Научная статья на тему 'ИРЛАНДСКАЯ ТЕМА В РОМАНЕ ДАФНЫ ДЮ МОРЬЕ «ГОЛОДНАЯ ГОРА»'

ИРЛАНДСКАЯ ТЕМА В РОМАНЕ ДАФНЫ ДЮ МОРЬЕ «ГОЛОДНАЯ ГОРА» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
6
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Английская литература / Ирландия / национальная идентичность / Дафна Дю Морье / образ «другого» / English literature / Ireland / national identity / Daphne Du Maurier / image of the “other”

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зиннатуллина Зульфия Рафисовна

Тема внутреннего «другого» в английской литературе ХХ в. является значимой составляющей национальной самоидентификации, о чем свидетельствует обращение к ней самых разнообразных авторов. Так, английская писательница Дафна Дю Морье (1907–1989) в своем творчестве не раз апеллирует к межэтническим отношениям внутри Великобритании. Целью данной статьи является анализ ее романа «Голодная гора» (Hungry Hill, 1943) с точки зрения представления в нем ирландской темы. В работе использовались метод постколониальных исследований, а также культурно-исторический и имагологический методы. Актуальность исследования обусловлена интересом к вопросу межэтнических взаимоотношений и национальной самоидентификации. Новизну работы определяет практически отсутствие в отечественном литературоведении анализа данного произведения Д. Дю Морье. В романе писательница обращается к жанровой традиции ирландского романа «Большого Дома» (Big House Novel), выстраивая сюжет вокруг семьи Бродриков, шотландских переселенцев, и их противостояния с ирландской семьей Донованов, которым изначально принадлежала земля. Показательным является то, что оппонентами ирландцев становятся именно шотландцы, которые здесь представлены как носители имперского сознания и как пример встраивания в концепцию британской идентичности. Образы ирландцев остаются в рамках стереотипов и клише. Они наделены такими чертами, как алчность, грубость, жестокость, необразованность. Кроме того, их алогичность и потакание страстям часто противопоставляется рассудительности и разумности Бродриков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IRISH THEME IN DAPHNE DU MAURIER’S NOVEL HUNGRY HILL

The theme of the internal “other” is a significant component of national self-identification in the English literature of the twentieth century. This is evidenced by the appeal to this theme by a variety of authors. Thus, the English writer Daphne Du Maurier (1907–1989) repeatedly appeals to interethnic relations within the UK in her creative works. The aim of this article is an analysis of her novel Hungry Hill (1943) in terms of representing the Irish theme. The method of post-colonial research, as well as cultural-historical and imagological methods are used in this work. The relevance of the study is due to the interest in the issue of interethnic relations and national self-identification. The novelty of the work is determined by the practically absence of this novel by D. Du Maurier in Russian literary criticism. The writer refers to the genre tradition of the Irish Big House Novel in Hungry Hill, building a story around the Brodrick family, Scottish settlers, and their confrontation with the Irish Donovans, who originally owned the land. It is indicative that it is the Scots who become the opponents of the Irish. Scots Brodricks are presented here as carriers of the imperial consciousness and as an example of embedding in the concept of British identity. Images of the Irish remain within the framework of stereotypes and clichés. They are greedy, rude, cruel and uneducated. In addition, their illogicality and indulgence of passions is often opposed to the prudence and reasonableness of the Brodricks.

Текст научной работы на тему «ИРЛАНДСКАЯ ТЕМА В РОМАНЕ ДАФНЫ ДЮ МОРЬЕ «ГОЛОДНАЯ ГОРА»»

ЗАРУБЕЖНЫЕ Foreign

ЛИТЕРАТУРЫ Literatures

DOI 10.54770/20729316-2023-2-156

З.Р. Зиннатуллина (Казань)

ИРЛАНДСКАЯ ТЕМА В РОМАНЕ ДАФНЫ ДЮ МОРЬЕ «ГОЛОДНАЯ ГОРА»

