Научная статья на тему 'ИНТЕРНЕТ-МЕМЫ В СОВРЕМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ: АДАПТАЦИЯ И ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ'

ИНТЕРНЕТ-МЕМЫ В СОВРЕМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ: АДАПТАЦИЯ И ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
381
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРНЕТ-МЕМ / КОМИЧЕСКОЕ / ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ / ТРАНСФОРМАЦИИ ТЕКСТА / АДАПТАЦИЯ МЕМОВ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Щурина Ю. В.

Статья посвящена проблеме адаптации мемов в сети «Интернет» и за ее пределами. Интернет-мем рассматривается как новая единица коммуникации, характеризующаяся специфическими свойствами, главным из которых оказывается способность к трансформации, основанная на прецедентном характере мема и возможности мгновенного распространения. Адаптационный потенциал интернет-мемов способствует генерированию новых образований, что расширяет область прагматических задач, решаемых посредством использования мемов. На материале популярных мемов последних лет ставится цель проанализировать основные направления адаптации мемов и определить наиболее продуктивные варианты трансформаций. Используется методология выявления интертекстуальности, приемы изучения речевых жанров и семиотические методы, предполагающие исследование кодов и их взаимодействия в рамках коммуникативной единицы. Были выявлены типичные способы трансформации мемов в Интернете (изменения визуального и/или вербального компонентов; трансформация формы и содержания с сохранением визуального или вербального маркеров; контаминация мемов; произвольная трансформация с сохранением тематического маркера), а также выделены стадии прохождения мемом адаптации в интернет-пространстве - от собственно мема до метамема, сохраняющего минимальные признаки связи с исходной единицей. Закономерным результатом адаптации представляется способность мемов перемещаться за пределы первичной сферы бытования - в медиапространство, сферы образования, искусства и т. п.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Щурина Ю. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERNET MEME IN MODERN COMMUNICATION: ADAPTATION AND PRAGMATIC POTENTIAL

The article focuses on the adaptation of memes. Internet memes are regarded as new units of communication, characterized by specific properties. Their main feature is the ability to transform based on the precedent nature of the meme and its instant distribution. The adaptive potential of internet memes leads to the emergence of new formations, expanding the range of pragmatic tasks solved through meme usage. The purpose of the article is to analyze the main directions of meme adaptation and the most productive options for transformations based on popular memes from recent years. The methodology employed includes the identification of intertextuality, analysis of speech genres, and semiotic methods involving the study of codes and their interaction within a communicative unit. Typical ways of transforming memes on the internet have been identified, such as changes in visual and/or verbal components, transformation of form and content while retaining visual or verbal markers, contamination of memes, and arbitrary transformation while maintaining thematic markers. Additionally, the stages of meme adaptation in the internet space, from the original meme to a metameme that retains minimal connections to the original unit, have been outlined. A natural outcome of adaptation is the ability of memes to transcend their primary sphere of existence and extend into the realms of media, education, art, and more.

Текст научной работы на тему «ИНТЕРНЕТ-МЕМЫ В СОВРЕМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ: АДАПТАЦИЯ И ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ»

УДК 81-115+8173.45

Б0110.24147/2413-6182.2023.10(3).558-576

ISSN2413-6182 eISSN 2658-4867

ИНТЕРНЕТ-МЕМЫ В СОВРЕМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ: АДАПТАЦИЯ И ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ

Ю.В. Щурина

Забайкальский государственный университет (Чита, Россия)

Аннотация: Статья посвящена проблеме адаптации мемов в сети «Интернет» и за ее пределами. Интернет-мем рассматривается как новая единица коммуникации, характеризующаяся специфическими свойствами, главным из которых оказывается способность к трансформации, основанная на прецедентном характере мема и возможности мгновенного распространения. Адаптационный потенциал интернет-мемов способствует генерированию новых образований, что расширяет область прагматических задач, решаемых посредством использования мемов. На материале популярных мемов последних лет ставится цель проанализировать основные направления адаптации мемов и определить наиболее продуктивные варианты трансформаций. Используется методология выявления интертекстуальности, приемы изучения речевых жанров и семиотические методы, предполагающие исследование кодов и их взаимодействия в рамках коммуникативной единицы. Были выявлены типичные способы трансформации мемов в Интернете (изменения визуального и/или вербального компонентов; трансформация формы и содержания с сохранением визуального или вербального маркеров; контаминация мемов; произвольная трансформация с сохранением тематического маркера), а также выделены стадии прохождения мемом адаптации в интернет-пространстве - от собственно мема до метамема, сохраняющего минимальные признаки связи с исходной единицей. Закономерным результатом адаптации представляется способность мемов перемещаться за пределы первичной сферы бытования - в медиапространство, сферы образования, искусства и т. п.

Ключевые слова: интернет-мем, комическое, интернет-коммуникация, трансформации текста, адаптация мемов.

Для цитирования:

Щурина Ю.В. Интернет-мемы в современной коммуникации: адаптация и прагматический потенциал // Коммуникативные исследования. 2023. Т. 10. № 3. С. 558-576. DOI: 10.24147/2413-6182.2023.10(3).558-576.

Сведения об авторе:

Щурина Юлия Васильевна, кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой русского языка и методики его преподавания

© Ю.В. Щурина, 2023

Контактная информация:

Почтовый адрес: 672039, Россия, Чита, ул. Александро-Заводская, 30

E-mail: shchurina@inbox.ru Дата поступления статьи: 02.06.2023 Дата рецензирования: 12.06.2023 Дата принятия в печать: 09.07.2023

1. Введение

В XXI в. в коммуникацию входит новое явление - интернет-мем, представляющий собой единицу передачи культурной информации, стихийно распространяющуюся различными способами в интернет-среде, а также за ее пределами [Щурина 2012; Кэмпа-Фигура 2019].

