Научная статья на тему 'ИНТЕРАКТИВНАЯ ВЕБ-ПЛАТФОРМА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕХНОЛОГИИ ГЕЙМИФИКАЦИИ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ИНОСТРАННЫХ (КИТАЙСКИХ) СТУДЕНТОВ'

ИНТЕРАКТИВНАЯ ВЕБ-ПЛАТФОРМА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕХНОЛОГИИ ГЕЙМИФИКАЦИИ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ИНОСТРАННЫХ (КИТАЙСКИХ) СТУДЕНТОВ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
64
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРАКТИВНАЯ ОБУЧАЮЩАЯ ВЕБ-ПЛАТФОРМА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕХНОЛОГИИ ГЕЙМИФИКАЦИИ / РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / СЕРТИФИКАЦИОННЫЙ УРОВЕНЬ А1 (ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ - NOVICE)

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лукманова Р.Р., Ямалетдинова А.М., Каримов Р.Х.

В статье представлены некоторые результаты разработки методологических основ создания интерактивной веб-платформы с использованием технологии геймификации для усвоения русского языка как иностранного, призванной оптимизировать и индивидуализировать процесс электронного обучения и внедрять эффективную модель обучения. Представляются научно-теоретические и лингводидактические основы использования онлайн-платформы в учебном процессе: проводится комплексное исследование внутри- и внеязыковых (социальных, психологических, культурных и других) факторов, определяющих различные и сходные параметры усредненной языковой личности носителей русского и китайского языков. В работе представлен концепт базовой модели модуля изучения русского языка для иностранных (китайских) студентов в интерактивной веб-платформе с использованием технологии геймификации в обучении русскому языку иностранных китайских студентов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Лукманова Р.Р., Ямалетдинова А.М., Каримов Р.Х.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERACTIVE WEB-PLATFORM WITH THE GAMIFICATION TECHNOLOGY ELEMENTS IN TEACHING RUSSIAN LANGUAGE TO FOREIGN (CHINESE) STUDENTS

The article is focused on the methodological foundations for creating an interactive web-platform using gamification technology to learn Russian as a foreign language. The platform is designed to optimize and individualize the e-learning process and introduce an effective learning model. The theoretical and applied foundations of using the online platform in the educational process are presented: a comprehensive study of intra- and extralinguistic (social, psychological, cultural, etc.) factors determining different and similar parameters of the averaged language personality of Russian and Chinese native speakers is carried out. The authors present the concept of the basic model of the module for learning the Russian language as foreign for Chinese students. The main stages of platform development are discussed: technological one and the content development. Special attention is paid to the problem of bilingualism, which is qualified as the development of relations that characterizes the language situation, and to the problem of combining cultural codes and types of thinking and individual worldview manifestations. Human comprehension of cognitive and social situations is often encountered twice - analyticity and holisticity. Analytical type of thinking is characterized by the sequence of analysis, logical validity and awareness. From the standpoint of the bearer of holistic thinking, in our case, it is a representative of a Chinese linguoculture, the whole world is a single whole, and separate objects are singled out, and objects make sense only as part of a community. These extralinguistic factors determine the generation of different pictures of the world among Russians and Chinese, and this is reflected and determined: behind each text, there is a linguistic personality.

Текст научной работы на тему «ИНТЕРАКТИВНАЯ ВЕБ-ПЛАТФОРМА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕХНОЛОГИИ ГЕЙМИФИКАЦИИ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ИНОСТРАННЫХ (КИТАЙСКИХ) СТУДЕНТОВ»

DOI: 10.15643/libartrus-2022.4.5

Интерактивная веб-платформа с использованием технологии геймификации в обучении русскому языку иностранных (китайских) студентов

© Р. Р. Лукманова1*, А. М. Ямалетдинова1, Р. Х. Каримов2

1 Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа,улица Заки Валиди, 32.

2Башкирский государственный университет, Стерлитамакский филиал Россия, Республика Башкортостан, 453103 г. Стерлитамак, проспект Ленина, 37.

*Email: renata89373319690@gmail.com

В статье представлены некоторые результаты разработки методологических основ создания интерактивной веб-платформы с использованием технологии геймификации для усвоения русского языка как иностранного, призванной оптимизировать и индивидуализировать процесс электронного обучения и внедрять эффективную модель обучения. Представляются научно-теоретические и лингводидактические основы использования онлайн-платформы в учебном процессе: проводится комплексное исследование внутри- и внеязыко-вых (социальных, психологических, культурных и других) факторов, определяющих различные и сходные параметры усредненной языковой личности носителей русского и китайского языков. В работе представлен концепт базовой модели модуля изучения русского языка для иностранных (китайских) студентов в интерактивной веб-платформе с использованием технологии геймификации в обучении русскому языку иностранных китайских студентов.

