Научная статья на тему 'ІНТЕРНЕТ-РЕСУРСИ ЯК ЗАСіБ ФОРМУВАННЯ АУДИТИВНИХ УМіНЬ УКРАїНСЬКОї МОВИ У іНОЗЕМНИХ СЛУХАЧіВ ПіДГОТОВЧОГО ВіДДіЛЕННЯ'

ІНТЕРНЕТ-РЕСУРСИ ЯК ЗАСіБ ФОРМУВАННЯ АУДИТИВНИХ УМіНЬ УКРАїНСЬКОї МОВИ У іНОЗЕМНИХ СЛУХАЧіВ ПіДГОТОВЧОГО ВіДДіЛЕННЯ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
52
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
ScienceRise
Область наук
Ключевые слова
ІНТЕРНЕТ-РЕСУРСИ / УКРАїНСЬКИЙ КОНТЕНТ / АУДИТИВНі ВМіННЯ / іНФОРМАЦіЙНі САЙТИ / НАВЧАЛЬНі САЙТИ / ПіДГОТОВЧЕ ВіДДіЛЕННЯ / INTERNET RESOURCES / UKRAINIAN CONTENT / AUDITORY SKILLS / INFORMATION SITES / EDUCATIONAL SITES / PREPARATO- RY DEPARTMENT

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Луцан Н.І., Федорова О.А.

У статті розглядаються та аналізуються можливості використання конкретних Інтернет-ресурсів українського контенту для формування та розвитку аудитивних умінь. Виділяються окремі аудитивні вміння, що є актуальними в процесі оволодіння українською мовою на підготовчому відділенні ВНЗ. Коротко описана структура мовної підготовки на підготовчому відділенні для іноземних громадян

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article covers and analyzes the possible use of specific Internet resources of Ukrainian content for the formation and development of auditory skills. Special auditory skills that are important and should be formed at the preparatory department of the university during the teaching of Ukrainian are selected. The structure of language training at the preparatory department for foreign citizen are briefly described

Текст научной работы на тему «ІНТЕРНЕТ-РЕСУРСИ ЯК ЗАСіБ ФОРМУВАННЯ АУДИТИВНИХ УМіНЬ УКРАїНСЬКОї МОВИ У іНОЗЕМНИХ СЛУХАЧіВ ПіДГОТОВЧОГО ВіДДіЛЕННЯ»

УДК 811.161.2:388.147

DOI: 10.15587/2313-8416.2015.44993

1НТЕРНЕТ-РЕСУРСИ ЯК ЗАС1Б ФОРМУВАННЯ АУДИТИВНИХ УМ1НЬ yKPAÏHCbKOÏ МОВИ У 1НОЗЕМНИХ СЛУХАЧ1В П1ДГОТОВЧОГО В1ДД1ЛЕННЯ

© Н. I. Луцан, О. А. Федорова

У cmammi розглядаються та аналгзуються можливостi використання конкретних 1нтернет-ресурав укратського контенту для формування та розвитку аудитивних умть. Видшяються OKpeMi аудитивнi вмтня, що е актуальними в процес оволодiння укра'тською мовою на пiдготовчому вiддiленнi ВНЗ. Коротко описана структура мовно'1 пiдготовки на пiдготовчому вiддiленнi для iноземних громадян Ключовi слова: 1нтернет-ресурси, укратський контент, аудитивт вмтня, тформацшт сайти, нав-чальнi сайти, пiдготовче вiддiлення

The article covers and analyzes the possible use of specific Internet resources of Ukrainian content for the formation and development of auditory skills. Special auditory skills that are important and should be formed at the preparatory department of the university during the teaching of Ukrainian are selected. The structure of language training at the preparatory department for foreign citizen are briefly described

Keywords: Internet resources, Ukrainian content, auditory skills, information sites, educational sites, preparatory department