Особенности интернет-коммуникации (возможность мгновенного распространения информации, способность единиц информации к репликации, неограниченное число адресатов, свобода самовыражения и отсутствие жесткой регламентированности общения] определяют возникновение и бытование новых, достаточно специфических способов коммуникации, в которых базовой единицей выступает не высказывание и даже не речевой жанр, а поликодовые образования, совмещающие в себе компоненты, относящиеся к разным семиотическим системам: чаще всего это вербальный и визуальный компоненты. Подобные образования получили название «интернет-мем»; вслед за Р. Докинзом (который впервые ввел это понятие еще в 1976 г., отмечая в качестве базовой особенности мемов способность к репликации [Докинз 1993: 173]], мемы понимаются как основной механизм трансляции культурной информации [Hofstadter 1996]. О.С. Иссерс определяет интернет-мем как коммуникационный феномен, в основе которого лежат процессы репликации и генерации новых смыслов посредством вербального и визуального кодов [Иссерс 2021: 29]. По мнению К. Страйкера, мемы постоянно обновляются, смешиваются, мутируют, формируя всё более многослойный и специфичный язык интернет-сообществ [Stryker 2011].

Роль мемов в обществе в первую очередь определяется необходимостью поддержания и оптимизирования коммуникативной практики и новыми специфическими способами трансляции информации. Развлекательные функции естественным образом связаны с коммуникативными и социальными [Зиновьева 2015]. Одной из основных целей реализации интернет-мема может быть достижение комического эффекта, что позволяет удовлетворить эстетические или творческие потребности коммуникантов [Щурина 2012: 160] или может сопутствовать основным целям (например, репрезентации идеи] и усиливать их.

Комический (и в целом прагматический] потенциал мемов может быть обусловлен как формальными (структурными] особенностями (типичным «форматом»], так и содержательными свойствами - весьма часто мемы становятся откликом на актуальные или значимые для носителей языка события (так, в 2020 г. это были коронавирус и самоизоляция, дистанционное обучение и работа удаленно; в 2022 г. суд Джонни Деппа и Эмбер Херд, покупка Twitter Илоном Маском, недовольный принц Луи, уход McDonald's из России и мн. др.].

Принципиально важной чертой функционирования мемов следует считать их способность к адаптации в коммуникативном пространстве/ах, основанную на репликационном потенциале и прецедентной сущности.

Способность к репликации оказывается одной из фундаментальных особенностей интернет-мема, определяющих его специфику, причем активность распространения мемов во многом обусловлена значимостью социальных сетей в жизни современного человека [He, Zheng, Zeng 2016]. Прецедентный характер мема определяется наличием культурных коннотаций, обеспечивающих возможность идентификации прецедентного феномена адресатом [Щурина 2010: 84].

В современной коммуникации адаптация мемов оказывается едва ли не главным, наиболее заметным активно протекающим процессом, влияющим и на таксономию явления, и на выбор того или иного типа мема как средства общения между различными группами коммуникантов, и на реализацию основных функций мема.

Выявление и описание направлений адаптации мемов в современных сферах коммуникации и составляет цель настоящего исследования.

2. Материал и методы

Несмотря на то, что некоторыми исследователями меметика (теория содержания сознания и эволюции культуры] критикуется как псевдонаука [Tyler 2011], само понятие «мем» уже закрепилось в научном дискурсе: мем описывается и с позиций культурологии [Олешкова 2017; Савицкая 2013], и в социологическом аспекте [Зиновьева 2015; Лысенко 2017], и как философское понятие [Поляков 2010; Шилков 2010].

Активность распространения явления сопровождается и активными лингвистическими исследованиями: мемы рассматривались как поликодовые образования [Щурина 2010; Иссерс 2021; Osterroth 2015], как явления межкультурной коммуникации и способ передачи культурных коннотаций [Канашина 2013], как репрезентация знаний, как способ коммуникации в интернет-среде [Щурина 2012] и т. п.

Начиная с 2010 г. предпринимаются достаточно регулярные попытки таксономизации явления (см., напр.: [Щурина 2012; Канашина 2013; Зиновьева 2015; Рыжков 2021] и др.], которые в современных условиях

представляются уже не столь продуктивными, поскольку стремительно происходящие процессы обновления, трансформации, смешения и «мутации» мемов опережают любые классификации.

При этом трансформационный (адаптационный] потенциал мемов пока практически не изучен. Исключения составляют работы О.С. Иссерс [Иссерс 2021] и, частично, Е.Ю. Пишковой [Пишкова, Смирнова 2019]; преимущественно адаптация мемов рассматривается с позиций возможности перевода англоязычных мемов и их проникновения в русскоязычный сегмент Интернета [Пишкова, Смирнова 2019]. «...При неослабевающем внимании к феномену мема его трансформационный потенциал и последовательность деривационных этапов еще не стали объектом пристального внимания исследователей», - отмечает О.С. Иссерс [Иссерс 2021: 31].

При исследовании видоизменений интернет-мемов и их проникновения в иные сферы коммуникации, за пределы интернет-пространства, представляется целесообразным использовать методы выявления интертекстуальности, в частности методику поиска прецедентного текста в понимании Ю.Н. Караулова.

В целом методы исследования мемов в естественной для них среде социальных сетей и новых осваиваемых коммуникативных пространствах объединяют приемы изучения речевых жанров и жанроподобных образований (в частности, определение жанрообразующих параметров и установление прагматических возможностей за счет расширения сферы распространения], медиалингвистические методы, учитывающие специфику интернет-существования мемов, а также семиотические методы, предполагающие исследование кодов и их взаимодействия в рамках одной коммуникативной единицы.

