Вестн. Моск. ун-та. Сер. 20. Педагогическое образование. 2020. №1
использование аутентичного песенного материала на внеклассных занятиях по иностранному языку в средней школе
В. В. Сковородин, С. С. Василенко
(кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации Вологодского государственного университета, БОУ СОШ № 1, г. Сокол; e-mail: svetavasilenko@inbox.ru)
Организация внеклассных занятий по иностранному языку является актуальной проблемой школьного образования. С одной стороны, такие занятия способствуют повышению уровня языка и поддержанию мотивации к его изучению, с другой стороны, на учителя ложится большая ответственность по отбору материала для занятий, их организации и проведению. Авторы анализируют понятие «аутентичный песенный материал» и предлагают его использовать на занятиях по иностранному языку в рамках внеурочной деятельности. Аутентичный песенный материал обладает большим лингводидактическим потенциалом. Его основу составляет поэтический текст и музыкальная составляющая. В статье представлены особенности поэтического текста, рассмотрены функции песенного дискурса, описаны возможности использования аутентичных песенных текстов в обучении иностранным языкам. Авторы подробно анализируют критерии отбора аутентичного песенного материала, которыми следует руководствоваться при включении его в программу внеклассных занятий по иностранному языку. Авторы анализируют направления использования аутентичного песенного материала в обучении иностранному языку, а также дают практические рекомендации по его использованию. В статье представлены этапы работы с аутентичным песенным материалом, предложены задания для формирования навыков и развития умений в речевой деятельности, а также задания для развития языковой и социокультурной грамотности.
Ключевые слова: аутентичный песенный материал; поэтический текст; обучение иностранному языку в школе; организация внеклассных занятий.
Сегодня в условиях введения Федерального Государственного Образовательного стандарта в средней общеобразовательной школе актуализируется учебно-воспитательный потенциал иностранного языка как дисциплины, воспитывающей и развивающей ученика как личность . Данный учебный предмет отличается тем, что обучение не ограничивается овладением основами науки, а заключается в овладении особым вербальным кодом как средством культурного диалога, а также применении его как инструмента получения новых знаний об окружающей действительности . Воспитание, ориентированное на отдельную личность, с одной стороны, предполагает широкое применение учебного
иноязычного общения и активной творческой деятельности ученика на уроке . С другой стороны, учителю необходимо включить ученика в реальную языковую коммуникацию, максимально точно смоделировать процесс вхождения в культуру.
Сложность организации учебно-воспитательного процесса обучения иностранному языку в школе заключается, во-первых, в отсутствии языковой среды, во-вторых, в ограниченности количества часов . Особую актуальность в достижении предметных, метапредметных и личностных результатов школьников в этой связи приобретает внеурочная деятельность . Это огромная область для творчества педагога, в которой ему предоставляется возможность создать уникальную ситуацию естественной языковой среды, способствующей не только освоению иностранного языка, но ещё и возрастанию культурообразующей функции образования Одним из средств создания такой среды можно назвать аутентичные материалы, то есть, материалы, взятые из оригинальных источников и не предназначенные для учебных целей
Использование аутентичного песенного материала в обучении иностранному языку оптимизирует процесс преподавания данного предмета, служит эффективным средством повышения у учащихся мотивации к обучению и подготовки к межкультурной коммуникации, а также значительно расширяет зону контакта учеников с иностранным языком во внеучебное время . Лингводидактические возможности аутентичного песенного материала, в особенности его влияние на аудиальное восприятие иноязычной речи, недостаточно изучены методикой преподавания иностранного языка . В связи с этим обратимся к анализу понятия «аутентичный песенный материал» и исследованию возможностей его использования во внеурочное время
Иноязычная песня представляет собой единство поэтического текста и музыкальной составляющей В лингводидактическом процессе поэтический текст реализует три цели учебного процесса: учебную, воспитательную и развивающую. Учебный потенциал поэзии заключается в том, что работа с текстами, написанными в стихотворной форме, позволяет преодолеть трудности, с которыми сталкиваются ученики в процессе изучения иностранного языка . Познавательная ценность поэтического текста раскрывается при рефлексивном прочтении или восприятии произведения на слух, анализе историко-культурных особенностей эпохи, биографии и творческого пути поэта, сравнении и обсуждении разных вариантов перевода текста и т .п . Воспитательный потенциал поэзии реализуется при обсуждении социальной значимости определённого стихотворного произведения и отражённых в нём ценностей и представлений, характерных для иной культуры [6]. Как отмечают исследователи, благодаря использованию поэтических текстов у учащихся развиваются способности к запоминанию, вниманию
и мыслительно-оценочной деятельности Кроме того, регулярное использование аутентичных поэтических текстов пополняет грамматический, активный и пассивный словарный запас учащихся, развивает их языковую интуицию и языковую догадку, совершенствует слуховые и произносительные навыки [4, с . 50-51].
