Научная статья на тему 'ИОАНН МАЛАЛА. ХРОНОГРАФИЯ. Книга XIII'

ИОАНН МАЛАЛА. ХРОНОГРАФИЯ. Книга XIII Текст научной статьи по специальности «История. Исторические науки»

CC BY
414
54
Поделиться

Аннотация научной статьи по истории и историческим наукам, автор научной работы — Болгов Николай Николаевич

«Хронография» Иоанна Малалы, антиохийского монаха-чтеца VI в., является одним из наиболее активно изучаемых в мировой науке ранневизантийских исторических сочинений. Помимо многочисленных отдельных статей, за последние два десятилетия выходили коллективные монографии в Австралии (Э. Джефриз) и Франции (Ж. Бокам), комментированный английский перевод. Однако в отечественной науке, несмотря на длительную историю бытования сочинения в древнерусской литературе, достойных исследований, как и современного научного издания перевода, нет. Исключение – лишь небольшая монография Л.А. Самуткиной (2001). Сложность и многослойность текста создают немало проблем, но в то же время являются благодатным полем для исследователя. Стабильного текста сочинения нет, в древнерусской версии есть места, отсутствующие в греческих рукописях. Древнерусский текст был издан в конце XIX в. На сегодняшний день из книг «Хронографии», посвященных византийской истории, переведены лишь XVIII (почти полностью; А.А. Чекалова), и отдельные места из кн. XIV-XVII (Л.А. Самуткина). В целом произведение распадается на две половины: книги I-XII рассказывают о библейской и античной (греко-римской) истории до принятия христианства. Книги XIII-XVIII образуют «византийский логос», повествуя о событиях от Константина до Юстиниана включительно. Перевод выполнен по изданию: Joannis Malalae Chronographia / Rec. L. Dindorf. Bonn, 1831 с учетом: The Chronicle of John Malalas. Melbourn, 1986.

JOANNIS MALALAE. CHRONOGRAPHIA. Book XIII

Joannis Malalae Chronographia, an Antioch monk and gospeller of the sixth century, is one of the most actively studied early Byzantine historical writings in the global science. In addition to numerous individual articles in the past two decades there have been published multi-author books in Australia (E. Jeffreys) and France (J. Bocam), and the annotated English translation. However, domestic science, despite the long history of existence in ancient Russian literature, has no works worthy of study, as well as there is no modern scientific translation. A small monograph by Samutkina L.A. (2001) is the only exception. The complexity and multi-layered structure of the text cause a lot of problems, but at the same time it is a beneficial field for researchers. There is no consistent text of the given work, certain parts in ancient Russian versions cannot be found in Greek manuscripts. The Old Russian text was published in the end of the nineteenth century. Today, only one translation of Chronographia Book XVIII dedicated to Byzantine history is available (almost complete translation was done by Chekalova A.A.), and some parts of Books XIV-XVII were translated by Samutkina L.A. In general, the work is split into two halves: Books I-XII talk about the Bible and ancient (Graeco-Roman) history before the adoption of Christianity. Books XIII-XVIII form a «Byzantine logos», narrating the events from Constantine to Justinian. The translation is done on the following publication: Joannis Malalae Chronographia / Rec. L. Dindorf. Bonn, 1831, taking into account: The Chronicle of John Malalas. Melbourn, 1986.