1. Вступ

Вихвд Украши на ринок м1жнародних освгттх послуг, поглиблення м1жнародно1 сшвпращ та за-гальноевропейська ушфжащя освгта спонукають до тдвищення якосл та ефективносп мовно! освгги шо-земщв, що навчаються в нашш держава Для устшно! конкуренцп у сфер1 освгттх послуг та гнучкого ре-агування на потреби сучасного суспшьства украшсь-ш ВНЗ повинш випускати професюнал1в, здатних до продуктивно! роботи у вщповщносп до свггових стандарпв, спещатспв, готових до постшного про-фесшного росту та розвитку, що е неможливим без забезпечення високого р1вня сформованосп аудитивних умшь. Ми ставимо за мету розглянути та описати конкретш 1нтернет-ресурси, використання яких сприятиме формуванню i розвитку аудитивних умшь украшсько! мови у шоземних слухачiв пiдготовчого вiддiлення. Застосування яких, урiзноманiтнить та зробить процес навчання украшсько! мови цiкавим та ефективним.

2. Постановка проблеми

Устшне опанування украшською мовою для здобуття майбутньо! спещальносп можливо тiльки за умови, що шокомушкант активно володiе навичками в уах чотирьох видах мовленнево! дiяльностi -аудшвання, читання, письмо та говоршня.

Програма пiдготовчого вiддiлення для шоземних громадян визначае два етапи навчання:

I етап - вивчення украшсько! мови шд керiв-ництвом викладача;

II етап - подальше вивчення мови та тдготов-ка з загальноосвгтшх дисциплiн, яш е базовими для навчання у обраних вищих навчальних закладах. Програму розраховано на 1080 навчальних годин, ввдведених навчальним планом шдготовчих вiддiлень для шоземних громадян на вивчення украшсько! мови як шоземно!, з них 720 навчальних годин - прак-тичш заняття, 360 навчальних годин - самостшна робота студенпв. Пiсля завершенню навчального року

проводяться випускнi iспити. Слухач^ що успiшно склали iспити, одержують сввдоцтво. Свiдоцтво про зак1нчення тдготовчого ввддшення мае державний статус i надае право шоземцю подавати документа для вступу до вищих навчальних закладiв освiти Укра1ни рiзних напрямшв.

Результат засвоення украшсько! мови шоко-мунiкантами багато в чому залежить ввд того, чи буде процес навчання мови для них щкавим, вмотивова-ним. З перших занять шоземним студентам доводиться чути велику кiлькiсть шформацп чужою, незнайомою мовою. Дуже важливо, щоб цей процес, слухання i розумiння украшського мовлення, не був нудним та одномаштним. Чим бiльше ми защкавимо iноземцiв на перших заняттях, тим бшьша вiрогiднiсть успiху подальшого навчального процесу. I саме 1нтернет-ресурси е потужним джерелом моти-ваци до навчання, що дають можливiсть вивчати живу мову сьогодення у вах и формах та проявах.

3. Аналiз дослiджень з проблеми

Численш працi у рiзних галузях науки сввдчать про те, що питання розвитку вмiнь слухати i розумiти усне мовлення належить до прюритетних у методицi викладання мови. Дослщжуються лiнгвiстичнi особ-ливостi цього виду мовленнево! дiяльностi [1-4]. Висвгтлюють психологiчнi та психолiнгвiстичнi засади розвитку рiзних аспектiв усного мовлення висвилюються в працях [5, 6].

Описують використання комп'ютерних та 1н-тернет-технологш в процесi навчання рiзним видам мовленнево! дiяльностi [7].

4. Особливосп аудiювання як виду мовлен-невоТ дiяльностi та види 1нтернет-ресурав, що сприяють розвитку слуховоТ рецепцп усного украТнського мовлення шоземцями.

Для активного використання Iнтернет-ресурсiв у процес розвитку аудитивних умiнь на практичних заняттях з укра!нсько! мови та в самостшнш поза-

аудиторий робот необхщне розумшня особливостей аудшвання як виду мовленнево! д1яльносп, специ-ф1чних аудитивних умшь та стратегш роботи з ауд1а-тивними та аудюв1зуальними засобами навчання.

