Научная статья на тему 'ИНВЕКТИВЫ КАК ПРЕДМЕТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ТЕКСТОВ ПО ДЕЛАМ ОБ ОСКОРБЛЕНИИ'

ИНВЕКТИВЫ КАК ПРЕДМЕТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ТЕКСТОВ ПО ДЕЛАМ ОБ ОСКОРБЛЕНИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
156
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОСКОРБЛЕНИЕ / ЭКСПЕРТИЗА / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА / НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА / ИНВЕКТИВЫ / СКВЕРНОСЛОВИЕ / INSULT / EXPERT EXAMINATION / LINGUISTIC EXPERTISE / PROFANITY / INAPPROPRIATE LANGUAGE / INVECTIVES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Файзуллина Эльмира Фоатовна

Введение: в статье рассматриваются некоторые актуальные вопросы исследования инвектив при производстве лингвистической экспертизы по делам об оскорблении. Материалы и методы: материалом к проведенному исследованию послужили труды по вопросам проведения лингвистической экспертизы, по отдельным разделам языкознания, в частности лексикологии, а также материалы проведенных досудебных лингвистических исследований. При подготовке статьи применялись социологический, статистический, документальный методы, позволившие сформулировать основные выводы. Результаты исследования: в статье дан анализ некоторых особенностей лингвистической экспертизы по делам об оскорблении с точки зрения лингвиста-эксперта, проводящего подобного рода исследования, приведен фрагмент лингвистического исследования по делу об оскорблении, намечены дальнейшие пути по совершенствованию экспертной деятельности. Обсуждение и заключения: автор полагает, что всестороннее обсуждение проблем, поднимаемых лингвистами при проведении лингвистической экспертизы по делам об оскорблении, будет способствовать выработке сообществом лингвистов-экспертов единых критериев оценки факта оскорбления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INVECTIVES AS A SUBJECT OF LINGUISTIC EXPERTISE OF TEXTS IN INSULT CASES

Introduction: the article deals with some topical issues of insult examination during the linguistic expertise in the cases of insult. Materials and Methods: the material for the current research was works on linguistic expertise, separate branches of linguistics, in particular lexicology, as well as materials from pre-trial linguistic research. Sociological, statistical and documentary methods were used to prepare the article, which made it possible to formulate the main conclusions. Results: the article analyzes some peculiarities of linguistic expertise in insult cases from the point of view of the linguist-expert, who carries out this kind of research, a fragment of linguistic research in insult cases is given, and further ways to improve the expert activity are outlined. Discussion and Conclusions: the author believes that a comprehensive discussion of the problems raised by linguists during the linguistic expertise in cases of insult will contribute to the community of linguists-experts to develop common criteria of assessing the fact of insult.

Текст научной работы на тему «ИНВЕКТИВЫ КАК ПРЕДМЕТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ТЕКСТОВ ПО ДЕЛАМ ОБ ОСКОРБЛЕНИИ»

ВЕСТНИК

Казанского юридического института МВД России

№ 4 (42) 2020

УДК 342.731

DOI: 10.37973/KUI.2020.82.45.020

/

инвективы как предмет лингвистическом экспертизы текстов по делам об оскорблении

INVECTIVES AS A SUBJECT OF LINGUISTIC EXPERTISE OF TEXTS IN INSULT CASES

Э.Ф. Файзуллина

Введение: в статье рассматриваются некоторые актуальные вопросы исследования инвектив при производстве лингвистической экспертизы по делам об оскорблении.

Материалы и методы: материалом к проведенному исследованию послужили труды по вопросам проведения лингвистической экспертизы, по отдельным разделам языкознания, в частности лексикологии, а также материалы проведенных досудебных лингвистических исследований. При подготовке статьи применялись социологический, статистический, документальный методы, позволившие сформулировать основные выводы.

Результаты исследования: в статье дан анализ некоторых особенностей лингвистической экспертизы по делам об оскорблении с точки зрения лингвиста-эксперта, проводящего подобного рода исследования, приведен фрагмент лингвистического исследования по делу об оскорблении, намечены дальнейшие пути по совершенствованию экспертной деятельности.

Обсуждение и заключения: автор полагает, что всестороннее обсуждение проблем, поднимаемых лингвистами при проведении лингвистической экспертизы по делам об оскорблении, будет способствовать выработке сообществом лингвистов-экспертов единых критериев оценки факта оскорбления.

