Рахманова Мавджуда Джамшедовна ИНТЕГРИРОВАННЫЙ ПОДХОД .
УДК 378
ИНТЕГРИРОВАННЫЙ ПОДХОД К ФОРМИРОВАНИЮ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ
© 2017
Рахманова Мавджуда Джамшедовна, кандидат педагогических наук, преподаватель кафедры английского языка Российско-Таджикский (Славянский) университет (734025, Республика Таджикистан, Душанбе, ул. М. Турсунзаде, 30, e-mail: mavjik_rahmonova-76@inbox.ru)
Аннотация. Статья посвящена формированию интегрированной иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов вузов. Автор предлагает совершенствование содержания обучения на основе интеграции специальных и языковых дисциплин, а также выделяет набор компетенций, составляющих интегрированную иноязычную профессионально-коммуникативную компетентность будущего специалиста. В статье определены проблемы, затрудняющие обучение английскому языку и представлены методы их преодоления.
Ключевые слова: интеграция, иностранный язык, профессионально-коммуникативная компетентность, содержание обучения.
INTEGRATED APPROACH TO FORMATION OF STUDENT'S FOREIGN LANGUAGE PROFESSIONAL COMMUNICATIVE COMPETENCE
© 2017
Rakhmanova Mavjuda Jamshedovna, the candidate of pedagogical Sciences, teacher of chair of English language
Russian-Tajik (Slavonic) University (734025, Tajikistan, Dushanbe, 30M. Tursunzade street, e-mail: mavjik_rahmonova-76@inbox.ru)
Abstract. Article is devoted to formation of the integrated foreign-language professional and communicative competence of students of higher education institutions. The author offers improvement of content of training at a basis of integration of special and language disciplines, and also allocates a set of the competences making the integrated foreign-language professional and communicative competence of future expert. In article the problems complicating training in English are defined and methods of their overcoming are presented.
Keywords: integration, foreign language professionally-communicative competence, the content of learning.
Процесс глобализации мирового сообщества оказывает особое влияние на социально-экономическое развитие каждого отдельно взятого государства и личности. Глобализация непосредственно изменяет существующие национальные образовательные системы большинства стран (принятие Болонской декларации, переход к двухуровневому, непрерывному высшему образованию, академическая мобильность и т.д.), требует корректировки целей, содержания и технологий образования. Это в свою очередь, наряду с формированием научного мировоззрения и профессиональных компетенций, ставит вопрос о необходимости формирования и развития у студентов вузов иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности, которая позволит им быть конкурентоспособными специалистами и адаптироваться в современном социуме.
Кроме того, современный мир характеризуется интеграционными тенденциями, что актуализирует проблему подготовки специалистов со знанием иностранного языка. Современные работодатели ощущают острую нехватку квалифицированных кадров, они заинтересованы в специалистах, которые в совершенстве владеют хотя бы одним иностранным языком, способны решать поставленные задачи на профессиональном уровне, приспособиться к различным внезапным переменам. Основной целью вузовского обучения английскому языку является формирование иноязычной профессиональной компетенции, хотя в действительности нередко профессиональный аспект языкового образования во многих вузах отодвигается на второй план.
В процессе профессиональной подготовки современного специалиста необходимо обратить особое внимание на формирование у него прочных знаний, навыков и умений в сфере его будущей профессии. Будущие специалисты должны быть инициативными и ответственными к выполнению профессиональных функций и обязательно владеть хотя бы одним иностранным языком. В качестве иностранного языка мы подразумеваем английский язык - язык международного общения, язык современности. Поэтому при обучении английскому языку одной из важнейших задач преподавателя становится обучение студентов языку профессии, то есть достижение студентами необходимого и достаточного уровня владения им в будущей профессиональной сфере.
Содержание обучения английскому языку на современном этапе должно быть нацелено на формирование профессионально-коммуникативных качеств студента. При этом важнейшим аспектом педагогического процесса становится мотивация студентов на овладение английским языком на высоком профессиональном уровне. Будущий специалист должен понимать необходимость знания английского языка и осознавать перспективы его применения в своей жизнедеятельности, т.к. это увеличит его шансы на получение более выгодной позиции, хорошей должности, высокооплачиваемой работы и т.д. Когда это осознание приходит к будущему специалисту он начинает стремиться к совершенствованию своих знаний и навыков, у него возрастает мотивация и интерес к изучению иностранного языка [1, 63].