Аннотация

Тема внутреннего «другого» в английской литературе ХХ в. является значимой составляющей национальной самоидентификации, о чем свидетельствует обращение к ней самых разнообразных авторов. Так, английская писательница Дафна Дю Морье (1907-1989) в своем творчестве не раз апеллирует к межэтническим отношениям внутри Великобритании. Целью данной статьи является анализ ее романа «Голодная гора» (Hungry Hill, 1943) с точки зрения представления в нем ирландской темы. В работе использовались метод постколониальных исследований, а также культурно-исторический и имагологический методы. Актуальность исследования обусловлена интересом к вопросу межэтнических взаимоотношений и национальной самоидентификации. Новизну работы определяет практически отсутствие в отечественном литературоведении анализа данного произведения Д. Дю Морье. В романе писательница обращается к жанровой традиции ирландского романа «Большого Дома» (Big House Novel), выстраивая сюжет вокруг семьи Бродриков, шотландских переселенцев, и их противостояния с ирландской семьей Донованов, которым изначально принадлежала земля. Показательным является то, что оппонентами ирландцев становятся именно шотландцы, которые здесь представлены как носители имперского сознания и как пример встраивания в концепцию британской идентичности. Образы ирландцев остаются в рамках стереотипов и клише. Они наделены такими чертами, как алчность, грубость, жестокость, необразованность. Кроме того, их алогичность и потакание страстям часто противопоставляется рассудительности и разумности Бродриков.

Ключевые слова

Английская литература; Ирландия; национальная идентичность; Дафна Дю Морье; образ «другого».

Z.R. Zinnatullina (Kazan) IRISH THEME IN DAPHNE DU MAURIER'S NOVEL HUNGRY HILL

The theme of the internal "other" is a significant component of national self-identification in the English literature of the twentieth century. This is evidenced by the appeal to this theme by a variety of authors. Thus, the English writer Daphne Du Maurier (1907-1989) repeatedly appeals to intereth-nic relations within the UK in her creative works. The aim of this article is an analysis of her novel Hungry Hill (1943) in terms of representing the Irish theme. The method of post-colonial research, as well as cultural-historical and imagological methods are used in this work. The relevance of the study is due to the interest in the issue of interethnic relations and national self-identification. The novelty of the work is determined by the practically absence of this novel by D. Du Maurier in Russian literary criticism. The writer refers to the genre tradition of the Irish Big House Novel in Hungry Hill, building a story around the Brodrick family, Scottish settlers, and their confrontation with the Irish Donovans, who originally owned the land. It is indicative that it is the Scots who become the opponents of the Irish. Scots Brodricks are presented here as carriers of the imperial consciousness and as an example of embedding in the concept of British identity. Images of the Irish remain within the framework of stereotypes and clichés. They are greedy, rude, cruel and uneducated. In addition, their illogicality and indulgence of passions is often opposed to the prudence and reasonableness of the Brodricks.

|Key words

English literature; Ireland; national identity; Daphne Du Maurier; image of the "other".

Сегодня в мире усиленной глобализации и транснационализма сохраняют свою актуальность вопрос этнической идентичности, а вместе с ним и вопрос взаимоотношений с этническим другим. Как отмечает исследователь Г.У. Солдатова: «Центральное место среди этносоциальных представлений занимают образы собственной и других этнических групп. Именно они составляют главное содержание этнической идентичности как ког-нитивно-мотивационного ядра этнического самосознания. В структуре этнического образа мы выделяем этнические установочные образования (стереотипы, предубеждения, предрассудки), ценности и ценностные ориентации, психологические универсалии» [Солдатова 1998, 50]. Именно такую попытку создать этнический образ ирландца совершает английская писательница Дафна Дю Морье (1907-1989) в своем романе «Голодная гора» (Hungry Hill, 1943).

Дафна Дю Морье, прежде всего, известна благодаря роману «Ребекка» (Rebecca, 1938) и рассказу «Птицы» (The Birds, 1952), ставшему основой для одноименного культового фильма режиссера Альфреда Хичко-