Текст научной работы на тему «ИОАНН МАЛАЛА. ХРОНОГРАФИЯ. Книга XIII»

92

СЕТЕВОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ ТТАУЧНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ

СЕРИЯ СОЦИАЛЬНЫЕ и ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

АРХИВ ARCHIVE

ИОАНН МАЛАЛА. ХРОНОГРАФИЯ

Книга XIII

Перевод Н. Н. Болгова

JOANNIS MALALAE. CHRONOGRAPHIA

Book XIII

Translated by N. N. Bolgov

«Хронография» Иоанна Малалы, антиохийского монаха-чтеца VI в., является одним из наиболее активно изучаемых в мировой науке ранневизантийских исторических сочинений. Помимо многочисленных отдельных статей, за последние два десятилетия выходили коллективные монографии в Австралии (Э. Джефриз) и Франции (Ж. Бокам), комментированный английский перевод. Однако в отечественной науке, несмотря на длительную историю бытования сочинения в древнерусской литературе, достойных исследований, как и современного научного издания перевода, нет. Исключение - лишь небольшая монография Л.А. Самутки-ной (2001). Сложность и многослойность текста создают немало проблем, но в то же время являются благодатным полем для исследователя. Стабильного текста сочинения нет, в древнерусской версии есть места, отсутствующие в греческих рукописях. Древнерусский текст был издан в конце XIX в. На сегодняшний день из книг «Хронографии», посвященных византийской истории, переведены лишь XVIII (почти полностью; А.А. Чекалова), и отдельные места из кн. XIV-XVII (Л.А. Самуткина). В целом произведение распадается на две половины: книги I-XII рассказывают о библейской и античной (греко-римской) истории до принятия христианства. Книги XIII-XVIM образуют

Joannis Malalae Chronographia, an Antioch monk and gospeller of the sixth century, is one of the most actively studied early Byzantine historical writings in the global science. In addition to numerous individual articles in the past two decades there have been published multi-author books in Australia (E. Jeffreys) and France (J. Bocam), and the annotated English translation. However, domestic science, despite the long history of existence in ancient Russian literature, has no works worthy of study, as well as there is no modern scientific translation. A small monograph by Samutkina L.A. (2001) is the only exception. The complexity and multi-layered structure of the text cause a lot of problems, but at the same time it is a beneficial field for researchers. There is no consistent text of the given work, certain parts in ancient Russian versions cannot be found in Greek manuscripts. The Old Russian text was published in the end of the nineteenth century. Today, only one translation of Chronographia Book XVIII dedicated to Byzantine history is available (almost complete translation was done by Chekalova A.A.), and some parts of Books XIV-XVII were translated by Samutkina L.A. In general, the work is split into two halves: Books I-XII talk about the Bible and ancient (Graeco-Roman) history before the adoption of Christianity. Books XIII-XVIII

93

Y ТАУЧНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ ИОАНН МАЛАЛА. ХРОНОГРАФИЯ. Книга XIII

Перевод Н. Н. Болгова

«византийский логос», повествуя о событиях от Константина до Юстиниана включительно.

Перевод выполнен по изданию: Joannis Malalae Chronographia / Rec. L. Dindorf. Bonn, 1831 с учетом: The Chronicle of John Malalas. Melbourn, 1986.

form a «Byzantine logos», narrating the events from Constantine to Justinian.

The translation is done on the following publication: Joannis Malalae Chronographia / Rec. L. Dindorf. Bonn, 1831, taking into account: The Chronicle of John Malalas. Melbourn, 1986.

Время императора Константина 1

1. [Р 316]1 2 После правления Максима Лициния сам божественный и правоверный Константин Великий, сын Констанция Хлора, воцарился за восемь дней до календ августа во время консульства Севера и Максимиана3. Его правление длилось 32 года. Он был высокий, румяный, великодушный, миролюбивый и любезный Богу.

2. Во времена его правления большая война шла на Западе. Более того, божественный Константин вышел против варваров, но потерпел поражение и был окружен ими. В своем бедственном положении, когда он был на грани сна, он молился о том, чтобы спастись от них. Охваченный сном, он увидел крест в небе, на котором было написано: «Сим победишь». После того, как он прочитал надпись на кресте, он проснулся. Константин встал и сделал знамя [P. 317] с изображением креста, такого же, какой он видел на небе [во сне], и какой носил до того. После этого, обращаясь к войску, он сказал: «Победа за нами», и отправился [вперед], и вступил в бой с варварами. Он одержал такую победу, что ни один из варваров не выжил, но все погибли. Он вернулся в Рим

1 Заголовки образуют тематические блоки внутри книги. Фактически книга охватывает время от Константина до конца правления Аркадия и Гонория.

