Научная статья на тему 'Интерпретация прецедентных визуальных образов в британском политическом дискурсе'

Интерпретация прецедентных визуальных образов в британском политическом дискурсе Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

CC BY
23
9
Поделиться
Ключевые слова
ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ОБРАЗ / ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ВИЗУАЛЬНЫЙ ОБРАЗ / КРЕОЛИЗОВАННЫЙ ТЕКСТ / ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / КРИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС-АНАЛИЗ / БРИТАНСКИЕ СМИ / ПОЛИТИЧЕСКАЯ КАРИКАТУРА / PRECEDENT IMAGE / PRECEDENT VISUAL IMAGE / CREOLIZED TEXT / POLITICAL DISCOURSE / CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS / BRITISH MASS MEDIA / POLITICAL CARTOON

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Детинко Ю.И., Григорьев Р.И.

В статье рассматривается феномен прецедентности в креолизованных политических текстах. Авторы дают определение политического дискурса, креолизованного текста, политической карикатуры и прецедентного визуального образа. В статье представлены результаты анализа прецедентных визуальных образов со сферой-источником «кино». Материалом исследования послужили политические карикатуры, встречающиеся в британских средствах массовой информации. С помощью метода критического дискурс-анализа авторы интерпретируют используемые журналистами прецедентные визуальные образы в британской политической коммуникации.

Похожие темы научных работ по языкознанию , автор научной работы — Детинко Ю.И., Григорьев Р.И.,

INTERPRETATION OF PRECEDENT VISUAL IMAGES IN BRITISH POLITICAL DISCOURSE

The article deals with the phenomenon of precedence in creolized political texts. The authors provide a definition of political discourse, a creolized text, a political cartoon and a precedent visual image. The article presents the results of the analysis of precedent visual images with the general source «cinema». The study material comprises of the political cartoons found in the British mass media. Using the method of critical discourse analysis, the authors interpret the precedent visual images used by journalists in British political communication.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Текст научной работы на тему «Интерпретация прецедентных визуальных образов в британском политическом дискурсе»

УДК: 81'33

ББК: 81.1

Детинко Ю.И., Григорьев Р.И.

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ВИЗУАЛЬНЫХ ОБРАЗОВ В БРИТАНСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Detinko Yu.I., Grigoryev R.I.

INTERPRETATION OF PRECEDENT VISUAL IMAGES IN BRITISH POLITICAL

DISCOURSE

Ключевые слова: прецедентный образ, прецедентный визуальный образ, креолизован-ный текст, политический дискурс, критический дискурс-анализ, британские СМИ, политическая карикатура.

Keywords: precedent image, precedent visual image, creolized text, political discourse, critical discourse analysis, British mass media, political cartoon.

Аннотация: в статье рассматривается феномен прецедентности в креолизованных политических текстах. Авторы дают определение политического дискурса, креолизованно-го текста, политической карикатуры и прецедентного визуального образа. В статье представлены результаты анализа прецедентных визуальных образов со сферой-источником «кино». Материалом исследования послужили политические карикатуры, встречающиеся в британских средствах массовой информации. С помощью метода критического дискурс-анализа авторы интерпретируют используемые журналистами прецедентные визуальные образы в британской политической коммуникации.

Abstract: the article deals with the phenomenon of precedence in creolized political texts. The authors provide a definition of political discourse, a creolized text, a political cartoon and a precedent visual image. The article presents the results of the analysis of precedent visual images with the general source «cinema». The study material comprises of the political cartoons found in the British mass media. Using the method of critical discourse analysis, the authors interpret the precedent visual images used by journalists in British political communication.

Изучение прецедентных визуальных образов в политическом дискурсе является сегодня актуальным направлением, поскольку современные средства массовой информации все чаще задействуют неоднородные по своей структуре сообщения. Креолизованные политические тексты представляют собой рисунок, содержащий политический или социальный посыл, который может быть соотнесен с текущими событиями или известными личностями. Данный рисунок чаще всего выполнен в виде карикатуры и содержит аллюзию на определенный прецедентный образ. При интерпретации визуальных образов вообще и прецедентных визуальных образов в частности задача исследователя состоит в понимании, как изображены участники и процессы и какова модальность изображения.