ка (1899-1980). Д. Дю Морье родилась в творческой семье (ее отец был актером, а дедушка - писателем). Несмотря на то, что основной пласт ее произведений написан в жанре психологического триллера, в некоторых произведениях отражаются и ее политические убеждения. Так, ее антиутопический роман «Правь, Британия!» (Rule Britannia, 1972), где королевская семья берет на себя руководство бунтом против СШСК, однозначно написан под влиянием ее роялистских убеждений. Интересно, что в этом произведении Д. дю Морье местом действия выбирает Корнуолл: «Таким образом, в романе "Правь, Британия!" Д. дю Морье создает свой «корнуоллский миф», который базируется на понятии патриархальности или патриархальном образе жизни: в основе лежит культ таких вневременных ценностей, как семья, дом, единство, добрососедские отношения» [Зин-натуллина, Хабибуллина 2016, 210]. Обращение же к ирландской теме в «Голодной горе» можно объяснить тем, что уже тогда (роман опубликован в 1943 г.) в британском обществе чувствовались веяния отделения Ирландии (конституция Ирландии была принята в 1937 г., а в 1948 г. отношения с Британией были разорваны окончательно). Эта ситуация вносила определенный хаос и требовала времени для осмысления, так как лишение такой территории, как Ирландия, ставило под удар величие самой Британской империи и оказало сильное влияние не только на дальнейшее социально-экономическое развитие, но и на культуру: «Британская культура никогда не была однородной, неоспоримой, а власть не отличалась милосердием, она формировалась благодаря господству Англии над Уэльсом, Шотландией и Ирландией, где часто применялись насильственные методы, что делало эти территории похожими на заморские колонизации» [Tabili 2006, 54]. Ирландия воспринималась англичанами как неотъемлемая часть страны, требующая, однако, постоянного контроля и жесткости. Неслучайно герои романа часто говорят о необходимости ирландцев в «сильной руке»: «Покуда этих людей не заставят повиноваться, примириться с прогрессом и подчиниться общему ходу вещей, страна никогда не станет богатой и процветающей» [Дю Морье 2004, 59]. Надо отметить, что здесь Д. дю Морье отсылает читателей к распространенному в Англии еще XIX в. стереотипу об отсталости и «нецивилизованности» ирландцев, требующих вмешательства извне: «Англия на пике промышленной революции не могла понять, почему нищета, голод, праздность, фанатизм стоят у ее порога. На протяжении столетия вопрос об Ирландии захватывал народное воображение, вызывал странную смесь эмоций и вызывал самые разные отклики в неспокойной совести англичан» [Monacelli 2010, 2]. Такая апелляция к стереотипам при характеристике этнически «других» является типичной для произведений Д. дю Морье [Zinnatullina, АэЬгароуа, Popp 2019].

Действие романа «Голодная гора» охватывает период с 1820 по 1920 г. и посвящен противостоянию семьи Бродриков, поселившихся в Клонми-эре (вымышленная усадьба в Ирландии) в XVI в., с Донованами, которым эта земля изначально принадлежала: «Ведь здесь жил твой прадед, а до него его брат. Бродрики живут в этих местах с шестнадцатого века» [Дю

Морье]. Как мы узнаем, Бродрики получили землю в Ирландии во время правления Елизаветы I в рамках политики умиротворения и англизации «изумрудного острова»: ««Уже в 1650-1700 гг. от шестидесяти до ста тысяч шотландцев осели там, а Ольстер, по сути, стал шотландской колонией» [Апрыщенко 2008, 278]. Такая практика была дольно распространена и широко применялась британским правительством: «Шотландские пресвитериане, активно осваивавшие северо-запад Ирландии после "Славной революции", должны были изменить облик "гэльской" Ирландии: развить в ней капиталистическую мануфактуру, распространить на острове протестантские политические, религиозные и культурные ценности» [Лежнина 2012, 317]. Важно отметить, что Бродрики имеют шотландские корни, однако в романе представлены как носители именно британского сознания. Они верны монархии и империи. Как нам кажется, это не случайно, так как в XIX в. писатели часто обращались к сравнению не только англичан и ирландцев, но и шотландцев: «The features of Irish character were focussed through comparison not only with the English character but also with the Scottish, there definitely being three actors on the stage rather than simply two» [Romani 1997, 194]. Результатом такой политики «переселения» становится распространение в Ирландии так называемого класса англо-ирландского господства (Anglo-Irish Ascendency), к которому можно отнести и Бродриков. Это - семьи, которые переехали в Ирландию в XVI-XVII вв., получили землю, однако не ассимилировались с местным населением и сохранили (что очень важно) свою религиозную инаковость. Истории таких семей посвящается довольно популярный в англо-ирландской литературе роман «Большого Дома» (Big House Novel), к жанровым традициям которого апеллирует Д. дю Морье. В «Голодной горе» писательница соблюдает все формальные признаки данного жанра, выстраивая произведение не только вокруг семьи, но и пространства: имения Клонмиэр, которое является камнем преткновения в конфликте с Донованами, а также самой Голодной Горы и ее шахт: «Они принесли нашей семье огромное богатство, однако, как мне кажется, не слишком много счастья. Это одна из причин, по которой я их продал, а совсем не для того, чтобы избавиться от убыточного предприятия, как думают многие» [Дю Морье 2004, 600]. И, как того требует канон этого жанра, произведение заканчивается разрушением дома, победой «угнетенных» ирландцев и возвращением земли Донованам.