Адаптационный потенциал интернет-мемов порождает возможности генерирования новых смыслов и новых структурных образований, что, в свою очередь, расширяет область коммуникативно-прагматических задач, решаемых посредством использования единиц этого типа. Изучение адаптационных свойств мема и их влияния на прагматические возможности оказывается значимым в условиях стремительных изменений коммуникации в целом.

3. Анализ материала

3.1. Адаптация мемов в интернет-коммуникации

Анализ и выявление основных тенденций эволюции мема как явления был осуществлен на материале наиболее продуктивных трансформаций мемов последних лет: с 2016 по 2023 г. (по версии российской системы мониторинга и анализа социальных сетей и СМИ «Медиалогия» (https://www.mlg.ru]].

Активность функционирования интернет-мемов в современных коммуникативных пространствах разных типов позволяет выделить два ос-

новных направления их адаптации: 1] трансформация мемов в коммуникативном пространстве Интернета; 2] распространение (экспансия] мемов за пределами интернет-среды (сферы медиа, рекламы, искусства, политики, образования и пр.].

Рассмотрим каждое из направлений.

Под адаптацией мемов в Интернете можно понимать их разнообразные трансформации, с разной степенью искажения исходной единицы и составляющих ее компонентов.

Нами были выявлены следующие возможные пути (способы] адаптации мемов, связанные с изменениями их формы и содержания.

1. Изменение визуального компонента с сохранением вербального (Дратути; Подкрадули; Бархатные тяги; Я на месте) в кофейне].

Канонический мем Дратути представляет собой изображение деревянной стены с углублением, напоминающим морду собаки. Слово «Дратути» в значении «Здравствуйте» появилось в 2005 г. в программе «Городок» в речи персонажа в исполнении актера Ю. Стоянова. Сходство куска дерева с собакой, как будто выглядывающей из углубления и приветствующей адресата, закрепило узнаваемость мема за счет соединения визуального и текстового компонентов.

В конце 2016 г. слово вошло в топ-10 самых массовых запросов Google в категории «Мемы года». Мем до сих пор относится к числу употребительных, однако изображение собаки теперь не только не является необходимой составляющей, но чаще всего заменяется другими картинками в целях достижения комизма, основанного как на узнавании (благодаря включению вербального компонента], так и на эффекте неожиданности (в результате отсутствия ожидаемого визуального компонента], см. рис. 1.

Мем Подкрадули также претерпел интересную эволюцию. Само слово появилось в 2000-х гг., его происхождение в народной этимологии связывается с английским «sneakers» (от глагола to sneak - «подкрадываться»].

В начале 2023 г. мемы с использованием этой номинации в русскоязычном сегменте Интернета получили новую жизнь и массовое распространение: в соцсети TikTok наметился тренд c размещением забавных видео, в различных пабликах распространялись подборки скриншотов с сайта «Авито», на которых продавцы массово в шутку называли обувь подкрадулями (рис. 2].

Подкрадули как мем охватывает представления пользователей о странной обуви: это могут быть остроносые туфли с автомобильными логотипами, мохнатые тапки, сапоги со змеями (подкрадули змеиные], ботинки в форме животных (кротячие подкрадули] или любые другие абсурдные предметы, которые можно надеть на ноги.

Рис. 1. Мем «Дратути»

Рис. 2. Мем «Подкрадули»

Трансформации визуального компонента могут привести к искажению содержания, вплоть до утраты изначального смысла, при этом номинация мема сохраняется. Так, мем Бархатные тяги, который уже называют «легендарным мемом 2023 г.», претерпел существенные содержательные изменения. В 2018 г. получило распространение голосовое сообщение: Что за тяги такие, бархатные тяги, ребята? Уф, кефтеме - депутата Г. Рабаданова, адресованное в групповой чат в WhatsApp, причем автор под «бархатными тягами» подразумевал состояние алкогольного опьянения1. Однако в начале 2023 г. это аудио стали использовать в контексте изображений странной, вычурной или необычной обуви (рис. 3 и 4).

Калининград Мушая панда Другое S4(Xl|

Тяги бархатные 2007 Чвк редан в подарок кефтеме

фдмшъвщшм Одмшкмшку

12 549 738 Р

im« предмете гоою цену

Юрий

частим лицо на Atmet смтявря 2020

О

4 осмтяив (¡«вдов™ подяисзться на продавца

Рис. 3. Мем «Бархатные тяги» Рис. 4. Вариация мема «Бархатные тяги»

1 Минбаева А. «Такие бархатные тяги, кефтеме». Автор легендарного мема не хотел славы. Почему он решил построить на нем бизнес-империю? // Лента.ру. 2023. 2 мая. URL: https://lenta.ru/articles/2023/05/02/tyagi/.

Косвенные подтверждения того, что содержательная часть мема до сих пор не всеми пользователями воспринимается однозначно, можно обнаружить в коммуникативной практике - см., напр., сообщение в одном из чатов Telegram (рис. 5).

j Элкрвплбннов СООв-ШОНкЮ #Э _„

1 hiipt://<№uia »к*пу«даи2 — ссылка которую«*., I До АРУ1 при») с »урцми

V меня друг болел за ФемерЬахче) ну он сказал, чтобы интересно было, надо мтабы ты болела за другую команду, поэтому я стала болеть за Бешикташ)

flfejs'

■ ijii Щ

V

Хорошо пошла бархатная тяга

1 *<U>S

Рис. 5. Мем «Бархатная тяга» (в значении «алкоголь»]

Однако чаще всего мемы Бархатные тяги и Подкрадули используются как синонимичные, заменяя либо дополняя друг друга (рис. 6, 7].

