Научная статья на тему 'Использование аудиоматериалов на уроках иностранного языка'

Использование аудиоматериалов на уроках иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1507
260
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Тимощенко Анна Сергеевна, Прокопенко Галина Ивановна

В статье рассматриваются особенности использования аудиоматериалов на уроке иностранного языка. Автор подчеркивает, что использование аудиоматериалов помогает лучше понимать высказывания на языке другого народа, в частности на английском языке. В работе приводится пример упражнения над англоязычным аудиоматериалом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Тимощенко Анна Сергеевна, Прокопенко Галина Ивановна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Использование аудиоматериалов на уроках иностранного языка»

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОМАТЕРИАЛОВ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Тимощенко А.С.1, Прокопенко Г.И.2

1Тимощенко Анна Сергеевна - студент, направление: начальные классы, иностранный язык;

2Прокопенко Галина Ивановна - кандидат педагогических наук, доцент, кафедра педагогики, психологии, филиал

Ставропольский государственный педагогический институт, г. Ессентуки

Аннотация: в статье рассматриваются особенности использования аудиоматериалов на уроке иностранного языка. Автор подчеркивает, что использование аудиоматериалов помогает лучше понимать высказывания на языке другого народа, в частности - на английском языке. В работе приводится пример упражнения над англоязычным аудиоматериалом.

К категории средств обучения иностранному языку (ИЯ), которые больше всего могут приблизить учащихся к естественной коммуникации на ИЯ, относятся аутентичные аудиоматериалы. Навыки аудирования, в свою очередь, способствуют успешному осуществлению устной коммуникации на иностранном языке [4, 115].

Н.В. Елухина утверждает, что «усвоение иностранного языка и развитие речевых навыков осуществляется главным образом через аудирование» [5, 26]. Аудирование используется на всех этапах обучения иностранным языкам.

Комков И.Ф. считает, что развитие навыков аудирования как вида речевой деятельности является одной из самостоятельных задач обучения иностранному языку.

Аудирование можно рассматривать как цель и как средство обучения ИЯ. Так, в ситуациях реального общения аудирование выступает как самостоятельный вид речевой деятельности. Как правило, это случается, когда мы слушаем объявления, новости радио и телевидения, инструкции и поручения, лекции, речь собеседника, выступления актеров и т.п.

В повседневной жизни мы, как правило, сочетаем восприятие речи на слух с другими действиями: наблюдением, говорением, письмом. Однако для успешного взаимодействия с коммуникантом необходимо, прежде всего, понимать то, о чем идет речь.

Наиболее сложным в процессе аудирования является механизм логического понимания. Однако для понимания спонтанной устной речи нет возможности многократного восприятия одного и того же материала. В реальном общении людям приходится много слушать, и от того, насколько точно и полно полученная информация воспринимается, зависит дальнейшая реакция и действия собеседника. Из этого следует, что обучение воспринимать иностранную речь на слух является одной из приоритетных целей обучения иностранному языку.

На уроке практически невозможно изолированное формирование какого-либо речевого умения или языкового навыка. Используя аудиоматериалы на уроке, мы не можем обойти стороной отработку фонетического, лексического и грамматического материала. Кроме того, аудиотексты предлагают определенную информацию к размышлению, что, в свою очередь, служит базой для формирования и развития умений говорения и письма. При таком раскладе, аудирование выступает средством обучения (говорению, письму и т.п.). Провести четкую грань здесь практически невозможно. Говорению, например, невозможно научиться без аудирования. Они

вместе образуют один акт устного общения. Аудирование является производным, вторичным в процессе коммуникации, оно сопровождает говорение и синхронно ему.

Для осуществления эффективного обучения аудированию необходимо четко представлять и понимать психологические особенности этого вида речевой деятельности.

Процесс восприятия речи на слух отличается активным целенаправленным характером, связанным с выполнением сложной мыслительно-мнемической деятельности, успешности протекания которой содействует высокая степень концентрации внимания. Успешность аудирования зависит, в частности, и от особенностей предъявления аудитивного материала, а именно:

а) от количества предъявлений;

б) от объема речевого сообщения;

в) от принципа полезной избыточности;

г) от опоры и ориентиров восприятия;

д) от темпа речевого сообщения.

Как в отечественной, так и в зарубежной методике принято выделять три этапа работы над аудированием:

• предтекстовой этап (вступительная беседа, снятие трудностей, предъявление установки);

• этап собственно слушания (предъявление текста);

• послетекстовой этап (контроль понимания прослушанного текста).

Раньше возможности слушать иностранную речь были ограничены, главным образом, слушанием речи преподавателя. Благодаря техническим средствам теперь можно слушать записи иностранной устной речи в исполнении носителей языка.

Обучение аудированию рекомендуется начинать с таких видов тренировки, когда учащийся не только слышит, но и видит говорящего. В условиях аудиторных занятий это может быть речь преподавателя, показ учебного кинофильма, просмотр телевизионной учебной передачи или видеозаписи.

Задания для развития навыков аудирования различны на разных этапах обучения. Они зависят от поставленных учителем учебных задач и усложняются по мере усложнения изучаемого материала. Чтобы этот вид обучения был интересен учащимся или не наскучил им, учителю необходимо максимально разнообразить как задания для аудирования, так и виды контроля понимания.

Приведем пример работы над англоязычным аудиоматериалом.

