УДК 82-14
DOI: 10.21779/2542-0313-2022-37-1 -57-62 Д. Ф. Керимова, Ш.А. Мазанаев
Интертекстуальность современной поэзии (на материале стихов Романа Сорокина)
Дагестанский государственный университет; Россия, 367000, г. Махачкала, ул. М. Гаджиева, 43а; [email protected], [email protected]
В статье дан общий анализ современного литературного процесса, интертекстуальная политизированность и провокационность творчества ряда популярных сетевых авторов, которая вредит художественному началу стихотворений, придавая им характер политического манифеста. Основное внимание уделено лирике современного московского поэта, лауреата «Фи-латовФест-2019» Романа Сорокина. Осуществлена попытка интертекстуального прочтения сборника «Весна на вырост» (2021), определены элементы цитации и их основной функционал. Исследование текстов автора позволило сделать вывод о значимости цитации в форме эпиграфов к стихотворениям в его творчестве. Цитаты, предваряющие произведения в обозначенном сборнике, взяты из текстов известных поэтов прошлого и современности: Н. Гумилева, А. Блока, Б. Пастернака, И. Бродского, А. Кушнера, А. Антипова, В. Волоколамского и др. Поэзия Романа Сорокина отличается традиционной ритмичностью и открытой интертекстуальностью, поскольку практически все интертекстуальные включения выносятся в эпиграфы и авторизуются. Это позволяет говорить о том, что все эти интертекстемы выполняют экспрессивно-референтивную функцию, и отсылка к иному тексту потенциально влечет активизацию той информации, которая в нем содержится. Автор статьи отмечает, что современная поэзия, как и любое современное искусство, переживает кризис самоопределения, который сопряжен с невозможностью разграничить чистое искусство и краткосрочный литературный мейнстрим. Лирика Романа Сорокина несколько разнится с модной сегодня поэзией, создающей образ современного поэта-бунтаря. Сорокин - интеллигентный поэт с нетривиальной образно-лексической подачей, у которого, на наш взгляд, большое литературное будущее.
Ключевые слова: поэзия, интертекстуальность, цитация, эпиграф, референтность.
Есть ли поэзия сегодня? Этим вопросом часто задаются на страницах литературоведческих журналов. Насколько интересна поэзия современному читателю? Изучив данные разных опросов, мы узнали, что посетители городских библиотек, в основном, интересуются прозой. За последние три года в десятку самых читаемых произведений современных русских авторов попадали романы «Лавр» и «Авиатор» Евгения Водолаз-кина, «Зулейха открывает глаза» Гузели Яхиной, «Обитель» Захара Прилепина и «Ненастье» Алексея Иванова [1, с. 77]. Как видим, поэтических книг в этом списке нет.
Критики часто спорят, можно ли считать современный поэтический процесс самодостаточным, или же это не самая удачная попытка заявить о существовании поэзии в России. Современная поэзия, как и любое современное искусство, переживает «кризис самоопределения, в результате которого отличить подлинное искусство от пародии на него стало практически невозможно» [2, с. 89].
Последние литературные дискуссии связаны с результатами двух популярных сетевых конкурсов - «Поэзия» и «Турнир поэтов».
9 ноября были объявлены имена лауреатов третьего сезона премии «Поэзия». В главной номинации «Стихотворение года» награда была присуждена поэтессе Марии Малиновской за текст «Бело-красно-белый флаг». Стихотворение опубликовано 13 августа 2020 года в социальных сетях, однако впоследствии удалено; повторно текст был опубликован в 41 номере журнала «Воздух» за 2021 год. Присуждение победы стихотворению Малиновской вызвало шквал критики в адрес премии и членов жюри, в составе которого именитые авторы и литературоведы: Андрей Аствацатуров, Евгений Бунимович, Марк Липовецкий, Лев Оборин, Дмитрий Веденяпин, Леонид Юзефович, Сергей Кузнецов и др. Поводом для непринятия стала как политическая основа текста (заявленная уже в самом названии), так и обилие обсценной лексики в верлибре.