Ключевые слова: оскорбление, экспертиза, лингвистическая экспертиза, ненормативная лексика, инвективы, сквернословие

Для цитирования: Файзуллина Э.Ф. Инвективы как предмет лингвистической экспертизы текстов по делам об оскорблении // Вестник Казанского юридического института МВД России. 2020. Т. 11, N° 4. С. 532 - 536. DOI: 10.37973/KUI.2020.82.45.020

Introduction: the article deals with some topical issues of insult examination during the linguistic expertise in the cases of insult.

Materials and Methods: the material for the current research was works on linguistic expertise, separate branches of linguistics, in particular lexicology, as well as materials from pre-trial linguistic research. Sociological, statistical and documentary methods were used to prepare the article, which made it possible to formulate the main conclusions.

Results: the article analyzes some peculiarities of linguistic expertise in insult cases from the point of view of the linguist-expert, who carries out this kind of research, a fragment of linguistic research in insult cases is given, and further ways to improve the expert activity are outlined.

Discussion and Conclusions: the author believes that a comprehensive discussion of the problems raised by linguists during the linguistic expertise in cases of insult will contribute to the community of linguists-experts to develop common criteria of assessing the fact of insult.

Keywords: insult, expert examination, linguistic expertise, profanity, inappropriate language, invectives, profanity

For citation: Faizullina E.F. Invectives as a Subject of Linguistic Expertise of Texts in Insult Cases // Bulletin of the Kazan Law Institute of the Ministry of Internal Affairs of Russia. 2020. V. 11, No 4. Pp. 532 - 536. DOI: 10.37973/KUI.2020.82.45.020

Введение

Ст. 5.61 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях1 определяет оскорбление как унижение чести и достоинства, выраженное в неприличной форме, а для того чтобы квалифицировать речевой акт как оскорбление, законодатель выдвигает основные требования: открыто выраженная форма (публичность), адресованность конкретному лицу (названо имя, фамилия и т.п.), форма общения, противоречащая общественной морали (унижающая достоинство человека). Таким образом, неприличные высказывания в отношении конкретного лица являются посягательством на его честь и достоинство, которые в соответствии с Конституцией России охраняются государством: ничто не может быть основанием для умаления достоинства, а каждый гражданин нашей страны имеет право на защиту чести и доброго имени2.

Оскорбительное употребление слова подразумевает использование слов, несообразных с точки зрения правил поведения в обществе: неприличных, бранных, вульгарных. К таковым относятся, в частности, инвективы. В толковых словарях русского языка слово «оскорбить» объясняется такими понятиями, как «обидеть, унизить, причинить обиду, задеть самолюбие»3. Однако, как утверждают авторы исследования «Выявление признаков унижения чести, достоинства, умаления деловой репутации и оскорбления в лингвистической экспертизе текста», слово по своей семантике может и не быть обидным, не нести отрицательный смысл, не иметь негативное значение. Но в конкретной коммуникативной ситуации может оказаться таковым, а потому «целесообразно говорить только о лексике и фразеологии, которая может придавать высказыванию оскорбительный характер, будучи употреблена в составе этого высказывания» [12, с. 35].

Теория языкознания классифицирует лексику современного русского языка по разным основаниям. Гильдия лингвистов-экспертов по документа-ционным и информационным спорам определила основные категории лексических и фразеологических единиц, которые в определенных контекстах употребления могут носить оскорбительный для конкретного лица характер [14], выделив слова и выражения, обозначающие антиобщественную деятельность; слова с ярко выраженной негативной оценкой, зоосемантические метафоры, нецензурные слова в качестве характеристики лица и т.д.

Нас интересует деление словарного состава языка на нормативные и ненормативные единицы, так как законодатель определяет оскорбление как неприличность высказывания, а передается «неприличность», как правило, через ненормативную лексику. И если нормативность лексики не вызывает каких бы то ни было сомнений, так как она допустима во всех сферах общественной жизни, то по поводу ненормативной лексики, находящейся за пределами норм литературного языка, возникает ряд вопросов. Например, считается ли оскорбительным использование грубой или сниженной лексики или в расчет принимаются только нецензурные выражения? Подпадают ли инвективы типа негодяй, подлец под понятие неприличности, так как принадлежат литературному языку? Возникающие вопросы говорят о том, что сегодня классификация ненормативной лексики вызывает некоторые сомнения среди лингвистов.