В романе дю Морье этот конфликт перерастает в череду насильственных смертей представителей обеих семейств. Так случилось с первым Бро-дриком: «Донованы убили моего прадеда, потому что эта земля, прежде чем он ею завладел, принадлежала им, потому что вожди клана Донова-нов владели Клонмиэром, Дунхейвеном и островом Дун еще в те времена, когда Бродрики служили переписчиками в конторе в Слейне, где снимали копии с документов, и Донованы не могли этого забыть» [Дю Морье 2004, 28]. За этим последовал ряд смертей, включающих в себя Донованов и Хэлла Бродрика: «Как бы то ни было, Донована, который был виновником рокового выстрела, убили друзья Бродриков, а дом его был разрушен. Нечего и удивляться, что между двумя семьями не затихает вражда» [Дю

Морье 2004, 238]. Кроме того, писательница обращается и к мотиву проклятия, который был широко распространен в готической литературной традиции и также был значим для творчества Дю Морье [Локшина 2015]. В результате прозвучавшее в самом начале романа проклятие («Сегодня ночью я предал проклятью твоего отца и твоего брата, а теперь проклинаю тебя, Джон Бродрик, - кричал он, - и не только тебя, а и твоих сыновей, что придут после тебя, и внуков твоих, и пусть их богатство не принесет им ничего, кроме горя и отчаяния, пусть введет их во грех, так что последний из них, со стыдом и унижением, будет стоять посреди развалин его, тогда как Донованы возвратятся в Клонмиэр, на землю, что принадлежит им по праву» [Дю Морье 2004, 91]) оказывается реализовано практически в полной мере, кроме последнего пункта. Джон-Генри не только не стыдится и чувствует себя униженным, а наоборот, сам добровольно возвращает Клонмиэр Донованам, чувствуя себя при этом освобожденным.

Спор между новыми лэндлордами и исконными владельцами земли является довольно частотным и в определенной степени стал одной из причин многовекового англо-ирландского противостояния. В романе «Голодная гора» Д. Дю Морье делает акцент не на этническом аспекте, а на мировоззренческом. Как и в романе «Правь, Британия!» она обращается к имперскому мифу и делает Бродриков носителями именно британского сознания. Бродрики в большинстве своем представлены положительными персонажами и являются носителями значимых для Британии XIX в. черт характера. Они честолюбивы, прагматичны, расчетливы и умны: «Я предпочитаю быть добрым, как Эйры, чем умным, как Бродрики, - сказал Том Каллаген. - Ты не стал таким же жестким и скупым человеком, как твой дед, только потому, что у тебя хватило ума жениться на Кэтрин» [Дю Морье 2004, 377]. Так, несмотря на все преграды, Джон Бродрик создает шахты на Голодной Горе, а его потомок Генри их продает, предвидя предстоящее снижение цены на полезные ископаемые: «Генри всегда был дальновидным деловым человеком. Можешь быть уверен, все эти полгода он внимательно следил за малайскими делами и падением цен» [Дю Морье 2004, 564]. Вместе с этим Бродрики сохранили преданность короне и честность. Так, первый Бродрик, превратившийся в предмет гордости членов семьи, был убит за свои попытки пресечь деятельность контрабандистов выстрелом в спину, что подчеркивает трусость и бесчестие его врагов, и возвеличивает самого Бродрика, превращая его в источник формирования имперского сознания потомков. Если в романе «Правь, Британия!» оно было реализовано через апелляцию к «артуровскому» мифу [Зин-натуллина, Хабибуллина 2016], то в «Голодной горе» актуализируется викторианский компонент. В частности, Джон Бродрик, создавая шахты, утверждает: «Нет, его больше занимает принципиальная сторона дела. Страна его богата, там лежат сокровища, которые можно взять, и только лень его соотечественников мешает им воспользоваться этим богатством. Он считает своим долгом, своей обязанностью перед страной и перед Всевышним извлечь из недр Голодной Горы спрятанные сокровища и отдать их - за известную плату - людям» [Дю Морье 2004, 23]. Это проявляется

и в отождествлении собственного благополучия с государственным: «Бро-дрики - это Дунхейвен, а Дунхейвен - вся эта страна» [Дю Морье 2004, 233]. Все эти идеи были характерны для политики эпохи викторианства. Все отрицательные же качества Бродриков объясняются влиянием земли, где они живут, и дурной кровью Флауэров: «Фанни-Роза Флауэр, - говаривала его мать, значительно покачивая головой, - вот через кого в жилы Бродриков вошла дурная кровь» [Дю Морье 2004, 624]. Особенно это ярко проявляется в пьянстве Джонни, творческих склонностях и опять же любви к алкоголю Хэла и лености Джона.