Ключевые слова: интерактивная обучающая веб-платформа с использованием технологии геймификации, русский язык как иностранный, сертификационный уровень А1 (элементарный - novice).

Стратегическое партнерство России и Китая - один из приоритетов внешней политики Российской Федерации. В последние годы россииско-китаиские отношения характеризуются возросшеи динамикои развития, существенным повышением уровня взаимного доверия и взаимнои поддержки, расширением сотрудничества в ключевых социально-экономических и научных областях. Увеличение контингента китаиских студентов в россииских вузах, в т.ч. в Башкирском государственном университете, обосновывает необходимость цифровизации большого лингводидактического учебно-научного материала (учебники, учебно-методические пособия, словари по русскому языку для нерусских обучающихся, созданные авторским коллективом преподавателеи филологического факультета), апробированного в учебном процессе на протяжении нескольких десятилетии. В перспективе модель обучения русскому языку как иностранному с использованием интерактивнои веб-платформы с элементами геи-мификации предполагается внедрить в китаиских вузах.

Реализация данного научно-исследовательского проекта осуществляется в течение полугода филологическим факультетом Башкирского государственного университета (Республика Башкортостан, г. Уфа) и факультетом математики и информационных технологии Стерлита-макского филиала БашГУ (Республика Башкортостан, г. Стерлитамак). Интерактивная веб-

платформа с использованием технологии геимификации в обучении русскому языку иностранных (китайских) студентов (далее - платформа) была представлена в некоторых китаи-ских вузах (Нанкинскии технологически институт, Нанкинскии университет).

Платформа-суверен [1] - электронная игровая школа (далее - платформа, или игровая школа) в настоящее время работает в тестовом режиме, апробирована в 52 школах Республики Башкортостан, а контент (содержание платформы) в части преподавания русского языка китаиским студентам разрабатывается на филологическом факультете БашГУ при участии студентов-бакалавров и магистрантов из Южно-Центрального университета лесного хозяи-ства, Ляонинского, Наньчанского университетов КНР.

I. Технологическое описание веб-платформы с использованием технологии геймификации в обучении русскому языку иностранных (китайских) студентов

Как известно, электронное обучение уже давно стало частью образовательного процесса. Можно констатировать, что в настоящее время медииное пространство Интернета характеризуется активным сетевым взаимодеиствием равноправных субъектов виртуального информационного общения, важнои составнои частью которого является игровое взаимодеиствие. Внедрение игровых механик и принципов геимификации в образовательный процесс позволяет поддерживать высокии уровень мотивации студентов на протяжении всего процесса обучения. Игровые элементы, грамотно встроенные в учебныи процесс, способны увлечь и мотивировать обучающихся к получению новых знании.

В связи с этим все чаще приходится сталкиваться с термином «геимификация», который получил в последние годы большое распространение. Сам термин был предложен в 2002 г. криптологом Ником Пеллингом (Nick Pelling) и первоначально использовался разработчиками видеоигр для научного описания визуализации некоторых игровых персонажеи.

Геимификация (от англ. «gamification») понимается как «применение подходов, характерных для игр, в неигровых процессах с целью привлечения пользователеи и потребителе^ повышения их вовлеченности в решение прикладных задач, использование продуктов, услуг» [2].

Отметим, что в системе образования геимификация - это не что иное, как использование игр и игровых элементов в учебно-воспитательном процессе. Включая игру в учебныи процесс, мы лишь повышаем вовлеченность обучающихся в решение учебных задач.

Существуют ряд наиболее популярных геимифицированных образовательных платформ, с которыми знакомы изучающие иностранные языки по всему миру, это, например, Дуолинго.

Ни одна из геимифицированных платформ не реализует изучение русского языка для ки-таиских студентов, знающих только китаискии язык.

Работы, посвященные усвоению русского языка как иностранного носителями китаи-ского языка в геимифицированнои форме, с применением виртуальных ассистентов-помощников, отсутствуют. Данные о функционирующеи неиросети, способнои индивидуализировать процесс обучения русскому языку как иностранному, равно как и сведения о работе над таковои, в актуальных научных источниках информации также нами не обнаружены.

