Научная статья на тему 'Интерпретация классики на Российской сцене (на примере постановки «Идиота» по Ф. М. Достоевскому в Большом драматическом театре имени М. Горького)'

Интерпретация классики на Российской сцене (на примере постановки «Идиота» по Ф. М. Достоевскому в Большом драматическом театре имени М. Горького) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
560
73
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕАТР / РЕЖИССУРА / ДРАМАТУРГИЯ / АКТЁРСКОЕ МАСТЕРСТВО / СПЕКТАКЛЬ / THEATRE / DIRECTING / DRAMATIC ART / ACTING / THEATRICAL PLAYS

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Агаджанян Леон Леонович

В данной статье на примере постановки «Идиота» по Ф. М. Достоевскому выдающегося режиссёра Георгия Александровича Товстоногова в Большом драматическом театре имени М. Горького рассмотрена проблема взаимоотношений в театральной труппе, где режиссёр и актёры путём проб и ошибок, противодействия и методов «жёсткой руки» идут по пути создания субстанции, которую и принято называть Театром. В основе статьи объективно лежат два взаимосвязанных феномена: одарённость (в данном случае художественная интуиция режиссёра Товстоногова, способность увидеть талант в человеке, выявить его какие-то принципиальные особенности) и творчество.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE INTERPRETATION OF THE CLASSICS ON THE RUSSIAN STAGE (FOR EXAMPLE STAGING “THE IDIOT” BY DOSTOEVSKY IN BOLSHOI DRAMA THEATER OF M. GORKY)

In this article for example staging “The Idiot” by Dostoevsky in Bolshoi Drama Theater of M. Gorky is considered the problem of relationship in theatrical company where the director (Tovstonogov) and actors by trial and error, counteraction and methods of “a rigid hand” go on the way of creation of substance which and it is accepted to call Theatre. Articles objectively are the cornerstone two interconnected phenomena: endowments (in this case art intuition of the director Tovstonogov, ability to see talent in the person, to reveal him basic features) and creativity.

Текст научной работы на тему «Интерпретация классики на Российской сцене (на примере постановки «Идиота» по Ф. М. Достоевскому в Большом драматическом театре имени М. Горького)»

8. Христидис Т. В. Культура общения — путь к оптимизации межнациональных отношений // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2015. № 3. С. 102—106.

9. Шведова Д. В. Эволюция американских семейных отношений в историческом и социально-культурном контексте конца XX — начала XXI века // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2011. № 5. С. 65—70.

References

1. Abramova A. A. Bazovye determinanty kul'tury roditel'stva [Basic determinants of parenting culture]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts], 2010, No. 6, pp. 177—180.

2. Antonov A. I. Semya i deti [Family and children]. Pedagogicheskii vestnik [Pedagogical bulletin]. 2012, No. 4.

3. Abdullin E. B., ets. Pedagogicheskii entsiklopedicheskii slovar' [Pedagogical encyclopedic dictionary]. Moscow, DROFA publishers, Publishing house of "Big Russian encyclopedia", 2003. 528 p.

4. Podguzova E. E. Tvorcheskii potentsial kak sistemnoe kachestvo lichnosti pedagoga [Creative potential as system quality of the identity of the teacher]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts]. 2007, No. 2, pp. 167—171.

5. Remizov V. A. Sotsial'naia ekologiia kul'tury lichnosti [Social ecology of culture of the personality]. Moscow, Publishing house of the Moscow State University of Culture and Arts, 2005. 140 p.

6. Sadovskaya V. S. Labirinty kul'tury byta: issledovanie real'nosti [Labyrinths of culture of life: research of reality]. Moscow, Publishing house of the Moscow State University of Culture and Arts, 2003. 251 p.

7. Sadovskaya V. S. Parental investment and children's education: research experience. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts]. 2015, No. 3, pp. 187—193. (In Russian)

8. Khristidis T. V. The culture of communication — a way to optimize inter-ethnic relations. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts]. 2015, No. 3, pp. 102—106. (In Russian)

9. Shvedova D. V. Evoliutsiia amerikanskikh semeinykh otnoshenii v istoricheskom i sotsial'no-kul'turnom kontekste kontsa XX — nachala XXI veka [Evolution of the American family relations in a historical and welfare context of the end of XX — the beginning of the 21st century]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts]. 2011, No. 5, pp. 65—70.

