{ (уинтеллектуальная собственность
как инструмент цифровизации культуры: К вопросу сохранения традиционных знаний и традиционных выражений культуры
УДК 304.4
О. П. Неретин
Федеральный институт промышленной собственности
Статья рассматривает вопросы сохранения нематериального культурного наследия как одного из значимых процессов цифровизации культуры. Автор предлагает пересмотреть парадигмы управления нематериальным наследием и не ограничиваться только его цифровым документированием и описанием. В основе предлагаемого решения - рассмотрение традиционных знаний и выражений культуры в контексте интеллектуальной собственности, а организации их хранения в цифровом формате - как компонента сложного процесса, объединяющего и технологические, и экономические, и правовые решения. Уточняются понятия «традиционные знания» и «традиционные выражения культуры». Ставится задача определения границ между сферой общественного достояния и сферой охвата охраны традиционной культуры как интеллектуальной собственности. С позиций амбивалентности рассматриваются предлагаемые решения сохранения нематериального культурного наследия.
Ключевые слова: традиционные знания, традиционные выражения культуры, цифровая культура, цифровизация культуры, сохранение культурного наследия, нематериальное культурное наследие, интеллектуальная собственность.
O. P. Neretin
Federal Institute of Industrial Property, Berezhkovskaya nab., 30, korp. 1, 125993, Moscow, Russian Federation
INTELLECTUAL PROPERTY AS A TOOL OF DIGITALIZATION OF CULTURE: TO PRESERVE TRADITIONAL KNOWLEDGE AND TRADITIONAL CULTURAL EXPRESSIONS
The article considers the issues of preservation of intangible cultural heritage as one of the important processes of digitalization of culture. The author proposes to revise the paradigm of intangible heritage management and not be limited to its digital documentation and description. The proposed solution is based on the consideration of traditional knowledge and cultural expressions in the context of intellectual property, and the organization of their storage in digital format as a component
НЕРЕТИН ОЛЕГ ПЕТРОВИЧ - доктор экономических наук, главный научный сотрудник, руководитель научно-образовательного центра Федерального института промышленной собственности
NERETIN OLEG PETROVICH - Full Doctor of Economics, Chief Researcher, Head of the Scientific and Educational Center of the Federal Institute of Industrial Property
© Неретин О. П., 2018
= Библиотечно-информационная деятельность
of a complex process that combines technological, economic and legal solutions. The concepts of «traditional knowledge» and «traditional cultural expressions» is clarified. The task is to define the boundaries between the public domain and the scope of protection of traditional culture as intellectual property. From the standpoint of ambivalence, the proposed solutions for the preservation of intangible cultural heritage are considered.
Keywords: traditional knowledge, traditional cultural expressions, digital culture, digitalization of culture, preservation of cultural heritage, intangible cultural heritage, intellectual property.
Для цитирования: Неретин О. П. Интеллектуальная собственность как инструмент цифровизации культуры: к вопросу сохранения традиционных знаний и традиционных выражений культуры // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2018. № 6 (86). С. 158-163.
Развитие культуры в цифровую эпоху привлекает внимание науки, практики, отраслевого управления. Цифровизация (информатизация) культуры - сложный процесс, не сводимый только к внедрению информационных технологий в процессы трансляции культурной информации. Этот процесс включает формирование глобального доступа к разнообразию социокультурной феноменологии, его сохранение и развитие посредством информационно-коммуникационных новаций, процесс формирования цифровой культуры, культуры информационного общества, обладающей своеобразием [4].