Раскроем суть технологии геимификации применительно к обучающеи веб-платформе, за-явленнои в теме. Геимификация «не есть игра», а лишь «использование игровых элементов и игровых механик в неигровых ситуациях». Таким образом, использование в неигровом процессе (образовательном) тех или иных баллов (игровые элементы) с правилами их присуждения

(игровая механика) может называться геймификацией. В разрабатываемой Модели игровыми элементами являются не только получаемые баллы за успешность обучения, но и многофункциональный игровои виртуальныи персонаж ЭлИС (электронная интеллектуальная система), которыи сопровождает обучающего в течение всего времени его нахождения в платформе (ЭлИС говорит на русском и китаиском языках, причем озвучивание ЭлИС на русском языке было проведено на русском и китаиском языках). Игровая механика включает не только правила получения бонусов и баллов за успешность обучения, правила выдвижения участников в лидеры, но и правила движения обучающегося по его индивидуальнои траектории обучения. Активизировать учебную деятельность предназначен и определенныи игровои сюжет, предполагающии необходимость защиты и облагораживания своеи планеты (своеи школы).

Представим основные шаги системнои технологии геимифицированного обучения «ЭлИС», сопроводив иллюстрациями из платформы «Электронная игровая школа».

Шаг 1 технологии: вход в электронную образовательную среду (авторизация участников образовательного процесса (обучающихся-игроков) в платформе «Электронная игровая школа» (рис. 1).

еРЯ

Войти

Дли регистрации а рсспуЬлинаиском конкурсе «Урок на платформе « ¿лекграннэя игровая иш> пройди 1е по ссылке

Регистрация в конкурсе

Следите за новостями в (руппе ВК: >; т ; .41

Партеры ^^^^ ^^

Рис. 1. Вход в систему.

Шаг 2: введение в актуальныи игровои сюжет: в нашем случае - это проблема защиты и развития своеи «планеты во Вселеннои», к которои прикреплены все игроки отдельно взятои школы; знакомство с игровым персонажем ЭлИС (имя персонажа выбрано в соответствии с названием технологии). Космическии сюжет выбран нами не случаино: выбор произведен на основе результатов констатирующего исследования обучающихся (китаиских студентов), показавшего приоритеты при выборе ими темы компьютерных игр.

Шаг 3: реализация информационно-игрового цикла, в процессе которого обучающиися имеет возможность просмотра уровня достижении и развития своеи планеты и сравнение с уровнем развития других планет, прикрепленных к другим образовательным учреждениям, т.е. реитинга своеи школы относительно других школ; собственныи вклад в развитие своеи планеты; собственные успехи по учебным предметам. Данная механика необходима для создания элемента вовлеченности, соревновательности и развития чувства патриотизма обучающегося к своеи школе, постановка более высоких целеи, чем личная выгода.

Шаг 4: просмотр уровня достижении своеи академическои группы и сравнение с уровнем достижении других групп (необходимо для создания элемента соревновательности, развития

чувства коллективизма, развитие командных качеств ученика, постановка более высоких целей, чем личная выгода, в данном случае учтены особенности холистического типа мышления студентов из КНР) (рис. 2).

вр£ ЛОКАЦИЯ ШКОЛА I ОБУЧЕНИЕ

Тест. Стерлитамакская школа №1

КЛАССЫ 8 «г» 1«Аг 1 г Ах 2*6»

3«Бг 5 «В» 5 «А»

5 «6»

6 «А»

7 «Б» 7 «8» 7 «Г» 7«Д» 7«£»

X Айрат & 45679 ® &

® ePlaySchool.ru 2017

Рис. 2. Просмотр уровня достижений обучающегося.

Шаг 5: выбор карты предмета. Обучающиися видит на экране перечень сертификационных уровнеи усвоения русского языка как иностранного (А1, В1, В2), которые он может освоить. Карта предмета несет в себе информацию о количестве очков, набранных на конкретном сертификационном уровне.

Шаг 6: включение в процесс обучения по выбранному уроку в рамках предмета «русскии язык как иностранньш» (причем также в сопровождении игрового персонажа ЭлИС) (рис. 3).

Рис. 3. Включение в процесс обучения.

Шаг 7: выполнение промежуточного контрольного задания; в случае неудачного выполнения обучающиися после урока имеет возможность многократнои попытки для успешного выполнения этого задания и получения помощи от ЭлИС.

II. Контент (содержание) веб-платформы с использованием технологии геймификации русскому языку иностранных (китайских) студентов

Теоретические результаты исследования позволяют осуществлять процесс интеграции инновационных технологии в процесс обучения русскому языку как иностранному и межкуль-турнои интеграции, экстраполировать полученные результаты на другие группы языков.