( Интерпретация классики на российской сцене

(НА ПРИМЕРЕ ПОСТАНОВКИ «ИДИОТА» ПО Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ В БОЛЬШОМ ДРАМАТИЧЕСКОМ ТЕАТРЕ ИМЕНИ М. ГОРЬКОГО)

УДК 792.03

Л. Л. Агаджанян

Московский государственный институт культуры

В данной статье на примере постановки «Идиота» по Ф. М. Достоевскому выдающегося режиссёра Георгия Александровича Товстоногова в Большом драматическом театре имени М. Горького рассмотрена проблема взаимоотношений в театральной труппе, где режиссёр и актёры путём проб и ошибок, противодействия и методов «жёсткой руки» идут по пути создания субстанции, которую и принято называть Театром. В основе статьи объективно лежат два взаимосвязанных феномена: одарённость (в данном случае художественная интуиция режиссёра Товстоногова, способность увидеть талант в человеке, выявить его какие-то принципиальные особенности) и творчество.

Ключевые слова: театр, режиссура, драматургия, актёрское мастерство, спектакль.

АГАДЖАНЯН ЛЕОН ЛЕОНОВИЧ — аспирант кафедры истории, истории культуры и музееведения социально-гуманитарного факультета Московского государственного института культуры 147

AGHAYANYAN LEON LEONOVICH — doctoral student of Department of history, cultural history and museology, Faculty of Social Sciences and Humanities, Moscow State Institute of Culture

e-mail: ralfsifareto@mail.ru © Агаджанян Л. Л., 2016

«ШИН 1 ISSN 1997-0803 ♦ Вестник МГУКИ ♦ 2016 ♦ 1 (69) январь-февраль ^

L. L. Aghayanyan

Moscow State Institute of Culture, Ministry of Culture of the Russian Federation (Minkultury), Bibliotechnaya str., 7, 141406, Khimki city, Moscow region, Russian Federation

THE INTERPRETATION OF THE CLASSICS ON THE RUSSIAN STAGE (FOR EXAMPLE STAGING "THE IDIOT" BY DOSTOEVSKY IN BOLSHOI DRAMA THEATER OF M. GORKY)

In this article for example staging "The Idiot" by Dostoevsky in Bolshoi Drama Theater of M. Gorky is considered the problem of relationship in theatrical company where the director (Tovstonogov) and actors by trial and error, counteraction and methods of "a rigid hand" go on the way of creation of substance which and it is accepted to call Theatre. Articles objectively are the cornerstone two interconnected phenomena: endowments (in this case art intuition of the director Tovstonogov, ability to see talent in the person, to reveal him basic features) and creativity. Keywords: theatre, directing, dramatic art, acting, theatrical plays.

В настоящей статье мы обращаемся к важному вопросу, а именно: как российский драматический театр в период «оттепели» (1953 —1964) мог реагировать на вызовы общества. В последнее время актуальной является задача выявления способности театра отражать на сцене перемены и потрясения страны. На примере Большого драматического театра имени М. Горького, когда его художественным руководителем стал режиссёр Георгий Александрович Товстоногов, мы попытались раскрыть историко-культурную миссию данного театра в условиях радикальных социально-политических перемен.

На наш взгляд, ярким примером этого является постановка Г. А. Товстоногова «Идиота» по роману Ф. М. Достоевского, которая впоследствии стала визитной карточкой этого выдающегося режиссёра.

В период «оттепели» советский драматический театр получил возможность обратиться к новым, доселе малоизученным и порой запрещённым книгам, основанным на христианских идеях, например, таких авторов, как Ф. М. Достоевский, Л. Н. Толстой. Спектакли по их произведениям в период короткого десятилетия для советской сцены становились неким камертоном. В них отражались иные качества и ценности человека, другое мышление о мире, становление человеческого духа, образ прекрасного Бога-

человека — это была практически другая культура.

