Научная статья на тему 'Интернет-дискурс в современном коммуникационном пространстве'

Интернет-дискурс в современном коммуникационном пространстве Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
10644
1498
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРС / ВИРТУАЛЬНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ / ВИРТУАЛЬНЫЙ ДИСКУРС / ЭЛЕКТРОННАЯ КОММУНИКАЦИЯ / ИНТЕРНЕТ / ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРС / DISCOURSE / VIRTUAL REALITY / VIRTUAL DISCOURSE / ELECTRONIC COMMUNICATION / INTERNET / INTERNET DISCOURSE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Загоруйко Илья Николаевич

Статья посвящена актуальной теме современной лингвистики понятию дискурса и его разновидностям: виртуальному дискурсу и Интернет-дискурсу. Помимо экскурса в историю понятия «дискурс», рассматривается также электронная коммуникация, посредством которой осуществляется коммуникация.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Internet-discourse in modern communication sphere

The article is devoted to actual theme of linguistic. These are discourse and its variants virtual discourse and Internet-discourse. Besides excursus into history of discourse, electronic communication is examined; with the help of this one the communication is realized.

Текст научной работы на тему «Интернет-дискурс в современном коммуникационном пространстве»

ная и изданная в кратчайшие сроки’). Слово исконного происхождения, призванное заменить заимствованный из английского языка термин quick book, образовано по модели S+S (livre=‘книга’ + +eclair=‘ молния').

Предполагается, что новое словоplatiniste (‘артист, комбинирующий звучание виниловых дисков или компакт-дисков для получения оригинальной музыки’) приживется во французском языке и сможет в будущем вытеснить укоренившийся в сознании французов англоязычный термин deejay или disc jockey. Что касается способа образования неологизма platiniste, то здесь, на наш взгляд, имеет место семантическая калька, поскольку значение нового слова складывается из входящих в его состав элементов (platine=‘пластинка’+ist=суффикс со значением действующего лица) по образцу заимствования из английского языка, в котором disc jokey буквально означает ‘оператор дисков, пластинок’.

Таким образом, за многие годы во Франции сложилась многоуровневая вертикаль языковой политики, определяющая основные направления как внутренней, так и внешней политики государства в области языка.

Видные политические и общественные деятели Франции, представляющие первый уровень вертикали, выступают не только сторонниками языковых реформ, но и инициаторами и разработчиками законов и распоряжений в области языка. Встроенные в вышеуказанную вертикаль институты языковой политики и представляющие второй уровень вертикали занимаются разработкой и реализацией различных лингвоохранных мер по сознательному воздействию на французский язык, определяя, тем самым, облик языковой политики Франции на современном этапе. На третьем уровне располагаются потребители языковых реформ, которые не толь-

ко принимают исходящие сверху прескрипции по надлежащему использованию родного языка, но и сами активно участвуют в процессе языкового регулирования, связанном с защитой языка от иноязычных заимствований и его обогащением лексикой исконного фонда.

Библиографический список

1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики). - Л., 1975. - 276 с.

2. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. - М.: РГГУ, 2001. - 439 с.

3. Клоков В.Т. Языковая политика во франкоязычных странах Африки. Саратов: Изд-во СГУ, 1992. - 130 с.

4. Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. - М., Высшая школа, 1978. -215 с.

5. Calvet Louis-Jean. La guerre des langues et les politiques linguistiques. - Paris: Payot, 1987. - 302 p.

6. Culture et communication - Presidence de la Republique [Электронный ресурс] - Режим доступа: //http://www.elysee.fr/president/les-dossiers/ culture/culture-et-communication.67.html.

7. Politique linguistique de la France [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://fr.wikipedia.org.

8. Francois Hollande 2012 [Электронный ресурс]

- Режим доступа: //frangoishollande.fr.

9. Les 30 propositions pour l’Ecole: Second forum

du Planning 2012-2020 (4 fevrier 2012) [Электронный ресурс] - Режим доступа: //

www.mouvementdemocrate.fr.

10. Lexique informatique pour debutants [Электронный ресурс] - Режим доступа:

wwwj eanboulanger. com.

11. Marine Le Pen [Электронный ресурс] - Режим доступа: //www.marinelepen2012.fr.

УДК 81:001.12/. 18

Загоруйко Илья Николаевич

Удмуртский государственный университет

ilyazag@mail.ru

ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРС В СОВРЕМЕННОМ КОММУНИКАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ

Статья посвящена актуальной теме современной лингвистики - понятию дискурса и его разновидностям: виртуальному дискурсу и Интернет-дискурсу. Помимо экскурса в историю понятия «дискурс», рассматривается также электронная коммуникация, посредством которой осуществляется коммуникация.