Это обусловливает необходимость проведения фундаментальных исследовании в рамках сравнительно-исторического, типологического и сопоставительного языкознания, актуальных для исследования русского и китаиского языков и культур, результаты которых могли бы быть применены для глубокого погружения языковои личности носителя китаиского языка в русское языковое и культурное пространство.

В центре внимания настоящего междисциплинарного исследования, стоящего на стыке контрастивного языкознания, лингводидактики и информационных технологии, находится билингвальная личность, способная общаться на двух языках. В данном случае мы, вслед за Н. Б. Мечковскои [2] и А. Е. Супруном [4], понимаем двуязычие как «возможность владения носителем одного языка другим языком в различнои мере, а следовательно, и возможность двуязычия разных степенеи». Особую важность приобретает тот факт, что билингвизм - это явление социального плана, характеризующее языковую ситуацию, в отличие от языковых контактов, которые характеризуют языковые отношения. Взаимодеиствие языков и культур сопряжено с мировоззренческими конфликтами, связанными с интерпретациеи культурных кодов и типов мышления (холистического и аналитического) [3]. Аналитичность и холистич-ность постулируются как два ключевых способа осмысления человеком познавательных и социальных ситуации. Аналитическии тип мышления связывается, прежде всего, с направленностью субъекта на вычленение элементов, из которых состоит целое. Он характеризуется последовательностью анализа, логическои обоснованностью и осознанностью. В соответствии с холистическими принципами, напротив, целое всегда есть нечто большее, чем простая сумма его частеи. С позиции обладателя холистического мышления, в нашем случае - это представитель китаискои лингвокультуры, весь мир - это единое целое, а выделяемые отдельные явления и объекты имеют смысл только как часть общности. В связи с этим развитие мира должно регулироваться некои внешнеи силои.

Несомненно, данные экстралингвистические факторы обусловливают порождение разных картин мира у русских и китаицев, а это находит свое отражение и в языках: за каждым текстом (при широком подходе к определению термина) стоит языковая личность. Выдвину-тыи тезис является основным научным принципом исследования заявленнои темы.

Большую роль при усвоении русского языка как иностранного играет явление интерференции. Многие исследования строятся на анализе грамматических категории русского языка как иностранного. Малоизученным в контрастивнои лингвистике является феномен ошибки как следствие структурных и функциональных отношении, как нарушение нормативности языка в устных и письменных речевых высказываниях на русском языке носителеи китаиского языка. Исходя из этого в рамках проекта осуществляется выявление влияния различии

фонетических и морфологических категории, а также определена типология ошибок при порождении (восприятии) письменнои и устнои речи в динамике ее дискурсивного развертывания.

Планируется, что контент платформы будет разработан в соответствии с россиискои гос-ударственнои системои сертификационных уровнеи общего владения русским языком как иностранным (в рамках настоящего проекта планируется разработка контента (содержания платформы) по уровням А1 (элементарный - novice), А2 (базовый - intermediate), В1 (сред-нии - intermediate high). На данный момент частично разработан контент платформы (серия уроков по русскому языку как иностранному для китаиских студентов в соответствии с сертификационным уровнем А1 (элементарный - novice)).

В 2021 г. коллективом авторов филологического факультета БашГУ было подготовлено и опубликовано учебно-методическое пособие «Русскии язык - русскии мир» [6, 7] в двух частях. Данное издание содержит теоретические и практические сведения по разным разделам русского языка (в соответствии с уровневои теориеи языка и с учетом коммуникативного аспекта речи): фонетике, лексикологии, словообразованию, морфологии, синтаксису, стилистике, русскому речевому этикету и коммуникативному практикуму. Разделы состоят из тем, каждая из которых включает теоретическую информацию, упражнения, вопросы по теме и проверочные тесты и задания. Пособие предназначено для иностранных студентов-филологов, углубленно изучающих русскии язык как иностранный Пособие может быть использовано для подготовки к экзамену по русскому языку как иностранному сертификационных уровнеи B1-B2.

В 2019 г. коллектив провел работу по преобразованию данного учебного пособия в базу данных с возможностью автоматического разбора терминов, которая применяется как контент платформы, рассчитанный на освоение русского языка как иностранного (уровень B1).

Литература

1. Электронная игровая школа. 2022. URL: https://eplayschool.ru/.

2. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект Пресс, 2000. 207 с.