Поэтический текст представляет собой основу аутентичных песен . Многие методисты используют понятие «песенный материал», когда речь заходит об образовательном процессе Ведь среди компонентов песни отдельно могут выделяться: музыка (музыкальный жанр, музыкальные инструменты, мелодия, ритм, аранжировка); слова (поэтический текст, содержание, лингвосемиотические особенности); исполнение (вокальные данные исполнителя, его тембр голоса и манера презентации песни, подача); сопровождающий видеоряд (для видеоклипов); «легенда» (история создания песни, сведения об исполнителе и авторах музыки и слов песни) [1]
Что касается роли аутентичного песенного материала, то есть, материала, созданного носителями языка для носителей языка для неучебных целей, он исключительно важен для формирования у учащихся аудитивных и произносительных навыков и экстралингвистических знаний, а также обогащения их активного словарного и грамматического запаса Важными с дидактической точки зрения параметрами аутентичного текста выступают: дискурсивный характер (связь текста с аутентичной прагматической ситуацией); структурная аутентичность (содержательная и формальная целостность и связность текста); лексико-фразеологическая аутентичность (наличие разнообразной и разноплановой лексики); грамматическая аутентичность (идиоматичность, экспрессивность, эмоциональная окрашенность, использование свойственных языку грамматических структур, отсутствие «элементов-калек» из родного языка); функциональная аутентичность (подбор языковых средств, соответствующих коммуникативной ситуации) [7].
Каждый элемент любого из аутентичных песенных текстов содержит в себе собственно информацию и её внутренний смысл Он обладает как лингвистическими (слово, словосочетание, фраза, предложение, безэквивалентная лексика, фразеологизмы, образно-выразительные средства и т д ), так и экстралингвистическими параметрами (внешний план - сюжет, внутренний план - глубинный смысл, образы автора, рассказчика и персонажей, визуальные и вербальные образы, художественные детали, национальные реалии) [2]. Данные параметры имеют большое значение с точки зрения знакомства с иностранной культурой и изучения иностранного языка Исследователи отмечают, что текст любой песни обладает конкретным эмоционально-чувственным содержанием и сообщением Исполнитель может передавать его слушателю,
рассказывая с помощью песенного произведения историю (нарративный текст), описывая некий пейзаж (дескриптивный текст), или сообщая о своих мнениях, оценках или рассуждениях (аргументативный текст). При этом большинство песенных текстов имеют смешанный характер [8, с . 9-10].
Л . Г . Дуняшева описывает следующие функции песенного дискурса: эмотивная (выражение в песне авторской оценки к представленной в ней коммуникативной ситуации, отражение его отношения к ней); конативная (воздействие на читателя или слушателя, побуждение его к каким-либо действиям); референтная (в музыкальном произведении с помощью песенного текста описывается некоторая реальная или вымышленная ситуация, через описание которой передаётся содержательная информация); поэтическая (песня выполняет эстетическую роль); фатическая или контактоустанавливающая (установление контакта со слушателем и поддержание с ним диалога при помощи специальных приемов, например: использование второго лица, инклюзивные местоимения, императивные предложения и другие элементы стилизации повседневного дружеского общения [3, с . 192193]
При рассмотрении роли песни в обучении иностранному языку, анализируются также следующие её функции: обучающая (песни способствуют улучшению навыков произношения на иностранном языке и активизации грамматических конструкций), образовательная (в песнях нередко встречаются имена собственные и реалии стран изучаемого языка), развивающая (песни способствуют эстетическому воспитанию учащихся, раскрытию их творческих способностей, а также развитию у них музыкального слуха). Таким образом, песня является средством формирования языковых навыков, а также играет важную роль в формировании социокультурной грамотности обучающихся и развитии их творческих способностей . Но функционал иноязычной песни в лингво-дидактическом процессе этим не ограничивается, его можно представить следующим образом
Аутентичная песня как средство познания иноязычной культуры
Следует отметить, что песни являются своего рода «культурным резервуаром» современной жизни, обычаев, всех политических и социальных противоречий, отражающим изменения нравов в обществе . Музыка создаёт своеобразный контекст, который обеспечивает более глубокое понимание содержания песни
Аутентичная песня как средство поддержания мотивации к изучению иностранного языка и коммуникации на занятии.