Противопоставляются Бродрикам в романе не только Донованы, но и все ирландцы в целом. При этом, как и в романе «Правь, Британия!», Дю Морье обращается к стереотипам, связанным с ирландцами и Ирландией, распространенным среди англичан. Это неудивительно, учитывая, что Дю Морье никогда не посещала Ирландию и, как утверждает исследователь М.Дж. Хили, находясь в Корнуолле, окруженная потомками кельтов, чувствовала себя чужой и скептически относилась к попыткам Ирландии добиться свободы, так как, по ее мнению, это могло привести к дестабилизации всей ситуации на Британских островах [Heely 2007, 149]. Отношение к ирландцам реализуется, в первую очередь, через четкую сословную иерархию. Бродрики, Эйры, Флауэры, Лэмли и т.д. - протестанты, они относятся к высшему сословию. А все ирландцы оказываются представителями низших классов. Они шахтеры, фермеры, торговцы, рабочие и т.д. Даже Донованы, которые, по их собственному утверждению, являются потомками ирландских королей, лишены всего аристократического. Они грубы, предаются пьянству и нарушают закон. И даже в финале после разрушения Клонмиэра, Донован не стремится к чему-то благородному, а хочет продолжать заниматься своим совсем не аристократическим делом: «Всю мою жизнь, с тех пор как я был сопливым мальчишкой, мне хотелось пасти коров вот на этом самом месте. Пустые мечты, как вы понимаете, но я постоянно об этом думал. И когда вспыхнул пожар, и замок был разрушен, я сказал себе: «Вот теперь наконец, я могу пасти там коров». Но, Бог мне свидетель, участия я в этом не принимал» [Дю Морье 2004, 637].

Конечно же, самая растиражированная отрицательная черта ирландцев - пьянство. На эту тему иронизируют даже сами ирландцы: «С тех пор, как мы, ирландцы, стали синонимом культуры пьяниц, похоже, мы оправдали это имя и взяли на себя ответственность уважать дарованное нам звание» [Ronan 2015]. Как заявляет Джон-Генри, именно в алкоголе кроется суть самой Ирландии: «- Что вы пьете? - спросил он. - Сок этой земли, -ответил Джон-Генри, поднимая свой стакан. - Самую суть ее духа» [Дю Морье 2004, 619]. И даже алкоголизм Джонни и Хэла Бродриков, как мы отмечали ранее, рассматривается как дурное влияние земли. Дю Морье наделяет этим пороком практически всех ирландцев: шахтеров, слуг, фермеров и т.д. Неслучайно Денни Донован является владельцем кабака и изрядным любителем выпить. Джим Донован также был пьян, когда избил Хэла, что привело к его гибели. Согласно Д. Дю Морье, ирландцы вообще отличаются тягой к преступной деятельности. В этом плане она практически

вторит английскому поэту эпохи Елизаветы I Эдмунду Спенсеру (15521599). Как пишет Л. Кертис, он утверждал: «Эти люди (ирландцы) окружили себя варварством и грязью, коих, как я думаю, свет не видывал. Они во всем ведут себя как животные - угнетают всякого, не щадя ни друзей, ни врагов. Они - воры, они жестоки, кровожадны и мстительны, ликуют при виде казней, неразборчивы и непорядочны, они грубияны и богохульники, насильники и детоубийцы» [Кертис 1985]. В «Голодной горе» ирландцы не гнушаются никаким видом преступной деятельности: от нарушения границ (Донованы пускают свое стадо на земли Бродриков) до убийства. Важным моментом в романе становится эпизод отравления собак Джона: «Не могу же я явиться в лавку к Сэму Доновану и обвинить его в том, что он отравил моих собак. Этот тип просто ухмыльнется своей хитрой противной ухмылкой и скажет, что он даже не знает, есть у меня собаки или нет» [Дю Морье 2004, 236]. И эти поступки не всегда являются результатом сложной финансовой ситуации: шахтеры, лишившиеся работы, начинают мародерствовать, а слуги в Клонмиэре, получая хорошее жалованье, пользуются невнимательностью хозяев и присваивают себе запасы.

