Научная статья на тему 'ИНТЕРНЕТ-СЛЕНГ И ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИЕ'

ИНТЕРНЕТ-СЛЕНГ И ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2031
318
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВИСТИКА / ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК / ЛЕКСИКА / ИНТЕРНЕТ-СЛЕНГ / МЕМ / СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Нишанов Яшин Иззатуллаевич, Утанова Тахмина Ганиевна

В статье рассматривается интернет-сленг как новый язык с новаторскими характеристиками. По мере того, как общество и экономика продолжают развиваться, интернет-сленг превратился из средства общения в повседневный язык. В Интернете в одночасье могут быть опубликованы крылатые фразы или инциденты, такие как выражение «доисторические силы», введенное молодым китайским спортсменом по плаванию Юаньхуэй Фу, или появляющаяся смесь «Brexit», относящаяся к общественному голосованию Великобритании за выход из Евросоюза. Интернет-сленг привлек внимание корпораций, и его широкое распространение продолжает расти.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERNET SLANG AND INTERNET COMMUNICATION

The article examines Internet slang as a new language with innovative characteristics. As society and the economy continue to develop, Internet slang has evolved from a medium of communication into an everyday language. Catchphrases or incidents can be posted on the Internet overnight, such as the expression "prehistoric forces" coined by young Chinese swimmer Yuanhui Fu, or the emerging "Brexit" blend, referring to the UK public vote to leave Europe. Union. Internet slang has caught the attention of corporations and continues to grow in widespread use.

Текст научной работы на тему «ИНТЕРНЕТ-СЛЕНГ И ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИЕ»

ИНТЕРНЕТ-СЛЕНГ И ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИЕ

1 2

Нишанов Я.И. , Утанова Т.Г. Email: Nishanov6113@scientifictext.ru

1Нишанов Яшин Иззатуллаевич - старший преподаватель; 2Утанова Тахмина Ганиевна. - студент, кафедра русской филологии, факультет филологии, Ферганский государственный университет, г. Фергана, Республика Узбекистан

Аннотация: в статье рассматривается интернет-сленг как новый язык с новаторскими характеристиками. По мере того, как общество и экономика продолжают развиваться, интернет-сленг превратился из средства общения в повседневный язык. В Интернете в одночасье могут быть опубликованы крылатые фразы или инциденты, такие как выражение «доисторические силы», введенное молодым китайским спортсменом по плаванию Юаньхуэй Фу, или появляющаяся смесь «Brexit», относящаяся к общественному голосованию Великобритании за выход из Евросоюза. Интернет-сленг привлек внимание корпораций, и его широкое распространение продолжает расти.

Ключевые: лингвистика, литературный язык, лексика, интернет-сленг, мем, социальные сети.

INTERNET SLANG AND INTERNET COMMUNICATION Nishanov Ya.I.1, Utanova T.G.2

1Nishanov Yashin Izzatullaevich - Senior Lecturer;

2Utanova Takhmina Ganievna - Student, DEPARTMENT OF RUSSIAN PHILOLOGY, FACULTY OF PHILOLOGY, FERGANA STATE UNIVERSITY, FERGANA, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: the article examines Internet slang as a new language with innovative characteristics. As society and the economy continue to develop, Internet slang has evolved from a medium of communication into an everyday language. Catchphrases or incidents can be posted on the Internet overnight, such as the expression "prehistoric forces" coined by young Chinese swimmer Yuanhui Fu, or the emerging "Brexit" blend, referring to the UK public vote to leave Europe. Union. Internet slang has caught the attention of corporations and continues to grow in widespread use.

Keywords: linguistics, literary language, vocabulary, internet slang, meme, social networks.

Появление интернет-сленга является результатом языковой вариативности. Языковые вариации - это ключевая концепция социолингвистики и характеристика языка, что означает, что существует более одного способа выразить одно и то же. Ораторы могут использовать четкое произношение (ударение), выбор слов (лексика) или морфологию и синтаксис. В этом исследовании интернет-сленг рассматривается как вариант литературного языка, потому что он обычно связан с выбором слова, морфологией и синтаксисом. Интернет-сленг как вариант литературного языка (например, русский, английский, китайский и немецкий) является неформальным, нерегулярным и динамичным [2].

Интернет-сленг часто заимствует иностранные слова, диалекты, цифровые элементы и значки; он также часто объединяет использование перефразирования, омонимов, миниатюр, дублирования и других методов словообразования и нетрадиционного синтаксиса. По сравнению с литературным языком интернет-сленг обладает новаторскими и новаторскими характеристиками, и его использование в рекламе является весьма творческим.

Интернет-сленг является новым, юмористическим и интересным, и он обладает качествами, привлекающими внимание, особенно юмором. Напротив, литературный язык более надежен, чем нелитературный язык [3].

Таким образом, значительное количество исследований рекомендовало использование интернет-сленга для улучшения влияния общения.