Аудшвання - один i3 вид1в мовленнево! д1яль-носл, шд час якого людина одночасно сприймае усне мовлення й аналiзуе його (смислова обробка шфор-мацп), концентруючи на ньому свою увагу [8]. Це вид рецептивно! мовленнево! дiяльностi, сприйняття й розумшня сприйнятого на слух мовлення, аудютек-сту. Мета аудшвання полягае в осмисленш почутого мовленневого поввдомлення [9].

Для вибору видiв Iнтернет-ресурсiв та типiв завдань, що будуть сприяти розвитку того чи шшого аудитивного умiння практичне значения мае кла-сифiкацiя та видшення останнiх. Так, видiляються вiсiм умшь, необх1дних для сприймання на слух будь-яких стилiв мовлення [2]:

1) дшити текст на смисловi фрагменти, визна-чати факти повщомлення;

2) встановлювати логiчнi зв'язки мiж елемен-тами тексту;

3) вiдокремлювати головне вщ другорядного та утримувати в пам'яп головне, видiляти смисловi вiхи, видмти смисловi центри фрази;

4) визначати тему повщомлення;

5) видiляти головну думку;

6) розумiти поввдомлення до кшця без пропускав;

7) сприймати мовлення у природному темпi;

8) розумгги й утримувати в пам'яп повiдом-лення, пред'явлене один раз.

Специфiкою навчання укра!нсько! мови на тдготовчому вiддiленнi для шоземних громадян е формування професiйно-зорiентованого мовлення. Вмшнями, необхiдними для сприймання на слух мо-влення наукового стилю, е:

1) умшня видмти найбiльш iнформативнi ча-стини наукових повщомлень;

2) умiння висловлювати свою думку про про-слухане поввдомлення на основi попереднього до-свщу та професiйно! ерудицй' студентiв;

3) умшня розумпи наукове мовлення рiзних людей, як1 мають деяк1 недолши у вимовi;

4) умiння розумгти наукове мовлення при одноразовому прослуховуванш iз зоровою невербальною опорою;

5) умшня розумгти наукове мовлення при контактному та дистантному пред'явленш тексту.

У спещальнш лiтературi описуються ауди-тивнi умiння для сприймання мовлення наукового стилю фiзико-математичного тдстилю [10] , а саме:

1) умшня асоцшвати озвучувану вербальну шформацш з вiзуальною опорою у виглядi схем, графiкiв, креслень, формул, абревiатур, буквених та цифрових позначок;

2) умiння компенсувати втрати вербально! ш-формацй' за допомогою невербально! зорово! опори (схем, графЫв тощо);

3) умiння прогнозувати смисл повiдомлення, спираючись на попереднш досвiд, професiйну еру-дицiю;

4) умшня спрямовувати думку згiдно з назвою, початком поввдомлення, спираючись на професш-ний досвiд;

5) умшня видмти нову iнформацiю, спираючись на професшний досввд та знання;

6) умiння перекодовувати сприйнятi сигнали в бiльшi одиницi, в тому числ у виглядi умовних ма-тематичних позначок.

Для вибору 1нтернет-ресурсу нам необхвдне розумiння того, яке з зазначених умшь ми прагнемо формувати i розвивати у iноземцiв, тобто що беремо за навчальну мету. Сайти, яш е корисними для викладачiв та iноземцiв, що вивчають укра!нську мо-ву, можна роздiлити на шформацшш та власне нав-чальш. Серед iнформацiйних сайтiв можна видшити: ресурс автора 1вана Кармiна [11], на сайп у загаль-них рисах i вибiрково подана шформа^ англiйсь-кою мовою про систему укра!нсько! мови. Сам автор зазначае, що не намагаеться вчити нас, а просто ба-жае зацiкавити та спонукати до подальшого вивчення укра!нсько! мови. Суттевим недолiком е те, що сайт не мютить звукових файлiв.