2

Здесь и далее подобным образом указаны ссылки на страницу первого издания. Часто употребляется в цитировании Малалы вместо деления на книги и главы.

3 307 г.

победителем среди великой радости, и знамя с крестом несли перед ним. Он объяснил всем значение видения и знамени с крестом, сказав: «Это знак Бога галилеян, которые известны как христиане». Он тут же уничтожил все храмы и святыни эллинов и открыл христианские церкви, посылая императорские указы везде о том, что церкви христиан должны быть открыты. После поста и получения наставлений он был крещен Сильвестром, епископом Рима - он сам, и его мать Елена, и все его родственники, и его друзья, и целый ряд других римлян. И вот император Константин стал христианином.

3. Он начал кампанию против персов, победил их и заключил мирный договор с Сапором, царем персов. Это были персы, которые попросили мир с римлянами.

Император Константин [P. 318] также учредил провинцию Евфратесия, отделив ее от Сирии и Осроэны и предоставив статус метрополии Гиераполю.

По возвращении он прибыл в Антиохию Великую и построил там Великую церковь, очень большое здание, после сноса общественной бани, известной еще со времен императора Филиппа, и она была такой ветхой для бани, что была разрушена временем и стала непригодной для купания. Он также построил неподалеку богадельню. Точно так же он построил базилику, известную как храм Руфина, [изначально] это был храм Гермеса, который был снесен Руфином, префектом священных преторианцев. Он отправился с императором на войну, но ему было приказано оставаться в Антиохии

94

СЕТЕВОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ ТТАУЧНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ

СЕРИЯ СОЦИАЛЬНЫЕ и ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Великой. Он завершил эту базилику в то время, как император возвращался в Рим.

Когда император Константин уже отъезжал из Антиохии, в первый раз он сделал христианина, человека по имени Плутарх, губернатором Антиохии в Сирии. Ему было приказано охранять здания церкви и базилики. Во время строительства богадельни Плутархом была найдена бронзовая статуя Посейдона, [в свое время] поставленная как талисман, чтобы предохранить город от бедствий землетрясений. Он снял ее, расплавил и перелил в статую императора Константина. Он поставил его возле своего претория и написал под статуей: Bono Constantino (Константину Доброму). Эта бронзовая статуя стоит и по сей день.

4. В великом городе антиохийцев император [P. 319] во время консульства Юлия и Альбина4 назначил в первый раз комита Востока, чтобы заполнить место префекта претория на Востоке, обратив храм муз в преторий и выбрав ему христианское имя Фелициан. Он даровал городу антиохийцев своим божественным указом звание и привилегии второго комитата в год 383-й5 по эре великого города антиохийцев. Ранее не было комита Востока, дислоцированного в Великой Антиохии, а когда началась война, делегатор6 находился в Антиохии в Сирии; когда же война закончилась, делегатор был освобожден от должности. Император Константин отбыл из Антиохии, оставив там префекта Руфина. Руфин энергично завершил строительство базилики, и по этой причине она была названа базиликой Руфина.

5. Император Константин отправил свою мать, госпожу Елену, в Иерусалим, чтобы отыскать святой крест. Она обрела честной Крест, с пятью гвоздями, и привезла его обратно. С этого времени христианство процветало во всех отношениях.

4 335 г.

5 334/335 г.

6 AnAnYQTwp.

6. Император создал провинцию Третью Палестину.