Текст для аудирования:

C: Could you please introduce yourself?

T: My name is Mr Philpott. I'm a tourist from London.

C: Could you answer some of our questions, please?

T: Yes, of course. What would you like to know?

C: What part of London do you live in?

T: At the moment I live not far from the centre of London. I live in the area called Bloomsbury.

C: Do you like it there?

T: Yes, I do. It's a very nice area. It's very close to a beautiful park, Regent's Park.

1. Предтекстовый этап. Подготовка к тематике текста: Урок начинается с беседы учителя по теме диалога.

Подготовка понимания языкового материала (лексического).

1) Вставьте нужный предлог:

I'm a tourist... London.

What part of London do you live ...?

... the moment I live not far ... the centre ... London.

It's very close ... a beautiful park, Regent's Park.

2) Трудные для понимания слова записываются на доске:

Area, Bloomsbury, Regent's Park

2. Текстовый этап. Перед первичным прослушиванием текста, сообщается целевая установка на извлечение конкретной информации из текста (кто? что? где? когда?).

Учитель обращает внимание детей на следующие вопросы:

- Who is a tourist from London?

- Where does he live at the moment?

- Is it far or near the center of London?

- Does she like the area there?

Ученики читают и переводят вопросы.

Decide which title is the best for the dialogue:

- Tourist from London

- Mr. Philpott speaking

- Regent's Park

После проверки понимания вопросов включается запись. Затем, после первичного прослушивания, ученики кратко отвечают на поставленные вопросы.

3. Послетекстовый этап. Перед вторичным прослушиванием целевые установки детализируют информацию (почему? какой? сколько? и т.п.).

- How many questions did the correspondent ask?

- What's the name of the London area?

- Why does Mr. Philpott like to live there?

Ученики читают и отвечают на вопросы.

Далее дети работают у доски. Дополняют недостающую информацию.

- My name is Mr Philpott. I'm a ... from London.

- Could you answer ... of our questions, please?

-1 live not far from ... . I live in the area called ... . It's very close to... .

Учитель просит восстановить недостающие реплики:

C: Could you please introduce yourself?

T: ...

C: Could you answer some of our questions, please?

T: ...

C: What part of London do you live in?

T: ...

C: Do you like it there?

T: ...

В заключительной части урока ученики разыгрывают диалог по парам.

Эффективность использования аудиоматериала при обучении слушанию зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура аудиозанятия, как согласованы учебные возможности видеоматериала с задачами обучения.

Существует, безусловно, множество нестандартных форм работы учителя, активизирующих внимание, а значит, и интерес школьников к иностранному языку. Но работа с аудиоматериалами на уроках иностранного языка не может и не должна быть не эффективной для учащихся. В конечном счете, использование аудиоматериалов на уроках иностранного языка является «одной из возможностей формирования 'лингвистически интересной личности', способной и желающей участвовать в общении на межкультурном уровне» [3, 9].

Список литературы

1. Комков И. Ф. Методика преподавания иностранных языков. Минск, 1979.

2. Безус С.Н. Обучение элементам делового письма учащихся старших классов средней школы (на материале английского языка): Автореф. дис. ... канд. пед. наук. Пятигорск, 2004. 21 с.

3. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1985. 208 с.

4. Елухина Н.В. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М., 1987. 197 с.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЖИВОПИСИ ДЛЯ РАЗВИТИЯ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ НА УРОКАХ

ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

12 Филиппова Н.В. , Прокопенко Г.И.

1 Филиппова Наталья Васильевна - студент, направление: начальные классы, иностранный язык; 2Прокопенко Галина Ивановна - кандидат педагогических наук, доцент, кафедра педагогики, психологии, филиал

Ставропольский государственный педагогический институт, г. Ессентуки

Аннотация: в статье рассматриваются особенности использования произведений живописи как средств развития речемыслительной деятельности учащихся старших классов на уроках иностранного языка. Анализируются виды наглядности, в частности произведения живописи. Автор подчеркивает, что живопись помогает формировать у учащихся коммуникативную компетенцию и развивать речемыслительную деятельность. В работе дается обзор некоторых упражнений из учебника 10 класса по углубленному изучению английского языка и приводятся варианты авторских упражнений.

Главная цель обучения иностранному языку, как предметной области, заключается в формировании коммуникативной компетенции. Другими словами, это обозначает умение общаться на иностранном языке. Кроме того, изучение иностранного языка является «одной из возможностей формирования 'лингвистически интересной личности', способной и желающей участвовать в общении на межкультурном уровне» [3, с. 9].

В процессе обучения иностранному языку применяются различные типы наглядности. Существенную роль играет изобразительная наглядность, которая ставит целью отражение реального мира с помощью картин. В настоящей статье рассматривается применение на уроках иностранного языка такого вида наглядности как произведения живописи.

Данный вид искусства стоит применять на уроках английского языка у учащихся в старших классах, где элементы анализа уже составляют базу познавательной деятельности.

На уроках иностранного языка живопись может рассматриваться не только как сфера, помогающая решить моральные и общечеловеческие проблемы, но и как средство формирования у учащихся коммуникативной компетенции и развития речемыслительной деятельности.

С введением устной части в ЕГЭ по английскому языку, где главной задачей стоит описание одной карты и сравнение двух, работа с картинами на уроках английского языка становится все более актуальной.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.