
5. Развивающая функция. Она обуславливает развитие механизмов памяти, внимания, мышления и так далее, развивает личностные качества, навыки и умения речевых видов деятельности слушателей при владении языком, их творческую деятельность, которая характеризуется переносом знаний и умений в новую ситуацию.
6. Воспитательная функция. Аутентичные аудио- и видеоматериалы обеспечивают изучение другой культуры, способствуют активному диалогу культур, что является фундаментальной целью обучения.
7. Социокультурная функция. Песни и фильмы могут выполнять социализирующую и аксиологическую роль в формировании положительных культурных образов и ценностей. Высокий социокультурный потенциал аудио- и видеоматериала позволяет рассматривать его не просто в качестве одних из компонентов, но и агентов эстетического воспитания, формирующих социокультурную компетенцию личности.
8. Коммуникативная функция. Оригинальные сюжеты аудио- и видеоматериалов, песенные тексты, монологи и диалоги героев иностранных фильмов могут служить средством передачи сообщения, коммуникации со зрителем/ слушателем. Они способствуют: пополнению лексического запаса; ускорению процесса усвоения новых слов и грамматических конструкций за счет слуховых или зрительных образов; расширению знаний стилистических особенностей языка, разговорной (бытовой) речи, фразеологических оборотов, «крылатых» выражений, молодежного сленга, устойчивых сокращений и аббревиатур, свойственных для повседневной речи и не нашедших отражения в литературном языке; совершенствованию и/или закреплению навыков произношения (в этом смысле, песня часто используется в качестве фонетической зарядки); обучению правильной интонации и расстановке акцентов в предложениях и т.д.
9. Когнитивная функция. Формируется возможность знакомства не только с культурой страны изучаемого языка, но и с ее историей, географией, экономическим развитием и пр. Особенно ярко это демонстрируют «народные» песни, исторические и документальные фильмы, иллюстрирующие реалии различных сфер жизнедеятельности общества. Помимо этого, данные инструменты являются формой воздействия не только на интеллект, но и на образно-художественную память: в целом знакомые или привычные образы предстают в новом контекстуальном окружении, стимулируя воображение и расширяя кругозор.
10. Контролирующая функция. Данная функция означает использование аудиовизуальных файлов для контроля уровня знаний студентов в целом и понимания конкретного сюжета в частности, путем организации обсуждения услышанного и/или увиденного в процессе проблемного семинара, круглого стола и иных форм активизации студентов.
11. Мотивирующая функция. Аудио- и видеоматериалы на занятиях по иностранному языку способствуют развитию самомотивации (когда фильм интересен сам по себе) и мотивации, которая достигается тем, что слушатель осознаёт, что может понять язык, который изучает. Важно стремиться к тому, чтобы слушатели и зрители получали удовлетворение от песенного и видеоматериала именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет [5, с. 15].
В качестве примера мы приводим фрагмент урока по работе с видеоклипом песни одной из самых популярных французских певиц Патрисии Каас «Девушка с востока».
Le travail avec le clip vidéo de la chanson de PATRICIA KAAS «Une fille de l'Est» Née en 1966 à Forbach en Lorraine d'un père français et d'une mère allemande, elle commence à chanter dès l'âge de huit ans et participe à de nombreux concours de chant, bals populaires, etc. Elle travaille pendant 7 ans dans un club de Sarrebruck et trouve la célébrité en France à 22 ans grâce à la chanson " Mademoiselle chante le blues ". Elle devient rapidement une grande vedette et une des artistes vendant le plus de disques à l'étranger. Elle compose un personnage avec des références à Edith, Marlene Dietrich, Barbara, mais aussi Madonna...sur des musiques rock, blues, jazzy et chanson. " Une fille de l'Est " est extraite de l'album " Je te dis vous".