Ключевые слова: дискурс, виртуальная реальность, виртуальный дискурс, электронная коммуникация, Интернет, Интернет-дискурс.

Изучение дискурса имеет довольно длительную историю, являясь одним из активно развивающихся направлений не только современной лингвистики, но и смежных с ней дисциплин - философии, истории, психологии, социологии, этнографии, физики, математики и др.

Первым дискурсом можно считать философские рассуждения Платона. Являясь одним из основных понятий в коммуникативной лингвистике и современных социальных науках, дискурс допускает множество научных интерпретаций. По словам Н.Н. Мироновой, к XIX веку набор значений

сократился, и за данным термином закрепились следующие семантические параметры: диалог, беседа, речь, лекция [11, с. 53].

Термин дискурс был введен Э. Бюиссансом в работе «Язык и дискурс» и означает механизм перевода языка как знаковой системы в живую речь.

Начиная с 1960-х гг. понятие дискурс становится популярным не только в лингвистике, но и в большинстве гуманитарных наук. Связано это было с так называемым «лингвистическим поворотом», который в значительной степени был спровоцирован распространением структуралистской методологии и появлением структурной лингвистики.

Большой вклад в разработку структурно-лингвистического подхода к изучению дискурса внесла французская школа дискурс-анализа. Данное направление представлено, прежде всего, работой Мишеля Пеше «Автоматический анализ дискурса».

Дискурс Пеше - это соединение лингвистического и идеологического структурных подходов в дискурс-анализе конкретных текстов. Пеше определяет дискурс как точку, где встречаются язык и идеология. По мнению Пеше, смыслы слов меняются в зависимости от классовых позиций в политической борьбе. Дискурсивный процесс рассматривается Пеше как часть идеологических классовых отношений.

Другой французский лингвист Патрик Серио во вступительной статье к сборнику работ «Квадратура смысла» выделяет следующие значения понятия дискурс:

1) эквивалент понятия «речь» в соссюровском смысле, то есть любое конкретное высказывание;

2) единица, по размеру превосходящая фразу, высказывание в глобальном смысле; то, что является предметом исследования «грамматики текста», которая изучает последовательность отдельных высказываний.

Дискурс в рамках теорий высказывания или прагматики представляет собой воздействие высказывания на его получателя и его внесение в «выс-казывательную ситуацию (что подразумевает субъекта высказывания, адресата, момент и определенное место высказывания). При этом следует отметить, что во французской традиции дискурсом называется речь, присваиваемая говорящим, в противоположность «повествованию», которое разворачивается без эксплицитного вмешательства субъекта высказывания; иногда противопоставляются язык и дискурс (langue/discourse) как, с одной стороны, система мало дифференцированных виртуальных значимостей и, с другой, как диверсификация на поверхностном уровне, связанная с разнообразием употреблений, присущих языковым единицам [12, с. 549-562].

Французский философ-постструктуралист и се-миотик Ролан Барт определяет дискурс как социальные знаки, наполненные общественно значимы-

ми смыслами и мифическим содержанием. Социальными знаками являются не только слова, но также и образы, и вещи, которые сообщают нам нечто значимое. Знак, по Барту, приобретает характер символа, когда между означаемым и означающим устанавливается особенно тесная зависимость, превращающая их связь в синтетическое единство [2, с. 457].

В результате представляется возможным выделить несколько подходов к интерпретации понятия дискурс. Рассмотрим некоторые из них.

Ван Дейк определяет дискурс как понятие, касающееся речи, устной и письменной, актуального речевого действия, тогда как текст - это понятие, касающееся системы языка, преимущественно абстрактная, формальная конструкция. Дискурс -в самом общем понимании - это письменный или речевой вербальный продукт коммуникативного действия. При этом употребление понятия «дискурс» всегда касается каких-то конкретных объектов в конкретной обстановке и в конкретном контексте [3, с. 153].

Иная позиция отмечается В.В. Красных. Обращая внимание на разнообразие трактовок дискурса, данный исследователь выделяет его узкое и широкое понимание: «Дискурс в узком понимании является проявлением речевой деятельности (наряду с текстоидами) в разговорно-бытовой речи и представляет собой обмен репликами без особого речевого замысла... Дискурс в широком понимании трактуется как проявление речедеятельностных возможностей отдельной языковой личности..., как система коммуникации.» [6, с. 200-201].

Ряд лингвистов (В.Е. Чернявская, П.Ф Компан-цева, Е.С Кубрякова и др). сводят различные понимания дискурса к двум основным трактовкам: «конкретное коммуникативное событие, фиксируемое в письменных текстах и устной речи, осуществляемое в определенном когнитивно и типологически обусловленном коммуникативном пространстве, совокупность тематически соотнесенных текстов» [14, с. 16].