Для более качественной подготовки специалиста необходимо интегрировать дисциплины по специальности с английским языком, а также тщательно подобрать содержание обучения, которое предлагает «будущим специалистам возможность для профессионального роста, включая в себя достижения и новшества в профессиональной области» [2, 55]. То есть обучение английскому языку должно быть профессионально-ориентированным и направленным на решение конкретных задач, к которым можно отнести:
1) формирование всех видов речевой деятельности (умение публично выступать на английском языке, читать профессиональную литературу, высказывать личное мнение, профессионально вести беседы и деловую переписку, участвовать в дискуссиях, делиться информацией, адекватно воспринимать иностранную речь собеседника и т.д.);
2) обучение языковым аспектам - грамматике, фонетике, лексике, семантике, словообразованию (умение пользоваться языковыми и речевыми средствами);
3) формирование социокультурных знаний - ознакомление и приобщение к языку, культуре и культурным ценностям, традициям и т.д. другого народа;
4) организация процесса овладения лексическим минимумом по специальности - профессиональные термины, специальные понятия (умение работать со словарём или справочником, с информационными ресурсами и т.д.).
К сожалению, существуют факторы, вызывающие
Рахманова Мавджуда Джамшедовна ИНТЕГРИРОВАННЫМ ПОДХОД ...
трудности при обучении английскому языку - многие преподаватели просто-напросто не владеют профессиональной терминологией и специальными знаниями, а вузы испытывают нехватку учебной литературы по специальности. В связи с этим, для осуществления более качественного профессионально-ориентированного обучения английскому языку необходимо, чтоб сначала сами преподаватели вузов свободно ориентировались в профессиональной терминологии и разбирались в основных вопросах, приобретаемой студентами специальности [3]. Это необходимо, например, для того, чтобы при переводе оригинальных текстов по специальности это не привело к искажению их смысла.
Подобные проблемы можно решить следующим образом:
1) спроектировать содержание обучения таким образом, чтобы:
а) английские тексты включали содержание ранее изученных студентами специальных дисциплин;
б) знакомить преподавателей со специальной терминологией, а студентов с основами выбранной профессии;
2) создать такую учебную ситуацию, при которой сами студенты применяют полученные ими ранее знания по специальности;
3) попросить студентов самим исправить преподавателя, если он допустит ошибки по вопросам их специальности (им это нравится);
4) сотрудничать с преподавателями-предметниками.
При формировании профессиональных компетенций студентов и для оптимизации процесса обучения английскому языку преподавателю необходимо осуществлять творческий подход, а также быть заинтересованным в действительном применении профессиональных знаний посредством английского языка [4, 58].
Одним из факторов, актуализирующим применение знаний английского языка в профессиональной деятельности является расширение круга общения и стремительное развитие письменного общения в Интернет. Поэтому важно в профессиональной сфере уметь вести диалог с иностранными партнёрами, вести переписку с коллегами-иностранцами, используя электронную почту, осуществлять поиск иноязычной информации в Интернет, читать профессиональную и художественную литературу на английском языке [5, 154]. С точки зрения подготовки будущих специалистов подобные факторы приведут к значительным изменениям в содержании обучения английскому языку.
Одним из важных этапов обучения английскому языку является формирование коммуникативных компетенций, в том числе и навыков письма. Для того чтобы научить будущих специалистов письменному общению на профессиональном уровне необходимо с самого начала при обучении английскому языку «развивать у них навыки повседневного письма, постепенно переходя на формирование умений в письме до профессионального уровня» [2, 57]. У будущих специалистов при этом также формируются социолингвистические знания и знания речевого этикета.
При помощи схем, таблиц, кластеров и другой обработанной заранее информации необходимо развивать комплексные умения студентов, т.к. при поступлении в вуз у многих абитуриентов плохо сформированы грамматические и коммуникативные навыки, вот почему они не могут справиться с некоторыми письменными и устными заданиями. Справиться с этой задачей поможет применение на занятиях английского языка информационных ресурсов Интернет. Интернет-сайты при этом должны быть подобраны по содержанию и информации.
Для формирования и развития умений зрелого чтения и письменной речи на английском языке, столь необходимых в будущей профессиональной деятельности студентов, важно суметь сосредоточить студентов на са-
мостоятельной работе с учебными и информационными ресурсами Интернет. Отметим, что изначально тексты должны быть короткими и содержать ссылки. Кроме того, будущие специалисты могут найти в Интернет и другую интересную информацию, которая пригодится им в будущей профессиональной деятельности [6]. Чтобы студентам было легче ориентироваться в огромном объеме иноязычной информации и применять свои знания, умения и навыки, нужно сначала ознакомить их с необходимым лексическим минимумом.
В настоящее время всё чаще ставится вопрос о необходимости интегрированного обучения, о необходимости «объединить все учебные дисциплины общим целостным содержанием и выработать единые умения и навыки, способы деятельности. Единые учебные умения и навыки - причина, по которой можно и нужно при обучении английскому языку создать интегрированную систему формирования коммуникативной компетенции» [2, 74].