3. Апанович В. В., Знаков В. В., Александров Ю. И. Апробация шкалы аналистичности - холистичности на российской выборке // Психологический журнал. 2017. С. 80-96.

4. Супрун А. Е. К особенностям порождающей языковой системы ребенка // ВеснжБеларускага дзяржауна-гаушверстэта. Серыя 4. Фыалогь Журналктыка. Педагогжа. 2009. №2. С. 22-26.

5. Marian V. An Introduction to Bilingualism. New York: Imprint Psychology Press, 2005. С. 23.

6. Григорьева Т. В., Лукманова Р. Р., Родионова С. Е., Родионова А. Е., Евдокимова Е. В., Попова Л. А. Русский язык - русский мир. Уфа: РИЦ БашГУ, 2021. 158 с.

7. Лукманова Р. Р., Чжан Лу. Формулы приветствия в русском и китайском речевом этикете // Приоритеты современной филологической науки в осмыслении поликультурного пространства. Уфа: РИЦ БашГУ, 2018. С. 183-190.

Поступила в редакцию 29.06.2022 г.

DOI: 10.15643/libartrus-2022.4.5

Interactive web-platform with the gamification technology elements in teaching Russian language to foreign (Chinese) students

© R. R. Lukmanova1*, А. М. Yamaletdinova1, R. Kh. Karimov2

1Bashkir State University 32 Zaki Validi Street, 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.

2Bashkir State University, Sterlitamak branch 37 Lenin Avenue, 453103 Sterlitamak, Republic of Bashkortostan, Russia.

*Email: renata89373319690@gmail.com

The article is focused on the methodological foundations for creating an interactive web-platform using gamification technology to learn Russian as a foreign language. The platform is designed to optimize and individualize the e-learning process and introduce an effective learning model. The theoretical and applied foundations of using the online platform in the educational process are presented: a comprehensive study of intra- and extralinguistic (social, psychological, cultural, etc.) factors determining different and similar parameters of the averaged language personality of Russian and Chinese native speakers is carried out. The authors present the concept of the basic model of the module for learning the Russian language as foreign for Chinese students. The main stages of platform development are discussed: technological one and the content development. Special attention is paid to the problem of bilingualism, which is qualified as the development of relations that characterizes the language situation, and to the problem of combining cultural codes and types of thinking and individual worldview manifestations. Human comprehension of cognitive and social situations is often encountered twice - analyticity and holisticity. Analytical type of thinking is characterized by the sequence of analysis, logical validity and awareness. From the standpoint of the bearer of holistic thinking, in our case, it is a representative of a Chinese linguoculture, the whole world is a single whole, and separate objects are singled out, and objects make sense only as part of a community. These extralinguistic factors determine the generation of different pictures of the world among Russians and Chinese, and this is reflected and determined: behind each text, there is a linguistic personality.

Keywords: interactive educational web-platform with gamification technology elements, Russian as foreign, certificate level А1 (элементарный - novice).

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at edit@libartrus.com if you need translation of the article.

Please, cite the article: Lukmanova R. R., Yamaletdinova А. М., Karimov R. Kh. Interactive web-platform with the gamification technology elements in teaching Russian language to foreign (Chinese) students // Liberal Arts in Russia. 2022. Vol. 11. No. 4. Pp. 271-277.

References

1. Elektronnaya igrovaya shkola. 2022. URL: https://eplayschool.ru/.

2. Mechkovskaya N. B. Sotsial'naya lingvistika [Social linguistics]. Moscow: Aspekt Press, 2000.

3. Apanovich V. V., Znakov V. V., Aleksandrov Yu. I. Psikhologicheskii zhurnal. 2017. Pp. 80-96.

4. Suprun A. E. Vesnik Belaruskaga dzyarzhaynaga universiteta. Seryya 4. Filalogi. Zhurnalistyka. Pedagogika. 2009. No. 2. Pp. 22-26.

5. Marian V. An Introduction to Bilingualism. New York: Imprint Psychology Press, 2005. Pp. 23.

6. Grigor'eva T. V., Lukmanova R. R., Rodionova S. E., Rodionova A. E., Evdokimova E. V., Popova L. A. Russkii yazyk - russkii mir [Russian language - Russian world]. Ufa: RITs BashGU, 2021.

7. Lukmanova R. R., Chzhan Lu. Prioritety sovremennoi filologicheskoi nauki v osmyslenii polikul'turnogo prostranstva. Ufa: RITs BashGU, 2018. Pp. 183-190.

Received 29.06.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.