УДК 8П.5П.132'373.6П:551.5
А. Н. Ракин
Исконный фонд метеорологической лексики коми языка (структурно-словообразовательный анализ)
Аннотация. Работа посвящена исконному фонду метеорологической лексики коми языка, формирование которого происходило на протяжении многих тысячелетий, начиная с прауральской эпохи. В ней выделяются и рассматриваются три структурных типа метеони-мов: однословные названия (не производные и производные), двучленные композиты или сложные слова, составные конструкции. Непроизводные обозначения состоят только из корневых морфем без участия других формантов, многие из них являются не мотивированными древними словами, возникшими в допермскую, прапермскую и общекоми эпоху. Производные метеонимы, имеющие в своем составе не только корневую, но также и другие морфемы, в разных количествах содержатся во всех микросистемах исследуемой лексики. Все без исключения производные метеонимы являются суффиксальными образованиями. В зависимости от производящей основы в их составе различаются отыменные и отглагольные слова. У части производных метеонимов корневые морфемы являются связанными, и они самостоятельно без соответствующих суффиксов не употребляются. В таких случаях морфологическое членение производится с опорой на аналогичные суффиксы в словах со свободной корневой морфемой. Система словообразовательных морфем метеорологической лексики состоит из 10 суффиксов, с помощью которых образовано 40 метеонимов. В составе метеорологической лексики отдельную группу составляют композиты, которые представляют собой двухкомпонентные обозначения в слитном или дефисном написании и структурно отличающиеся как от однословных названий, так и свободных словосочетаний из двух и более частей. Особенность так называемых сложных слов заключается в том, что их компоненты являются непонятными для большинства современных носителей деэтимологизированными словами, или же имеют не прямое, а переносное значение, которое не совпадет с семантикой всей композиты. При образовании различных моделей двучленных и трехчленных составных метеонимов используются знаменательные части речи (существительное, прилагательное, наречие), причастие, деепричастие и служебные слова (частица, союз). Как правило, такие метеонимы являются мотивированными названиями, их смысловое содержание отражает различные признаки, свойства и особенности соответствующих объектов номинации.
Ключевые слова: коми язык, метеорологическая лексика, исконный фонд, структурные типы обозначений, однословные метеонимы, композиты, составные названия.
A. N. Rakin
Primordial fund of meteorological vocabulary of the Komi language (structural-word-formation analysis)
Abstract. The work deals with the primordial fund of meteorological vocabulary of the Komi language which formation occurred throughout many millenia, since the pre-Uralic epoch. Three structural types of meteonyms are distinguished and considered: one-word names (non-derivatives and derivatives), binomial composites or compound words, compound constructions. Nonderivative designations consist only of root morphemes without participation of other formants, many of them are non-motivated ancient words which have arisen in the pre-Permian, pra-Permian and common Komi epoch. Derivative meteonyms, incorporating not only root, but also other morphemes, in different quantities are available in all microsystems of the studied vocabulary. All with no exception derivative meteonyms are suffixal formations. Depending on the generating basis denominative and verbal words are distinguished in their structure. In a part of derivative meteonyms root morphemes are connected, so they are not used independently without corresponding suffixes. In such cases morphological division into parts is made with analogous suffixes support in words
with a free root morpheme. The system of word-formation morphemes of meteorological vocabulary consists of 10 suffixes with which 40 meteonyms are formed. Composites which represent two-component designations in connected or hyphenated writing and structurally differing both from one-word names, and from free word-combinations of two and more parts, make a separate group in meteorological vocabulary. The peculiarity of the so-called compound words consists in that their components are not clear for the majority of modern bearers because of de-etymologized words, or have not direct, but a figurative meaning which does not coincide with semantics of all composites. At formation of various models of binomial and trinomial compound meteonyms significant parts of speech (noun, adjective, adverb), participle, adverbial participle and syntactic words (particle, conjunction) are used. As a rule, such meteonyms are motivated names; their semantic content reflects various signs, properties and features of corresponding objects of the nomination.