Политическая сфера представляет со-

бой важную часть национальной культуры общества. Политический дискурс является результатом политики, которая, «с одной стороны, представляется как борьба за власть между теми, кто стремится заявить о своей силе, и теми, кто старается противостоять ей; с другой стороны, политика представляется как взаимодействие, как практики и институты, которые существуют в обществе для регулирования столкновения интересов по поводу денег, влияния, свободы и т.п.»1. При этом политический дискурс определяется не только политическими дискурсивными структурами, такими как язык и содержание, но и политическими контек-

1 Chilton P., Schaffner C. Introduction: Themes and principles in the analysis of political discourse // Politics as text and talk: Analytic approaches to political discourse / ed. by P. Chilton, C. Schaffner. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co, 2002. P. 5.

стами: «понимание политического дискурса предполагает знание фона, ожиданий автора и аудитории, скрытых мотивов, сюжетных схем и излюбленных логических переходов, бытующих в конкретную эпоху»1. Д.А. Грэйбер отмечает, что политическим вербальный и невербальный язык делает не наличие какого-то специфического вокабу-ляра или специфических грамматических форм; скорее, это содержание передаваемого сообщения; обстоятельства, в которых происходит распространение информации (социальный контекст), и выполняемые функции2. Подтверждением данного тезиса является и утверждение А.П. Чудинова о том, что «в содержание политического дискурса должны быть включены все присутствующие в сознании говорящего и слушающего (пишущего и читающего) компоненты, способные влиять на порождение и восприятие речи. К числу этих компонентов относятся другие тексты, содержание которых учитывается автором и адресатом данного текста, политические взгляды автора и его задачи при создании текста, представление автора об адресате, политическая ситуация в которой создаётся и «живёт» данный текст»3.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Интерес для нашего исследования представляют изобразительные визуальные компоненты, а именно рисунки в газетах и журналах, отражающие политическую тематику Великобритании.

Термин «креолизованный текст» был впервые применен Ю.А. Сорокиным и Е.Ф. Тарасовым4, использован в работах М.А. Бойко5, М.Б. Ворошиловой6 и других

1 Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. М., 2002. № 3. С. 43.

2 Graber D.A. Political language // Handbook of political communication / ed. by D.D. Nimmo, K.R. Sanders. Beverly Hills: Sage Publications, Inc., 1982. P. 196.

3 Чудинов А.П. Политическая лингвистика: учеб. пособие. 2-е изд., испр. М.: Флинта: Наука, 2007. С. 41.

4 Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990. С. 180 - 196.

5 Бойко М.А. Функциональный анализ средств

создания образа страны (на материале немецких по-

литических креолизованных текстов): автореф. дис.

исследователей. Креолизованный текст предстает сложным текстовым образованием, в котором вербальные и визуальные элементы образуют одно структурное, смысловое и функциональное целое, направленное на комплексное прагматическое воздействие на адресата . Важным положением в исследовании креолизованных текстов является то, что информация, воспринимаемая посредством разных каналов,

интегрируется и перерабатывается реципи-

8

ентом комплексно .

Существенный вклад в развитие методики анализа креолизованных (мультимо-дальных, в терминах западных ученых) текстов внесли такие исследователи, как Т. ван Ливен9 и Т. ван Ливен10, Г. Кресс11 и Г. Кресс12, Г. Кресс и Т. ван Ливен13, Р. Ходж14, Д. Мэчин15, К.Л.О'Хэллоран16 и другие.

Актуальным на сегодняшний день ме-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

... канд. филол. наук 10.02.04. Воронеж, 2006. 23 с.

6 Ворошилова М.Б. Креолизованный текст в политическом дискурсе // Политическая лингвистика. Екатеринбург: УрГПУ, 2007. 3 (23). С. 73 - 78.

7 Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): учеб. пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов М.: Издательский центр «Академия», 2003. С. 17.

8 Leeuwen T. van, Kress G. Discourse semiotics // Discourse studies: A multidisciplinary introduction / ed. by T.A. van Dijk. 2nd edition. London: Sage Publications Ltd, 2011. P. 107 - 125.

9 Leeuwen T. van Introducing social semiotics. Oxon: Routledge, 2005. 301 p.

10 Leeuwen T. van Discourse and practice: New tools for critical discourse analysis. Oxford: Oxford University Press, 2008. 172 p.

11 Kress G. What is mode? // The Routledge handbook of multimodal analysis / ed. by C. Jewitt. Oxon: Routledge, 2009. P. 54 - 67.

12 Kress G. Multimodality: A social semiotic approach to contemporary communication. London: Routledge, 2010. 212 p.

13 Kress G., Leeuwen T. van Reading images. The grammar of visual designs. Abingdon and New York: Routledge, 2006. 291 p.