Интернет-общение. Есть ряд элементов, из которых состоят интернет-разговоры или интернет-сленг, которые используются с момента появления Интернета. Говорят, что в начале 80-х в Калгари Уэйн Пирсон впервые использовал аббревиатуру LOL в Интернете, разговаривая с другом в чате. В 1990 году кто-то набрал LMAO во время онлайн-игры Dungeons & Dragons. Оксфордский словарь английского языка прослеживает использование OMG в Интернете с 1994 года в сообщении на форуме о телесериалах (первое появление появилось в 1917 году в письме Джона Арбетнота Фишера Уинстону Черчиллю) [5].

Но интернет-разговоры состоят не только из сокращений. Другие популярные тенденции включают использование чрезмерных знаков препинания или их отсутствие, написание смайликов строчными буквами, пропуск слов в предложениях из-за ограничений по символам.

Дэвид Кристал, лингвист и автор книги «Интернет-лингвистика: руководство для студентов», объясняет это как «естественную реакцию на общение в интернете, а не устно». Когда мы разговариваем с кем-то лицом к лицу, мы можем полагаться на невербальные сигналы, такие как мимика или жесты рук, чтобы придать смысл тому, что мы говорим, тогда как в письменной форме они не могут быть переданы таким же образом. Таким образом, онлайн-сообщества использовали письменные и устные языки для создания собственных средств общения. Например, чрезмерная пунктуация - это способ подчеркнуть ваше утверждение или вопрос или передать чувство гнева, сомнения или волнения.

Гретхен Маккалок, чья книга «Потому что Интернет: понимание новых правил языка» была опубликована в начале этого года, более подробно рассказывает о том, как интернет-разговоры помогают пользователям передавать их собственный тон голоса. В недавнем интервью The Atlantic она сказала:

Мы больше не согласны с тем, что письмо должно быть безжизненным, что оно может только грубо и неточно передавать наш тон или что письмо с нюансами является исключительной прерогативой профессионалов. Мы создаем новые правила для типографского тона голоса. Не правила, которые навязываются сверху, а правила, которые возникают в результате коллективной практики пары миллиардов социальных обезьян - правила, которые оживляют наши социальные взаимодействия

[4].

Не только это, но и некоторые каналы, такие как Twitter, например, вынуждали пользователей быть более креативными в использовании языка, чтобы уместить все, что они хотели сказать, в исходные 140 символов. Tumblr популяризировал использование строчных заглавных букв и отказа от пунктуации, чтобы придать тексту плавность, что невозможно при соблюдении правил написания.

Несмотря на то, что Интернет стал популярным, такие уловки, позволяющие сделать письменное слово более эмоциональным или речевым, не новость. Как объясняет Маккаллох в своей книге, такие писатели, как Джеймс Джойс или Э.Э. Каммингс, уже нарушили правила грамматики, имея в виду те же цели.

Хотя некоторые могут возразить, что интернет-разговоры и мемы разрушают язык, оба лингвиста с этим не согласны. Кристал утверждает, что игра с онлайн-общением и принятие стиля, наиболее подходящего для их сообщения, заставляет людей гораздо больше «осознавать социальные и стилистические особенности и значения различных жанров и типов языков». Маккалок добавляет, что «все наши текстовые сообщения и твиты помогают нам лучше выражать свои мысли в письменной форме».

И не только письменно. Интернет-сленг, как и мемы, вышел далеко за пределы чатов, социальных сетей или других онлайн-сообществ, в которых они родились. По общему признанию, вы, вероятно, не будете использовать интернет-аббревиатуру, когда разговариваете с кем-то лицом к лицу, но используйте другие фразы вне интернета, например, сказать «Я даже не могу», когда вы потеряли дар речи или в шоке, или сократить определенные слова (полностью очаровательные превращаются в totes adorbs), вовсе не так уж необычно или странно звучит.

Таким образом, сторонникам языковой чистоты не нужно бояться, что интернет-разговорник придет в язык и полностью его изменит, так как это ничего не отнимет у него. Во всяком случае, это помогает его расширить. Как выразился Дэвид Кристал: в нашем языковом гардеробе теперь более широкий ассортимент одежды, чем когда-либо прежде.

Список литературы / References

1. ЛихолитовП.В. «Компьютерный жаргон» // Русская речь. М., 1997. № 3.

2. Смирнов Ф.О. «Искусство общения в интернете. Краткое руководство». Научно-популярное издание. М.: Издательский дом Вильямс, 2006.

3. Alcántara-Pilar J.M., del Barrio-García S. and Porcu L. (2013). A cross-cultural analysis of the effect of language on perceived risk online. Comput. Hum. Behav. 29, 596-603. doi: 10.1016/j.chb.2012.10.021.

4. Crystal D. (2006). Language and the internet. (New York, USA: Cambridge University Press).

5. Lin Y.-C., Wang K.-Y. andHsieh J.-Y. (2017). Creating an effective code-switched ad for monolinguals: the influence of brand origin and foreign language familiarity. Int. J. Advert. 36, 613-631. doi: 10.1080/02650487.2016.1195054.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.