Key words: the Komi language, meteorological vocabulary, primordial fund, structural types of designations, one-word meteonyms, composites, compound names.
Как и любая отрасль словарного состава, метеорологическая лексика коми языка состоит из двух основных компонентов - из исконного фонда и заимствований. Формирование исконного фонда метеонимов происходило в течение многих тысячелетий, начиная с прауральской эпохи. Названия иноязычного происхождения, восходящие к трем внешним источникам, немногочисленны, они составляют не более десяти процентов от общего количества метеонимов.
Данная работа посвящена структурно-словообразовательному анализу метеорологической лексики коми языка исконного происхождения. Исследование материала, собранного нами из различных источников, позволяет разграничивать три структурных типа метеорологических обозначений: 1) однословные (непроизводные и производные) названия; 2) двучленные композиты, или сложные слова; 3) составные конструкции.
I. Однословные непроизводные обозначения, состоящие только из корневой морфемы и не имеющие другие морфологические элементы, содержатся в четырех микросистемах исследуемой лексики. В группе общесистемных обозначений они отсутствуют.
1. В составе обозначений состояния атмосферы непроизводными метеонимами являются кос «сухо», пось «жарко», сэзь «безоблачно», уль «сыро, влажно» и т. д.
2. В группе обозначений атмосферных явлений непроизводную структуру имеют гым «гром», йидж «облако; туча», кыа «заря», онь диал. «туман», пив «облако; туча», ру «туман», чард «молния».
3. Непроизводные названия осадков: вольк «гололедица», зэр «дождь», лым
«снег», пуж «иней», шер «град», шоль «талый зернистый весенний снег», юж «плотный снег».
4. В группе названий ветров непроизводными являются лонь «штиль», тов «ветер» и шув «буря; вихрь».
Всего в системе метеорологической лексики коми языка однословную непроизводную структуру имеют 22 обозначения. Подавляющее большинство из них является односложными древними словами, возникшими в допермскую, прапермскую или общекоми эпоху.
Например, лонь «безветренно; штиль» < ф.-у. * len'3 [1, 246], уль «сыро, влажно» < ф.-у. *е1'з [1, 73], кыа «заря» < ф.-у. *koje [1, 162], пив «облако; туча» < ф.-у. *pilwe [1, 381], ру «туман» < ф.-у. *rate [1, 420], чард «молния» < ф.-у. *е'агз [2, 302]; кос «сухо» < ф.-п. *koks3 [1, 670], пось «жарко» < ф.-п. *pos's [1, 230], лым «снег» < ф.-п. *lume [1, 253], юж «плотный снег» < ф.-п. * jacw [1, 630], тов «ветер» < ф.-п. *tule [1, 800]; сэзь «безоблачно, ясно» < общеп. *sej или *s3j [2, 271], зэр «дождь» < общеп. *zer [2, 108], шоль «талый зернистый весенний снег» < общеп * sol' [2, 321]; онь «туман» < прак. * on' [2, 205], шер «град» < прак. *ser.
Однословные производные метеонимы, имеющие в своем составе не только корневую, но и другие морфемы, в разных количествах содержатся во всех микросистемах метеорологической лексики. Все без исключения производные метеонимы являются суффиксальными образованиями.
1) общесистемные обозначения: сынод «воздух», шукоб «ненастье»;
2) обозначения состояния атмосферы: бу-кыд «пасмурно», васод «сыро», зэра «дождливо», кодзыд «холодно», кымортом «безоблачно», кымора «пасмурно, облачно», лымъя «снежно», мича «безоблачно, ясно», улис «сыро, влажно», ыркыд «прохладно, свежо» и т. д.
3) названия атмосферных явлений: вос-тым «зарница; северное сияние», гымалом «гром», кунор «грозовая туча», кымор «облако; туча», кымрасьом «облачность», ромыд «сумерки», чардыштом «молния» и т. д.