Интегрируя несколько языковых дисциплин (английский, русский и таджикский язык) с профессиональными дисциплинами, можно добиться эффективного формирования профессионально-коммуникативной компетентности студентов, что в свою очередь способствует формированию всесторонне развитой и гармоничной личности.
Известно, что цель традиционного обучения - знать, уметь и обладать навыками. Однако на современном этапе этого оказывается недостаточно для формирования и развития гармоничной личности, которая способна творчески подойти к выполнению профессиональных задач с целью самореализации в социуме. На сегодняшний день существует необходимость в воспитании молодежи, осмысленно относящейся к изучению английского языка. Очень важно мотивировать студентов к речевому межличностному, межкультурному и профессиональному взаимодействию и взаимопониманию; сформировать у них профессиональные и коммуникативные умения, в том числе умения вести поиск необходимой информации; научить их решать профессионально-коммуникативные задачи самостоятельно, творчески мыслить и делать соответствующие выводы [7, 41].
В связи с этим, для подготовки будущих специалистов к жизнедеятельности в современном обществе мы рекомендуем помимо других подходов применять интегрированный подход к обучению, с целью формирования необходимых компетентностей [8, 20]. При данном подходе важно направить процесс обучения на иноязычное общение, на формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности студентов.
С целью эффективного внедрения интегрированного подхода необходимо подобрать специализированные учебно-методические материалы, учитывающие не только интересы студентов, их возрастные и психологические особенности и т.д., но и специфику приобретаемой ими профессии. Учебный процесс должен быть приближен к реальности, преподаватель уходит на второй план, активными субъектами учебной деятельности становятся студенты. Это позволит подготовить их к жизнедеятельности и самореализации в профессиональной сфере. Поэтому мы считаем целесообразным осуществлять обучение английскому языку на основе интегрированного подхода, основанного на изучении терминов и текстов по специальности. По своей сути, интегрированный подход это «инновационный подход, при котором ведущая роль отводится профессиональному компоненту, а языковой компонент является ведомым в системе иноязычной профессионально-коммуникативной подготовки» [9, 145].
Профессионально-ориентированное обучение английскому языку проектируется на основе интеграции языка со специальными дисциплинами и поэтому требует более внимательного отбора содержания обучения, которое должно быть построено на основе достижений
Рахманова Мавджуда Джамшедовна педагогтесше
ИНТЕГРИРОВАННЫЙ ПОДХОД ... науки
и инноваций в профессиональной сфере, тем самым предоставляя студентам возможность профессионально развиваться и расти. Отметим, что реализации принципа интеграции можно добиться путём слияния языковых и профессиональных знаний и умений, т.е. посредством выполнения на английском языке созидательных, требующих активизации речевой и мыслительной деятельности, заданий.
Профессионально-ориентированное обучение формирует профессиональные качества будущих специалистов. При интеграции английского языка с дисциплинами по специальности, благодаря выполнению творческих упражнений, можно формировать как профессиональные, так и коммуникативные навыки. Внедрение принципа интеграции в образовательный процесс является одним из основных условий формирования у студентов целостного мировоззрения. Кроме того, чтобы добиться желаемых результатов при подготовке квалифицированных специалистов, преподавателям вузов необходимо применять творческий подход к обучению иностранному языку, комбинировать традиционные и инновационные технологии обучения, а также применять информационно-коммуникационные технологии и т.д., что эффективно скажется на качестве обучения английскому языку [10, 94]. При этом обучение английскому языку должно носить профессионально-коммуникативную направленность на основе внедрения принципа содержательной интеграции нескольких дисциплин [11-14].
Плодотворному деловому сотрудничеству и успешной межличностной коммуникации содействует один из компонентов коммуникативной компетентности - навык делового общения, который связан с когнитивными, аффективными и регулятивными функциями делового общения. Поэтому современное профессиональное образование ставит перед собой цель формировать у студентов навыки делового общения.
«Системное внедрение инновационных методов и технологий, систематическое выполнение коммуникативных упражнений и ситуативно-обусловленное обучение английскому языку на всех этапах профессионального обучения эффективно скажется на формировании у будущих специалистов навыков делового общения» [2, 35].
Формирование навыков делового общения это поэтапный процесс, который способствует успешному сотрудничеству с деловыми партнёрами, учитывая лингвистические навыки и морально-этические нормы межличностного общения. Его реализации и совершенствованию традиционных подходов к формированию иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности будет содействовать разработка инновационных технологий обучения, основанных на интеграции специальных и общеобразовательных дисциплин с использованием информационно-коммуникационных технологий.