«Турнир поэтов» - конкурсная программа для авторов, читающих свои стихи со сцены, состоящая из 4 этапов: знакомства с поэтом, чтения им авторских стихов, выступления критика по поводу прочитанного и беседы с ним в студии «Литклуб ТВ». Победу в финальном поединке с преподавателем из Белгорода Александром Оберем-ком с небольшим перевесом одержала Ольга Гуляева - педагог-психолог из Красноярска, автор двух стихотворных сборников и трех книг прозы. На финальной программе ее стихи были в жесткой форме раскритикованы доцентом Литинститута Галиной Седых. Она отметила чрезмерную политизированность текстов поэтессы, особенно стихотворений «Ярик» (о зарождении неофашизма) и «Корчной» (о расколе русской интеллигенции).
Сложно однозначно высказаться о художественных достоинствах названных премированных текстов, однако родственность налицо, особенно в части провокацион-ности произведений. Поэзия сегодня оказалась «вне рамок классической онтологии, при которой есть некоторый объект Х, обладающий характеристиками У. Теперь у нас нет возможности идентифицировать объект, скажем текст, как «поэтический» по набору ключевых признаков, будь то рифма, ритм или образность. На каждый пример найдется свое исключение; на каждое исключение найдется свое объяснение» [3, с. 77].
Однако такого рода интертекстуальность чаще вредит художественному началу стихотворения, придавая ему характер политического манифеста. Безусловно, все поэты в разной степени испытывали влияние своих предшественников и современников, и это ощущалось в их творчестве. К слову, В. Брюсов в трех скандальных сборниках «Русские символисты» создает «транскрипцию французского символизма на русском языке (посредством переводов, стилизаций, оригинальных стихотворений)» [4, с. 162-163], не скрывая, а подчеркивая переклички с Бодлером, Верленом, Рембо, Малларме и др. К опыту отечественных и зарубежных коллег апеллируют и другие русские символисты в своих манифестах, выстраивая генеалогию символизма как литературного движения.
Изучив более подробно современный поэтический процесс, мы решили остановиться на творчестве молодого автора из Москвы Романа Сорокина, в котором нет места политике и провокациям, а интертекстемы носят исключительно культурологический характер.
Выпускник Театрального института имени Бориса Щукина, артист Московского театра поэтов Роман Сорокин - лауреат всероссийского фестиваля молодой поэзии имени Леонида Филатова «ФилатовФест» и участник «Турнира поэтов». Автор сборников «Весна на вырост» (2021) и «Облака попкорна» (2021). Пьеса Сорокина «Веселое сердце» была написана специально для Московского драматического театра под руко-
водством Армена Джигарханяна [6, с. 6]. Остановимся на интертекстуальном анализе первого [5].
К основным формам интертекста, встречающимся в сборнике «Весна на вырост», относятся цитация, аллюзии и реминисценции. Подвергнем анализу обнаруженную цитацию.
Цитация - точное или несколько трансформированное воспроизведение пре-текста. Текст, изобилующий цитатами, часто сравнивают с мозаикой или лоскутным одеялом. По мысли Р. Барта, цитата - заимствование любой части текста-донора текстом-реципиентом: «Я наслаждаюсь этой властью словесных выражений, корни которых перепутались совершенно произвольно, так что более ранний текст возникает из более позднего» [7, с. 491]. Русский поэт и переводчик Юрий Левитанский писал: «Все стихи однажды уже были, // Нам восстановить их предстоит». Включенная в текст в нетрансформированном виде цитата обнаруживается читателем и интерпретируется: выбор цитируемого текста, его объем и границы, способы монтажа, новоприобретен-ный смысл и т. п. - все это важнейшие составляющие ее осмысления.
Цитация способна усилить поэтичность повествования [8, с. 26]. Включенная в текст цитата способна полностью интегрироваться и в его тематику, и в его стилистику. Роман Сорокин использует цитацию преимущественно в эпиграфах к своим текстам.
Стихотворение «На Рижском заливе» предваряется эпиграфом из «Ольги» Н. Гумилева: «Сумасшедших сводов Валгаллы, // Славных битв и пиров я жду». Данное вкрапление вносит не столько концептуально-семантическую, сколько тематическую перекличку с основным текстом (в котором также упоминается Валгалла), посвященным однообразным тяжелым будням капитана балтийского рыболовецкого судна.