4) названия атмосферных осадков: гыор «иней», лымъялом «снегопад», пужъялом «заморозки», чаром «наст».
5) названия ветров: бушков «буря; ураган; шквал», пуркоситом «вьюга», туроб «вьюга; метель; пурга», лёкалом «пурга» и т. д.
Как показывают приведенные примеры, в зависимости от производящей оснвы в составе метеорологических обозначений можно выделить отыменные и отглагольные образования.
Отыменными метеонимами, образованными от имен существительных, являются следующие названия: зэра «дождливо» (от зэр «дождь»), кымора «пасмурно, облачно» (от кымор «облако; туча»), лымъя «снежно» (от лым «снег»), мича «безоблачно, ясно» (от мич «красота»), тола «ветрено» (от тов «ветер»), шондiа «солнечно» (от шондi «солнце»), шондггом «пасмурно, бессолнечно» (от шондi «солнце») и т. д.
К числу метеонимов, образованных от глагольных основ, относятся названия гымалом «гром» (от гымавны «греметь, грохотать»), руалом «туман» (от руавны «подниматься туману»), востымасьом «сполохи» (от востымасьны «сиять, сверкать»), лымъялом «снегопад» (от лымъявны «идти снегу, снежить»), пужъялом (от пужъявны «индеветь, заиндеветь»), пуркоситом «вьюга» (от пуркоситны «вьюжить»), лёкалом «пурга» (от лёкавны «бушевать, мести») и т. д.
Следует отметить, что у некоторых производных метеонимов корневые морфемы являются связанными, т. е. они самостоятельно без соответствующих суффик-
сов в современном языке не употребляются (сынод «воздух», букыд «пасмурно», кунор «грозовая туча», чаром «наст»), в таких случаях морфологическое членение производится с опорой на аналогичные суффиксы в словах со свободной корневой морфемой.
Система словообразовательных морфем метеорологической лексики коми языка состоит из10 суффиксов: -ом, -а(я), -ыд, -том, -ор, -од, -об, -ым, -ис, -ов. С их помощью образовано 40 производных метеони-мов. В различных микросистемах метеорологической лексики коми языка состав суффиксов и количество производных названий различен. Наибольшим числом этих морфологических показателей отличается группа обозначений состояния атмосферы. Здесь имеется 18 производных названий с 5 видами суффиксов. В группе обозначений атмосферных явлений 10 производных слов с 4 видами суффиксов. В составе названий осадков 4 метеонима с 2 видами суффиксов. Наименьшим количеством показателей обладает группа общесистемных обозначений, где в двух названиях содержится два вида суффиксов.
Рассмотрим перечисленные выше суффиксы в составе производных метеонимов по отдельности, начиная от наибольшего количества образований с соответствующим формантом и кончая единичными примерами.
-ом. Группа производных названий с данным суффиксом состоит из 11 метеони-мов, относящихся к трем микросистемам.
1. Обозначения атмосферных явлений: востымасьом «сполохи», гымалом «гром», руалом «туман», чардыштом «молния» и т. д.
2. Названия осадков: лымъялом «снегопад», пужъялом «заморозки», чаром «наст» и т. д.
3. Названия ветров: пуркоситом «вьюга», лёкалом «пурга».
Словообразовательный формант -ом возводится к прауральскому суффиксу отглагольных имен существительных -т, генетические соответствия имеются как в близкородственных (коми-пермяцком, удмуртском), так и в дальнеродственных языках (финском, саамском, эрзянском, марий-
ском, венгерском и ненецком) языках [3, 153-154].
-а(я). Все 8 производных метеонимов с данным суффиксом принадлежат одной микросистеме - обозначениям состояния атмосферы: зэра «дождливо», кымора «пасмурно, облачно», лымъя «снежно», тола «ветрено» и т. д.
Суффикс -а(я) являетс морфемой пра-пермского происхождения [3, 174] и имеет соответствия в других родственных языках, ср. кп. зэра «дождливо» [4, 152], лымъя «снежно» [4, 233], удм. зоро «дождливо» [5, 219], лымыё «снежно» [5, 1033].