Опираясь на исследования И. Стернина, М. Горбаневского, Е. Галяшина, отнесем к ненормативной лексике четыре разряда - сниженную (манатки, шмотки, трахнуться), вульгарную (облажаться, мордоворот, сдохнуть), бранную, или инвективную (сволочь, тварь, сука, мразь) и нецензурную лексику. К нецензурной лексике авторы пособия относят пять слов - «нецензурные обозначения мужского и женского половых органов (две единицы - на п.. и на м...), нецензурное обозначение процесса совокупления и нецензурное обозначение женщины распутного поведения на б., а также все образованные от этих слов языковые единицы, то есть содержащие в своем составе данные корни» [12, с. 16-17].

Обзор литературы Проблемы лингвистической экспертизы находят свое отражение в трудах таких ученых, как А.Н. Баранов, М.В. Горбаневский, Е.Р. Россинская и др. Современные подходы к проблеме лингвистической экспертизы по делам об оскорблении представлены в исследованиях Т.В. Губае-

вой, О.С. Иссерс, М.А. Осадчего и др. Каждый из указанных авторов, определяя понятие оскорбление, предлагал свои пути проведения подобных экспертиз, давал классификацию ненормативной лексики, вносил неоценимый вклад в развитие лингвистической экспертизы.

Материалы и методы Материалом к проведенному исследованию послужил запрос на проведение лингвистической

1Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях от 30.12.2001 № 195-ФЗ (ред. от 31.07.2020) (с изм. и доп., вступ. в силу с 11.08.2020) // СПС «КонсультантПлюс» (дата обращения 10.09.2020)

2Конституция Российской Федерации (принята всенародным голосованием 12.12.1993 с изменениями, одобренными в ходе общероссийского голосования 01.07.2020) СПС «КонсультантПлюс» (дата обращения 10.09.2020).

3 Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова. М., «ТЕРРА», 1996., Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1997.

ВЕСТНИК

Казанского юридического института МВД России

№ 4 (42) 2020

экспертизы по факту оскорбления на основании фрагмента фонограммы, на котором четко слышится женский голос, произносящий следующую

фразу: «Иван Иванович (имя изменено), ..... без

вас как же? И в прокуратуру сразу напишите, чтоб все уж знали, что вы такая сволочь хорошая». Помимо женского голоса, на аудиозаписи слышны голоса детей, которые обращаются к Ивану Ивановичу с вопросами, получают на поставленные вопросы ответы, общаются между собой, готовятся к занятию.

С целью установления лексического значения слов при проведении исследования был использован лексико-семантический анализ; семанти-ко-стилистический и функционально-стилистический анализ - для установления языковых средств оценки и экспрессии; метод контекстного (контекстуального) анализа в целях выявления скрытых коммуникативных намерений.

результаты исследования

В исследуемом фрагменте фонограммы «Иван

Иванович (имя изменено), .....без вас как же? И в

прокуратуру сразу напишите, чтоб все уж знали, что вы такая сволочь хорошая» четко звучит слово «сволочь».

Удивительно, но современному носителю русского языка слово «сволочь» не кажется оскорбительным. Проведенный ассоциативный эксперимент, участниками которого оказались люди разных возрастных групп (от 16 до 65 лет), социального положения (учащиеся, рабочие, служащие) и уровня образования (среднее общее, среднее полное, среднее профессиональное, высшее, доктор наук), показал, что представители молодого поколения (возраст респондентов 16-30 лет) не придают резко негативного значения этому слову. Представители старшего поколения, наоборот, полагают, что оно «ругательное», обидное, несет отрицательный смысл и т.д.

Толковые словари современного русского языка содержат следующие дефиниции слова сволочь:

СВОЛОЧЬ -и; мн. род. -ей, дат. -чам; ж. 1. Грубо. Скверный, подлый человек; негодяй. 2. собир. Дрянные, подлые люди; сброд, подонки1.

СВОЛОЧЬ 2. ж. устар. Люди низкого звания. 3. ж. разг.сниж. Дрянные, подлые люди; сброд, подонки. 4. ж. разг.-сниж. Дрянной, подлый человек; негодяй. Сволочь2.