Следующий эпиграф взят из стихотворения Б. Пастернака «Иней»: «Порядок творенья обманчив, // Как сказка с хорошим концом». Текст Сорокина посвящен смене времен года, как и текст Пастернака, потому здесь цитата выполняет референтивно-экспрессивную функцию: Сорокин напоминает читателю о том, что на эту тему уже высказывался его предшественник, и это тоже способ авторского самовыражения.
Еще один эпиграф - цитата из стихотворения А. Кушнера «Четко вижу двенадцатый век»: «А сейчас что за век, что за тьма! // Где письмо? Не дождаться письма...». Этим строчкам вторят сорокинские строки: «Нет писем. Множество бумаг // Найдется в ящике почтовом. // Но писем нет. Кто просто так // Одарит рукописным словом?». Перекличка налицо.
Эпиграф к стихотворению «Порядок» взят из хрестоматийного блоковского «Ночь. Улица. Фонарь. Аптека» - «И повторится все, как встарь.» - и необходим для подтверждения так называемого идеального порядка вещей, о котором пишет Сорокин, используя соответствующие указательные местоимения «те же», «тот же».
Череду русских цитат разбавляет цитата из песни фронтмена британской рок-группы «T. Rex» Марка Болана «Черная кошка» «Cat В1аск? You know she is Ьаск», вынесенная в эпиграф к одноименному стихотворению. Кажется, что текст Сорокина -перевод песни Болана, но отличия все же есть, потому мы можем говорить скорее о вариации.
Встречаются в сборнике и цитаты из текстов друзей автора - победителя первого «ФилатовФеста», актера Театра поэтов Александра Антипова и фотографа, финалиста того же фестиваля сезона 2021 Всеволода Волоколамского. «И апрель звучал, как оркестр окрест.» - строка Всеволода Волоколамского стала эпиграфом к стихотворению «Апрель похож на дальний переезд». Безусловно, основная семантическая нагрузка связана с тематическим наполнением текста: в обоих случаях речь идет об апреле.
К стихотворению «Восьмое мая» Сорокин приводит эпиграф из стихотворения Саши Антипова «Время футбола»: «Небо в июне шинельного цвета». Если в тексте Ан-типова ощущается авторский оптимизм, связанный с послевоенной эпохой, то у Сорокина все иначе. Во-первых, важную роль играет эпическая дистанция, отделяющая авторскую речь от событий 1945 года (у Антипова речь идет о первом послевоенном годе, Сорокин пишет о современности); во-вторых, лирический герой Сорокина несколько разочарован происходящим сейчас, в том самом будущем, на которое герой «Времени футбола» возлагал большие надежды. Можно сказать, что два героя, придуманные двумя товарищами в двух разных стихотворениях, вступают в лирическую полемику благодаря цитации.
В стихотворение «Возвращение» из неоконченной повести автора помещена цитата из текста А. Кушнера «Уехав, ты выбрал пространство»: «Наверное, мог бы остаться - // И был бы один результат». Произведения роднит тема прощания с Родиной, и оба автора довольно ироничны в своих вердиктах. На обозначенный эпиграф Кушнера Сорокин отвечает: «Но четырехкамерный орган // Не ёкнул, когда я в вагон // Вошел и с наивным восторгом // Отвесил прощальный поклон». Если говорить о реми-нисцентности лирической ситуации, сразу вспоминается последняя строфа стихотворения А. Ахматовой «Сжала руки под темной вуалью», в которой герой прощается с поэтессой.
Еще один хрестоматийный интертекст - эпиграф из стихотворения И. Бродского «Пилигримы»: «Мимо ристалищ, капищ, мимо храмов и баров...». Он предваряет трех-строфные стансы (авторское наименование) «Стезя». Здесь, вероятно, использование цитации обусловлено желанием автора продемонстрировать некую «прогулочность» зрения. Текст Сорокина построен на противопоставлении провинции центру, благодаря чему приобретает антимещанскую направленность.