-ыд. Группа производных названий с данным суффиксом состоит из 6 метеони-мов, относящихся к двум микросистемам.
1. Обозначения состояния атмосферы: кодзыд «холодно, морозно», шоныд «тепло», ыркыд «прохладно, свежо» и т. д.
2. Обозначения атмосферных явлений: ромыд «сумерки».
Суффиксу -ыд в других пермских языках соответствует -ыт, ср. кп. шоныт «тепло» [4, 565], удм. шуныт «тепло» [6, 510], кп. ыркыт «прохладно, свежо» [4, 581], удм. ыркыт «прохладно, свежо» [6, 517]. Оба варианта восходят к прап. *к [3, 166; 2, 329].
-ор. Четыре примера с этим суффиксом относятся к трем микросистемам.
1. Обозначения атмосферных явлений: кунор «грозовая туча», кымор «облако; туча».
2. Названия осадков: гыор «иней».
3. Названия ветров: кунор «буря с дождем».
Суффикс -ор возводят к прауральскому суффиксу отыменных существительных *-г. Он сохранился не только в пермских языках (кп. кымор «облако; туча», удм. пужмер «иней»), но и в финском, марийском, мансийском, хантыйском, венгерском и ненецком языках [3, 144-145].
-од. Два примера с этим суффиксом относятся к двум микросистемам.
1. Общесистемные обозначения: сынод «воздух».
2. Обозначения состояния атмосферы: васод «сыро».
Суффикс -од употребляется также в коми-пермяцком языке, ср. сынот «марево» [4, 461], в современном удмуртском языке в составе метеонимов отсутствует. Возводят
его к прауральскому деноминативному суффиксу *-П (*-nd), генетические соответствия находят в саамском, финском, марийском, мансийском, венгерском и самодийских языках [3, 176].
-об. Производные образования с этим суффиксом относятся к двум микроситемам.
1. Общесистемные обозначения: шукоб «ненастье».
2. Названия ветров: туроб «вьюга; метель; пурга», шукоб «буря; метель».
Соответствие имеется также в коми-пермяцком языке, ср. туроп «вьюга, пурга» [4, 495]. Предполагается, что коми-пермяцкий вариант является более древней формой, как и суффикс -ыт (кз. -ыд) [3, 165].
-ым. Единственный пример с данным суффиксом относится к микросистеме атмосферных явлений: востым «зарница; северное сияние».
Формант -ым является редким словообразовательным суффиксом, за пределами метеорологической лексики содержится в слове ковтым «бредень» (кп. ковтым «тж») [3, 157].
-ис. Единственный пример с данным суффиксом относится к микросистеме обозначений состояния атмосферы: улис «сыро, влажно».
Суффикс -ис соответствует удмуртскому -ыс в слове ыльыс «мокрый» [6, 516]. Корневые морфемы (кз. уль «сыро; влажно», кп. уль «тж», удм. ыль «тж») употребляются в качестве самостоятельных слов. Для них реконструируется не только исходная, но также и производная прафор-ма [2, 296].
-ов. Единственный пример с этим суффиксом относится к микросистеме названий ветров: бушков «буря; ураган; шквал». Этот формант соответствий в других пермских языках не имеет.
Завершая обзор производных обозначений, отметим, что, несмотря на разную представленность рассмотренных словообразовательных суффиксов, в системе метеорологической лексики коми языка, данный структурный тип характерен для всех ее разновидностей.
II. В составе метеорологической лексики отдельную группу образуют так называемые композиты, которые представляют
собой двучленные обозначения в слитном или дефисном написании и структурно отличаются как от однословных (непроизводных и производных) названий, так и от ме-теонимов, состоящих из двух и более частей и являющихся свободными словосочетаниями. Данный структурный тип объединяет 14 метеонимов, относящихся к двум микросистемам.