7. Во время его правления, в консульство Галликана и Симмаха7, бывший Ви-зантий был освящен. Император Константин совершил длительный путь, собираясь из Рима в Византий. Он реконструировал прежнюю [P. 320] городскую стену, построенную еще Византом, и добавил к ней еще большую территорию, присоединив к этой старой городской стене; он распорядился дать городу имя Константинополь. Он также завершил Ипподром и украсил его бронзовыми статуями и украшениями различного вида, а также построил в нем кафизму, так же как в Риме, для императора, чтобы смотреть гонки. Он также построил большой и красивый дворец, в равной степени по образцу единственного в Риме, близ ипподрома; путь от дворца к кафизме ипподрома шел по лестнице, известной как Кохлий. Он также построил большой и очень красивый форум, а также воздвиг в его центре чудесную колонну, целиком из порфира. На этой колонне он поставил свою статую с семью лучами из головы. Эту бронзовую статую привезли сюда оттуда, где она стояла - в Илионе, городе во Фригии.

Константин тайно вывез из Рима деревянную статую, так называемый Палладий, и поместил его на форуме, который он построил, под колонну, на которой стояла его статуя. Некоторые из византийцев говорят, что он находится все еще там. Он принес бескровную жертву Богу, а также Удаче города, который был восстановлен, построен и назван им самим позднее Ан-фузой. Этот город был первоначально построен Фидалией, и она тогда назвала его Тихе Кер. Фидалия вышла замуж за Визан-та, царя Фракии, после ее смерти [P. 321] ее отец Барбисий был топархом и начальником порта. Барбисий на момент смерти сказал Фидалии, что сделает стены для места вниз к морю. Визант же назвал эти земли в честь себя и правил в городе.

7 330 г.

95

Y ТАУЧНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ ИОАНН МАЛАЛА. ХРОНОГРАФИЯ. Книга XIII

Перевод Н. Н. Болгова

8. Константин построил от входа во дворец до его форума две великолепные колоннады, украшенные статуями и различными изделиями из мрамора, и назвал это место с колоннадами Регия. По соседству он построил базилику с большими колоннами и статуями снаружи; ее он назвал Сенатом. Напротив него он воздвиг статую его матери Елены Августы, на невысокой колонне из порфира. Это место он назвал Августейон.

Точно так же он завершил общественные бани так называемого Зевксиппа, и украсил их колоннами из разноцветного мрамора и бронзовыми статуями. Он нашел общественные бани незавершенными, их строительство было начато ранее императором Севером.

Он также построил ипподром и многих других зданий. Когда он закончил все, он отпраздновал этот день скачками. Он был первым, кто пришел посмотреть зрелище там, и он тогда в первый раз надел на голову диадему с жемчугами и драгоценными камнями, так как он хотел бы выполнить слова пророка, который сказал: «Вы надели ему на голову венец из драгоценных камней» (Пс. 20,4); ни один из предыдущих императоров никогда не носил такие вещи.

Он также отмечал большой праздник 11 мая (Артемисия) [P. 322] 378 г.8 по эре Великой Антиохии, издав свой божественный указ о том, что в этот день должен отмечаться праздник в годовщину основания его города. В тот же день 11-го мая он приказал, чтобы общественные бани Зев-ксиппа были открыты возле ипподрома, Регия и дворца. Была сделана и другая его статуя из позолоченного дерева, державшая в правой руке Тихе города, тоже позолоченную, которую он назвал Анфуза. Он приказал, чтобы в тот же день, что День города и день скачек, эту деревянную статую принесли в сопровождении воинов в плащах и сапогах, все с зажженными свечами; повозка должна обойти вокруг точки

8 330 г.

поворота и достичь углубления напротив императорской кафизмы, и тогдашний император должен подняться и поклониться, как это сделал Константин с этой статуей Тихе города. Этот обычай сохранился до наших дней.

9. Сам божественный Константин по завершении своего консульства распределил щедроты в Константинополе византийцам, это были тростниковые жетоны на вечное суточное распределение хлеба. Он назвал этот хлеб «палатинским», потому что он выдавался во дворце. Он отложил для этих раздач вино, мясо и одежды с [P. 323] каждой буханки и выделил для них доходы от своих собственных ресурсов; он назвал этот хлеб «politikoi» (гражданским).