Objectifs: Parler de son pays, de sa région
Thèmes: Les stéréotypes. La Lorraine
Vocabulaire:
Une tranchée: trou creusé, ici pendant la guerre pour se protéger des ennemis оп est tombé des deux côtés : pendant les guerres franco-allemandes, les Lorrains ont souvent servi dans les deux armées
Le clip vidéo de la chanson est présenté sur le site www.youtube.com
1. Avec le clip
A deux, donnez le plus d'informations possible sur les sujets suivants:
a. la chanteuse;
b. l'environnement de la chanteuse (une rivière ou un canal, une forêt, un grand champ, un ciel très nuageux, une voie de chemin de fer, un site industriel, des terrils, des petites maisons individuelles avec de petits jardins, des champs, le visage d'une petite fille...).
D'après vous, qui est la petite fille à la fin du clip?
2. Avec les paroles
A deux, cherchez dans le texte tous les aspects positifs mis en valeur des gens de l'Est.
Quelles sont les caractéristiques apparemment négatives?
D'après les paroles, quelle est l'opinion de la narratrice sur sa région d'origine?
D'après vous, la chanson combat-elle les préjugés sur la région?
Quels sont les points communs et les différences entre le contenu du clip et de la chanson?
3. Expression orale
A deux, que dit-on des habitants de votre région et de leurs caractéristiques ? Cela correspond-il à la réalité?
Que dit-on du caractère et des capacités des filles et des garçons?
Donnez des exemples inverses à ces idées.
4. Expression écrite:
Présentez en quelques lignes votre ville, région ou pays.
Commencez votre texte par: « Je suis d'un pays, d'une région...»
Lecture des textes.
5. Pour aller plus loin
Cherchez sur Internet des informations sur la Lorraine et présentez vos résultats au groupe:
http://www.cr-lorraine.fr ou http://www.en-lorraine.com: histoire, personnages célèbres, langues, habitants, etc.
Использование аутентичных аудио- и видеоматериалов делает возможным включение эмоционального фактора в учебный процесс. Предлагаемый материал вызывает у обучаемых широкий спектр эмоций, чем использование любого другого наглядного материала [15].
Для аутентичных аудио- и видеоматериалов характерно художественное разнообразие формы и содержания. Интерес, являясь одним из видов мотивационных образований, способствует формированию внешне организованной мотивации, следовательно, она и является той целью, которой подчинено использование предлагаемых средств и методов обучения.
Выводы. На основании изложенного можно сделать вывод, что мотивация, складывающаяся из ряда постоянно изменяющихся и вступающих в новые отношения друг с другом побуждений, будучи одной из основных психолого-педагогических проблем, стоящих перед организаторами учебно-воспитательного процесса, представляет собой то, что побуждает, направляет, организует студентов, придаёт учебной деятельности личностный смысл и значимость.
Психологические особенности восприятия, слухо - зрительного синтеза и мотивации являются основополагающими для применения аутентичных аудио- и видеоматериалов в учебном процессе.
Наличие у студентов внутренне организованной мотивации и создание акустической и/или оптической наглядности в форме аудио- видеофонограммы имеет большое значение в обучении и формировании внешне организованной мотивации.
Использование аутентичных аудио- и видеоматериалов при обучении иностранному языку способствуют повышению мотивации к изучению иностранного языка и формированию социокультурной компетенции как компонента иноязычной коммуникативной компетенции.
Литература:
1. Божович Л.И. Изучение мотивации поведения детей и подростков / Под ред. Л.И. Божович и Л.В. Благонадежной. - М.: АСТ-Пресс, 2002. - 460 с.
2.Данилова П.Н. Видеофильм как средство формирования социокультурной компетенции в специализированном ВУЗе // Высшее образование сегодня. - 2013. - №1. - С. 79 - 82.
3. Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи // Иностранные языки в школе. - 1996. - №5. -С. 13-15.
4. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов (французский язык, языковой вуз): дис. ... канд. пед. наук. - Пятигорск, 1998. - 252 с.
5. Ильин Е.П. Мотивация и мотивы. СПб.: Питер, 2000. - 512 с.
6. Мыльцева Н.А. Система языкового образовании в неязыковых вузах: монография. М.: МПА - Пресс, 2008. - 433 с.
7. Новый словарь методических терминов и понятий [Электронный ресурс] URL:http://methodological_terms.academic.ru/
8. Образцов П.И. Иванова О.Ю. Профессионально ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах ВУЗов. Орел: Изд-во ОГУ, 2005. - 114 с.