504 369 Р Предложить с 1н}ю цену Подкрадули блатные негроходы абибас тяги бархатные

Получите кредит маличными Л

РассчшаЕь усланип Ч

- Звёздная Л 11-15 мин. Санкт-Петербург, ул. Ленсовета

Пон&ить на карге

Михаил, в сети 5.0 ***** 1 отзыв

7 777 777 Р предложить свою цену

Бархатные подкрадули

р-н Западный

Белгородская область, Белгород, Соборная пл.

Показать на карте

Рис. 6. Комбинация мемов «Подкрадули» и «Бархатные тяги»

Рис. 7. Мем «Бархатные подкрадули»

2. Изменения вербального компонента при сохранении изображения.

Эдвайс как одна из популярных в 2010-е гг. типизированных разновидностей мемов основан на узнаваемом изображении какого-либо персонажа (Проницательный Психолог, Злая Училка, Коварный Переводчик, Филологическая Дева, Упоротый лис, Омская птица), которое сопровождается неожиданной подписью.

Сюда же можно отнести мемы, в основе которых лежат шаблоны-изображения (например, кадры из фильмов) известных лиц в характерном образе (Роберт Дауни закатывает глаза; Леонардо ди Каприо с бокалом; рыдающий Макконахи и пр.), обрамленные разнообразными подписями, см. рис. 8, 9.

КОГДАШ^ШОРЯТ ' ДАШ ЮМОРТАНР шппоуяш,^ ЧТО ДЖОННИ ДШК , 'КАК ЗЕМЛЯ ДО ДЖОРДАНО 4

■АНВМ1 .■!■■ ■ * Ш~ ПI 111Л ПТ II П1111 II

СТАРЫЙ

Рис. 8. Мем «Роберт Дауни закатывает глаза»

БРУНО, СТАРИНА

Рис. 9. Мем «Леонардо Ди Каприо с бокалом»

3. Изменения визуального и вербального компонентов с сохранением ключевого узнаваемого образа - визуального маркера (5 черных и одна белая девушка; Наташа, мы всё уронили и др.).

Мем с блондинкой в окружении пяти чернокожих партнеров получил неожиданное развитие, превратившись в метамем: со второй половины 2018 г. он стал использоваться в виде разнообразных картинок, включающих изображения одного белого и пяти темных объектов, - весьма далеких от первоначального содержания (рис. 10). В дальнейшем стало меняться и число объектов, причем как белых, так и темных (рис. 11).

Регулярные трансформации мема Наташа, мы всё уронили, в том числе метакоммуникационные с редукцией изображения и с сохранением отдельных визуальных маркеров, описаны О.С. Иссерс [Иссерс 2021].

4. Изменение формы и содержания с сохранением отсылки к тексту или оформлению текста - вербального маркера (Гигант мысли; Отсылка на Уэнсдей? и др.).

Мемы могут содержать отсылки к прецедентным текстам различного происхождения: источниками могут оказаться художественные тексты, кинофильмы и сериалы, песни, паремии, лозунги, фразы известных лиц и мн. др. Так, в качестве пародии на советы и рекомендации типа Что

делать, если... распространился мем, основанный на текстовом фрагменте песни «Как на войне» культовой рок-группы «Агата Кристи» (автор слов и музыки Г. Самойлов] (рис. 12].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

<Ш IAM ЕИГШИ, А? ВЫ ГОЖЕ ЧУ15Г. IfiYETT НП1УЮ ВТПРИЧНОСТЬ ПРПИГХГ>ДЯ1)1ГГО?

РЕАЛЬНО ЧЕРЕ3 СНЕЖКУЮ ГУНДРУ ПРОДРАТЬСЯ легче ЧЕМ через CORPt МШМУЮ КУНМУРУ

О КАЗАЛОСЬ а ЧТ ЭТО МГ ТАМ! М И СМЕШНО НЕ СУДГГ

Рис. 10. Вариация мема «5 черных и одна белая девушка»

Рис. 11. Метамем «5 черных и одна белая девушка»

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ТЫ УСТАЛ:

I) Окончить бой ; 2) Взять портвейн 3) Покти домок.

Рис. 12. Мем «Что делать, если ты устал»

После выхода в 2022 г. сериала «Уэнсдей» пользователи сети «Интернет» начали искать отсылки к нему в любых ситуациях, включая использование макияжа или прически в «мрачном» стиле героини. К концу 2022 г. фраза Отсылка на Уэнсдей? получила тотальное распространение в Сети, в том числе в комментариях под постами, которые не имеют никакого отношения к сериалу. Так фраза превратилась в абстрактный мем.

Отсылка может быть связана с намеренным грамматическим или орфографическим искажением облика слов (Вы продаете рыбов?; Кроси-вое; Мыш кродеться]. Узнаваемый эрратив или искаженная словоформа

(ненормативно образованная форма родительного падежа множественного числа существительного] выступают в качестве вербального маркера (рис. 13].

5. Контаминация мемов (Где мой сын? Он побеждает?].

Трансформации достаточно часто затрагивают несколько известных мемов, с разной степенью актуальности, при этом происходит (как правило, неожиданное] их взаимодействие.