14 Hodge R., Kress G. Social semiotics. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1995. 285 p.

15 Machin D., Leeuwen T. van Global media discourse: A critical introduction. Oxton: Routledge, 2007. 188 p.

16 O'Halloran, K.L. Visual semiosis in film // Multimodal discourse analysis: Systemic-functional perspectives / ed. by K. L. O'Halloran. London, New York: Continuum, 2004. 252 p.

тодом интерпретации политического дискурса является критический дискурс-анализ, поскольку данный метод основывается на аутентичной повседневной коммуникации в институциональной, медийной, политической и других сферах, фокусирует свое внимание на пересечении языка, дискурса, речи, социальной структуры1 и нацелен на исследование идеологически наполненных и часто неотчетливых структур власти, политического контроля и доминирования, использования языка для реализации стратегий дискриминационного включения и исключения2. Критический дискурс-анализ политической коммуникации изучает способы, с помощью которых социальная власть осуществляет свое господство в обществе, а также механизм реализации социального неравенства, выраженного в языке или дискурсе.

В критическом дискурс-анализе дискурсу приписывается активная роль в конструировании социальной действительности. Задача исследователя при таком подходе сводится к детальному изучению сказанного, написанного или изображенного текста и определению социальных последствий различных репрезентаций реальности.

Согласно Л.А. Мардиевой, «прецедентными визуальными образами мы называем хранящиеся в памяти представителей определенного социокультурного сообщества зрительные образы культурного пространства (термин «образ» понимается нами как единица мысленного кода, субстрат подобного внутреннего образования может быть разным; говоря о прецедентных визуальных образах, мы имеем в виду те образы сознания, которые имеют визуальную природу или, по крайней мере, визуальный субстрат для них является обязательным)»3.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1 Леонтович О.А. Метод дискурс-анализа и сферы его применения // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография / отв. ред. М. Ю. Олешков. Нижний Тагил: НТГСПА, 2009. С. 51.

2 Wodak R., Cillia R. de, Reisigl M., Liebhart K. The discursive construction of national identity. 2nd edition. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd, 2009. P. 8.

3 Мардиева Л.А. Коллективная культурная па-

мять общества (прецедентные визуальные образы и

феномены) // Вестник пермского университета. 2011. №3 (15). С. 203.

Мы опираемся на это определение, потому что оно подчеркивает визуальную, невербальную природу прецедентных образов.

Прецедентность в политических карикатурах является ключевым фактором, так как понятие «узнаваемости» визуального образа является для них основополагающим. Политическая карикатура, в частности, призвана оказать воздействие на ту или иную аудиторию и «изменить ее отношение к объектам карикатурной оценки за пределами рисованного текста»4. Под более общей трактовкой термина «карикатура» понимают «всякое изображение, где сознательно создается комический эффект, соединяются реальное и фантастическое, преувеличиваются и заостряются характерные черты фигуры, лица, костюма, манеры поведения людей, изменяются соотношения их с окружающей средой, используются неожиданные сопоставления и уподобле-ния»5. Роль центральных объектов в политических карикатурах, как правило, выполняют государственные и политические деятели, а также внешняя и внутренняя политика той или иной страны.

Популярные фильмы на протяжении долгого времени остаются источником пре-цедентности для политических карикатур британских художников. В большей степени это касается кино, снятого в Голливуде; причём не только фильмов, ставших классикой, но и новинок кинематографа, актуальных на момент выхода в прокат. Карикатуры могут отсылаться как на узнаваемые сцены из фильмов, так и на их постеры или диалоги. Один из примеров использования постера кинофильма в качестве источника прецедентности - карикатура Бена Джен-нингса (рисунок 1), опубликованная в специальном разделе газеты The Guardian «Guardian Opinion Cartoon» 29 мая 2017 года.

4 Айнутдинов А.С. Карикатура как она есть // Образование. Медиа. Общество. 2008. №3. С. 50.

5 Популярная художественная энциклопедия. В 2 томах. Т. 1. М.: Советская энциклопедия, 1986. С. 311.

Риунок 1 - Карикатура «Personality cult»

Автор карикатуры изобразил членов Консервативной партии Великобритании, которые закрывают свои лица масками лидера партии и премьер-министра Великобритании Терезы Мей, и одного сомневающегося члена партии, который говорит: «Perhaps we should've chosen an actual personality before starting a personality cult». Эта карикатура явилась реакцией на отказ Терезы Мей участвовать в дебатах с Джереми Корбином, лидером Лейбористской партии. Карикатура отсылается к постеру (рисунок 2) фильма 1999 года «Being John Malkovich» (рус. «Быть Джоном Малковичем»), по сюжету которого у любого человека была возможность попасть в тело знаменитого голливудского актёра Джона Малковича.