Вообще алчность также превращается в романе в элемент национального характера. Это проявляется не только в попытках Донованов шантажировать Бродриков, но характерна и для остальных ирландцев: «Он отдал ей всю мелочь, которая была у него в кармане; она жадно схватила деньги, и когда, распростившись с ней, Хэл обернулся через плечо, то увидел, что ее морщинистое лицо приняло совсем другое выражение и что она бормочет что-то про себя. Тут он понял, что она уже забыла про них, а воспоминания об их матери - это просто способ завоевать их расположение. Единственное, что интересовало вдову Тима, это деньги, которые она держала в руках» [Дю Морье 2004, 522]. Мировоззренческий разрыв между британцами и ирландцами отражается и в непонимании мотивировки поступков друг друга: «Любому из этих ребят ничего не стоит всадить нож в брюхо своему лучшему другу, если вдруг придет охота, зато потом он явится на похороны с цветочками» [Дю Морье 2004, 608]. Это можно объяснить тем, что на Британском острове был широко распространен стереотип об иррациональности ирландцев, об их диком и необузданном нраве. Они, согласно этому представлению, прежде всего подчиняются страстям, а не разуму, что опять же противопоставляет их в «Голодной горе» Бро-дрикам, следственно, Британии. Это все еще раз демонстрирует необходимость «надзора» над жителями «изумрудного острова». Пока на шахтах работали ирландцы и корнуоллцы (также потомки кельтов), а англичане руководили, все было хорошо, как только этот баланс нарушается, начинаются беспорядки. Неслучайно в финале романа писательница как бы проводит параллель между беспорядками в Дунхейвене и Войной за независимость Ирландии 1919-1921 гг. В обеих ситуациях проявляются такие черты, как жестокость, бесчестность и необузданность, которая часто приписывается ирландцам: «Ирландцы вспыльчивы, склонны к долгам, дракам и очень нетерпимы к ограничениям закона. Такие люди, в отличие от шотландцев или голландцев, вряд ли будут пристально следить за пред-

стающими перед ними возможностями» [Romani 1997, 198]. Все действия ирландцев в этой войне рассматриваются писательницей как нарушение устоявшейся гармоничной жизни.

Конечно же, важным аспектом в создании отрицательного образа ирландца становится религия. Католичество ирландцев всегда являлось одной из причин англо-ирландского конфликта и рассматривалось британским правительством как угроза интересам государства: Согласно исследователю М.В. Кирчанову: «В XVI в. английские авторы, которые воображали негативный и непривлекательный образ католицизма, активизировали свои попытки сформировать образ религиозных Других, и среди наилучших кандидатов на этот статус оказались ирландцы, которые, будучи католиками, автоматически воспринимались как предатели и бунтовщики» [Кирчанов 2019, 217]. Это привело к стигматизации ирландцев-католиков в британском обществе: «Помимо экономического, политического и религиозного подавления использовалась и пропаганда негативного образа ирландца, в частности, ирландца-католика. Для того чтобы оправдать дискриминационную политику, власть указывала на природную отсталость ирландцев, отмечалась дикость их нравов» [Миллер 2014, 214]. Еще одним аспектом критики становится совмещение ирландцами христианства и язычества: «Следствием этого можно выделить как минимум два момента: нерациональный подход к вере, сохраняющееся до наших дней двоеверие и тяга к язычеству; и настолько глубокое проникновение христианской этики, морали, образов в ткань ирландской культуры, что все ирландцы, по крайней мере все ирландские писатели имеют свое отношение к ней - отвергая ее или воспевая, они все равно остаются в лоне ирландского христианского мировоззрения» [Шеина 2007, 87]. В романе Д. Дю Морье «Голодная гора» ирландская католическая церковь в лице молодого священника также становится предметом критики. Он оказывается неспособен управлять своей паствой и вынужден обратиться к более мудрому протестанту Тому. Таким образом, даже в религиозном плане превосходство остается за британцами.

Даже если в финале романа Генри-Джон возвращает землю Донова-нам, таким образом, реализуя проклятие его предка, он делает это добровольно, разрывая порочный круг семейных страданий и освобождаясь от прошлого, что опять же выглядит как своеобразное обвинение ирландцев в их чрезмерной одержимости прошлым.

Таким образом, Дю Морье в своем романе создает довольно стереотипный образ ирландцев, наделяя их такими качествами, как пьянство, необузданность, алчность, жестокость, нецивилизованность и т.д. Противопоставляются им Бродрики, Каллагены и т.д., олицетворяющие Британию. Интересно, что Бродрики являются этническими шотландцами, которые представлены как пример встраивания в концепцию британской идентичности. В то же время ирландская тема фигурирует в романе не только на образном, но и жанровом уровне.