В указанном многообразии подходов выделяются два основных.

Первый - когда под дискурсом понимаются фрагменты действительности, обладающие временной протяженностью, логикой развертывания (сюжетом) и «представляющие собой законченное сочинение, сформированное на основе организации смыслов (законченное “произведение”, например, в виде текста) с использованием смыслового кода (словаря и т.п.)» [9, с. 14].

Второй - когда дискурс рассматривается как особый вид коммуникации.

В современном коммуникационном пространстве, формируемом коммуникативными связями между людьми, группами, различными институтами, взаимодействием различных типов дискурса,

большая часть общения человека происходит посредством электронной коммуникации. Этот вид общения состоит из трех участников: пользователя, компьютера, Интернета (или любой виртуальной сети); для каждого участника свойственен свой дискурс, которые объединяются виртуальным дискурсом. При определении виртуального дискурса нужно принимать во внимание не просто текст в ситуации общения, отличающейся от непосредственного контакта специфическим электронным каналом связи, но и учитывать характеристики, заложенные в понятие виртуальной реальности. По мнению А.А. Атабековой, общение аккумулирует большое разнообразие речевых практик, способов и форматов, постепенно такое общение становится носителем характеристик нашего времени [1]. Для более полного понимания понятия «виртуальный дискурс» обратимся к определению понятия виртуальности.

Термины «виртуальная реальность» и «виртуальность», по мнению О.В. Лутовиновой, относятся к разряду так называемых «модных» терминов. «Модные» термины имеют широкий диапазон использования, вследствие чего характеризуются определенной расплывчатостью в понимании и беспорядочностью в употреблении, поскольку часто, как отмечает Г.Г. Слышкин, выполняют в научной работе не столько информативную, сколько парольную функцию [13, с. 38]. В последнее время, в связи с бурным развитием информационных технологий, использование термина «виртуальный» и его производных стало особенно популярным: «виртуальная культура», «виртуальный мир», «виртуальное сознание», «виртуальное пространство», «виртуальная реальность», «виртуальный рынок», «виртуальные деньги» и др., несмотря на то что понятие виртуальности существует еще с античных времен.

Виртуальность представляет собой объект или состояние, которые реально не существуют, но могут возникнуть при определенных условиях. Виртуальность - это также существование вещей, событий, процессов в форме мысленного представления, воображения, невещественного образа, это такие состояния, длящиеся от нескольких секунд до нескольких часов, в течение которых проявляется иная реальность бытия, особая ясность мышления, прозрачность видения ситуации, осуществляется необыкновенная легкость движений и действий. Виртуальность предстает как совокупность информации, мыслей и образов. Зачастую объекты виртуальности обладают свойствами, соответствующими объектам реального мира, но, в принципе, могут иметь и свойства, отличающиеся от них (вплоть до противоположных).

Сегодня термин «виртуальный» определяется следующим образом: существование вещей, событий, процессов в форме мысленного представле-

ния, воображения, невещественного образа, например, виртуальная реальность - умозрительное представление о действительности.

Л.Ю. Иванов выделяет три дополнительные характеристики виртуальной реальности, отличающие ее от реальности действительной:

1) нематериальность воздействия (изображаемое производит эффекты, характерные для вещественного);

2) условность параметров (объекты искусственны и изменяемы);

3) эфемерность (свобода входа / выхода обеспечивает возможность прерывания и возобновления существования) [8].

Основные свойства виртуальной реальности: иллюстративность, иммерсивность, интерактивность, интуитивность, интенсивность. Иллюстративность отражает представление информации отчетливым образом. Иммерсивность представляет собой степень погруженности субъекта в виртуальную реальность. Интерактивность определяется взаимодействием пользователя с компьютером, точнее, смоделированной им средой. Интуитивность заключается в ощущении виртуальной реальности погруженным в нее субъектом. Интенсивность задается свойством предоставления субъекту комплексной информации, предполагающей его реакцию на нее.

Все эти свойства виртуальной реальности позволяют исследователям понимать данный феномен очень широко. Виртуальная реальность рассматривается как пространство, созданное различными электронными средствами массовой информации и коммуникации. Виртуальная реальность сосуществует с подлинной реальностью, но они не являются взаимоисключающими понятиями.

Н.Н. Карпицкий отмечает тот факт, что подлинная реальность порождает виртуальную, она безотносительна по отношению к последней. Иными словами, виртуальная реальность никаким образом не может повлиять на структуру подлинной реальности, но, вместе с тем, сама ее структура полностью определяется подлинной реальностью [5, с. 132]. Таким образом, дискурс, существующий в подлинной реальности, будет проецироваться в виртуальном пространстве.