Задачи сохранения культурного наследия в информационном обществе могут быть разделены на несколько уровней: теоретико-методологический, организационный, технологический. Основной акцент в данном проблемном поле изучения и проектирования делается на полидисциплинарный анализ культурного наследия как сложного системного феномена и на прикладные разработки в области оцифровки. Организационные задачи рассматриваются только на уровне проектного менеджмента, тогда как принципиальным, теоретически и практически значимым вопросом выступает поиск новых инструментов информационного менеджмента культуры в русле пересмотра парадигм социального управления
в цифровую эпоху [5]. Мы делаем попытку рассмотреть вопрос сохранения традиционных знаний и выражений культуры, выйдя из проектных практик документирования, метаинформационного описания и представления в цифровом формате, и предложить подход, усиливающий интеллектуальный и правовой компоненты сохранения культурного наследия и поднимающий данную задачу над чисто технологическими решениями. В его основе - рассмотрение традиционных знаний и выражений культуры в контексте интеллектуальной собственности, а организации их хранения в цифровом формате - как компонента сложного процесса, объединяющего и технологические, и экономические, и правовые решения.
Понятие «традиционные знания» трактуется как интеллектуальное и другое нематериальное культурное наследие, практика и система знаний традиционных общин, в том числе коренных и местных общин (традиционные знания в общем смысле). В широком смысле понятие охватывает содержание знаний и традиционные выражения культуры, в том числе отличительные знаки и символы, связанные с традиционными знаниями [12]. В узком смысле, в рамках международных дискуссий, традиционные знания интерпретируются как знания, созданные в результате интеллектуальной деятельности в традиционном контексте,
и охватывают ноу-хау, практику, навыки и инновации: сельскохозяйственные знания, научные, технические, экологические, медицинские, включая соответствующие лекарственные средства, знания, связанные с биоразнообразием и т.д. [12]
Термин «традиционные выражения культуры», или «выражения фольклора», используется Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) для обозначения материальных и нематериальных форм, в которых выражается традиционная культура, в том числе и традиционные знания - традиционная музыка, спектакли, рассказы, имена и символы, конструкции, архитектурные формы и т.д. [12] Задача сохранения наследия традиционной (этнической) культуры актуальна с законодательной и институциональной точек зрения. Во-первых, необходимо создание условий для сохранения (недопущения исчезновения) и обеспечения жизнеспособности объектов культуры, во-вторых, актуально обеспечение индивидуальных прав граждан на доступ к культурному наследию и возможность вносить вклад в его обогащение. Эти направления концентрируют внимание на физическом сохранении объектов культуры - фиксация, изучение, популяризация, что определяет активность работы по этому вопросу в рамках научной, культурно-образовательной и досуго-вой деятельности.
Вопросы применения систем интеллектуальной собственности для правовой охраны традиционных знаний и выражений культуры частично исследуются в работах А. С. Каргина, А. В. Костиной [2] и Д. А. Литвиной [3], например, рассматриваются вопросы о международно-правовой защите нематериального культурного наследия. Механизмы законодательной системы "зш^епет" (уникального правово-
го решения при наличии отдельных аналогичных элементов) в обеспечении охраны традиционных знаний рассматривает Б. Ка-ласкар [11]. Опыт защиты традиционной культуры в Австралии изучают А. С. Селезнева [8] и другие. Представляют интерес рабочие материалы и справочник по охране традиционных знаний, составленные С. Хансеном и Дж. Ванфлитом [10]. Н. Г. Пономарева [7] изучает российскую специфику правовой охраны традиционных знаний и генетических ресурсов. Монография «Использование системы интеллектуальной собственности для правовой охраны генетических ресурсов, традиционных знаний и народного творчества» раскрывает отечественный опыт и перспективы применения норм права интеллектуальной собственности по отношению к объектам культуры и искусства [1].
Особый подход к сохранению традиционных знаний и выражений культуры предлагает ВОИС, которая относит их к объектам права на интеллектуальную собственность и рассматривает их как основу для инноваций в сфере промышленности или как источник, вдохновляющий на создание нового культурного, творческого продукта.
Между тем основная задача ВОИС в работе с традиционными знаниями и традиционными выражениями культуры заключается в определении границ между сферой общественного достояния и сферой охвата охраны традиционной культуры как интеллектуальной собственности, что является принципиальным вопросом для понимания возможностей и рисков развития и сохранения культурного наследия в цифровой экономике.