ЛИТЕРАТУРА

1. Апрыщенко В.Ю. Уния и модернизация: становление шотландской национальной идентичности в XVIII - первой половине XIX в. Ростов н/Д: Изд-во ЮФУ, 2008. 288 с.

2. Дю Морье Д. Голодная гора / пер. с англ. В. Салье. СПб.: Амфора, 2004. 639 с.

3. Зиннатуллина З.Р.,ХабибуллинаЛ.Ф. «Корнуоллский миф» в романе Дафны Дю Морье «Правь, Британия!» // Филология и культура. 2016. № 1. С. 205-211.

4. Кертис Л. Все та же старая история: Корни антиирландского расизма. URL: https://libcat.ru/knigi/dokumentalnye-knigi/publicistika/304409-liz-kertis-vse-ta-zhe-staraya-istoriya-korni-antiirlandskogo-rasizma.html (дата обращения: 24.03.2022).

5. Кирчанов М.В. Формирование образов другого в английской ранней модерной идентичности в XVI и XVII веках // Вестник Марийского государственного университета. Серия «Исторические науки. Юридические науки». 2019. № 3(5). С. 215-223.

6. Лежнина Е.В. «Образ врага»: ирландские католики глазами англикан в конце XVII - начале XVIII века // Диалог со временем. Альманах интеллектуальной истории. Национальный характер, дух народа и образ Другого: способы опознания и описания. 2012. 39. Спец. выпуск. С. 308-324.

7. Локшина Ю.В. Традиции готического романа в творчестве Айрис Мердок и Джона Фаулза: дис. ... к. филол. н.: 10.01.03. М., 2015. 161 с.

8. Миллер В.С. Проблема формирования негативного образа ирландца в глазах англичан (XVI-XIX вв.) // Вестник экономики, права и социологии. 2014. № 3. С. 213-216.

9. Солдатова Г.У. Психология межэтнической напряженности. М.: Смысл, 1998. 389 с.

10. Шеина С.Е. Национальная специфика англо-ирландской литературы // Знание. Понимание. Умение. 2007. № 2. C. 85-91.

11. Heeley M.J. Resurrection, Renaissance, Rebirth: Religion, Psychology and Politics in the Life and Works of Daphne du Maurier. Dr. Habil. Thesis. Loughborough University, 2007. URL: https://dspace.lboro.ac.uk/2134/4434 (дата обращения: 25.05.2022).

12. Monacelli M. England's re-imagining of Ireland in the nineteenth century// Études irlandaises. 2010. № 35(1). P. 1-11.

13. Romani R. British views on Irish national character, 1800-1846. An intellectual history // History of European Ideas. 1997. № 23(5-6). P. 193 219.

14. Ronan M. 11 Irish Stereotypes That Are Actually Very True // The Sliced Pan. 2015, Jun. 29. URL: https://www.theslicedpan.com/culture/11-irish-stereotypes-that-are-actually-very-true/298586 (дата обращения: 24.06.2022).

15. Tabili L. A homogeneous society? Britain's internal 'others', 1800 - present. At Home with the Empire: Metropolitan Culture and the Imperial World. Cambridge University Press, 2006. P. 53-76.

16. Zinnatullina Z, Аshrаpovа А, Popp I. National identity in literature (on "Rule Britannia" by Daphne du Maurier) // Opcion. 2019. № 35(22). P. 949-963.

REFERENCES (Articles from Scientific Journals)

1. Kirchanov M.V. Formirovaniye obrazov drugogo v angliyskoy ranney modernoy identichnosti v XVI i XVII vekakh [Formation of Images of Otherness in an Early English Modern Identity of the 16th and 17th Centuries]. Vestnik Mariyskogo gosudarst-vennogo universiteta. Seriya "Istoricheskiye nauki. Yuridicheskiye nauki", 2019, vol. 5, no. 3, pp. 215-223. (In Russian).

2. Lezhnina E.V. "Obraz vraga": irlandskiye katoliki glazami anglikan v kontse XVII - nachale XVIII veka ["The Image of the Enemy": Irish Catholics in the Eyes of the Anglicans]. Dialog so vremenem. Al'manakh intellektual'noy istorii. Natsional'nyy kharakter, dukh naroda i obraz Drugogo: sposoby opoznaniya i opisaniya, 2012, no. 39, Special Issue, pp. 308-324. (In Russian).