1. Подгруппа обозначений в слитном написании:
а) обозначения атмосферных явлений: гымньов «молния» (гым «гром» + ньов «стрела», букв. грома стрела), енмегыр «радуга» (ен «небо» + мегыр «дуга», букв. неба дуга), чардби «молния» (чард «молния» + би «огонь», букв. молнии огонь);
б) обозначения осадков: волькдыр «гололедица» (вольк «скользкий» + дыр «время, период», букв. скользкий период), катшашыдос «крупа» (катша «сорока», первоначальное значение «белый» + шыдос «крупа», букв. белая крупа), лысва «роса» (лыс «хвоя» + ва «вода», букв. вода на хвое, на растениях), сибус «морось» (си тонкий волос» + бус «пыль», букв. пылевидное явление), ошкамошка «радуга» (первоначальное значение обоих компонентов: «маленький источник» + «маленький источник», что понималось как название явление в атмосфере, тянущегося от одного водного источника до другого).
2. Подгруппа метеонимов в дефисном написании:
а) обозначения атмосферных явлений: гым-чард «гроза» (гым «гром» + чард «молния»), тшын-бус «дымка» (тшын «дым» + бус «пыль»), чард-гым «гроза» (чард «молния» + гым «гром»);
б) названия осадков: кын-кос, кына-коса «гололедица» (кын «мерзлый» + кос «сухой»), лым-зэр «осадки» (лым «снег» + зэр «дождь»).
Подобного рода примеры характерны не только метеонимической лексики, но и для многих других разрядов словарного состава коми языка [7, 162-166]. Особенность таких названий заключается в том, что зачастую их компоненты являются не понятными для современных носителей языка
деэтимологизированными словами или имеют не прямое, а переносное значение, которое не совпадает с семантикой всей композиты
III. Составные метеорологические обозначения. Данная группа метеонимов представляет собой двучленные и трехчленные конструкции. Названия с большим количеством частей, например, состоящие из четырех и пяти слов [7, 174-175], для исследуемой лексической системы не характерны.
1. К двучленному структурному типу относятся 78 обозначений, принадлежащих к четырем микросистемам метеорологической лексики коми языка. В микросистеме названия состояния атмосферы они отсутствуют. Всю совокупность двучленных ме-теонимов в зависимости от частеречной принадлежности их компонентов можно распределить по следующим структурным моделям.
1.1. Структурная модель «существительное + существительное»: поводдя тодмалом «метеорология» (поводдя «погода» + тодмалом «изучение, исследование»), вой кыа «зарница; северное сияние» (вой «ночь» + кыа «заря»), гым шы «раскаты грома» (гым «гром» + шы «звук»), шондi кытш «солнечное гало» (шондi «солнце» + кытш «круг, кольцо»), йи зэр «ледяной дождь» (йи «лёд» + зэр «дождь»), лым бус «снежная пыль» (лым «снег» + бус «пыль»), лым чир «снежинка» (лым «снег» + чир «крупинка»), асыв тов «восточный ветер» (асыв «восток» + тов «ветер»), лун тов «южный ветер» (лун «юг» + тов «ветер») (всего 22 метеонима).
1.2. Структурная модель «качественное прилагательнон + существительное»: бур по-воддя «хорошая погода» (бур «хороший» + поводдя «погода»), лёк поводдя «плохая погода» (лёк «плохой»), сьод кымор «туча» (сьод «черный» + кымор «облако; туча»), гы-рысь зэр «крупный дождь» (гырысь «крупный, большой» + зэр «дождь»), посни лым «мелкий снег» (посни «мелкий» + лым «снег»), кузь зэр «затяжной дождь» (кузь «длинный, долгий» + зэр «дождь»), уль лым «мокрый снег» (уль «мокрый» + лым «снег»), кодзыд тов «холодный ветер» (кодзыд «холодный», тов «ветер»), лэчыд тов «резкий
ветер» (лэчыд «резкий» + тов «ветер») (всего 25 метеонимов).