Рисунок 2 - Постер фильма «Being John Malkovich»

Мы полагаем, что интенция автора карикатуры заключается в том, чтобы показать нарастающее недовольство консерваторов своим лидером, отметив при этом вертикаль власти внутри партии - в ней нет других самостоятельных политиков, все молчаливо поддерживают Терезу Мей, несмотря на её противоречивые действия.

Очень часто в качестве прецедентного источника для карикатур используются сцены из фильмов. Карикатура Стива Белла (рисунок 3) была опубликована в специальном разделе газеты The Guardian «Guardian Opinion Cartoon» 24 мая 2016 года.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

pal бЕЦЕ-УЬ. T4ATATT«tEllIl°fHl'5«gGiH<LL0!:HtTQaefflit!.A4iACCErrMffiSLiiv? ABSOLUrttfl PO

Рисунок 3 - Карикатура «Tory infighting over the EU referendum»

На рисунке изображены члены Консервативной партии Великобритании (здесь и далее должности политических деятелей указаны на момент публикации карикатуры) - премьер-министр Дэвид Кэмерон (в центре), мэр Лондона Борис Джонсон (первый слева), канцлер Казначейства Джордж Осборн (второй слева), министр внутренних дел Тереза Мэй (справа) и министр юстиции Майкл Гоув (на полу). Карикатура отражает положение вещей в британской политике и отношения между членами правящей партии незадолго до референдума по выходу Великобритании из состава Евросоюза. 23 мая 2016 Дэвид Кэмерон выступал с речью в ангаре авиакомпании Easyjet (отсюда самолет на заднем плане изображения), в которой призвал членов Консервативной партии объединиться, несмотря на существующие разногласия, и признать референдум вне зависимости от его результата.

Автор карикатуры акцентирует внимание на непреодолимых противоречиях во взглядах среди членов одной партии и сомневается в том, что после референдума они все останутся работать в одной команде - в нижней части карикатуры используется цитата Дэвида Кэмерона из этого выступления «Do I believe that at the end of this we can all come together and accept the result? Absolutely I do», что в сочетании с происходящим на картинке выглядит абсурдно. Источником прецедентности для визуального образа послужила сцена из фильма Квентина Таран-тино «Reservoir Dogs» (рус. «Бешеные псы»). В этой сцене (рисунок 4) используется приём обострения сюжета, впоследствии ставший кино-клише под названием «Mexican Standoff» (рус. «мексиканская ничья» или «мексиканское противостояние») - вооруженный конфликт, в котором участвуют три и более человека. Ключевым моментом при равных силах противников в мексиканском противостоянии является невозможность продвижения своих интересов с целью сохранения баланса.

Рисунок 4 - Кадр из фильма «Reservoir Dogs»

Некоторые сцены из фильмов становятся настолько узнаваемыми, что карикатуристы уже неоднократно использовали их как основу для своих карикатур. Так произошло, например, со сценой из фильма «The Shining» (рус. «Сияние»), где сходящий с ума писатель в исполнении Джека Николсо-на ломает дверь топором (рисунок 5).

Рисунок 5 - Сцена из фильма «The Shining»

После того, как дыра в двери становится достаточно большой, он просовывает туда голову и кричит «Here is Johnny!». Крис Риделл в своей карикатуре (рисунок 6), опубликованной в газете Observer 5 июня 2015 года, в качестве человека с топором изображает канцлера казначейства Джорджа Осборна.

Рисунок 6 - Карикатура «Here is Georgie»

Поводом для карикатуры послужили планы правительства сократить бюджетные расходы на 3 миллиарда фунтов в течение финансового года, в том числе в таких сферах, как образование, здравоохранение и оборона, поэтому слово «Cuts» (рус. «Снижение расходов») написано на поверхности топора.

Ещё одна карикатура с тем же источником прецедентности была размещена в газете Daily Star 23 февраля 2016 года. Автор Скотт Клиссолд изобразил мэра Лондона Бориса Джонсона, прорвавшего дыру в центре флага Евросоюза с криком «Here is Boris!» (рисунок 7).

Рисунок 7 - Карикатура «Here's Boris!»

Так же на рисунке изображены премьер-министр Великобритании Дэвид Кэме-рон и канцлер Казначейства Джордж Осборн (с флагом Европейского союза в руках), удивленные и испуганные из-за поведения своего коллеги по Консервативной партии. Карикатура явилась реакцией на заявление Бориса Джонсона о том, что он будет поддерживать «Brexit». («Better off Out!» на значке у Бориса Джонсона - название движения, созданного в поддержку выхода Великобритании из Европейского сою-

за ещё в 2006 году). Обе вышеприведенные карикатуры можно интерпретировать в схожем ключе - авторская интенция заключается в том, чтобы показать неожиданное, агрессивное наступление знакомой для всех политической фигуры, и противопоставить его сильно напуганным и смятенным людям.