Еще один важный цитатный пласт поэзии Сорокина - русское устное народное творчество. В его стихах часто встречаются пословицы, поговорки, а включенная в состав сборника «Сказка для детей и взрослых, которым нужна сказка "Веселое сердце"», целиком построена на фольклорных мотивах. В стихотворении «Еще чуток, еще немножко» встречаем 5 таких интертекстем: «скатертью дорожка», «труд с терпением все перетрут», «терпи, казак», «свинья не съест, а Бог не выдаст», «на авось». На первый взгляд, может показаться, что этот набор идиом необходим для создания стройного рифморяда. Однако в последней строфе обнаруживаем фразу, вынесенную в название сборника, и это несколько меняет сам статус произведения. Обыкновенное ямбическое стихотворение с простыми точными рифмами благодаря обозначенной интертекстуали-зации приобретает житейско-философскую окраску. Стихотворение «Куда ни взглянешь, на твоих глазах» завершается строчками: «Ведь я предполагаю, а Господь // Работает согласно поговорке». Трансформированность идиомы придает ей характер реминисценции, необходимой для актуализации читательской памяти и реконструкции исходного выражения. В «Стансах к осени» Сорокина встречаем: «По осени высчитывать цыплят // Скучнейшее занятие на деле.». Использованная в начале строки пословица выражает нежелание автора опережать события и делать скоропалительные выводы.
Не менее важно в концептуальном отношении использование так называемых цитат-точечных имен - имен литературных персонажей других произведений или мифологических героев, включенных в текст, и прецедентных имен - имен известных исторических лиц, ставших своего рода культурными знаками, символами определенных
качеств. Среди частых точечных: древнегреческие герои - перевозчик душ мертвых через реку забвения Стикс Харон, поэт Орфей и дриада Эвридика; герои А.П. Чехова -доктор Дорн из пьесы «Чайка» и действующие лица «Трех сестер» (Андрей Прозоров, его невеста Наталья, нянька Анфиса, барон Тузенбах, Александр Вершинин, Маша, Ольга, Иван Чебутыкин); персонаж сказки «По щучьему велению» Емеля; пушкинская Татьяна Ларина и пастернаковский Юрий Живаго. Среди частых прецедентных: живописцы Иероним Босх и Винсент Ван Гог, поэты Николай Гумилев, Борис Пастернак, Александр Пушкин, Александр Блок, Николай Рубцов, Франсуа Вийон, философы Гиппократ и Гераклит, бизнес-магнат Рокфеллер, математик Григорий Перельман, актеры Иннокентий Смоктуновский и Павел Мочалов, исполнители Фрэнк Синатра и Бритни Спирс и др.
Все эти антропонимы существуют в авторских текстах весьма гармонично и необходимы для выполнения целого ряда интертекстуальных функций: экспрессивной (сообщающей о культурно-семиотических предпочтениях автора), апеллятивной (опознавательной, устанавливающей взаимодействие между автором и читателем), поэтической (игровой), референтивной (активизирующей информацию о претекстах), мета-текстовой (соотносящей текст с его претекстами). Примечательно, что большая часть интертекстов взята из русской культуры и литературы. Создается впечатление, что современный автор вступает в некий диалог (а иногда - в полемику) с классиком.
В целом, поэзия Романа Сорокина отличается традиционной ритмичностью и открытой интертекстуальностью, поскольку многие интервключения выносятся в эпиграфы и авторизуются. Это позволяет говорить о том, что все эти интертекстемы выполняют референтивную функцию, и отсылка к иному тексту потенциально влечет сознательную активизацию той информации, которая в нем содержится.
Рассмотренная лирика несколько разнится с уже вошедшей в моду и создающей образ современного поэта, «дерзкого, отверженного, страдающего, шокирующего обывателей» [9, с. 11]. К сожалению, сейчас нет значительных исследований, посвященных современной поэзии. Попытки литературоведов представить свои размышления о «новейшей» словесности в ведущих журналах страны заканчиваются отказом ввиду «недостаточной дистанции между автором и исследователем». Филологическая наука нетороплива и предпочитает копаться в прошлом. Язык современной литературы, и в особенности поэзии, ей практически незнаком. В эпоху вольных форм, жанровой нестабильности, игр с техникой и семантикой лирика Сорокина представляется нам классической. Его стихам не чужды открытия постмодернистской литературы - отсутствие знаков препинания (стихотворение «Взаперти» в том же сборнике), фрагментарность изложения («Сумерки»), нелитературная лексика («шалава», «блатняк» и проч.), однако интертексты в них образуют смысловые комплексы, семантически связанные друг с другом и демонстрирующие поликодовость и «гибридность современной литературы» [10, с. 180].