10. Константин продолжал царствовать в Константинополе, исключив его из провинции Европа, и отделив от его метрополии Гераклеи, чтобы придать ему данный Богом имперский статус. Он назначил там префекта претория, префекта города и других великих магистратов, выбирая только христиан. Он остался с того времени процветающей имперской столицей.

11. Император Константин учредил провинцию Фригия Salutaris9.

Во время его правления состоялся Собор 318 епископов против Ария о христианской вере. Сам благочестивый епископ Евсевий Памфил, летописец, присутствовал на этом Соборе.

12. Во время правления Константина Максимианополь в Осроэне пострадал от гнева Божия, это было его второе бедствие после захвата персами. Император Константин восстановил город и его стены, ибо они упали вниз. Он щедро заплатил тем, кто выжил. Он переименовал город и назвал его в честь себя - Константина.

Он также вел строительные работы в городе, ранее известном как Суга в Вифи-нии, придав ему статус города и назвав его Еленополь в честь его матери. Он так-

9 «Приятную», «благодатную».

96

СЕТЕВОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ ТТАУЧНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ

СЕРИЯ СОЦИАЛЬНЫЕ и ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

же переименовал провинцию Елено-Понт в честь своей матери.

13. [P. 324] В том же году император Константин издал указы о том, что три [языческих] храма в Константинополе, ранее известные как храмы Акрополя - храм Гелиоса, Артемиды Луны и Афродиты -должны остаться в будущем без доходов.

14. Через некоторое время император Константин умер в Никомедии в Вифинии, в то время как он направлялся в загородное имение Ахирон, на небольшом расстоянии от города. Он был болен в течение шести дней. Он умер еще до завершения строительства Великой Церкви в Антиохии Великой в Сирии - очень большого труда и одного из чудес. Он умер в возрасте 60 лет и трех месяцев, как написал самый ученый несторианский летописец, как об этих событиях, так и обо всех временах императоров, упомянутых выше.

Правление Константина Младшего в Риме

15. После правления Константина Великого его сын Константин стал императором в Риме. Его отец сделал его императором Рима при его собственной жизни во время консульства Урса и Полемия10.

[P. 325] Император Константин Младший царствовал в Риме в течение 12 лет. После смерти отца он отправился в процессию, но был убит в Мофоне человеком, посланным его братом, в возрасте 20 лет.

Правление Константа в Риме

16. После царствования Константина Младшего его брат Констант царил в Риме в течение 16 лет. Он был поражен дизентерией и умер в возрасте 27 лет.

Правление Констанция в Константинополе

17. После правления Константина Великого его младший сын Констанций царствовал в Константинополе в течение 30 лет. Он был великодушным человеком и эксакионитом, то есть арианином.

10 328 г.

Во время его правления персы, то есть их царь Сапор, нарушили мир. Констанций начал кампанию против них и назначил Цезарем своего родственника Юлиана.

Когда он пришел в Антиохию Великую, он завершил [строительство] Великой церкви и написал на ней следующее: [P. 326] «Для Христа Константин красоту эту выковал -

дом, во всем похожий на своды небесные, ярко блистающий, с Констанцием повинуясь приказам правителя - комита Горгония, также служащего и кувикулярием».

Направляясь к персидской территории, он заключил мирный договор с персами на некоторый период, после того как многие с обеих сторон пали в бою. Он вернулся и исполнил посвящение Великой церкви в Антиохии. Тогда Констанций оставил Антиохию и на обратном пути в Константинополь достиг Киликии. Он построил там мост через реку Пирам, это была очень большая работа. Он прибыл в Мопсуэстию, город в Киликии, заболел и умер там в возрасте 40 лет.