Так, на рис. 14 представлен мем-контаминация, в котором возможность достижения комического эффекта основывается на смешивании двух культурных феноменов: мема Areya winning, son? и мемов, объединенных отсылками к фильмам из серии «Звездные войны». Визуальный компонент представляет собой измененное в фоторедакторе изображение Дарта Вейдера с лицом отца из комикса Are ya winning, son?, ставшего основой распространившегося в русскоязычных соцсетях мема Ты там выигрываешь, сынок? (Ну что, выигрываешь, сынок?]. Вербальный компонент также выглядит как контаминация текстовых частей обоих мемов в сочетании с грамматическими трансформациями.

Рис. 13. Вариация мема «Вы продаете рыбов?»

Рис. 14. Мем «Where is my son?»

Еще один пример контаминации мемов - соединение популярного текстового мема Он не твой парень (строится в стиле типичных советов об отношениях, но с неожиданным финалом) и уже упоминавшегося выше мема Роберт Дауни закатывает глаза, при этом комический эффект достигается благодаря включению в состав мема прецедентного имени (Глеб Самойлов) отечественного рок-музыканта, известного своей популярностью среди поклонниц (рис. 15).

6. Произвольное сочетание (выбор) компонентов с сохранением отсылки к содержанию - семантического маркера (Карта 17 века без Украины; Война древних русов с ящерами; Я на тебе как на вобле), см. рис. 16, 17. Актуальная повестка дня весьма часто находит отражение в мемах, в том числе без подлежащих опознаванию маркеров, кроме тематического.

Рис. 15. Комбинация мемов «Он не твой парень» и «Роберт Дауни закатывает глаза»

Рис. 16. Мем «Карта 17 века без Украины»

Рис. 17. Мем «Я на тебе как на вобле»

Отметим, что в рамках предложенной классификации возможно значительное число переходных случаев, когда происходит частичная трансформация какого-либо из компонентов мема, например замена лица узнаваемого персонажа.

Тенденции трансформации мемов в современной интернет-коммуникации отличаются стремительным темпом изменений и определенной стадиальностью, характерной, безусловно, не для всех разновидностей мемов. Представляется возможным определить следующие стадии адаптации мемов в интернет-пространстве:

0. Собственно мем (исходный, или преироничный мем] - сохраняет формальные и содержательные приметы мема (выглядит как мем и функционирует как мем].

1. Трансформация содержания (ироничный мем] - сохраняет внешние признаки мема, но имеет обратное исходному содержание (выглядит как мем, но работает не как мем, часто эти мемы не имеют комической направленности].

2. Трансформация внешнего вида (постироничный мем] - формальные приметы отсутствуют, это может быть размытое или не имеющее смысла изображение, однако в совокупности с текстом такие мемы у многих пользователей, особенно подростков, вызывают смех (не выглядит как мем, но работает как мем].

3. Трансформация формы и содержания (метаироничный мем, или метамем] - формальные признаки не обеспечивают узнавание, текст может быть лишен связи с изображением или вовсе не иметь смысла (не выглядит как мем и не работает как мем]. Это мемы с максимальной степенью абстракции, но именно они оказываются интересными и даже смешными (в силу своей абсурдности] для многих современных молодых людей.

Следует заметить, что далеко не все мемы претерпевают подобные изменения - адаптационный потенциал определяется целым рядом факторов, важнейшими среди которых представляются популярность мема, его «устройство» (поликодовые мемы, очевидно, обнаруживают больше возможностей для трансформаций], а также внешние факторы. В качестве примера метаироничного мема можно привести уже упоминавшийся выше мем 5 черных и одна белая девушка, прошедший все стадии изменения; в качестве постироничного - мем Как похорошела Москва при Собя-нине - он появился в соцсетях в 2018 г. как реакция пользователей на агрессивную предвыборную агитацию (орфография, пунктуация и грамматические особенности источников сохранены]:

(1] 10 лет назад я развёлся с первой женой. Это был тяжелейший момент в моей жизни, закончившихся нервным срывом и депрессией. Но даже тогда я не мог представить как изменится Москва за время работы Сергея Собянина, теперь это комфортный европейский город, чистый и красивый.

(2] Лет десять назад я себе и представить не мог как изменится Москва при Собянине, из огромной свалки превратился в чистый и красивый город.

Распространение мема привело к тому, что мэра Москвы стали благодарить вообще за всё, что происходит вокруг, включая хорошую погоду, еду, покупки и мн. др.:

(3] Выражаю огромную признательность мэру Москвы Сергею Семеновичу Собянину за отсутствие сегодня т.н. похмелья. Как же нам повезло с мэром, ребята!

(4] Выражаю огромную признательность мэру Москвы Сергею Семеновичу Собянину за потрясающую корочку на жареных острых крылышках.

(5] Выражаю огромную признательность мэру Москвы Сергею Семеновичу Собянину за то, что у меня сегодня при варке картошечка не развалилась, а получилась в меру мягонькой и румяной. Как же нам повезло с мэром, ребята!

(6] Спасибо Сергею Собянину за то, что сегодня я купила себе новые джинсы! Гениальный человек и мастер своего дела. Всем бы таких мэров! Джинсы, кстати, весьма качественные. Повезло с главой столицы!

Абсурдность мема стала его базовой чертой, и последующие модификации (уже сложно узнаваемые] распространились на комментарии актуальных новостей (естественно, не имеющих отношения к Собянину]:

(7] Особое спасибо организатору доставки мощей святого Спиридо-на в Москву Сергею Собянину.

Постироничные мемы на основе базовой темы стали оформляться как благодарность другим руководителям, вплоть до фантастических сюжетов:

(8] Выражаю огромную признательность губернатору ПодМосковья Андрею Юрьевичу Воробьеву за отсутствие сегодня т.н. похмелья. Как же нам повезло с губернатором, ребята!