Мотивом к изучению иностранного языка может стать персональный интерес или потребность в постоянном диалоге на изучаемом языке, желание расширить экстралингвистические знания и познакомиться
с иной культурой [4, с . 59]. Аутентичные и учебные песни являются своеобразным связующим звеном между формальным и неформальным обучением . Ведь музыкально-поэтические произведения, яркие художественные образы всегда сопровождают обучающихся в повседневной жизни за пределами стен учебного заведения Кроме этого тексты бесед позволяют выстроить обсуждение на актуальные темы, затронутые в песнях
Аутентичная песня как средство развития интеллектуальных и творческих способностей
Песня более эмоционально выразительна, чем устная речь . Учебные материалы, воздействующие на эмоциональную сферу, способствуют обнаружению скрытых талантов личности обучающегося, повышению их умственной и ментальной активности, так как в образовательном процессе функционирует не только сознание индивида, но и его эмоциональная сфера [5, с . 34] . Как известно, то, что вызывает сильную эмоциональную реакцию, легко запоминается, поэтому многие тексты песен остаются в долговременной памяти слушателей в отличие от обычных текстов При этом важна их музыкальная составляющая, так как мелодические, гармонические и ритмические паттерны группируют звуки естественным образом. Благодаря этому музыка работает как своеобразное мнемическое устройство, следовательно, и содержательная информация, заложенная в тексте песни, усваивается намного лучше [4] Применение аутентичных песен на занятиях по иностранному языку стимулирует воображение учащихся и их творческую активность Обучение иностранному языку, рассчитанное на формирование у учеников способностей к межкультурному диалогу, строится как творческий процесс .
При этом учителю не всегда удается взять аутентичный песенный материал в рамках урока В связи с этим изучением аутентичных иноязычных песен можно заниматься в рамках внеурочной деятельности, которая понимается как совокупность образовательных занятий, проходящих в отличной от классно-урочной форме, которые направлены на осуществление успешного освоения основной образовательной программы Внеурочная деятельность осуществляется в целях создания благоприятных условий для развития творческой и грамотной личности, способной к нравственному самовыражению, а также помощи детям в приобретении необходимого социального опыта .