Правление Юлиана

18. После царствования Констанция его родственник Юлиан Отступник, который ранее был назначен Цезарем, воцарился во время консульства Мамертина и Невитты11. Он правил в течение семи лет и был красноречивым человеком. Его потому называли Отступником, [P. 327] что он отрекся от веры своих предков, христианской веры, и стал эллином. Он был другом и современником Либания, известного софиста из Антиохии.

19. Во время его правления св. Доми-ций принял мученическую смерть. Юлиан начал кампанию против персов с мощной армией, и по пути он прибыл в Антиохию. Поднимаясь на гору Касий, он совершил там гекатомбу в жертву Зевсу Касию. После этого оттуда он приехал в Дафну, а также совершил жертвоприношение Аполло- 11

11 362 г.

97

Y ТАУЧНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ ИОАНН МАЛАЛА. ХРОНОГРАФИЯ. Книга XIII

Перевод Н. Н. Болгова

ну. Он лег спать там и увидел во сне юношу со светлыми волосами, сказавшего ему: «Так суждено, что вы умрете в Азии».

Покинув Дафну, он достиг Антиохии и был встречен своими сенаторами, сановниками и народом. Поскольку народ Антиохии был ревностными христианами, они скандировали наглые слова к нему, давая ему, по их словам, предзнаменование того, что он не вернется [из похода]. Два христианских кандидата, имена которых были Ювентин и Максимиан, отделились от его окружения и смешались с толпой, которая оскорбляла его, а затем дополнительно подстрекали людей на оскорбления; когда император Юлиан увидел их, он приказал их арестовать. Их немедленно обезглавили в Антиохии, их останки были помещены в мартирий Кимитирий; антиохийцы называли их «язычниками». Юлиан был сердит на антиохийцев и угрожал им, говоря, что он вернется и накажет [P. 328] их, так как их предзнаменования недействительны. Он выступил с речью об антиохийцах, нападая на них как на мятежников. Он представил речь о том, что он вынес в отношении антиохийцев, вне городского дворца, на так называемом Тетрапилоне Слонов, недалеко от Регия.

20. Он отправился против персов, двигаясь на Киррестику. Когда он проходил мимо Кирра, города в этой области, он увидел толпу стоящих в пещере св. Домиция и лечащихся у него. Он спросил некоторых людей, что за толпа была тут, которая собралась, и узнал, что тут был монах в пещере на горе, и это вокруг него толпа стояла, собрались желающие исцелиться, и он благословил их. Император Юлиан послал сказать св. Домицию через христианина-референдария: «Твоему Богу было угодно, чтобы ты вошел в эту пещеру. Но не ради желания угодить людям, но чтобы вести уединенный образ жизни». Св. Домиций послал ему сообщение в ответ: «Это потому, что я посвятил свою душу и тело Богу, я затворил себя давно в этой пещере. Но

толпу людей, которая приходит ко мне в вере, я не могу отогнать». Император Юлиан приказал завалить пещеру огромными камнями со справедливым человеком внутри. Так погиб св. Домиций.

21. Двигаясь против Сапора, царя персов, император Юлиан прибыл в Гиера-поль. Он послал [приказ], [P. 329] и были построены корабли в Самосате, городе в Евфратесии; некоторые из них были сделаны из дерева, а некоторые из шкур, как написал очень ученый летописец Магн Каррский, который сопровождал императора Юлиана. Оставив Гиераполь, он вошел в город Карры, и там он нашел два пути, один из которых вел в город Нисибис, который когда-то принадлежал римлянам, а другой - в римскую крепость Киркесий, лежащую между двух рек - Евфрат и Аб-бора. Это было построено Диоклетианом, императором римлян.