Говоря о виртуальном дискурсе, нужно принимать во внимание не просто текст в ситуации общения, характеризующегося специфическим электронным каналом связи, но и учитывать характеристики, заложенные в понятие виртуальной реальности.

Бурное развитие средств, обеспечивающих каналы передачи информации, определило новый тип дискурса - компьютерный дискурс. В самом названии содержится указания на привязанность дискурса к компьютеру, поэтому все его признаки и характеристики преломляются через характеристики

программно управляемого электронного устройства обработки информации:

- хранение неограниченного количества текстовых файлов;

- решение теоретических и прикладных задач;

- кодирование информации (аудио-, фото - и видеоинформация).

0.В. Лутовинова поясняет, что термин «компьютерный дискурс» обозначает текст, погруженный в ситуацию общения посредством электронных средств связи, а точнее, посредством компьютера. При этом следует отметить, что термины «компьютерный дискурс» и «электронный дискурс» являются синонимами, поскольку компьютер (объект) является носителем определенных технических характеристик [7].

Главной средой функционирования виртуального дискурса является Интернет-среда, использующая электронный канал передачи данных. Интернет-дискурс представляет собой процесс создания текста в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими факторами, целенаправленное социальное действие, включающее взаимодействие людей.

По мнению Т.Ю. Виноградовой, при определении Интернет-дискурса нужно учитывать особенности общения через Интернет и причины обращения к Интернету как инструменту общения [4, с. 63].

Под особенностями понимаются:

1. Анонимность. Несмотря на то что иногда можно получить некоторые сведения анкетного характера и даже фотографию собеседника, они недостаточны для реального и адекватного восприятия личности. Вследствие подобной анонимности и безнаказанности в сети проявляется и другая особенность, связанная со снижением психологического и социального риска в процессе общения -аффективная раскрепощенность, ненормативность и некоторая безответственность участников общения. Человек в сети может проявлять и проявляет большую свободу высказываний и поступков (вплоть до оскорблений, нецензурных выражений, сексуальных домогательств), так как риск разоблачения и личной отрицательной оценки окружающими минимален.

2. Своеобразие протекания процессов межличностного восприятия в условиях отсутствия невербальной информации. Как правило, сильное влияние на представление о собеседнике имеют механизмы стереотипизации и идентификации, а также установка -как ожидание желаемых качеств в партнере.

3. Добровольность и желательность контактов. Пользователь добровольно завязывает контакты или уходит от них, а также может прервать их в любой момент.

4. Затрудненность эмоционального компонента общения, в то же время стойкое стремление к эмо-

циональному наполнению текста, которое выражается в создании специальных значков для обозначения эмоций или в описании эмоций словами (в скобках после основного текста послания).

5. Стремление к нетипичному, ненормативному поведению. Зачастую пользователи презентиру-ют себя с иной стороны, отличной от реальной социальной нормы, проигрывают нереализуемые в деятельности вне сети роли, сценарии ненормативного поведения.

Причинами обращения к Интернету как инструменту общения может быть, например, недостаточное насыщение общением в реальных контактах. Так, пользователи быстро теряют интерес к Интернет-общению, если появляются возможности для удовлетворения соответствующих потребностей в реальной жизни. Кроме того, это и возможность реализации качеств личности, проигрывания ролей, переживания эмоций, по тем или иным причинам фрустрированных в реальной жизни. Подобная возможность обусловлена вышеперечисленными особенностями общения посредством сети -анонимностью, нежесткой нормативностью, своеобразием процесса восприятия человека человеком. Желанием переживания тех или иных эмоций объясняется, вероятно, и стремление к эмоциональному наполнению текста [4, с. 65], тем более, что Интернет этому активно способствует, поскольку отличительной чертой Интернет-дискурса является совмещение разностилевых элементов, включение разговорных слов и оборотов, элементы языковой игры, использование фразеологизмов разных структурных типов, употребление характеризующих слов в составе описательных определений, коннотативных слов и словосочетаний, косвенно отражающих оценку описываемого явления.

Итак, как явствует из вышеизложенного, понятие дискурс функционирует в двух реальностях: виртуальной и подлинной. Бурное развитие электронных технологий позволяет совершенствовать и развивать способы коммуникации, связанные с электронными технологиями. При этом основное отличие виртуальной реальности от подлинной заключается в отсутствии какой либо силы воздействия со стороны виртуальной реальности на подлинную реальность, поскольку последняя является основой возникновения виртуальной среды, создающей условия для выхода общения за его естественные рамки.