3. Miller V.S. Problema formirovaniya negativnogo obraza irlandtsa v glazakh an-glichan (XVI-XIX vv.) [The Problem of Formation of Negative Image of the Scot in the Eyes of the Englishmen]. Vestnik ekonomiki, prava i sotsiologii, 2014, no. 3, pp. 213-216. (In Russian).

4. Monacelli M. England's re-imagining of Ireland in the nineteenth century. Études irlandaises, 2010, no. 35(1), pp. 1-11. (In English).

5. Romani R. British views on Irish national character, 1800-1846. An intellectual history. History of European Ideas, 1997, no. 23(5-6), pp. 193-219. (In English).

6. Sheina S.E. Natsional'naya spetsifika anglo-irlandskoy literatury [National Specificity of Anglo-Irish literature]. Znaniye. Ponimaniye. Umeniye, 2007, no. 2, pp. 85-91. (In Russian).

7. Zinnatullina Z., Ashrapova A., Popp I. National identity in literature (on "Rule Britannia"by Daphne du Maurier). Opcion, 2019, no. 35(22), pp. 949-963. (In English).

8. Zinnatullina Z.R., Khabibullina L.F. "Kornuollskiy mif" v romane Dafny Dyu Mor'ye "Prav', Britaniya!" ["Cornwall's Myth" in Daphne Du Maurier's Novel "Rule Britannia"]. Filologiya i kul'tura, 2016, no. 1, pp. 205-211. (In Russian).

(Articles from Proceedings and Collections of Research Papers)

9. Tabili L. A homogeneous society? Britain's internal 'others', 1800 - present. At Home with the Empire: Metropolitan Culture and the Imperial World. Cambridge, Cambridge University Press, 2006, pp. 53-76. (In English).

(Monographs)

10. Apryshchenko V.Yu. Uniya i modernizatsiya: stanovleniye shotlandskoy natsion-al'noy identichnosti v XVIII - pervoy polovine XIX v. [Union and Modernization: The Formation of Scottish National Identity in the 18th - First Half of the 19th Centuries]. Rostov-na-Donu, Izdatelstvo SFU Publ., 2008. 288 p. (In Russian).

11. Soldatova G.U. Psikhologiya mezh-etnicheskoy napryazhennosti [Psychology of Interethnic Tension]. Moscow, Smysl Publ., 1998. 389 p. (In Russian).

(Thesis and Thesis Abstracts)

12. Heeley M.J. Resurrection, Renaissance, Rebirth: Religion, Psychology and Politics in the Life and Works of Daphne du Maurier. Dr. Habil. Thesis. Loughborough University, 2007. Available at: https://dspace.lboro.ac.uk/2134/4434 (accessed: 25.05.2022). (In English).

13. Lokshina Yu.V. Traditsii goticheskogo romana v tvorchestve Ayris Merdok i Dzhona Faulza [Traditions of the Gothic Novel in the Work of Iris Murdoch and John Fowles]. PhD Thesis. Moscow, 2015. 161 p. (In Russian).

(Electronic Resources)

14. Curtis L. Vse ta zhe staraya istoriya: Korni antiirlandskogo rasizma [Nothing But the Same Old Story: Roots of Anti-Irish Racism]. Available at: https://libcat.ru/knigi/ dokumentalnye-knigi/publicistika/304409-liz-kertis-vse-ta-zhe-staraya-istoriya-korni-antiirlandskogo-rasizma.html (accessed: 24.03.2022). (In Russian).

15. Ronan M. 11 Irish Stereotypes That Are Actually Very True. The Sliced Pan. Available at: https://www.theslicedpan.com/culture/11-irish-stereotypes-that-are-actually-very-true/298586 (accessed: 24.06.2022). (In English).

Зиннатуллина Зульфия Рафисовна, Казанский (Приволжский) федеральный университет. Кандидат филологических наук, доцент кафедры зарубежной литературы Института филологии и межкультурной коммуникации. Научные интересы: современная британская литература, художественная литература и национальная идентичность. E-mail: zin-zulya@mail.ru ORCID ID: 0000-0003-1616-9911

Zulfiya R. Zinnatullina,

Kazan (Volga Region) Federal University.

Candidate of Philology, Associate Professor at the Department of World

Literature of the Institute of Philology and Intercultural Communication.

Research interests: contemporary British literature,

literature and national identity.

E-mail: zin-zulya@mail.ru

ORCID ID: 0000-0003-1616-9911

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.