Данная лексическая единица имеет в словарях ограничительные стилистические пометы: «грубо», «бран.».

Согласно ранее указанной классификации слово «сволочь» относится к бранной или инвектив-ной лексике, входит в группу ненормативной лексики и содержит обобщенную неодобрительную оценку объекта номинации. Лингвисты-эксперты относят слово «сволочь» к категории слов, содержащих экспрессивную негативную оценку поведения человека, свойств его личности и т.п. без отношения к указанию на конкретную деятельность или позицию [12, с. 16].

В исследуемом фрагменте слово «сволочь» обращено к конкретному лицу. Реплика начинается с обращения: Иван Иванович. Местоимение ВЫ -личное местоимение 2 лица, множественного числа (в современном русском языке употребляется по отношению к одному лицу) - по своим семан-тико-морфологическим признакам соотносится с существительным - именем собственным (Иван Иванович). Таким образом, можно сделать вывод, что именно Иван Иванович - сволочь.

Слово «сволочь» употреблено публично, при свидетелях, что подтверждается короткими диалогами: на представленной аудиозаписи слышны голоса детей, задающих Ивану Ивановичу вопросы, приветствующих входящего, общающихся между собой:

- Иван Иванович, здравствуйте!

- Здравствуйте!

- Можно сесть поближе к окну? Здесь светлее.

- Да, конечно, садитесь, как вам удобно.

- А сейчас перерыв? Занятие еще не началось?

- Нет, еще не началось и т.п.

Таким образом, слово «сволочь», обращенное к конкретному лицу, названному по имени и отчеству, а именно Ивану Ивановичу, произнесено публично, в присутствии детей, как следует из фонограммы, учеников Ивана Ивановича, а значит, может быть сделан вывод о том, что в исследуемом фрагменте содержится оскорбление в его адрес.

обсуждение и заключения

В настоящее время одним из важных вопросов, возникающих при проведении лингвистической экспертизы, является вопрос о компетенциях лингвиста-эксперта. Как известно, оскорбление -это преступление, за которое предусмотрено наказание. Доказывать факт оскорбления лингвист не вправе, он может лишь ответить на вопрос, имеются ли в предоставленной на исследование фонограмме слова, содержащие оскорбления в адрес такого-то? Сделать это возможно только на осно-

'Толковый словарь Кузнецова. Словари и энциклопедии: URL https://gufo.me/dict/kuznetsov/сволочь (дата обращения 12.09.2020).

2 Толковый словарь Ефремовой. Сборник словарей: URL https://glosum.ru/Значение-слова-Сволочь (дата обращения 12.09.2020).

вании анализа речевого акта, его содержания, направленности к конкретному лицу, наличия приличной/неприличной форы выражения. Именно неприличность формы выражения и может быть определена экспертом-лингвистом. А факт оскорбления может быть установлен только судом.

Проводя лингвистическое исследование, эксперт может сделать вывод на основании совокупности признаков, таких как коммуникативная цель высказывания; негативная оценка; отношение к

адресату; публичность высказывания; форма выражения.

Таким образом, наличие единых критериев оценивания факта оскорбления лингвистами-экспертами, разработка методик проведения подобного рода исследований, использование типовой классификации лексики современного русского языка будут способствовать объективной оценке оскорбления и устранению противоречия в результатах лингвистического исследования.

список ЛИТЕРАТУРЫ

1. Баранов А. Н. Лингвистическая экспертиза текста. М.: Флинта, 2007.

2. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. Изд. 4-е, стереотипное. М: КомКнига, 2006.

3. Губаева Т., Муратов М., Пантелеев Ю. Экспертиза по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации // Российская юстиция. 2002. № 4. С. 64.

4. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Изд-во ЛКИ, 2008.

5. Как провести лингвистическую экспертизу спорного текста? Памятка для судей, юристов СМИ, адвокатов, прокуроров, следователей, дознавателей и экспертов / под ред. проф. М.В. Горбаневского. 2-е изд., испр. и доп. М.: Юридический мир, 2006.

6. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1997.

7. Осадчий М. А. Русский язык на грани права. М.: Книжный дом «Либроком», 2016.

8. Памятка по вопросам назначения судебной лингвистической экспертизы / под ред. проф. М.В. Горбаневского. М.: Медея, 2004.

9. Россинская Е. Р., Галяшина Е. И. Настольная книга судьи: судебная экспертиза. М., 2010.