Офiцiйний сайт Укра!нсько! мови [12], цей ресурс розрахований на оаб, що волод1ють росiйською мовою. Мютить вiдомостi про фонетику, морфо-логiю, лексику, синтаксис та пунктуацш укра!нсько! мови. Також на сайп е словник синонiмiв укра!нсько! мови. Суттевим недолшзм сайту е вщсутшсть дво-мовного словника та звукових файлiв.

Популярним серед iноземцiв, що вивчають укра!нську мову е власне навчальних сайт [13], -який мiстить загальну iнформацiю про укра!нську мову, iнформацiю кра!нознавчого характеру та поблоковий граматичний матерiал. Кожен блок мютить теоретичний матерiал, тренувальнi вправи та текст iз завданнями. Фонетична система укра!нсько! мови озвучена диктором i дае можливiсть в1дпрацюва-ти слуховимовш навички. Iнформацiя подана англшською мовою, що робить ресурс придатним для самостiйно! позааудиторно! роботи студенпв.

Ще один безкоштовний онлайн курс укра!нсь-ко! мови [14], для англомовних початшвщв. Вiн про-понуе одинадцять уроков, як1 мiстять базову лексику i граматику. Ддалоги, тексти та граматичш приклади супровод^ються яшсними звуковими файлами. Уроки мiстять граматичш вправи з ключами. На сайп е украшсько-англшський словник загальновживано! лексики та словник граматичних термiнiв.

1нтерактивний веб-сайт [15], що мiстить вели-ку к1льк1сть аудiозаписiв до тдручника Юрiя Шевчука «Укра!нська для початшвщв». Ддалоги та фрази записаш чоловiчими ти ж1ночими голосами, мовлення дикторiв дидактично спрямоване. Коментарi та пояснення подаються англiйською мовою.

Для тренування усного сприймання укра!нсь-кого мовлення можна використовувати мульти-медiйнi сайти. Мультимедiа - це комбшування рiзних форм представлення шформаци на одному носiевi, наприклад, текстово!, звуково! i графiчно!. Характерна, якщо не визначальна, особливiсть мультимедш-них сайтiв - гiперпосилання, тобто сполучення звукових, текстових i цифрових сигналiв, а також неру-

xomhx i pyxoMHx o6pa3iB. TaK, MynbTHMegiÖHa 6a3a gaHnx caöry M0®e MicTHTH TeKCTOBy h o6pa3Hy iH^op-Ma^ro, BigeoKninn Ta Ta6nn^, i Bce цe Mae ogHaKOBO nerKHH gocTyn [16].

Haö6inbm nonynapHHM MynbTHMegiÖHHM can-tom b yKpaiHi e YouTube, ^o aBnae co6oro KoneKqiro BigeoponnKiB Haäpi3H0MaHiTHimoro 3MicTy Ta ®aHpy, aKa nocTiHHO nonoBHroeTbca Ta OHOBnroeTbca KopncTy-BanaMH 3 ycboro CBiTy. nO3HTHBHHMH pncaMH цbоrо pe-

cypcy e BennKa KinbKicTb ayTeHTHHHoro cynacHoro aygianbHoro Ta aygioBi3yanbHoro MaTepiany, ^0 e npn-Ba6nHBHM i Heo6xigHHM gna aganra^i iнозeмцiв y HOBin gna hhx KpalHi. 3 iHmoro 6oKy - BennKa KinbKicTb aMaTopcbKHx Bigeo HH3bK0i aKOCTi, CTBopeHnx 6e3 ypaxyBaHHa HaBHanbHOi MeTH ycKnagHroroTb cnpuHHaT-Ta, a iHKonn M0®yTb i 3amK0gHTH. ToMy Ha n0HaTK0B0-My eTani BHKopncTaHHa цbоrо pecypcy Heo6xigHHH nocTiÖHHH KOHTponb 3 6oKy BHKnagana, ocKinbKH b Hamin пpaктнцi Tpannannca BunagKH, Konn CTygeHT caMOCTiHHO HaMaraBca BgocKOHanroBaTH 3HaHHa yKpaiHCbKOl MOBH, BHKOpHCTOByroHH npn Цb0My pocincbKOMOBHi BigeoponHKH.