9. Писаренко В.И. Методика использования видеоматериалов в обучении второму иностранному языку: дис. ... канд. пед. наук. - Таганрог, 2002. - 181 с.
10. Поляков О.Г. Аспекты формирования профильно-ориентированного обучения английскому языку в высшей школе: Монография. Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. - 192 с.
11. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 11 февраля 2002 года № 393 «О концепции модернизации российского образования на период до 2010 года» // Модернизация российского образования: Прилож. к журн. «Вестник образования». 2003. № 3.
12. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях // О чём спорят в языковой педагогике. М.: Еврошкола, 2004. - 236 с.
13. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: дис ... д-ра пед. наук. М.: 1992. - 528 с.
14. Фурманова В.П., Шамов А.Н. Мотивация как основа успешного овладения иностранным языком в школе // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. - 2012. - №18. - С. 177-188.
15. Чернышов С.В. Структура и содержание эмотивной компетенции // Вестник НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. - 2015. - №30. - С. 115-124.
16. Шамов А.Н. Реализация лингвострановедческого подхода на уроке немецкого языка // Иностранные языки в школе. - 2003. - №6. - С. 17-25.
Педагогика
УДК 378
кандидат педагогических наук, доцент Жабаков Владислав Ермекбаевич
Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет (г. Челябинск); доктор педагогических наук, профессор Макаренко Виктор Григорьевич
Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет (г. Челябинск)
УПРАВЛЕНИЕ ЭКСПЕКТАЦИЯМИ КАК ФАКТОР ПОВЫШЕНИЯ КАЧЕСТВА ПОДГОТОВКИ
СТУДЕНТОВ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВУЗА
Аннотация. В статье рассматривается влияние процесса управления экспектациями на качество подготовки студентов педагогического вуза. В работе рассматриваются показатели экспектаций студентов педагогического вуза, включающие модальность, гибкость, ригидность, нереалистичность и реалистичность экспектаций. Структура характеристик экспектаций студентов в процессе формирования компетенций как компонента педагогического управления может быть представлена через четыре основных компонента: содействие, амбивалентность, пассивность, отрицание.
Ключевые слова: подготовка студентов педагогического вуза, управление экспектациями, формирование компетенций, факторный анализ.
Annotation. The article discusses the impact of the process of managing expectations on the quality of training of students of pedagogical University. The paper considers the performance expectations of students, including modality, flexibility, rigidity, unrealistic and realistic expectations. The structure characteristics of the expectations of students in the process of formation of competences as a component of the educational management can be presented through four main components: promotion, ambivalence, passivity and denial.
Keywords: preparation of students of pedagogical University, managing expectations, building competencies, factor analysis.
Введение. Актуальность исследования проблемы управления экспектациями как фактора повышения качества подготовки студентов педагогического вуза определяется изменением социокультурной ситуации развития современного человека. В условиях глобальной трансформации ценности знаний, способов достижения целей система образования должна быть ориентирована на формирование профессионального универсализма как готовности к постоянному профессиональному самоизменению. Однако развитие процессов информатизации, неограниченный доступ к информации нивелируют позицию высшей школы как поставщика уникальных общеобразовательных и специальных знаний. Выходом из сложившейся ситуации может стать отказ от традиционной парадигмы обученности и образованности. Поэтому изменение образовательной парадигмы системы высшего образования направлено, прежде всего, на повышение профессиональной компетентности современного специалиста. Если принять во внимание, что компетентностная составляющая определяет результативно-целевую направленность качества подготовки студентов педагогического вуза, то экспектации отражают результат как приложенные усилия, результат как вознаграждение, результат как удовлетворенность деятельностью.
Ожидание результатов - это соотношение между приложенными усилиями и полученными результатами. Смысловое поле экспектаций, связанных с управлением качеством подготовки студентов педагогического вуза, образуют понятия «компетенция», «компетентность», «профессиональная компетентность». Экспектационный подтекст «компетенций» и «компетентности» образуют такие «маркеры» содержания понятий, как психологическое обоснование критериев сформированности компетенций; практико-ориентированный характер обучения; учет влияния на процесс формирования