Библиографический список

1. Атабекова А.А. Лингвистический дизайн WEB-страниц (сопоставительный анализ языкового оформления англо- и русскоязычных WEB-страниц). - М.: Изд-во РУДН, 2003.

2. Барт Р. Система моды. Статьи по семиотике культуры / пер. с фр., вступ. ст. и сост. С.Н. Зенки-на. - М., 2003. - С. 457.

3. Ван Дейк Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988. - С. 153-211.

4. Виноградова Т.Ю. Русская и сопоставительная филология: лингвокультурологический аспект. - Казань, 2004. - С. 63-67.

5. Карпицкий Н.Н. Виртуальность и темпораль-ность // Известия Томского политехнического университета. - 2003. - Т. 306. - № 4.- С. 132-136.

6. КрасныхВ.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: курс лекций. - М., 2001. - С. 200-201.

7. Лутовинова О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса. - Волгоград: ВГПУ, «Перемена», 2009.

8. Иванов Л.Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи. - М.: Азбуковник, 2000 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.faq-www.ru/lingv.htm.

9. Ильин М.В. Слова и смыслы: опыт описания политических понятий. - М., 1997. - С. 14.

10. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.

11. Миронова Н.Н. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа. - М.: Изд-во РАН. -Т. 56. - №4. - С. 53-59.

12. Серио П. Анализ дискурса во французской школе: дискурс и интердискурс // Семиотика: антология. - М.: Академический проект, 2001. -С. 549-562.

13. Слышкин Г.Г. Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. / под ред. В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 38-45.

14. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: поли-кодовость, интертекстуальность, интердискурсив-ность: учеб. пособие. - М.: Книжный дом «Либро-ком», 2009. - С. 73.

УДК 811.161.1+81 '42

Караева Лилия Николаевна

Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского

lilusha22@mail.ru

ДИНАМИКА ПРОСТРАНСТВА В ПРОЗЕ СИГИЗМУНДА КРЖИЖАНОВСКОГО (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ «ВОСПОМИНАНИЯ О БУДУЩЕМ»)

Цель данной статьи - определить, какие виды деформации пространства встречаются в тексте повести С. Кржижановского «Воспоминания о будущем», а также выявить языковые средства выражения, передающие динамику топоса. Актуальность темы определяется необходимостью описания категории пространства с точки зрения динамики пространственных отношений.

Ключевые слова: динамика, пространственные отношения, деформация, языковые средства выражения, новообразования.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Идея перемещения в пространстве и во времени не раз становилась основой сюжетов литературных произведений. Повесть С. Кржижановского «Воспоминания о будущем», где рассказано о строительстве главным героем Максимилианом Штерером так называемого «вре-мяреза», по замыслу, предвосхитила созданную на несколько лет позже М.А. Булгаковым пьесу «Иван Васильевич», в которой утверждается та же мысль о создании машины времени. Герой Кржижановского выступает как исследователь проблемы space-time и видит свою цель в следующем: «Вся моя задача сводилась, в сущности, к тому, чтобы пройти по дефису, отделяющему еще time от space, по этому мосту, брошенному над бездной из тысячелетий в тысячелетия» [1, с. 408]. В своей статье мы рассмотрим, какие типы пространства открывает перед читателем текст повести «Воспоминания о будущем», определим способы его деформации, выявим наиболее яркие языковые средства, передающие динамику топоса в произведении, укажем закономерности изменения пространственных отношений.

Движение - суть поставленной нами проблемы, а также основной принцип работы штереровского

времяреза - перемещение объекта (человека) из эпох в эпохи, с места на место. Формула движения, разработанная главным героем, проста: при изменении переменной «время» меняется переменная «пространство», и наоборот. Обоснование своих гипотез Штерер находит в философских трудах: «Так, по поводу гипотезы о многоосности времени он реминисцирует Лейбница: создатель монадологии, отвечая на вопрос, как при непрерывности материи, заполняющей все пространство, при занятости всех мест возможна перемена мест, то есть движение-- утверждал: единственное движение, возможное внутри такого сплошного мира, - это вращение сфер вокруг своих осей» [1, с. 357]. Опыты над часовыми стрелками в доме отца стали началом пути героя по осуществлению идеи строительства машины времени: «Штерер-младший, производя свой первый опыт, заставил часовые стрелки поменяться осями: минутную на часовую -часовую на минутную. И он мог убедиться. Что даже такая простая перестановка нарушает ход психических механизмов» [1, с. 340].

Итак, динамика - основополагающее свойство повести С. Кржижановского «Воспоминания о бу-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.