BnKnagaHaM yKpaiHCbKOl mobh Ha nigroTOBHOMy ^aKynbTeTi M0®Ha 3anponoHyBaTH TaKi Bngn po6iT 3 p03BHTKy aygHTHBHnx yMiHb 3a gonoMororo caHry YouTube. Ao KOMyHiKaTHBHOi TeMH, ^0 BHBHaeTbca no nporpaMi, HanpnKnag «Moa KBapTnpa», «Min po6oHHH geHb», «Moe 3axonneHHa» to^o, nigi6paTH BigeoponHK Bign0BigH0i TeMaTHKH. CKnacTH go Hboro cnoBHHK, nn-TaHHa 3a 3MicT0M TeKCTy, 6naHKH 3 npony^eHHMH cno-BaMH, po3gpyKyBaTH Ta p03gaTH CTygeHTaM. 3aBgaHHa MO^yTb BHKOHyBaTHCb aK b ayguropii, TaK i CaMOCTiHHO.

Ana TpeHyBaHHa aygiroBaHHa цiкaвнм Ma-TepianoM e TaKO® nicHi yKpaiHcbKoro M0B0ro, npegcraB-neHi Ha YouTube y Bnrnagi BigeoKniniB. Bohh e Hygo-Boro inrocrpa^ero MaTepiany KpaiH03HaBH0r0 xapaKTe-py, gonoMararoTb 03HaÖ0MHTHCb He nnme 3 mobhhmh 0C06nnB0CTaMH, a h TopKaroTbca KynbTypHoro, no-BegiHK0B0r0 Ta ncnxonoriHHoro acneKTiB, цe He npocTO HaBnanbHe, a h eMnaTHHHe aygiroBaHHa, cnyxaHHa 3apa-gn 3ag0B0neHHa. 3apagn gHgaKTHHHOi MeTH M0®Ha no-®epTByBaTH xyg0®Hb0-ecTeTHHH0ro ^HHicrro nicHi, no-CTaBHBmn Ha nepme мicцe 3MicT0By i rpaMaTHHHy go-цinbнicтb. Цe He 060B'a3K0B0 Mae 6yTH cynacHHH TBip y BHKOHaHHi nonynapHoro cniBaKa hh rypTy. Äg®e y nicHax HacTO 3ycTpinaroTbca cneHr Ta 3acTapini cnoBa, HenpaBnnbHi rpaMarHHHi $opMH, 3apagn phmh BHKopn-cTOByroTbca cnoBa, cxo®i 3a 3ByHaHHaM. ^,06 He nopy-muTH My3HHHHH puTM, aBTopn HacTO BHKopncTOByroTb cKopoHeHHa, HenpaBunbHy nocTaHOBKy Haronocy, He-npaBnnbHy gieBigMiHy giecniB. BnKnagaH M0®e p03gpy-KyBaTH TeKcT nicHi, nonepegHbO BuganHBmn Ti cnoBa h Bnpa3H, aKi b noganbmoMy cTygeHTH noBHHHi BigHOBH-th Ha cnyx, gaTH im npocnyxarn nicHro i nonpocuTH 3a-

nOBHHTH npo6inH. AO^nbHO BHKOpncTOByBaTH pi3Hi

Konbopn npn po6oTi 3 p03gpyK0BaHHM TeKcTOM nicHi gna BugineHHa oco6obhx i HacoBHx $opM giecnoBa, BigMiHKOBnx $opM iMeHHHKa i npuKMeTHHKa, pogoBnx 3aKiHHeHb, $opM ogHHHH i mho®hhh to^o.

Цiкaвнмн i KopncHHM 6yge gna iнозeмцiв npo-cnyxoByBaHHa gBoxBHnHHHHx BigeoponnKiB ÄHaTonia BacaHOBHHa «MoBHi nopagn», y aKux BegyHHH nigKa3ye

rnaganaM npaBnnbHy BHMOBy yKpaiHcbKHx cniB. BiH 6a-raTO poKiB BHKnagaB y TeaTpanbHOMy iHcTHTyTi TexHiKy mobh i b цb0мy npoeKTi peani3yBaB cBiö ^inonoriHHHH gocBig. no3HTHBHHMH pncaMH цbоrо pecypcy e gngaK-thhho cnpaMOBaHe MOBneHHa Begynoro, noBinbHHH TeMn Ta HiTKa BHMOBa. KopoTKa TpnBanicTb BigeoponnKa 3ano6irae BT0MnroBaH0cTi ayguTopa.