(9] 10 лет назад я стал начальником стражи, но даже тогда я не мог представить как изменится Барад-дур за время правления Саурона. Наконец отремонтирована башня, Горгорот покрылся красивым пеплом, в полную силу заработал Ородруин. Теперь это город, в котором приятно жить и работать.1

На изменение специфики современных мемов в целом оказали влияние два фактора. Первым следует считать количественный рост и широкое распространение интернет-мемов, что превратило их в отдельный вид коммуникации. Функционирование трансформированных мемов становится возможным в условиях, когда накоплен определенный корпус узнаваемых образов, и появляется возможность их многократного многослойного объединения.

Второй фактор, который, на наш взгляд, оказал существенное влияние на природу и таксономию интернет-мемов, - это развитие новых технических возможностей, в частности появление новой медиаплатформы TikTok, позволяющей записывать видео с наложением чужого звукоряда; именно подобные вторичные видео часто реплицируются пользователями [Рыжков 2021]. Создание таких видео, содержащих одни и те же звуки, жесты, фразы, встроенные в другой контекст (метавидео], способствует возникновению метамемов и постироничных мемов. Процесс изменения формата и содержания мемов становится практически бесконечным.

3.2. Адаптация мемов в коммуникативных пространствах за пределами интернет-среды

Закономерным представляется проникновение популярных мемов в «традиционные» сферы коммуникации, среди которых следует назвать медиапространство, рекламу, образование и искусство.

1 Хайп: почему москвичи хвалят Собянина за солнце на небе, холодную сторону подушки и новые джинсы // Выбирай. 2018. 29 авг. URL: https://vibirai.ru/articles/ hayp_sobyanin_vybory_mera_i_renovaciya_moskvy-2456329.

Прежде всего отметим появление мемов в медиатекстах, причем в сильных позициях - в заголовках, подзаголовках и лидах. Так, в начале 2017 г. на пике активности мема Ждун во многих крупных российских СМИ появляются тексты, так или иначе связанные с ним. В разгар популярности мема Наташа, мы всё уронили в медиатексты активно проникают упоминания мема как в исходном, так и в трансформированном виде. Характерно использование редуцированных мемов в виде отдельных ключевых слов, обеспечивающих узнавание (уронили, ждун, красивое и т. п.).

Запуск в космос пилотируемого корабля Crew Dragon привел к актуализации мема Илон Маск и батут - на пресс-конференции, посвященной запуску, Илон Маск отметил, что Батут работает, намекнув на высказывание тогдашнего главы «Роскосмоса» Дмитрия Рогозина (в 2014 г. последний иронически посоветовал для доставки астронавтов США на МКС воспользоваться батутом). Мем распространился мгновенно - как в медиа:

(10) название публикации: Илон Маск ответил Дмитрию Рогозину: «Батут работает», - так и в комментариях:

(11) Пора уже «Роскосмос» переименовывать в «Росбатут»1.

Не менее активно мемы используются в рекламе, усиливая ее эффективность. Реклама с таким вирусно распространяющимся элементом, как мем, действительно привлекает внимание и увеличивает продажи. Так, мем Вжух, широко распространенный среди интернет-пользователей в 2020-2021 гг., был использован в рекламе Tele-2; до сих пор в рекламных текстах можно встретить отсылки к популярному видеомему 2011 г. Очки ннада?. Регистрируются товарные знаки на основе мемов: в мае 2023 г. в Роспатент были поданы заявки на регистрацию товарных знаков «Кеф-теме» и «Бархатные тяги»2.

Мемы достаточно активно применяются в качестве одного из методических инструментов в рамках образовательного процесса [Загоруйко, Ефремова 2019: 12].

Проникают мемы и в сферу искусства. Так, сериал «Уэнсдей», вышедший в 2022 г., приобрел известность в том числе благодаря вирусному танцу героини. Многие пользователи в соцсетях повторяли характерные движения Уэнсдей, причем мемом стало видео танца с наложенным музыкальным сопровождением - песней Леди Гаги; последняя также присоединилась к TikTok-челленджу, повторив образ и танец героини.

В апреле 2023 г. вышли сразу два музыкальных трека, содержащих отсылки к мему «бархатные тяги»3.

1 Ведомости. 2020. 31 мая. URL: https://www.vedomosti.ru/technology/news/2020/ 05/31/831527-mask-rogozinu-batut-rabotaet.

2 Константинов М. В России может появиться обувь под брендом "Бархатные тяги" // Life. 2023. 4 мая. URL: https://life.ru/p/1576811.

3 Инстасамка и Чабдаров поют про бархатные тяги. Вот откуда взялся этот мем // Flow. 2023. 21 апр. URL: https://the-flow.ru/features/chto-za-barhatnie-tyagi-kefteme.

Забрало запотело - мем, появившийся после акций протеста в январе 2021 г.1, используется в выступлениях российской рок-группы «The Matrixx». Канонический текст песни «Здравствуй» (автор Г. Самойлов]: Я поднимаю забрало, Мне не нужна броня! Твоя костлявая лапа Освободила меня2 - был изменен: солист исполняет на концертах песню в трансформированном виде, с включением данного мема: У меня не потеет забрало! Мне не нужна броня! Это, с одной стороны, отсылает к предыстории мема и обозначает позицию музыкантов, с другой - формирует дополнительные смыслы в тексте, посвященном приходу Смерти к лирическому герою.

4. Заключение

Интернет-мем можно рассматривать как базовую единицу интернет-коммуникации, характеризующуюся такими базовыми особенностями, как прецедентный характер, высокая скорость и массовость распространения, уникальная способность к адаптации.