Признание за традиционными знаниями и традиционными выражениями культуры статуса общественного достояния создаёт условия для их неправомерного ис-
Библиотечно-информационная деятельность
пользования и присвоения и делает уязвимыми интересы их носителей. В данном случае надо учитывать масштабность отмеченных Н. А. Слядневой кризиса креатива и синдрома «ретранслятора информации». Они выражаются «в вытеснении, замене интеллектуального, творческого потребления информации различными цифровыми технологиями её поиска, компиляции, фрагментирования, копирования, генерации новых текстов или массивов данных, имеющих все признаки семантической целесообразности, осмысленности» [9]. В этой социокультурной ситуации придание традиционным знаниям и традиционным выражениям культуры статуса общественного достояния повышает их уязвимость с точки зрения неправомерного использования и присвоения.
Нам представляется важным учесть ещё ряд принципиальных моментов. Во-первых, традиционные знания должны не только сохраняться, но и развиваться и использоваться в современной жизни общества, что требует стимулирования в рамках управления культурой. Во-вторых, в условиях цифровой экономики остро встаёт вопрос об экономической поддержке людей, проживающих в регионах традиционного бытования. В-третьих, отсутствуют практико-ориентированные разработки в области управления передачей традиционных знаний следующим поколениям, касающиеся, например, мотивации молодых людей перенимать традиционные знания и использовать их, улучшая или без улучшения. В-четвёртых, необходимо «подпитывать» дух, присущий коренным сообществам, которые проживают в местах традиционного бытования.
Сегодня мы видим примеры того, как в ряде стран традиционные знания становятся объектом дохода. Например, известен
случай патентования и последующей коммерциализации коренным народом региона Кимберли (К1шЬег1еу) на северо-западе Австралии лекарственных средств на основе коры дерева маджала, которая применялась им для обезболивания и заживления ран на протяжении многих веков [6].
Вместе с тем нельзя не согласиться с разработками ВОИС, сделанными под руководством профессора А. К. Гупта, позволяющими определить закономерные причины, затрудняющие процессы подобной интеграции традиционных знаний и выражений культуры в цифровую экономику культуры [13].
Во-первых, идеология некоторых коренных общин, местная культура и этические ценности не приемлют коммерциализации традиционных знаний. Во-вторых, целый ряд стран законодательно рассматривают традиционные знания как общественное достояние. В-третьих, документирование традиционных знаний, в том числе в цифровых форматах, автоматически делает их общедоступными. В-четвёртых, любые ограничения доступа к традиционным знаниям выступают демотиватором их развития. В-пятых, патентная аналитика и экспертиза требуют «переформатирования» традиционных знаний для установления новизны и неочевидности, приведения их к образу и подобию научного знания, что сразу же разрушает уникальность этого культурного феномена.
Амбивалентность этого решения определяет появление принципиально новой теоретической и прикладной темы, позволяющей комплексировать понимание традиционных знаний и выражений культуры как интеллектуальной собственности и разумный, необходимый для развития культуры уровень доступности к данным объектам материального культурного наследия.
Таким образом, цифровая культура как проблемы управления традиционными зна-
формирующаяся отрасль цифровой эконо- ниями и выражениями культуры на уров-
мики и как новая платформа культурного не теории, стратегического управления и
развития должна выработать решения этих наукоёмких прикладных решений в обла-
задач, и сделать это надо сегодня, в опере- сти культурологии, экономики, информати-
жающем режиме. Это требует разработки ки, права.
Примечания
1. Использование системы интеллектуальной собственности для правовой охраны генетических ресурсов, традиционных знаний и народного творчества : монография / А. Д. Корчагин, Л. Н. Симонова, Ю. Г. Смирнова, Н. Г. Пономарева ; Российское агентство по патентам и товарным знакам ; Федеральный институт промышленной собственности. Москва : ИНИЦ Роспатента, 2002. 101 с.