Итак, период «оттепели» явился временем реабилитации и восстановления имён десятков тысяч людей, в том числе представителей интеллигенции. В 1955 году властями было принято решение реабилитировать имя Ф. М. Достоевского, широко отметив 75-летие со дня смерти великого русского писателя.

Заведующая литературной частью Большого драматического театра и ближайший литературный советник Георгия Товстоногова Дина Морисовна Шварц рассказывала в своих дневниковых записях о том, что они с Товстоноговым часто говорили о романе Фёдора Достоевского «Идиот». Георгий Александрович сразу после войны очень хотел поставить Достоевского, и Дина Морисовна также мечтала об этом спектакле. Однако в те годы в Советском государстве даже читать классика русской литературы было небезопасно. Кроме того, Первый съезд советских писателей, прошедший в Москве с 17 августа по 1 сентября 1934 года, вывел Достоевского из круга русской литературы на целых тридцать лет. Выступивший на том съезде Максим Горький назвал Ф. М. Достоевского «средневековым инквизитором». Произведения Фёдора Михайловича потеряли популярность и даже начали вызывать отрицательные отзывы: в положительном, добром, слегка чудаковатом князе

Мышкине видели проповеди христианских идей, «Бесы» казались антиреволюционной книгой. Поэтому после 1955 года, когда стало возможно ставить спектакли по произведениям одного из лучших романистов мирового масштаба, Георгий Александрович, естественно с поддержкой Д. М. Шварц, поставил спектакль «Униженные и оскорблённые» (1956). Тогда этот спектакль показался Товстоногову не очень-то убедительным, здесь режиссёр не в полной мере смог раскрыть главную мысль произведения и глубину идей Достоевского.

Вскоре, в 1957 году, уже в БДТ имени Горького Г. Товстоногов с Д. Шварц вместе начали писать инсценировку по роману «Идиот». Постановка того произведения была связана с мучительным процессом работы. Во-первых, долгие поиски актёра, который сыграл бы князя Мышкина; во-вторых, неверные и очень тяжёлые для всей труппы репетиции с актёром, уже назначенным на роль Мышкина; в-третьих, нахождение ответа на сложнейший вопрос — чем этот спектакль может взволновать зрителя и представиться актуальным сегодня.

Товстоногов в своей книге «Зеркало сцены» пишет о поисках «Идиота»: «Нас не интересовала проблема власти денег в 60-х годах прошлого столетия, нас интересовало другое: Достоевский через образ Мышкина апеллирует к самым сокровенным тайникам человеческой души. От общения с кристально чистым и неизмеримо добрым человеком — люди сами становятся чище и добрее. Доброта Мышкина побеждает многие низменные чувства окружающих его людей, утверждает в душах наших современников высокую истину: "Человек человеку — друг, товарищ и брат"» [9, с. 119].

Хочется отметить, что Товстоногов очень долго искал то, что его волновало, он мог днями репетировать одну сцену из спектакля, порой даже сознательно забывал продолжение авторского произведения и на основе данного материала начинал искать то действие, которое его интересовало.

Итак, возвращаясь к проблемам постановки «Идиота», стоит отметить, что, несмотря на включение в репертуар данного произведения, Товстоногов заявил, что сам он этот спектакль ставить не будет. В качестве постановщика он пригласил режиссёра из Таллина В. Я. Ланге — это был его соученик по ГИТИСу, у которого была своя инсценировка произведения. На роль князя Мышкина назначили талантливого и ценившегося самим Товстоноговым актёра Пантелеймона Александровича Крымова, приглашённого из театра Ленинского комсомола. Однако артист был наследственно пьющим человеком, и по этой причине не явился на первую же репетицию. Так актёр был уволен из театра, работа над спектаклем прекратилась, а Ланге пришлось уехать.

Театр остался без главного героя спектакля, однако от чувства чего-то незавершённого никто с этим мириться не захотел.