Для составления программы внеурочной деятельности с использованием аутентичного песенного материала важным вопросом является отбор песен для занятий, поскольку в настоящее время известно огромное количество песен, музыкальных жанров и исполнителей Основными критериями выбора песни могут быть аутентичность, соответствие индивидуальным и возрастным особенностям обучающихся, а также их музыкальным предпочтениям [4, с . 144-145]. Кроме этого
исследователи советуют учитывать мотивационный и эмоциональный фактор, а также выбирать песни с запоминающейся мелодией, имеющие лингводидактическую ценность [1, 5]. В методике выделяют пять критериев музыкальной наглядности: соответствие текстов песни целям обучения (сообразность) и его социокультурным формам (функциональность), наличие в песенных текстах информации страноведческого характера (страноведческая направленность), соответствие текстов песни уровню обучающихся (адаптивность), а также значимость для поддержания мотивации обучающихся к осуществлению учебной деятельности [5]
На наш взгляд, при отборе аутентичного песенного материала следует соотносить критерии отбора песен с целями и задачами их использования на занятии Для составления программы внеурочной деятельности основополагающими критериями можно считать: аутентичность, наличие яркой и запоминающейся мелодии, уникальной манеры исполнения, доступный языковой материал, возможность его использования в обучении всем аспектам языка (фонетике, грамматике, лексике) и видам речевой деятельности (чтение, письмо, аудирование, говорение), а также наличие социокультурной информации. При этом важную роль играет выбор музыкального жанра (джаз, рэп, рок, поп-музыка и т.д. ) . Далее рассмотрим, каким образом можно применять отобранный аутентичный песенный материал на внеклассных занятиях по иностранному языку
В настоящий момент существует два подхода к использованию песни на уроках и внеклассных занятиях по иностранному языку - комплексный, предусматривающий многофункциональное применение песни в различных методических целях, и дифференцированный, ключевыми признаками которого являются однонаправленность внимания и разнообразие предлагаемых заданий [4, с . 112]. Примером комплексного подхода является создание так называемого «попурри» из песен - выделение фрагментов из популярных песен и сведение их в единую цепочку под конкретную методическую задачу (например, формирование лексических навыков) Дифференцированный подход предполагает сосредоточение на конкретной песне, которая может послужить хорошим материалом для формирования навыков и развития умений в речевой деятельности
Применение аутентичного песенного материала в обучении аудированию
Аутентичный материал может быть успешно использован при обучении всем видам речевой деятельности, однако применение песни на уроке или занятии внеурочной деятельности по иностранному языку тесно связано с аудированием, которое может выступать в качестве цели или средства обучения В первом случае цель заключается
в понимании, воспроизведении услышанного, либо в извлечении какой-либо конкретной запрашиваемой информации, в зависимости от речевой задачи Однако аудирование также используется в качестве средства обучения для развития других необходимых навыков: речевых (чтение, говорение, письмо) и языковых (фонетических, лексических, грамматических) [4, с 123]
Традиционно методистами выделяются три типа заданий на аудирование: прослушивание с общим пониманием, прослушивание с извлечением запрашиваемой информации и прослушивание с полным пониманием Кроме этого для облегчения и систематизации работы с аудиотекстами предлагается разграничить её на три основных этапа: до прослушивания, во время и после прослушивания упражнения варьируются в зависимости от возраста учащихся, уровня их владения иностранным языком и методической цели
Этап до прослушивания. На данном этапе цель работы состоит в том, чтобы подготовить учащихся к различным видам деятельности и максимально вовлечь в них, мотивировать, повысить интерес В то же время необходимо минимизировать возможные сложности при аудировании, и таким образом несколько упростить дальнейшее прослушивание песни При этом очень важно ввести незнакомые слова, необходимые для понимания песни, или те слова, которые трудно воспринимаются на слух ввиду некоторых музыкальных особенностей произведения (быстрый темп, специфичный тембр голоса, доминирование инструментальной части над вокалом и т п )
В случае необходимости кратковременной работы с лексикой преподаватель переводит незнакомые слова сам . Если на неё отводится больше времени, то ученики, опираясь на предложенные незнакомые слова и фрагменты из текста песни, выдвигают предположения о возможной тематике песни и её функции . Большое значение на данном этапе имеет формирование экстралингвистической грамотности обучающихся, т е если песня обладает какой-то интересной историей создания или рассказывает о каком-то важном историческом или культурном для страны изучаемого языка событии, она непременно требует рассмотрения