Император разделил свою армию и отправил 16000 легионеров в Нисибис под командой двух экзархов, Себастьяна и Прокопия. Сам Юлиан достиг крепости Киркесий. Оставив в крепости Киркесий 6000 воинов, которых он обнаружил размещенных там, он добавил к ним 4000 других легионеров с двумя экзархами, Аккамеем и Мавром. Он вышел оттуда и двинулся вперед, переправившись через реку Аббора с помощью [понтонного] моста, так как корабли прибыли на реку Евфрат. Число их было 1250. Он собрал свою армию; с ним были магистр Анатолий, префект претория военный магистр Салютий. Он сел на возвышение и обратился к армии лично, стал хвалить воинов и призывать их к борьбе против персов с энтузиазмом и с дисциплиной. [P. 330] Император приказал им немедленно приступить к переправе и пошел на борт корабля, приготовленного для него, и приказал заранее разведчикам идти впереди них. Это были 1500 храбрецов из нумеров Ланциа-риев и Маттиариев. Он приказал под свои знамена, которые будут подняты, прибыть

98

СЕТЕВОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ ТТАУЧНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ

СЕРИЯ СОЦИАЛЬНЫЕ и ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Лукиану, самому воинственному мужу, чтобы сопровождать его. Лукиан уничтожил много персидских крепостей, расположенных вдоль Евфрата и на островах посередине реки, и убил персов, которые были в них. Юлиан поручил Виктору и Дагалайфу быть позади остальной части флота и охранять основной корпус.

Император отправился со всем войском своим путем по большому каналу от Евфрата, который соединяется с рекой Тигр. Он сам прибыл к реке Тигр, где две реки встречаются и образуют большое болото. Он вошел на территорию Персии в области Мавзаниты, недалеко от города Ктесифон, где проживал персидский двор. Император Юлиан победил и разбил лагерь на равнине города Ктесифона, желая при поддержке своего сената дойти до Вавилона и взять под контроль дела там.

22. Царь Сапор, подозревая, что римский император Юлиан шел путем на Ни-сибис, выступил против него со всей своей силой. Когда ему сообщили, что [P. 331] римский император Юлиан оказался позади него и захватил территорию Персии, и что перед собой он встретит римских полководцев с большими силами, он понял, что он окружен и бежал в Персармению. Желая обмануть римлян, он отрезал носы двух своих вельмож по их собственному желанию и послал их к Юлиану, римскому императору, чтобы сбить его с пути и чтобы предотвратить свое близкое преследование и задержание. Персы со щелями вместо носов пришли к римскому императору, говоря, что они хотели предать царя персов, так как он наказал их. Обманутый клятвой, которой они поклялись, император Юлиан последовал за ними со своей армией. Они завлекли его в безводную пустыню на 150 миль и завели армию в тупик, на 25-й день июня (Десия). Найдя там древние разрушенные стены города Вавилон и другое место, которое называлось Азия, которое со своими зданиями все еще стояло, хотя там никого не было,

император Юлиан и вся римская армия вошли туда и разбили там лагерь. Но когда они были в этой области, им не хватало пищи, и там не было даже никакого корма для животных, это была пустыня. Вся римская армия поняла, что император был обманут и ввел их в заблуждение, приведя их в пустынные области, и они стали очень мятежны. На следующий день, 26 июня, император взял персов, которые ввели его в заблуждение, и спросил их. Они признались, говоря: «Ради нашей страны и безопасности нашего царя мы осудили себя к смерти [P. 332] и привели тебя в заблуждение. Смотри на твоих рабов, готовых к смерти». Юлиан принял их исповедь и не убил их, но дал им гарантии при условии, что они выведут войско из пустынных областей.