Наконец, Товстоногов сам решил поставить этот спектакль. Естественно, на роль князя стали пробоваться очень многие, но Товстоногов, ни в ком не видя Мышкина, не назначал актёра на эту роль. Также была проблема с инсценировкой, которую долго искали, перебирая все имеющиеся, однако ни одна не устраивала.

В результате Георгий Александрович вместе с Диной Морисовной Шварц решились сделать свою инсценировку, которая явилась первой их совместной инсценировкой. Д. Шварц рассказывала: «Это была наша первая инсценировка, но было очевидно, что в самом романе заключено столько драматургии, что нам и работать немного, надо найти только ход. И он, по нашему мнению, был найден. Это был путь князя Мышкина на свою Голгофу, и значение роли Мышкина было для нас всё определяющим» [10]. Инсценировка в скором времени была написана, но оставалась проблема с главным героем — князем Мышкиным. Товстоногов искал актёра, который способен был явить Христа на советской сцене, сыграв прекрасного человека в то время, когда в стране

под запретом были проповеди христианских идей, не печаталась Библия.

В поисках Льва Николаевича Мышкина помог счастливый случай. Артисты театра Е. Лебедев и В. Стржельчик, которые одновременно с работой в театре снимались на студии «Ленфильм», пришли к Товстоногову и рассказали, что на студии видели молодого парня, который мог бы подойти для роли Мышкина. Это был Иннокентий Смоктуновский, на тот момент снявшийся в фильме «В окопах Сталинграда» (фильм «Солдаты» 1956 года) в роли лейтенанта Фарбера. После просмотра фильма у Георгия Александровича сложилось ощущение, что он где-то уже видел этого актёра, однако не мог понять, где именно. Тогда Иннокентий Михайлович Смоктуновский являлся актёром вспомогательного состава Московского театра им. Ленинского комсомола, но Товстоногов никогда раньше с ним не встречался.

Судьба этого актёра складывалась очень непросто: он был на войне, попал в плен к немцам, но смог бежать из концлагеря, чудом остался в живых (Смоктуновский был достаточно религиозным человеком); демобилизовался после войны, потом уехал в Красноярск, где играл в военных советских пьесах в Театральной драматической студии имени А. С. Пушкина. Далее играл в течение многих лет в провинциальных театрах разных городов. В итоге, перебрался в Москву, где оказался ненужным московским театрам по своему типажу.

Однажды на репетиции другой постановки Георгий Александрович, как рассказывали очевидцы, вскрикнул: «Глаза, у него его глаза!»1. Тогда, в середине 1950-х годов, Товстоногов единственный смог увидеть талант и актёрские способности Смоктуновского. Он познакомился с молодым актёром и пригласил его в театр для очень важного и срочного разговора. На следующий день Смок-

1 Телеканал «Культура». Программа «Библейский сюжет». Выпуск 352: Георгий Товстоногов. «Идиот» (автор Д. В. Менделеев, реж. О. Жукова, 2014).

туновский пришёл в театр к главному режиссёру, но, узнав причину, по которой его пригласили в этот театр, сильно разволновался. Сначала Смоктуновский отказывался брать на себя такую ответственность — играть князя Мышкина, говоря, что у него нет опыта, чтобы суметь прожить на сцене нечто подобное. Тем не менее Товстоногову удалось его переубедить. Он взял Смоктуновского к себе в театр, оформив в тот же день всё необходимое.

Можно с достаточной определённостью сказать, что Смоктуновского сама судьба свела с Товстоноговым. Кроме того, удивительный дар Георгия Александровича увидеть в человеке глубину его души, скрытый талант, поверить в невероятные возможности актёра не подвёл его и на сей раз. Первое, что режиссёр при встрече спросил у Смоктуновского, это про глаза актёра, всегда ли они у него такие...

Вскоре Товстоногову нужно было уехать, и он для репетиций со Смоктуновским взял помощника — режиссёра и педагога Большого драматического театра Розу Абрамовну Сироту. Она была хорошим педагогом и всегда оказывала большую помощь Товстоногову в работе с актёрами.