Ay®e nonynapHHM cepeg Monogi e eneKTpoHHe cninKyBaHHa y cоцianbннx Mepe®ax Facebook hh BKOHTaKTe Ta 3a gonoMororo Skype, Viber, What's up. no Mipi Ha6yTTa yKpaiHcbKOMOBHux gpy3iB, Hanarog-®eHHa gpy®Hix cTocyHKiB 3 HociaMH mobh, po3BHBa-roTbca He nnme KOMyHiKaTHBHi HaBHHKH, a h yMiHHa cnpuHMaTH Ha cnyx aBTeHTHHHy iн$оpмaцiro. Цe M0®e 6yTH iHgHBigyanbHHH gianor K0®H0r0 cTygeHTa 3 HocieM mobh a6o cTBopeHHa Iнтepнeт-кон$epeнцil 3a ynacTro BHKnagana, ^06 npoKOHTponroBaTH npaBnnb-HicTb MOBneHHa, b noganbmoMy npoaHani3yBaTH 3po6-neHi MOBHi Ta MOBneHHeBi noMunKH. BonogiHHa M0B0ro HeM0®nHBe 6e3 noMnnoK b ycHOMy MOBneHHi. Ix BunpaBneHHa y пpоцeci aygiroBaHHa, 6e3nepeHH0, e Ba®nHBHM MOMeHTOM HaBHaHHa.

3Ba®aroHH Ha Te, ^0 пpоцec mobhoi nigroTOBKH iH03eMHHx rpoMagaH Ha nigroTOBHnx BiggineHHax, 3rigH0 3 Kонцeпцiero mobhoi ocBiTH iнозeмцiв y bh^hx HaBHanbHHx 3aKnagax yKpaiHH [16], 3gincHroeTbca b egHocTi Tpbox HanpaMiB: KOMyHiKaTHBHoro (MeTa - ko-MyHiKaTHBHa компeтeнцia), aganra^HHoro (MeTa -agaптaцia go peanin i 3aBgaHb ^urregianbHocTi b iH-m0M0BH0My cepegoBH^i) Ta 3aranbH0HayK0B0r0 (MeTa - 3aranbH0HayK0Ba/np0$eciÖHa компeтeнцia) Heo6-xigHO ^opMyBaTH yMiHHa aygiroBaHHa TeKcTiB HayKOBOi TeMaTHKH. YouTube gae M0®nHBicTb cnyxaTH i ne-pernagaTH neKqii BHKnaganiB MaTeMaTHKH, xiMii, $i3H-kh, 6ionorii yKpaiHcbKoro M0B0ro. HegoniKOM цнx pe-cypciB e nro6uTenbcbKa aKicrb 3homkh, cTopoHHi myMH Ta BnacHe MOBneHHa BHKnaganiB, aKe cnpaMOBaHe BHKnroHHO Ha yKpaiHOMOBHoro KopncTyBana.

5. Pe3ymTaTH goc^ig^eHHH

BnoKpeMneHHa Ta Knacn^iKaqia HaBHanbHHx ih-TepHeT-pecypciB Mae yTuniTapHHH xapaKTep: noegHaHHa HaBHanbHO-aygHTopHoro Ta нaвнanbно-цн$pовоrо npo-cTopy. 3anp0n0H0BaHi ocBiTHi pecypcn aKTHBHO bhko-pncTOByroTbca iH03eMuaMH b npo^ci BHBHeHHa yKpaiH-cbKOi mobh, 0c06nHB0 Ha no HaTKO bo My eTani, Konn bohh BignyBaeTbca 6paK cоцianbннx KOHTaKTiB i3 npnpog-hhmh HociaMH yKpaiHcbKOi mobh.