Независимо от способа возникновения мем начинает существовать в отрыве от первоначального контекста, проходя в процессе множества репликаций определенные стадии трансформации, связанные с формальным устройством и содержательной стороной, вплоть до утраты первичного смысла.

При этом прецедентность как базовое свойство мема проявляется иногда лишь в весьма отдаленных отсылках на исходную единицу, и опознать такие отсылки могут не все участники коммуникации. Современная интернет-коммуникация характеризуется стремительным темпом таких изменений, проявляющихся как в быстрой смене трендов, так и в значительном отрыве исходной единицы от функционирующих на ее основе образований.

В ходе исследования на материале популярных мемов последних лет были выявлены основные наиболее продуктивные варианты трансформаций мемов в коммуникативной среде Интернета, которые различаются как по характеру изменений, так и по степени модификации.

Выделены стадии прохождения мемом адаптации в интернет-пространстве - от собственно мема до метамема, который зачастую поддается опознанию лишь в рамках той фокус-группы, на которую он направлен.

Значимым жанровым признаком оказывается способность мемов перемещаться за пределы первичной сферы бытования - в медиапростран-ство, включая политический и рекламный дискурсы, сферы образования,

1 Боленков Д. «Запотевшее забрало» полицейского, ударившего женщину в Петербурге, стало мемом // Московский комсомолец. 2021. 26 янв. URL: https://www.mk.ru/ social/2021/01/26/zapotevshee-zabralo-policeyskogo-udarivshego-zhenshhinu-v-peter-burge-stalo-memom.html.

2 Цит. по: Здравствуй - Глеб Самойлов и The Matrixx // Репродуктор. URL: https://reproduktor.net/the-matrixx/zdravstvuj/.

искусства и т. п. Важнейшим фактором проникновения мема за рамки интернет-коммуникации становится его прагматический потенциал.

Список литературы

Докинз Р. Эгоистичный ген. М.: Мир, 1993. 316 с.

Загоруйко А.О., Ефремова М.А. Потенциал использования интернет-мемов в качестве обучающего средства // Вопросы преподавания методики в вузе. 2019. Т. 8, № 28. С. 12-21.

Зиновьева Н.А. Воздействие мемов на интернет-пользователей: типология интернет-мемов // Вестник экономики, права и социологии. 2015. № 1. C. 195200.

Иссерс О.С. Потенциал трансформаций поликодового интернет-мема в событийном контексте 2020 года // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. 2021. Т. 20. № 2. С. 26-41. DOI: 10.15688/jvolsu2.2021.2.3.

Канашина С.В. Мем как единица передачи культурной информации языковыми и неязыковыми средствами // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2013. № 20 (680). С. 243-249.

Кэмпа-Фигура Д. (Интернет-)мем как новый медиажанр. Постановка вопроса // Медиалингвистика. 2019. Т. 6, № 1. С. 103-121. DOI: 10.21638/spbu22.2019.108.

Лысенко Е.Н. Интернет-мемы в коммуникации молодежи // Вестник Санкт-Петербургского университета. Социология. 2017. Т. 10, № 4. С. 410-424. DOI: 10.21638/11701/spbu12.2017.403.

Олешкова А.М. Интернет-мем как способ воспроизводства культуры // Общество: философия, история, культура. 2017. № 8. С. 164-166.

Пишкова Е.Ю., Смирнова М.С. Интернет-мемы: коммуникативный и транслатоло-гический аспекты // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2019. № 3 (136). С. 180-187.

Поляков Е.М. Меметика: наука или парадигма? // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Философия. 2010. № 2. С. 160-165.

Рыжков К. Л. Классификация интернет-мемов в реалиях 2021 года // Культура и искусство. 2021. № 9. С. 18-28. DOI: 10.7256/2454-0625.2021.9.36456.

Савицкая Т.Е. Интернет-мемы как феномен массовой культуры // Культура в современном мире. 2013. № 3. URL: http://infoculture.rsl.ru/_IK_Archive/KVM/ articles/2013/03/2013-03_r_kvm-s3.pdf (дата обращения: 26.05.2023).

Шилков Ю.М. Символ и вымысел (о фикциональных возможностях символа) // Кантовский сборник. 2010. № 1. С. 68-75.

Щурина Ю.В. Интернет-мемы как феномен интернет-коммуникации // Научный диалог. 2012. № 3. С. 160-172.

Щурина Ю.В. Комические креолизованные тексты в интернет-коммуникации // Вестник Новгородского государственного университета. 2010. № 57. С. 82-86.

He S., Zheng X., Zeng D. A model-free scheme for meme ranking in social media // Decision Support Systems. 2016. Vol. 81. P. 1-11. DOI: 10.1016/j.dss.2015.10.002.

Hofstadter D.R. Metamagical Themas: Questing for the Essence of Mind and Pattern. New York: Basic Books, 1996. 824 p.

Osterroth A. Das Internet-Meme als Sprache-Bild-Text // IMAGE. 2015. Ausg. 22. S. 26-46.

Stryker C. Epic win for the Anonymous: how 4chan's army conquered the Web. New York: Overlook Duckworth, 2011. 304 p.

Tyler T. Memetics: Memes and the Science of Cultural Evolution. CreateSpace Independent Publishing Platform, 2011. 326 p.

References

Dawkins, R. (1993), The Selfish Gene, Moscow, Mir publ., 316 p. (in Russian).

He, S., Zheng, X., Zeng, D. (2016), A model-free scheme for meme ranking in social media. Decision Support Systems, Vol. 81, pp. 1-11. DOI: 10.1016/j.dss.2015.10.002.

Hofstadter, D.R. (1996), Metamagical Themas: Questing for the Essence of Mind and Pattern, New York, Basic Books, 824 p.