Роза Абрамовна взялась работать со Смоктуновским. Однако работа оказалась очень тяжкой, поскольку у актёра ничего не получалось. В течение длительного периода Р. А. Сирота работала с Иннокентием Михайловичем, но к приезду Товстоногова она попросила главного режиссёра дать ей другого актёра или снять с работы над этой постановкой. И в труппе были недовольны актёром, который должен был сыграть Мышкина. Всё сводилось к одному — снять Смоктуновского с роли и назначить другого актёра. Тем не менее Георгий Александрович не терял веру в Смоктуновского и решил сам провести ещё одну репетицию. Эта репетиция стала кульминационной в судьбе Смоктуновского-Мышкина и в воплощении этого шедевра. Товстоногов в течение четырёхчасовой репетиции рабо-

тал только над одним эпизодом, где князь первый раз появляется в доме Епанчиных и видит портрет Настасьи Филипповны. На сцене было два стула, на одном из них сидел Смоктуновский, а на другой стул Товстоногов поставил портрет актрисы Н. А. Ольхиной, которая играла Настасью Филипповну. Режиссёр попросил артиста внимательно посмотреть на Настасью Филипповну и, не отрываясь от неё, внимательно вглядываясь на портрет, увидеть её судьбу. Причём для данного этюда Товстоногов разрешил произносить лишь одну фразу, где князь говорит о глазах Настасьи Филипповны: «Лицо весёлое, а она ведь ужасно страдала, а? Об этом говорят две точки под глазами в начале щёк» [4, с. 6]. Товстоногов добивался от Смоктуновского внутреннего плача, чтобы артист в глубине души смог предвидеть и пропустить через себя трагический финал. Как рассказывает в своих записях Дина Морисовна Шварц: «На практике был применён метод действенного анализа, очень подробно и конкретно» [10].

Наконец, на четвёртом часу репетиции, Смоктуновскому удалось убедить Товстоногова, что именно он должен играть Мышкина. Актёр, откинувшись, как писала Д. М. Шварц, на спинку стула, вдруг овладел пластикой князя Мышкина, а глаза его покраснели от слез [10]. Потом всё решало время и репетиции. Несомненно, в достижении этого гениального спектакля, необыкновенного образа Мышкина вклад режиссёра Товстоногова неоценим, так же как и кропотливый труд Р. А. Сироты в работе с Иннокентием Смоктуновским. Тем не менее феномен актёра Смоктуновского создавал тот спектакль, о котором мечтал Г. А. Товстоногов. Мастер не ошибся в глазах артиста, которые показывали всю сущность этого чистого, прекрасного Бога-человека, так нужного в те годы для советского общества. Позже, в своих актёрских дневниках И. Смоктуновский напишет: «Я понял, чего мне не хватает: полного, абсолютного, Божественного покоя, и на основе этого

покоя могли рождаться огромные периметры эмоциональных захватов и выявления огромных человеческих начал»2. На протяжении всего спектакля Мышкин-Смоктуновский пронзительно всматривался в зрительный зал, создавая ощущение у людей, что это сам князь Мышкин вглядывается в их душу.

Итак, в канун Нового года, 31 декабря 1957 года, на сцене Большого драматического театра имени М. Горького вышел спектакль Г. А. Товстоногова по инсценировке романа Ф. М. Достоевского «Идиот».

Спектакль произвёл необыкновенное впечатление на зрителя, став легендой на отечественной сцене. Также спектакль имел большой успех за границей, безоговорочно завоевав признание в Англии. Прекрасный во всех отношениях, искренний и невинный князь Мышкин в «Идиоте» Товстоногова открывал советской сцене новую эпоху. Более того, критики описывали этот шедевр как «паломничество», «чудо», что не очень-то принято в театральной лексике. «Не случайно, что о Мышкине-Смоктуновском будут писать, используя библейскую символику, сравнивать его с весной света, той ранней весной, что начинается в воздухе и предшествует весне воды, зверей и леса, весне человека» [8, с. 27], — пишет известный советский и российский театральный критик, историк театра Анатолий Миронович Смелянский. В результате на сцене Большого драматического театра под руководством Г. А. Товстоногова рождился великий артист ХХ столетия Иннокентий Михайлович Смоктуновский.