2. Каргин А. С., Костина А. В. Сохранение нематериального культурного наследия народов РФ как приоритет культурной политики России в XXI веке // Культурная политика. 2008. № 3. С. 59-71.
3. Литвина Д. А. Основные подходы международной правовой защиты нематериального культурного наследия // Актуальные проблемы современного международного права : материалы X ежегодной Всероссийской научно-практической конференции, посвящённой памяти профессора И. П. Блищенко, Москва, 13-14 апреля 2012 года : в 2 частях / [отв. ред. А. Х. Абашидзе, Е. В. Киселева]. Москва : РУДН, 2012. Часть 1. С. 487-495.
4. Лопатина Н. В. Информатизация культуры: современные проблемы и перспективы // Научно-техническая информация. Серия 1: Организация и методика информационной работы. 2010. № 5. С. 13-17.
5. Лопатина Н. В. Управление информатизацией: теоретико-социологический подход : монография. Москва : Изд-во МГУКИ, 2006. 236 с.
6. Охрана и поддержка родной культуры. Практическое руководство по вопросам ИС для коренных народов и местных общин / Бегонья Венеро Агирре, Хай-Юань Туалима [и др.] ; под ред. Тоби Бойд. Женева : ВОИС, 2017. 36 с.
7. Пономарева Н. Г. Особенности правовой охраны традиционных знаний и генетических ресурсов : автореферат дис. на соиск. учён. степ. кандидата юридических наук : 12.00.03 / Пономарева Наталья Геннадьевна. Москва, 2004. 23 с.
8. Селезнева А. С. Основные направления современной политики Австралии в области защиты традиционной культуры и интеллектуальной собственности аборигенов // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития. 2014. № 25. С. 107-114.
9. Сляднева Н. А. Информационные ресурсы в информационном обществе: онтологический статус и методология // Информационные ресурсы России. 2009. № 1. С. 8-13.
10. Hansen S., Vanfleet J. Traditional Knowledge and Intellectual Property: A Handbook on Issues and Options for Traditional Knowledge Holders in Protecting their Intellectual Property and Maintaining Biological Diversity. American Association for the Advancement of Science (AAAS)Science and Human Rights Program. New York, 2003. 85 p.
11. Kalaskar, Balavanth S. Traditional knowledge and sui-generis laws. International Journal of Scientific & Engineering Research, July-2012, Volume 3, Issue 7. Available at:: http://www.ijser.org/researchpaper/ TRADITIONAL-KNOWLEDGE-AND-SUI-GENERIS-LAW.pdf
12. Traditional knowledge. Glossary. Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore. WIPO. World International Property Organization - 2017. Available at:: http://www.wipo.int/tk/en/resources/glossary.htmlf49
13. WIPO-UNEP Study on the Role of Intellectual Property Rights in the Sharing of Benefits Arising from the Use of Biological Resources and Associated traditional Knowledge. Study № 4. Prep. Prof. Anil K. Gupta. WIPO Publication № 769 E. 325 p.
= 5M6nM0Te^H0-MH<p0pMaw0HHaa gearenbHocrb
References
1. Korchagin A. D., Simonova L. N., Smirnova Yu. G., Ponomareva N. G. Ispol'zovanie sistemy intellektual'noy sobstvennosti dlya pravovoy okhrany geneticheskikh resursov, traditsionnykh znaniy i narodnogo tvorchestva [The use of the intellectual property system for the legal protection of genetic resources, traditional knowledge and folk art]. Moscow, Published by Russian Agency for Patents and Trademarks, Federal Institute of Industrial Property, 2002. 101 p.