Этап во время прослушивания. На данном этапе работы деятельность учащихся направлена на понимание звучащего текста песни упражнения варьируются в соответствии с типом аудирования, которое может быть нацелено на глобальное восприятие, на извлечение конкретно запрашиваемой информации или на детальное понимание звучащего текста Примерами таких упражнений могут быть: выбор варианта - верно / неверно / нет информации, ответы на открытые вопросы, заполнение пропусков, точное воспроизведение услышанных фрагментов песни (после первого ознакомительного прослушивания) и т п
Этап после прослушивания. Этот этап включает в себя упражнения, нацеленные на развитие навыков выражения собственных идей в письменной или устной форме . Кроме того, для закрепления новой лексики учащимся могут быть предложены разнообразные творческие задания (например, составить диалог на основе прослушанного текста), возможна также и групповая работа
Применение аутентичного песенного материала в обучении говорению Обучение говорению строится на обучении монологической и диалогической речи К примеру, обучение диалогической речи осуществляется методом решения определённых коммуникативных задач в общении Песни представляют собой хорошую мотивационную основу общения на изучаемом языке, придавая тем самым учебной деятельности ярко выраженный творческий характер . Затрагиваемые современными авторами и исполнителями темы нередко вызывают в сердцах слушателей живой отклик Следовательно, проблемы актуальны и способны вызывать у обучающихся желание высказывать своё мнение и выражать оценку - так происходит стимуляция к самостоятельному высказыванию
На основе песенного материала совершенствуются навыки и умения в монологической речи с применением таких заданий, как пересказ текста песни, выражение согласия или несогласия с мнением автора или исполнителя, аргументация высказанной точки зрения
С помощью песен также формируются навыки и развиваются умения диалога и полилога Многие песни представляют собой своего рода диалоги-образцы, и вопросно-ответные конструкции также могут помочь при формировании навыков диалогического общения . Песенный материал является хорошей основой для ролевых игр, составления и разыгрывания небольших диалогов, связанных с тематикой песни
Отдельного внимания заслуживает работа с видеоклипами к песням, благодаря которым возможно более углублённое понимание их содержания или проведения сравнительного анализа Как утверждает Ю . Е . Плотницкий, «в некоторых клипах, снятых на песни, в текстах которых рассказывается некая история, используются фрагменты фильмов с участием известных актёров со схожим сюжетом, не имеющим отношения к данной песне Это подтверждает тенденцию к драматизации в песенном дискурсе» [8, с . 11].
Можно предложить следующие задания с использованием аутентичного песенного материала для формирования навыков и умений в устной речи
Задания для обучения монологической речи:
• составление рассказа по ключевым словам перед прослушиванием песни;
• описание картинки или серии картинок, связанных с тематикой песни;
• придумывание другого заголовка песни и его аргументирование;
• сжатый пересказ прослушанной песни несколькими фразами;
• выражение собственного мнения о содержании песни и манере её исполнения
Задания для обучения диалогической речи:
• ответ на поставленные к песне вопросы (полные, краткие, развёрнутые);
• составление диалогов на основе прослушанных песен и изучаемой в них тематики;
• разыгрывание песни по ролям;
• аргументация утвердительных и отрицательных ответов;
• проведение дискуссии на основе затронутой в песне проблемы .
При изучении иностранного языка важно не только правильно воспринимать и сообщать информацию, но и уметь грамотно её изложить средствами изучаемого языка, а также быть готовым к межкультурному диалогу, который невозможен без наличия определённых социально-культурных знаний . Поэтому целесообразно будет разобраться в том, как применение аутентичного песенного материала способствует формированию лексических, грамматических и экстралингвистических знаний
Применение аутентичного песенного материала в развитии языковой и социокультурной грамотности обучающихся
Для дифференцированного подхода, как уже говорилось ранее, характерно разнообразие заданий, предлагаемых при работе с песней Данные задания направлены на формирование языковых навыков -прежде всего, лексических и грамматических - а также на расширение экстралингвистических знаний
Упражнения на развитие лексических навыков:
• определение на слух слов, относящихся к одной общей теме;
• составление синонимического ряда одного из слов;
• группировка слов из песни по заданному признаку;
• определение значений незнакомых слов по словам, содержащим знакомые учащимся корни или аффиксы;
• образование от слова однокоренных слов, выраженных другими частями речи, методом аффиксации;
• составление предложений с новыми словами при учёте их контекстуальных значений;
• угадывание интернациональных слов и т . д .