6. BlICIIOBK'll

nepm 3a Bce 3a3HaHHM0, ^0 yKpaiHcbKHH koh-TeHT Mepe®i iHTepHeT e Mi3epHHM y nopiBHaHHi 3 pocincbKHM Ta aHrnincbKHM. Pecypcn, ^0 icHyroTb gna BHBHeHHa yKpai'HcbKOi mobh iH03eMuaMH, cTBopeHi 3ge6inbmoro npegcTaBHHKaMH yKpaiHcbKOi giacnopn, TOMy ixHe neKcuHHe HanoBHeHHa He 3ag0B0nbHae no-Tpe6 cTygeHTiB y n06yT0Bin, HaBHanbHO-npo^eciHHin, co^anbHO-KynbrypHiä i HaBHanbHO-HayKOBiö c^epax. nepcneKTHBy gocnig®eHHa B6anaeM0 y cTBopeHHi BHKnaganaMH-npaKTHKaMH cne^ani30BaHHx iHTepHeT-pecypciB gna BHBHeHHa yKpaiHcbKOi mobh rno3eMuaMH 3 ypaxyBaHHaM npo^eciÖHoi cnpaMOBaHocTi HaBHaHHa.

Л^ература

1. Гоцкин, Н. Г. Лингвистические факторы беспереводного понимания устных иноязычных высказываний [Текст] / Н. Г. Гоцкин. - Обучение рецептивным видам речевой деятельности в средней школе ив ВУЗе. - Хабаровск, 1981.

2. Елухина, Н. В. Интенсификация обучения аудированию на начальном этапе [Текст] / Н. В. Елухина // Иностранные языки в школе. - 1986. - № 5. - С. 15-20.

3. Елухина, Н. В. Обучение слушанию иноязычной речи [Текст] / Н. В. Елухина // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 5.

4. Сатинова В.Ф., Иванова В.М., Сыч М.А. Читай, изучай, говори [Текст] / В. Ф. Сатинова, В. М. Иванова, М. А. Сыч. - Минск. «Вышэйшая школа», 2002.

5. Жинкин, Н. И. Механизмы речи [Текст] / Н. И. Жинкин. - М.: АПН РСФСР, 1958. - 378 с.

6. Зимняя, И. А. Педагогическая психология. Изд. второе, доп., испр. и перераб. [Текст]: учебник / И. А. Зимняя. - М., 2000. — 384 с.

7. Ходакова, А. Г. Интернет в обучении английскому языку: Новые возможности и перспективы [Текст] /

A. Г. Ходакова, Н. В. Ульянова, И. В. Щукина. - Тула, 2013. - 100 с.

8. Кочан, I. М. Словник-дов1дник 1з методики викладання укра!нсько1 мови [Текст] / I. М. Кочан, Н. М. Захлюпана. - Львш, 2005. - 306 с.

9. Словник- довщник з укра1нсько1 лшгводидактики [Текст]: навч. поиб. / за ред. М. I. Пентилюк. - К.: Ленв1т, 2015. - 320 с.

10. Балкевич, Н. В. Методика обучения аудированию французской научной речи в условиях ускоренного курса [Текст]: дис. ... канд. пед. наук / Н. В. Балкевич. -М., 1980. - 266 с.

11. ielanguages [Electronic resource]. - Available at: http://www.ielanguages.com/ukrainian

12. Офщшний сайт Укра1нсько1 мови [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://www.ukrainskamova.com/

13. UkrainianLanguage [Electronic resource]. - Available at: http://www.ukrainianlanguage.org.uk/

14. Нацюнальний ушверситет «Киево-Могилянська академiя». Офщшний сайт [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://www.ukma.edu.ua/