2. Kargin A. S., Kostina A. V. Preservation of the intangible cultural heritage of the peoples of the Russian Federation as a priority of the cultural policy of Russia in the 21th century. Kul'turnaya politika [Culturalpolicy]. 2008, no. 3, pp. 59-71. (In Russian)
3. Litvina D. A. Osnovnye podkhody mezhdunarodnoy pravovoy zashchity nematerial'nogo kul'turnogo naslediya [The main approaches of the international legal protection of intangible cultural heritage]. In: Abashidze A. Kh., Kiseleva E. V., eds. Aktual'nye problemy sovremennogo mezhdunarodnogo prava. Materialy X ezhegodnoy Vserossiyskoy nauchno-prakticheskoy konferentsii, posvyashchennoy pamyati professora I. P. Blishchenko, Moskva, 13-14 aprelya 2012 goda. V 2 chastyakh, chast' 1 [Actual problems of modern international law: materials of the X Annual All-Russian Scientific and Practical Conference dedicated to the memory of Professor I. P. Blishchenko, Moscow, April 13-14, 2012. In 2 parts, part 1]. Moscow, Publishing house of the People's Friendship University of Russia (PFUR), 2012. Pp. 487-495.
4. Lopatina N. V. Informatizatsiya kul'tury: sovremennye problemy i perspektivy [Informatization of culture: current problems and prospects]. Nauchno-tekhnicheskaya informatsiya. Seriya 1. Organizatsiya i metodika informatsionnoi raboty [Scientific and technical information. Series 1. Organization and technique of information work]. 2010, no. 5, pp. 13-17.
5. Lopatina N. V. Upravlenie informatizatsiey: teoretiko-sotsiologicheskiy podkhod [Management of informatization: theoretical-sociological approach]. Moscow, Publishing house of Moscow State University of Culture and Arts, 2006. 236 p.
6. Boyd Tobi, ed. Okhrana ipodderzhka rodnoy kul'tury. Prakticheskoe rukovodstvo po voprosam IS dlya korennykh narodov i mestnykh obshchin [Protection and support of native culture. A Practical Guide on IP Issues for Indigenous Peoples and Local Communities]. Zheneva, Published by Russian Organization for Intellectual Property (VOIS), 2017. 36 p.
7. Ponomareva N. G. Osobennosti pravovoy okhrany traditsionnykh znaniy i geneticheskikh resursov. Avtoreferat diss. kand. yurid. [Features of the legal protection of traditional knowledge and genetic resources. Synopsis Cand. law diss.]. Moscow, 2004.
8. Selezneva A. S. Osnovnye napravleniya sovremennoy politiki Avstralii v oblasti zashchity traditsionnoy kul'tury i intellektual'noy sobstvennosti aborigenov [The main directions of Australia's current policy in the field of protection of traditional culture and intellectual property of Aboriginal people]. Yugo-Vostochnaya Aziya: aktual'nye problemy razvitiya [Southeast Asia: actual problems of development]. 2014, no. 25, pp. 107-114.
9. Slyadneva N. A. Informatsionnye resursy v informatsionnom obshchestve: ontologicheskiy status i metodologiya [Information resources in the information society: the ontological status and methodology]. Information Resources of Russia. 2009, no. 1, pp. 8-13.
10. Hansen S., Vanfleet J. Traditional Knowledge and Intellectual Property: A Handbook on Issues and Options for Traditional Knowledge Holders in Protecting their Intellectual Property and Maintaining Biological Diversity. American Association for the Advancement of Science (AAAS)Science and Human Rights Program. New York, 2003. 85 p.
11. Kalaskar, Balavanth S. Traditional knowledge and sui-generis laws. International Journal of Scientific & Engineering Research, July-2012, Volume 3, Issue 7. Available at:: http://www.ijser.org/researchpaper/ TRADITIONAL-KNOWLEDGE-AND-SUI-GENERIS-LAW.pdf
12. Traditional knowledge. Glossary. Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore. WIPO. World International Property Organization -2017. Available at:: http://www.wipo.int/tk/en/resources/glossary.htmlf49
13. WIPO-UNEP Study on the Role of Intellectual Property Rights in the Sharing of Benefits Arising from the Use of Biological Resources and Associated traditional Knowledge. Study № 4. Prep. Prof. Anil K. Gupta. WIPO Publication № 769 E. 325 p.