• Упражнения на развитие грамматических навыков:
• определение на слух грамматического явления и его фиксация;
• заполнение таблицы или схемы с опорой на формальные признаки грамматической структуры;
• подбор грамматического материала из текста песни для иллюстрации определённого грамматического правила;
• преобразование определённой грамматической формы из текста песни в другую (например, изменение времени глагола, перевод из пассивного залога в активный и т п );
• ответы на вопросы и их составление по заданной модели;
• заполнение пропусков в тексте на определение грамматических явлений;
• перевод с иностранного языка на русский изучаемых грамматических явлений и конструкций, присутствующих в тексте песни
В основе формирования социокультурной грамотности обучающихся лежит работа с аутентичными материалами, служащими источником информации и дополнительной мотивации к изучению иностранного языка В текстах песен могут быть напрямую или опосредованно отражены особенности жизни общества, его традиции, нормы поведения, культура . Исследователи выделают три фундаментальных признака песни как культурного феномена Во-первых, это её формальная и структурная простота, достигающаяся благодаря разнообразным повторам Во-вторых, аутентичные песни являются своеобразным «зеркалом» нового, «прогрессивного» взгляда на реалии жизни при сохранении традиционного круга проблем, находящихся под пристальным вниманием общества В-третьих, важным фактором является «глобальный» характер распространения, что выражается в исключительной роли английского языка и средств массовой информации [8]
Можно предложить следующие задания для формирования социокультурной компетенции
Упражнения на расширение социокультурных знаний
• извлечение из песенного материала социокультурной информации (выделение социокультурных реалий, исторических фактов и т п );
• экспликация социокультурной информации через составление комментария: подготовка сообщения о значении личности автора или исполнителя в культуре страны, особенностях музыкального жанра, эпохи, места действия песни и т д ;
• осмысление и интерпретация значимой социокультурной информации
Упражнения на формирование эмоционального отношения к иноязычной культуре
• сравнение и оценка феноменов родной и иноязычной культур;
• дискуссия социокультурной направленности;
• выявление социокультурных стереотипов на основе содержания песни и их интерпретация
Таким образом, аутентичный песенный материал дает широкие возможности для его применения в практике преподавания иностранного языка Безусловно, его необходимо включать в программу занятий по иностранному языку, как вариант в программу внеклассных занятий Использование аутентичных иноязычных песен позволит сделать обучение более эффективным с одной стороны, с другой стороны поможет разнообразить учебную деятельность учащихся, повысить интерес и мотивацию к изучению иностранного языка
Литература
1. АитовВ.Ф., Аитова, В. М. We Are the World. Мы - это мир: учебное пособие . Уфа: ИПК БГПУ им. Акмуллы, 2013. 52 с.
2. Беспалько К. Г. Особенности формирования социокультурной компетенции на основе аутентичных текстов (на примере УМК Smart издательства McMillan). http://festival . lseptember. ru/articles/310137// (дата обращения 22. 12. 2019)
3. Дуняшева Л. Г. Песенный дискурс как объект изучения лингвокультуро-логии // Материалы международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы романских языков и современные методики их преподавания» (г . Казань, 22-23 октября, 2015 г. ) Казань: Вестфалика, 2015. С. 190-197.
4. Ерыкина М. А. Методика интеграции аутентичного песенного материала в систему средств обучения иностранному языку (английский язык, неязыковой вуз): дисс.... канд . пед . наук, М . , 2017. 273 с .
5. Иванов А. А. Совершенствование английской разговорной речи на основе аутентичных песенных произведений: дисс.... канд . пед . наук, С-Пб . , 2006. 160 с.
6. Коцарева К. Ф. Использование поэтических произведений в процессе языкового образования: дисс .... канд . пед . наук, М . , 2008. 179 с.
7. Носонович Е. В., Мильруд Р. П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. 1999. № 1 . С. 11-18.
8. Плотницкий Ю. Е. Лингвостилистические и лингвокультурные характеристики англоязычного песенного дискурса: дис . канд пед наук, Самара, 2005 183 с
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ
Сковородин Вячеслав Васильевич - учитель иностранного языка, БОУ СОШ № 1, г. Сокол. E-mail: skovoroda83@yandex.ru
Василенко Светлана Сергеевна - кандидат педагогических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Вологодского государственного университета, г. Вологда. E-mail: svetavasilenko@inbox.ru
The use of authentic song material on the extracurricular activities in the secondary school
V. V. Skovorodin, S. S. Vasilenko
The organization of extracurricular classes in a foreign language is an actual problem of school education. On the one hand, such classes contribute to increasing the level of the language and maintaining the motivation to learn it, on the other hand, teacher shave a great responsibility in selecting material for classes and their organization. The authors analyze the term «authentic song material» and suggest using it in classes in a foreign language on the extracurricular activities. Authentic song material has great didactic potential. It is based on a poetic text and a musical component. In the article are presented the features of the poetic text, considered the functions of the song discourse, described the possibilities of using authentic song texts in teaching of foreign languages. The authors analyze in detail the selection criteria for authentic song material for the program of foreign language extracurricular classes. The authors analyze the directions of using authentic song material in the foreign language teaching, and also give practical recommendations on its use. In the article are presented the stages of work with authentic song material, offered tasks for the development of skills in speech activity, as well as tasks for the development to linguistic and cultural literacy.