Роман Сорокин - один из немногих интеллигентных поэтов современности с нетривиальной образно-лексической подачей, у которого, на наш взгляд, большое литературное будущее.
Литература
1. Секретов С.В. Рейтинг читательского спроса в московских библиотеках // Вопросы литературы. 2019. № 4.
2. Дергачев М.И. Пластмассовый век русской поэзии // Вопросы литературы. 2021. № 3.
3. Смирнов А.Э. Почему современной поэзии не хватает «красных чернил» // Вопросы литературы. 2021. № 3.
4. Фонова Е.Г. Рецепция творчества Ш. Бодлера в русском символизме // Соло-вьевские исследования. 2016. Вып. 1 (49).
5. Сорокин Р. Весна на вырост. - М.: Изд-во Российского союза писателей, 2021.
6. Любимцев П. О Романе Сорокине и его стихах / Сорокин Р. Весна на вырост. - М.: Издательство Российского союза писателей, 2021.
7. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики: Лекции к спецкурсу. - СПб.: Образование, 1995.
8. Керимова Д.Ф. Концепт «Петербург» в творчестве А.М. Ремизова и Т.Н. Толстой: опыт интертекстуального прочтения // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 7 (73), ч. 2.
9. Кузнецова Е.В. Рецепция творчества Шарля Бодлера в поэзии Игоря Северянина // Сибирский филологический журнал. 2020. № 4.
10. Керимова Д.Ф. Паразаглавия как семантико-синтаксические компоненты постмодернистской текстологии Т.Н. Толстой (на материале сборника рассказов и эссе «Не кысь») (часть 2) // Вестник Дагестанского государственного университета. 2014. Вып. 3.
Поступила в редакцию 28 декабря 2021 г.
UDC 82-14
DOI: 10.21779/2542-0313 -2022-3 7-1 -57-62
Intertextuality of Modern Poetry (Based on the Poems by Roman Sorokin)
D.F. Kerimova, Sh.A. Mazanaev
Dagestan State University; Russia, 367000, Makhachkala, M. Gadzhiev st., 43a; [email protected], [email protected]
The article gives a general analysis of the modern literary process, reveals the intertextual po-liticality and provocativeness of the works of a number of popular network authors, which harms the artistic basis of the poems, giving them the character of a political manifesto. The main attention is paid to the lyrics of the modern Moscow poet, FilatovFest-2019 laureate Roman Sorokin, an attempt is made to intertextually read the collection Spring for Growth (2021), the elements of citation and their main functionality are identified. The study of the author's texts made it possible to draw a conclusion about the significance of citation in the form of epigraphs to poems in the poet's work. The quotations preceding the works in the indicated collection are taken from the texts of famous poets of the past and present: N. Gumilyov, A. Blok, B. Pasternak, I. Brodsky, A. Kushner, A. Antipov, V. Volokolamsky and others. The poetry of Roman Sorokin is distinguished by traditional rhythm and open intertextuality since almost all intertextual inclusions are taken out as epigraphs and authorized. This allows us to say that all the intertexts perform an expressive-referential function, and a reference to another text potentially entails the activation of the information that it contains. The author of the article notes that modern poetry, like any modern art, is experiencing a crisis of self-determination, which is associated with the inability to distinguish between pure art and the short-term literary mainstream. The lyrics of Roman Sorokin are somewhat different from the poetry that is fashionable today, creating the image of a modern rebel poet. Sorokin is an intelligent poet with a non-trivial figurative and lexical presentation who, in our opinion, has a great literary future.
Keywords: poetry, intertextuality, citation, epigraph, reference.
Received 28 December 2021