Кинематограф создает обширную основу для прецедентных визуальных образов, что связано прежде всего с большой узнаваемостью кино-персонажей, сюжетной линии, реплик героев фильмов. Экранные кино-образы активно задействуются в политической коммуникации, в частности, в политических карикатурах. Проанализированные нами политические карикатуры отражают современные реалии британского политического дискурса, а использованные прецедентные образы из кинофильмов позволяют сделать карикатурные образы легко узнаваемыми и понятными реципиенту. Особенностью анализа политической карикатуры являлось то, что, будучи креолизо-ванным текстом, интерпретация направлена на комплекс вербальных и визуальных компонентов, воспринимаемых читателем как единое целое. Критический дискурс-анализ позволил интерпретировать интенции автора и определить, что прецедентные визуальные образы чаще всего привлекаются для критической оценки политических действий.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Айнутдинов, А.С. Карикатура как она есть // Образование. Медиа. Общество. - 2008. - №3. - С. 48-52.

2. Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): учеб. пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов. - М.: Академия, 2003. - 128 с.

3. Бойко, М.А. Функциональный анализ средств создания образа страны (на материале немецких политических креолизованных текстов): автореф. дис. ... канд. филол. наук 10.02.04. - Воронеж, 2006. - 23 с.

4. Ворошилова, М.Б. Креолизованный текст в политическом дискурсе // Политическая лингвистика. - Екатеринбург: УрГПУ, 2007. - №3 (23). - С. 73 - 78.

5. Демьянков, В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. - М., 2002. - № 3. - С. 32 - 43.

6. Леонтович, О.А. Метод дискурс-анализа и сферы его применения // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография / отв. ред. М.Ю. Олешков. - Нижний Тагил: НТГСПА,

2009. - С. 50 - 67.

7. Мардиева, Л.А. Коллективная культурная память общества (прецедентные визуальные образы и феномены) // Вестник Пермского университета. - 2011. - №3 (15). - С. 202-209.

8. Популярная художественная энциклопедия: в 2 томах. Т. 1. - М.: Советская энциклопедия, 1986.- С. 311-313.

9. Сорокин, Ю.А., Тарасов, Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. - М., 1990. - С. 180 - 196.

10. Чудинов, А.П. Политическая лингвистика: учеб. пособие. - 2-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2007. - 256 с.

11. Chilton, P., Schaffner, C. Introduction: Themes and principles in the analysis of political discourse // Politics as text and talk: Analytic approaches to political discourse / ed. by P. Chilton,

C. Schaffner. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co, 2002. P. 1 - 41.

12. Graber, D.A. Political language // Handbook of political communication / ed. by

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

D.D. Nimmo, K.R. Sanders. Beverly Hills: Sage Publications, Inc., 1982. P. 195 - 223.

13. Hodge, R., Kress, G. Social semiotics. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1995.

285 p.

14. Kress, G. Multimodality: A social semiotic approach to contemporary communication. London: Routledge, 2010. 212 p.

15. Kress, G., Leeuwen, T. van Reading images. The grammar of visual designs. Abingdon and New York: Routledge, 2006. 291 p.

16. Kress, G. What is mode? // The Routledge handbook of multimodal analysis / ed. by C. Jewitt. Oxon: Routledge, 2009. P. 54 - 67.

17. Leeuwen, T. van Discourse and practice: New tools for critical discourse analysis. Oxford: Oxford University Press, 2008. 172 p.

18. Leeuwen, T. van, Kress, G. Discourse semiotics // Discourse studies: A multidisciplinary introduction / ed. by T.A. van Dijk. 2nd edition. London: Sage Publications Ltd, 2011. P. 107 - 125.

19. Leeuwen, T. van Introducing social semiotics. Oxon: Routledge, 2005. 301 p.

20. Machin, D., Leeuwen, T. van Global media discourse: A critical introduction. Oxton: Routledge, 2007. 188 p.

21. O'Halloran, K.L. Visual semiosis in film // Multimodal discourse analysis: Systemic-functional perspectives / ed. by K.L. O'Halloran. London, New York: Continuum, 2004. 252 p.

22. Wodak, R., Cillia, R. de, Reisigl, M., Liebhart K. The discursive construction of nation