10. Россинская Е.Р. Судебная экспертиза в гражданском, арбитражном, административном и уголовном процессе. М.: Норма, 2005.

11. Спорные тексты СМИ и судебные иски: Публикации. Документы. Экспертизы. Комментарии лингвистов / под ред. проф. М.В. Горбаневского. М.: Престиж, 2005.

12. Стернин И.А., Антонова Л.Г., Карпов Д.Л., Шаманова М.В. Выявление признаков унижения чести, достоинства, умаления деловой репутации и оскорбления в лингвистической экспертизе текста. Ярославль, 2013. 35 с.

13. Теория и практика судебной экспертизы в гражданском и арбитражном процессе: научно-практическое пособие / под ред. д.ю.н, проф. Е.Р. Россинской М., 2006.

14. Цена слова. Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации. М.: «Галерия», 2002. С. 333-349.

REFERENCES

1. Baranov A. N. Lingvisticheskaya ekspertiza teksta. M.: Flinta, 2007.

2. Gal'perin I. R. Tekst kak ob"ekt lingvisticheskogo issledovaniya. Izd. 4-e, stereotipnoe. M: KomKniga, 2006.

3. Gubaeva T., Muratov M., Panteleev YU. Ekspertiza po delam o zashchite chesti, dostoinstva i delovoj reputacii // Rossijskaya yusticiya. 2002. № 4. S. 64.

4. Issers O. S. Kommunikativnye strategii i taktiki russkoj rechi. M.: Izd-vo LKI, 2008.

5. Kak provesti lingvisticheskuyu ekspertizu spornogo teksta? Pamyatka dlya sudej, yuristov SMI, advokatov, prokurorov, sledovatelej, doznavatelej i ekspertov / pod red. prof. M.V. Gorbanevskogo. 2-e izd., ispr. i dop. M.: YUridicheskij Mir, 2006.

6. Ozhegov S. I., SHvedova N. YU. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka. M., 1997.

7. Osadchij M. A. Russkij yazyk na grani prava. M.: Knizhnyj dom «Librokom», 2016.

8. Pamyatka po voprosam naznacheniya sudebnoj lingvisticheskoj ekspertizy / pod red. prof. M.V. Gorbanevskogo. M.: Medeya, 2004.

9. Rossinskaya E. R., Galyashina E. I. Nastol'naya kniga sud'i: sudebnaya ekspertiza. M., 2010.

10. Rossinskaya E.R. Sudebnaya ekspertiza v grazhdanskom, arbitrazhnom, administrativnom i ugolovnom processe. M.: Norma, 2005.

11. Spornye teksty SMI i sudebnye iski: Publikacii. Dokumenty. Ekspertizy. Kommentarii lingvistov / pod red. prof. M.V. Gorbanevskogo. M.: Prestizh, 2005 g.

12. Sternin I.A., Antonova L.G., Karpov D.L., SHamanova M.V. Vyyavlenie priznakov unizheniya chesti, dostoinstva, umaleniya delovoj reputacii i oskorbleniya v lingvisticheskoj ekspertize teksta. YAroslavl', 2013. 35 s.

ВЕСТНИК

Казанского юридического института МВД России

№ 4 (42) 2020

13. Teoriya i praktika sudebnoj ekspertizy v grazhdanskom i arbitrazhnom processe: nauchno-prakticheskoe poso-bie / pod red. d.yu.n, prof. Rossinskoj E.R. M., 2006.

14. Cena slova. Iz praktiki lingvisticheskih ekspertiz tekstov SMI v sudebnyh processah po zashchite chesti, dos-toinstva i delovoj reputacii. M.: «Galeriya», 2002. S. 333-349.

об авторе: Файзуллина Эльмира Фоатовна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры языковедения и иностранных языков Казанского юридического института МВД России email: efkf@mail.ru

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

© Файзуллина Э.Ф., 2020

About the author: Fayzullina Elmira F., Candidate of Philology (Research doctorate), Associate Professor, Associate Professor of Linguistics and Foreign Languages, the Kazan Law Institute of MIA of Russia email: efkf@mail.ru

Статья получена: 23.09.2020. Статья принята к публикации: 23.12.2020. Статья опубликована онлайн: 25.12.2020.

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи. The author has read and approved the final version of the manuscript.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.