Issers, O.S. (2021), Potential of Transformations in Polycode Internet Meme Within the Event-Related Context of 2020. Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, vol. 20, no. 2, pp. 26-41. DOI: 10.15688/jvolsu2.2021.2.3. (in Russian).

Kanashina, S.V. (2013), Meme as a unit of cultural information expressed by verbal and non-verbal means. Vestnik of Moscow State Linguistic University, no. 20 (680), pp. 243-249. (in Russian).

K^pa-Figura, D. (2019), (Internet) meme as a new media genre - an overview. Media Linguistics, Vol. 6, no. 1, pp. 103-121. DOI: 10.21638/spbu22.2019.108. (in Russian).

Lysenko, E.N. (2017), Internet memes in youth communication. Vestnik of Saint Petersburg University. Sociology, Vol. 10, no. 4, pp. 410-424. DOI: 10.21638/11701/spbu12.2017.403. (in Russian).

Oleshkova, A.M. (2017), Internet meme as a means of cultural reproduction. Society: Philosophy, History, Culture, iss. 8, pp. 164-166. (in Russian).

Osterroth, A. (2015), Das Internet-Meme als Sprache-Bild-Text [The Internet meme as language-image-text]. IMAGE, no. 22, pp. 26-46. (in German).

Pishkova, E.Yu., Smirnova M.S. (2019), Internet-memes: communicative and translato-logical aspects. Ivzestia of the Volgograd State Pedagogical University, no. 3 (136), pp. 180-187. (in Russian).

Polyakov, E.M. (2010), The memetika: the science or the paradigm?. Proceedings of Voronezh State University. Series: Philosophy, no. 2, pp. 160-165. (in Russian).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Ryzhkov, K.L. (2021), Classification of Internet memes in realities of 2021. Culture and Art, no. 9, pp. 18-28. DOI: 10.7256/2454-0625.2021.9.36456. (in Russian).

Savitskaya, T.E. (2013), Internet-memy kak fenomen massovoi kul'tury [Internet memes as a phenomenon of mass culture]. Kul'tura v sovremennom mire, no. 3, available at: http://infoculture.rsl.ru/_IK_Archive/KVM/articles/2013/03/2013-03_r_kvm-s3.pdfu (accessed date: May 25, 2023). (in Russian).

Shchurina, Yu. (2012), Internet Memes as a Phenomenon of Internet Communication. Nauchnyi dialog, no. 3, pp. 160-172. (in Russian).

Shchurina, Yu.V. (2010), Komicheskie kreolizovannye teksty v internet-kommunikatsii [Comic creolized texts in Internet communication]. Vestnik of Novgorod State University, no. 57, pp. 82-86. (in Russian). Shilkov, Yu.M. (2010), Simvol i vymysel (o fiktsional'nykh vozmozhnostyakh simvola) [Symbol and fiction (about the fictitious possibilities of a symbol)]. Kantian Journal, no. 1, pp. 68-75. (in Russian). Stryker, C. (2011), Epic win for the Anonymous: how 4chan 's army conquered the Web,

New York, Overlook Duckworth publ., 304 p. Tyler, T. (2011), Memetics: Memes and the Science of Cultural Evolution, CreateSpace

Independent Publishing Platform, 326 p. Zagoruyko, A.O., Efremova, M.A. (2019), The Value of Internet Memes as a Teaching Aid. Teaching Methodology in Higher Education, Vol. 8, no. 28, pp. 12-21. (in Russian).

Zinovieva, N.A. (2015), Impact of memes on Internet users: typology of Internet-memes.

The Review of Economy, the Law and Sociology, no. 1, pp. 195-200. (in Russian).

INTERNET MEME IN MODERN COMMUNICATION: ADAPTATION AND PRAGMATIC POTENTIAL

Yu.V. Shchurina

Transbaikal State University (Chita, Russia)

Abstract: The article focuses on the adaptation of memes. Internet memes are regarded as new units of communication, characterized by specific properties. Their main feature is the ability to transform based on the precedent nature of the meme and its instant distribution. The adaptive potential of internet memes leads to the emergence of new formations, expanding the range of pragmatic tasks solved through meme usage. The purpose of the article is to analyze the main directions of meme adaptation and the most productive options for transformations based on popular memes from recent years. The methodology employed includes the identification of intertextuality, analysis of speech genres, and semiotic methods involving the study of codes and their interaction within a communicative unit. Typical ways of transforming memes on the internet have been identified, such as changes in visual and/or verbal components, transformation of form and content while retaining visual or verbal markers, contamination of memes, and arbitrary transformation while maintaining thematic markers. Additionally, the stages of meme adaptation in the internet space, from the original meme to a metameme that retains minimal connections to the original unit, have been outlined. A natural outcome of adaptation is the ability of memes to transcend their primary sphere of existence and extend into the realms of media, education, art, and more.

Key words: Internet meme, comic, Internet communication, text transformations, meme adaptation.

For citation:

Shchurina, Yu.V. (2023), Internet meme in modern communication: adaptation and pragmatic potential. Communication Studies (Russia), Vol. 10, no. 3, pp. 558576. DOI: 10.24147/2413-6182.2023.10(3).558-576. (in Russian).

About the author:

Shchurina, Yulia Vasilievna, PhD, Head of the Department of Russian Language and Methods of Its Teaching

Corresponding author:

Postal address: 30, Aleksandro-Zavodskaya ul., Chita, 672039, Russia

E-mail: shchurina@inbox.ru

Received: June 2, 2023

Revised: June 12, 2023

Accepted: July 9, 2023

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.