23. Во втором часу в тот день император Юлиан, перемещаясь между армией, призывая ее не вести себя недисциплинированно, был таинственно ранен. Он пошел к себе в палатку и ночью умер, как сообщает Магн, которого мы упоминали выше. Но каппадокийский летописец Евтихиан, солдат и викарий его нумеров, Примоармениаков, также лично принимал участие в этой войне и написал, что император Юлиан вошел на персидскую территорию на расстоянии 15-дневного марша, перешел через Евфрат, одержал победу и разбил всех своих противников, и оккупировал страну, вплоть до города Ктеси-фона, где располагался двор персидского царя. Царь бежал в более дальнюю область Персармению. Юлиан хотел отправиться на следующий день со своей армией и сенатом до Вавилона и захватить его в течение ночи. Пока он спал, он увидел во сне пожилого человека, одетого в панцирь, приближавшегося к его палатке в городе Азия недалеко от города Ктесифона; и человек ударил его копьем. Император испугался и проснулся с криком. Евнух ку-викуляриев и спафариев, а также воины, охраняющие палатку, встали и подошли к

99

Y ТАУЧНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ ИОАНН МАЛАЛА. ХРОНОГРАФИЯ. Книга XIII

Перевод Н. Н. Болгова

нему с императорскими лампами. [P. 333] Император Юлиан, отметив, что он был смертельно ранен в подмышечной впадине, спросил их: «Как называется город, где находится моя палатка?» Они сказали ему, что он называется Азия. Он тут же воскликнул: «О, Гелиос, ты уничтожил Юлиана». И, истекая кровью, он испустил последний вздох в пятый час ночи в 411 году12 по календарю Антиохии Великой.

24. Перед лицом персидского врага, услышав, что произошло, армия сразу же отправилась к палатке Иовиана, который имел звание комита доместиков и военного магистра. Они застали его врасплох, заманив в императорскую палатку, делая вид, что император Юлиан послал за ним. Когда он вошел в палатку, они схватили его и провозгласили его императором 27го июня (Десия), до рассвета. Основная часть армии, которая расположилась в Ктесифоне и справедливо настраивалась на далекий путь, не узнала, что произошло до восхода солнца, так как они были на расстоянии. Так умер император Юлиан в возрасте 33 лет.

25. Тот же ночью Василий, святейший епископ Кесарии Каппадокийской, увидел во сне, что небеса разверзлись, и Спасителя Христа, сидящего на троне и громко восклицающего: «Меркурий, пойди и убей императора Юлиана, того, кто против христиан». Святой Меркурий, стоящий пред Богом, носил блестящий железный нагрудник. [P. 334] Услышав команду, он исчез, а затем он вновь появился, стоя пред Господом, и воскликнул: «Император Юлиан был смертельно ранен и умер, как приказал ты, Господи». Испугавшись крика, епископ Василий проснулся в замешательстве, ибо император Юлиан поддерживал его честь и как муж красноречивый, и как его однокурсник, и часто ему писал. Св. Василий пошел в церковь на утреннюю службу, вызвал все духовенство и рассказал о своем таинственном сне,

12 363 г.

и что император Юлиан был смертельно ранен и умер в ту же ночь. Они все умоляли его молчать и никому не говорить таких новостей. Но самый ученый летописец Евтропий не согласен с некоторыми из этих деталей в своем сочинении.

Окончание читайте во втором номере.

Литература:

1. JoannisMalalaeChronographia / Rec. L.Dindorf. Bonn, 1831.

2. The Chronicle of John Malalas. Melbourn, 1986.

Referencies:

1. JoannisMalalaeChronographia / Rec. L.Dindorf. Bonn, 1831.

2. The Chronicle of John Malalas. Melbourn, 1986.

СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕВОДЧИКЕ

Болгов Николай Николаевич

доктор исторических наук, профессор

Белгородский государственный национальный исследовательский университет

ул. Победы, 85, г. Белгород, 308015, Россия Электронный адрес: bolgov@bsu.edu.ru

DATA ABOUT THE TRANSLATOR

Bolgov Nikolai Nikolaevich

Doctor of Historical Sciences, Professor

Belgorod State National Research University

85, Pobedy St., Belgorod, 308015, Russia

E-mail: bolgov@bsu.edu.ru