Этот спектакль, поставленный Товстоноговым в 1957 году, стал исходным событием, той главной линией в искусстве великого мастера, которую режиссёр будет вести на протяжении трёх десятилетий своей работы в БДТ имени М. Горького. Как рассказывал сам Иннокентий Смоктуновский в фильме В. Токаревой «Иннокентий Смоктуновский» (Москва, Мастер-фильм, 2000):

2 Телеканал «Культура». Программа «Библейский сюжет». Выпуск 352: Георгий Товстоногов. «Идиот» (автор Д. В. Менделеев, реж. О. Жукова, 2014).

«В зрительном зале, даже на премьере, было билетов! Зал неистовствовал...».

только ползала народа. Это было в послед- В заключение хочется добавить, что спек-

ний раз, когда в этом театре, у этого глав- такль Товстоногова «Идиот» и роль Мыш-

ного режиссёра Г. А. Товстоногова был кина в исполнении Смоктуновского имели

неполный зал. На следующий — второй спек- воздействие не только на их судьбы, но и

такль, невозможно было достать никаких оказали огромное влияние на всю страну.

Примечания

1. Агаджанян А. А. Феномен Георгия Александровича Товстоногова (на примере деятельности режиссёра в Большом драматическом театре имени М. Горького) II Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2015. № 5 (67). С. 242—245.

2. Аронов А. А. Феномен гениальности в контексте соотношения биологического и социального факторов II Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2014. № 3 (59). С. 18—22.

3. Воеводина А. Н. Философия культуры в эпоху постсовременности || Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2014. № 3 (59). С. 29—35.

4. Достоевский Ф. М. Идиот. Москва : АСТ, 2010.

5. Есаков В. А. Доступ к современному искусству через управление культурой (по итогам 10-й Конференции министров культуры стран — членов совета Европы) II Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2013. № 4 (54). С. 23—26.

6. Малочевская И. Б. Режиссёрская школа Товстоногова : учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности «Режиссура театра». Санкт-Петербург : Санкт-Петербургская государственная академия театрального искусства, 2003. 157 с.

7. Скорик Н. А. Система Станиславского как базовый ориентир для сегодняшнего театра || Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2015. № 4 (66). С. 112—117.

8. Смелянский А. М. Предлагаемые обстоятельства : Из жизни русского театра второй половины ХХ века. Москва : Артист. Режиссёр. Театр, 1999. 351 с.

9. Товстоногов Г. А. О профессии режиссёра II Зеркало сцены : [в 2 книгах]. Ленинград : Искусство, ленинградское отделение, 1980. Книга 1.

10. Шварц Д. М. Разрозненные заметки || Петербургский театральный журнал. 1998. № 15. URL: http:||ptj. spb.ruIarchiveI15Iin-memoriam-15Irazroznennye-zametkiI

11. Ярошенко H. H. Педагогика и культурология в контексте интеграции и дифференциации научного знания II Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2013. № 4 (54). С. 76—83.

References

1. Agadzhanyan L. L. Georgy Aleksandrovich Tovstonogov's phenomenon (on the example of activity of the director in Bolshoi Drama Theater of M. Gorky). [Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts]. 2015, No. 5 (67), pp. 242—245.

2. Aronov A. A. The phenomenon of genius in the context of the correlation of biological and social factors. [Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts], 2014, No 3 (59), pp. 18—22.

3. Voevodina L. N. Philosophy of culture in post-modernity. [Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts]. 2014, No 3 (59), pp. 29—35.

4. Dostoevsky F. M. Idiot. Moscow, AST Publ., 2010.

5. Esakov V. A. Dostup k sovremennomu iskusstvu cherez upravlenie kul'turoi (po itogam 10-i Konferentsii minis-trov kul'tury stran — chlenov soveta Evropy) [Access to contemporary art through cultural management (in the 10-th conference of Ministers of culture of member countries of the Council of Europe)]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts]. 2013, No. 4 (54), pp. 23—26.