1.3. Структурная модель «относительное прилагательное + существительное»: асъя кыа «утренняя заря» (асъя «утренний» + кыа «заря»), гыма кымор «грозовая туча», (гыма «грозовой» + кымор «облако; туча»), юра кымор «кучевое облако» (юра «головной, головчатый» + кымор «облако; туча»), арся пужъялом «осенние заморозки» (арся «осенний» + пужъялом «заморозки»), коръя лым «снежные хлопья» (коръя «листовой» + лым «снег»), сувтса зэр «ливень» (сувтса «стоячий, вертикальный» + зэр «дождь»), мубер-дса туроб «низовая метель» (мубердса «приземный» + туроб «метель») (всего 21 метео-ним).
1.4. Структурная модель «причастие + существительное»: вежласян поводдя «неустойчивая погода» (вежласян «изменчивый, неустойчивый» + поводдя «погода»), вера-лан сынод «марево» (вералан < веравны «рябить; зыбиться» + сынод «воздух»), бу-ситысь лым «сеющий снег» (буситысь «моросящий» + лым «снег»), шливган зэр «проливной дождь» (шливган «льющийся» + зэр «дождь»), пугродлан тов «порывистый ветер» (пугродлан «порывистый» + тов «ветер») (всего 7 метеонимов).
1.5. Структурная модель «наречие + существительное»: корсюро кымрасьом «переменная облачность» (корсюро «временами» + кымрасьом «облачность»), кыз-сьыв зэр «ливень» (кызсьыв «сильный, очень сильный» + зэр «дождь») (всего 2 ме-теонима).
1.6. Структурна модель «деепричастие + существительное»: шылясьомон зэром «обложной дождь» (шылясьомон «обкладывая» + зэром «дождь») (всего 1 пример).
2. Составные метеорологические обозначения из трех слов. Данная структурная разновидность состоит из 17 образований. Семь из них являются названиями атмосферных осадков, пять - названиями ветро-вов. Самые малочисленные подгруппы образуют обозначения атмосферных явлений (4 примера) и названия состояния атмосферы (1 пример). Несмотря на немногочисленность состава трехчленных конструкций по количеству структурных моделей они
значительно превосходят названия, состоящие из двух слов.
2.1. Структурная модель «прилагательное + существительное + существительное»: гырысь зэр войт «крупная капля дождя» (гырысь «крупный, большой» + зэр «дождь» + войт «капля»), посни зэр тусь «мелкая капля дождя» (посни «мелкий» + зэр «дождь» + тусь «капля»), лымъя тов ныр «снежный вихрь» (букв. снежный порыв ветра) и т. д.
2.2. Структурная модель «существительное + причастие + существительное»: тшак петан зэр «грибной дождь» (букв. гриб выходящий дождь), му путкыльтан тов «шквал» (букв. землю переворачивающий ветер) и т. д.
2.3. Структурная модель «существительное + прилагательное + существительное»: гы сера кымор «перистое облако» (букв. на волну похожее облако), шер сора зэр «дождь с градом» (букв. с градом смешанный дождь).
2.4. Структурная модель «существительное + послелог + существительное»: сяр кодь чардби «шаровая молния» (букв. как шар молния), пуж кодь лым «мелкий снег» (как иней снег).
2.5. Структурная модель «прилагательное + прилагательное + существительное»: сук пемыд ру «сумерки» (букв. густой темный туман).
2.6. Структурная модель «причастие + прилагательное + существительное»: шливган зэра кымор «слоистое облако» (букв. льющаяся дождевая туча).
2.7. Структурная модель «существительное + союз + существительное»: шы ни тов «безветренно» (букв. звук ни ветер).
2.8. Структурная модель «причастие + существительное + существительное»: гарт-чан тов ныр «вихрь» (букв. крутящийся порыв ветра).
2.9. Структурная модель «существительное + причастие +существительное»: лым гартлысь туроб «позёмка» (букв. снег крутящая вьюга).