15. Beginner's Ukrainian [Electronic resource]. -Available at: http://www.hippocrenebooks.com/ beginner-sukrainian/

16. Каймин, В. А. Информатика [Текст]: учебник /

B. А. Каймин. - М.: ИНФРА-М, 2001. - 272 с.

17. Ушакова, Н. I. Концепщя мовно1 тдготовки шо-земщв у ВНЗ Укра1ни [Текст]: зб. наук. пр. / Н. I. Ушакова,

B. В. Дубiчинський, О. М. Тростинська // Викладання мов у вищих навчальних закладах освгги на сучасному етат. Mi-жпредметш зв'язки. Науюж дослвдження. - 2011. - № 19. -

C. 136-146.

References

1. Gockin, N. G. (1981). Lingvisticheskie faktory be-sperevodnogo ponimanija ustnyh inojazychnyh vyskazyvanij. Obuchenie receptivnym vidam rechevoj dejatel'nosti v srednej shkole iv VUZe. Habarovsk.

2. Eluhina, N. V. (1986). Intensifikacija obuchenija au-dirovaniju na nachal'nom jetape. Inostrannye jazyki v shkole, 5, 15-20.

3. Eluhina, N. V. (1996). Obuchenie slushaniju in-ojazychnoj rechi. Inostrannye jazyki v shkole, 5.

4. Satinova, V. F., Ivanova, V. M., Sych, M. A. (2002). Chitaj, izuchaj, govori. Minsk: «Vyshjejshaja shkola».

5. Zhinkin, N. I. (1958). Mehanizmy rechi. Moscow: APN RSFSR, 378.

6. Zimnjaja, I. A. (2000). Pedagogicheskaja psihologija. Uchebnik dlja vuzov. Second edition. Moscow, 384.

7. Hodakova, A. G., Ul'janova, N. V., Shhukina, I. V. (2013). Internet v obuchenii anglijskomu jazyku: Novye vozmozhnosti i perspektivy. Tula, 100.

8. Kochan, I. M., Zakhliupana, N. M. (2005). Slovnyk-dovidnyk iz metodyky vykladannia ukrains'koi movy. L'viv, 306.

9. Pentyliuk, M. I. (Ed.) (2015). Slovnyk-dovidnyk z ukrains'koi linhvodydaktyky. Kiev: Lenvit, 320.

10. Balkevich, N. V. (1980). Metodika obuchenija audirovaniju francuzskoj nauchnoj rechi v uslovijah usko-rennogo kursa. Moscow, 266.

11. ielanguages. Available at: http://www.ielangua-ges.com/ukrainian

12. Oficijnyj sajt Ukrai'ns'koi' movy. Available at: http://www.ukrainskamova.com/

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

13. UkrainianLanguage. Available at: http://www.ukra-inianlanguage. org .uk/

14. Nacional'nyj universytet «Kyjevo-Mogyljan-s'ka akademija». Oficijnyj sajt. Available at: http:// www.ukma.edu.ua/

15. Beginner's Ukrainian. Available at: http://www. hippocrenebooks.com/beginnersukrainian/

16. Kajmin, V. A. (2001). Informatika. Moscow: INFRA-M, 272.

17. Ushakova, N. I., Dubichyns'kyj, V. V., Trostyns'ka, O. M. (2011). Kontseptsiia movnoi pidhotovky inozemtsiv u VNZ Ukrainy. Vykladannia mov u vyschykh navchal'nykh zakladakh osvity na suchasnomu etapi. Mizhpredmetni zv'iazky, 19, 136-146.

Дата находження рукопису 25.05.2015

Луцан На^я Iii;uiiiiii;i. доктор педагогiчних наук, професор, кафедра математичних i природничих дис-циплiн початково! освгги, Прикарпатський нацiональний унiверситет iм. В. Стефаника, вул. Шевченка, 57, м. ^ано-Франшвськ, Укра!на, 76025 Е-mail: lutsan.nadia@gmail.com

Федорова Олександра Анатолпвна, аспiрант, кафедра математичних i природничих дисциплш початково! освгти, Прикарпатський нацiональний ушверситет Тмеш В. Стефаника, вул. Шевченка, 57, м. !вано-Франк1вськ, Укра!на, 76025 Е-mail: formoad@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.