6. Malochevskaya I. B. Rezhisserskaia shkola Tovstonogova [Director's school of Tovstonogov]. St. Petersburg, Publishing house of Saint Petersburg Theatre Arts Academy, 2003. 157 p.

7. Skorik N. L. The System of Stanislavsky as a basic guide for theatre today. Vestnik Moskovskogo gosudarstven-nogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts]. 2015, No. 4 (66), pp. 112—117.

8. Smelyansky А. M. Predlagaemye obstoyatel'stva: Iz zhizni russkogo teatra vtoroi poloviny XX veka [The pro-

posed circumstances: From the life of Russian theater the second half of the twentieth century]. Moscow, ART Publ., 1999. 351 p.

9. Tovstonogov G. A. O professii rezhissera [About becoming a Director]. Zerkalo stseny, v 2 knigakh, kniga 1 [The Mirror of Stage, in 2 vol., vol. 1]. Leningrad, Iskusstvo Publ. [Art Publ.], 1980.

10. Shvarts D. M. Razroznennye zametki [Random notes]. Peterburgsky teatral'nyi zhurnal [St. Petersburg Theatre journal], 1998, No. 15.

11. Yaroshenko N. N. Pedagogika i kul'turologiya v kontekste integratsii i differentsiatsii nauchnogo znaniya [Pedagogy and cultural studies in the context of integration and differentiation of scientific knowledge]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts], 2013, No. 4 (54), pp. 76—83.

СВЕЩЕНИЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ ПРОИСШЕСТВИЙ В НОВОСТНОМ ВЕЩАНИИ ЗАРУБЕЖНЫХ И РОССИЙСКИХ ТЕЛЕКАНАЛОВ

УДК 009

П. В. Сухарников

Московский государственный институт культуры

В статье описаны современные принципы новостного вещания современных российских и зарубежных телеканалов, акцент сделан на освещении чрезвычайных происшествий. Обозначена актуальность именно новостного вещания как главного и наиболее ресурсоёмкого продукта любого телеканала. Показано стремление западных и российских телеканалов подавать новости как шоу — зритель должен не только получить сухую информацию, но и быть увлечённым просмотром новостей, для чего у современных телеканалов есть ряд соответствующих инструментов. Особое внимание автора сконцентрировано на освещении чрезвычайных происшествий — именно эти материалы новостных выпусков становятся наиболее рейтинговыми, и, как следствие, именно на их публикации отмечается максимальное количество спекуляций со стороны журналистов.

Ключевые слова: журналистика, телевидение, чрезвычайная ситуация.

P. V. Sukharnikov

Moscow State Institute of Culture, Ministry of Culture of the Russian Federation (Minkultury), Bibliotechnaya str., 7, 141406, Khimki city, Moscow region, Russian Federation

LIGHTING EMERGENCY INCIDENTS IN NEWS BROADCASTING RUSSIAN AND FOREIGN TV CHANNELS

This article describes the modern principles of news broadcasting on modern Russian and foreign TV channels with special focus on covering emergencies. It denotes the relevance of the news broadcasting, as the main and most resource-demanding product of any TV channel. The article indicates the Western and Russian TV channel's tendency to provide news as a show: the tv-viewer must not only get a matter-of-fact information, but also be passionate about watching news. And modern television has a number of ways to arouse the viewer's interest. Article author's attention is focused particular on the coverage of emergencies — that is the kind of information that has the biggest rating in newscast and, as a result, it gets the maximum jobbery from journalists. Keywords: journalism, television, emergency.

СУХАРНИКОВ ПАВЕЛ ВАЛЕРЬЕВИЧ — аспирант кафедры журналистики факультета медиакоммуникаций и аудиовизуальных искусств (МАИС) Московского государственного института культуры, заместитель начальника службы внешних связей Московского метрополитена

SUKHARNIKOV PAVEL VALERYEVICH — doctoral student of Department of journalism, Faculty of Mass Media 153

and Audiovisual Arts, Moscow State Institute of Culture, Deputy chief of external relations of the Moscow metro

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

e-mail: n.cyx@mail.ru © Сухарников П. В., 2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.