Key words: authentic song material; poetic text; teaching a foreign language at school; organization of extracurricular activities.
References
1 . Aitov V . F . , Aitova V. M . We Are the World. My - eto mir: uchebnoe posobie . Ufa: IPK BGPU im. Akmully, 2013. 52 p . (In Russ).
2. Bespal'ko K. G. Osobennosti formirovanija sociokul'turnoj kompetencii na osnove autentichnyh tekstov (na primere UMK Smart izdatel'stva McMillan) [Elektronnyi resurs] [Features of the formation of sociocultural competence based on authentic texts], URL: http://festival. lseptember. ru/ articles/310137// (Accessed 22. 12.2019) (In Russ).
3 . Dunyasheva L G. Pesennyj diskurs kak ob»ekt izucheniya lingvokul'turologii . [Song discourse as an object of lingoucultural studies], Materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii «Aktual'nye problemy romanskih jazykov i sovremennye metodiki ih prepodavanija» (g. Kazan', 22-23 oktjabrja, 2015 g. ) [Actual problems of Romance languages and teaching methods], Kazan': Vestfalika, 2015. P . 190-197. (In Russ).
4. Erykina M . A . Metodika integracii autentichnogo pesennogo materiala v sistemu sredst v obucheniya inostrannomu yazyku (anglijskij yazyk; neyazykovoj vuz). Diss . kand. ped. Nauk . [Methodology for integrating authentic song material into a system of teaching a foreign language (English, nonlinguistic university). PHD. (Pedagogic) diss. ] Moscow, 2017. 273 p . (In Russ)
5. Ivanov A . A . Sovershenstvovanie anglijskoj razgovornoj rechi na osnove autentichnyh pesennyh proizvedenij: Diss . kand. ped. nauk [Improving speaking skills in English based on authentic songs . PHD . (Pedagogic) diss . ] Sankt-Peterburg, 2006. 160 p . (In Russ).
6 . Kocareva K. F. Ispol'zovanie poeticheskih proizvedenij v processe yazykovogo
obrazovaniya: Diss . kand ped. Nauk [The use of poetic works in the process of language education. PHD. (Pedagogic) diss . ] Moscow, 2008. 179 p . (In Russ)
7 . Nosonovich E . V . , Mil'rud R . P . Parametry autentichnogo uchebnogo teksta
[Characteristics of authentic study texts]. Inostrannye yazyki v shkole [Foreign languages in school], 1999. № 1 . pp . 11-18. (In Russ).
8. Plotnickij YU . E . Lingvostilisticheskie i lingvokul'turnye harakteristiki angloyazychnogo pesennogo diskursa: Diss. kand. ped. Nauk [Linguistic-stylistic and linguistic-cultural characteristics of the English-language song discourse . PH . D . (Pedagogic) diss. ] Samara, 2005. 183 p. (In Russ). 9 About the Authors
10. Skovorodin Vjacheslav Vasil'evich - teacher of foreign languages, School
№ 1, Sokol, Russia . E-mail: skovoroda83@yandex. ru 11 Vasilenko Svetlana Sergeevna - PHD of Pedagogic Sciences, Associate Professor of the department of linguistic and intercultural communication, The State Vologda University, Vologda, Russia. E-mail: svetavasilenko@ inbox ru
About the Authors
Skovorodin Vjacheslav Vasil'evich - teacher of foreign languages, School №1, Sokol, Russia. E-mail: skovoroda83@yandex.ru
Vasilenko Svetlana Sergeevna - PHD of Pedagogic Sciences, Associate Professor of the department of linguistic and intercultural communication, The State Vologda University, Vologda, Russia. E-mail: svetavasilenko@ inbox.ru