Итак, в заключение следует отметить, что рассмотренная метеорологическая лексика обладает структурными показателями, характерными для коми языка в целом. Как и во многих других отраслях словарного состава, здесь представлены однословные обозначе-
ния, двучленные композиты и составные конструкции. Многие непроизводные однословные метеонимы являются не мотивированными словами, имеющими древнее происхождение. Группа производных метеонимов состоит из суффиксальных образований, в составе которых многие форманты унаследованы из до-пермского, прапермского и пракоми периода развития коми языка. Двучленные названия, образованные путем слияния двух компонентов, имеются только в двух из пяти микросис-
тем метеорологической лексики. При образовании составных обозначений в системе метеорологической лексики используются знаменательные части речи (существительное, прилагательное, наречие), причастие, деепричастие и служебные слова (частица, союз). Как правило, такие метеонимы являются мотивированными названиями, их смысловое содержание отражает различные признаки, свойства и особенности соответствующих объектов номинации.
Сокращения
диал. - диалектное слово, кз. - коми-зырянский язык, кп. - коми-пермяцкий язык, об-щеп. - общепермский язык-основа, прак. - пракоми язык, прап - то же, что общеп., удм. -удмуртский язык, ур. - уральский праязык, ф.-п. - финно-пермский праязык, ф.-у. - финно-угорский праязык.
Литература
1. Redei K. Uralisches etymologisches Wörterbuch / K. Redei. - Budapest: Akademiai Kiado, 1988. - 906 s.
2. Лыткин, В. И. Краткий этимологический словарь коми языка [Текст] / В. И. Лыткин, Е. С. Гуляев. - Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1999. - 430 с.
3. Серебренников, Б. А. Историческая морфология пермских языков [Текст] / Б. А. Серебренников. - М. : Изд.-во АН СССР, 1963. - 392 с.
4. Коми-пермяцко-русский словарь [Текст]. - М. : Рус. яз., 1985. - 624 с.
5. Русско-удмуртский словарь [Текст]. - М. : Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1956. - 1360 с.
6. Удмуртско-русский словарь [Текст]. - М. : Рус. яз., 1983. - 592 с.
7. Ракин, А. Н. Словообразовательная структура фитонимов коми языка [Текст] / А. Н. Ракин // Вопросы лексикологии и словообразования коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми филиала АН СССР. - 1984. - № 31. - С. 156-176.
References
1. Redei K. Uralisches etymologisches Wörterbuch. Budapest: Akademiai Kiado, 1988. 906 p.
2. Lytkin V. I., Gulyaev E. S. Kratkij etimologicheskij slovar' komi jazyka. [Brief etymological dictionary of the Komi language].Syktyvkar: Komi knizhnoje izdatel'stvo Publ., 1999. 430 p.
3. Serebrenikov B. A. Istoricseskaja morfologia permskih jazykov. [Historical morphology of the Permian languages]. Moscow: izd-vo AN SSSR Publ., 1963. 392 p.
4. Komi-permjatsko-russkij slovar' [The Komi-Permian-Russian dictionary]. Moscow: Rus. Jaz. Publ., 1985. 624 p.
5. Russko-udmurtskij slovar' [The Russian-Udmurt dictionary]. Moscow: Gosudarstvennoje izdatel'stvo inostrannyh i nacional'nyh slovarej Publ., 1956. 1360 p.
6. Udmurtsko-Russkij slovar' [The Udmurt-Russian dictionary]. Moscow: Rus. Jaz. Publ., 1983. 592 p.
7. Rakin А. N. Slovoobrazovateljnaja struktura fitonimov komi jazyka [Derivational structure of the Komi phytonyms]. Voprosy leksikologii i slovoobrazovanija komi jazyka. Trudy Instituta jazyka, litertatury i istorii Komi filiala AN SSSR [Issues of lexicology and derivation of the Komi language. Papers of the Institute of Language, Literature and History of the Komi Branch of the AS USSR ], 1984, no. 31, pp. 156-176.