«Иноязычная профессионально-коммуникативная компетентность это связанные между собой профессиональная, рефлексивная, иноязычная, коммуникативная, дискурсивная и межкультурная компетенции, которая также включает в себя личностное отношение специалиста к ним и предмету деятельности» [15].
Главная цель профессионально-ориентированного обучения английскому языку студентов вузов - решение профессиональных задач посредством формирования интегрированной иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности. При этом, на наш взгляд, наиболее эффективным является интеграция набора компетенций представленных на рис.1.
Следовательно, можно заключить, что интегрированная иноязычная профессионально-коммуникативная компетентность это результат профессионально-ориентированной подготовки студентов, это способность и готовность личности к плодотворной иноязычной ком-130
муникации в профессиональной сфере.
Рис. 1. Интегрированная иноязычная профессионально-коммуникативная компетентность
Для достижения оптимального результата при профессионально-ориентированном обучении английскому языку мы предлагаем более ответственно отнестись к отбору содержания и технологий обучения (методов, средств и форм), которые основаны на интеграции языкового и профессионального компонентов [3].
С появлением компьютеров и других информационно-коммуникационных технологий, а также усовершенствованием методики обучения английскому языку добиться положительных результатов стало проще, а именно все чаще преподаватели вузов стали интегрировать ИКТ в процесс обучения английскому языку, на основе ИКТ стали разрабатывать технологии его изучения.
Результативность применения информационно-коммуникационных технологий имеет прямую зависимость от информационно-коммуникационной культуры педагогов и студентов. К одной из важных компетенций преподавателя английского языка можно отнести умение грамотного использования компьютерных технологий во всем их разнообразии на современном методическом уровне [16, 197]. Применение средств ИКТ на занятиях английского языка повышает качество преподавания и обеспечивает овладение знаниями, умениями и навыками, гарантируя их оперативный контроль, закрепление, повторение и обобщения, т.е. способствует реализации большинства дидактических функций.
Из вышесказанного можно сделать вывод, что «формирование профессионально-коммуникативной компетентности студентов должно строиться на основе содержательной интеграции профессиональных и языковых знаний, умений и навыков, а также на интегративном внедрении традиционных и инновационных технологий обучения» [2,162].
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. Издание 3-е переработанное и дополненное. М.: АРКТИ, 2004. 192 с.
2. Рахманова М.Д. Инновационные технологии формирования профессионально-коммуникативной компетентности студентов при обучении английскому языку: Дис. ... канд. пед. наук. Душанбе, 2016. 180 с.
3. Шарипов Ф.Ф. Профессионально-иноязычная подготовка студентов экономических специальностей (английский язык). Учебное пособие (электронный образовательный ресурс). Душанбе, 2011.
4. Байденко В.И. Компетенции в профессиональном образовании: (к освоению компетентностного подхода): Методическое пособие. М.: Исслед. центр проблем качества подготовки специалистов, 2005. 114 с.
5. Шейпак С.А. Из опыта профессионально ориентированного обучения иностранному языку // Проблемы и перспективы развития образования: материалы международной научной конференции (г. Пермь, апрель 2011 г.). Т. II. Пермь: Меркурий, 2011. С. 153-155._
Рахманова Мавджуда Джамшедовна ИНТЕГРИРОВАННЫМ ПОДХОД ...
6. Локтюшина Е.А. Подготовка специалиста на основе интеграции профессиональной и иноязычной компетенций // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия «Педагогика, психология». 2012. № 3. С. 142-145.
7. Вербицкий А.А., Ларионова О.Г. Личностный и компетентностный подходы в образовании. Проблемы интеграции. М.: Логос, 2009. 336 с.
8. Шарифзода Файзулло. Интегрированное обучение - основа развития и воспитания. Душанбе: Маориф, 1995. 143 с.
9. Гусейнова Т.В., Рахманова М.Д. Использование инновационных технологий при формировании профессионально-коммуникативной компетентности студентов на иностранном языке // Вестник Таджикского национального университета. 2015. № 3/8 (182). С. 144-150.
10. Айнутдинова И.Н. Инновационные технологии в обучении иностранным языкам в вузе: интеграция профессиональной и иноязычной подготовки конкурентоспособного специалиста (зарубежный и российский опыт) // Настольная книга педагога-новатора. Казань, 2011. 456 с.
11. Ясаревская О.Н. Коммуникативная компетенция - основа иноязычной коммуникативной компетенции // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. 2015. Т. 1. № 6 (28). С. 178-183.
12. Рехлова А.В. Структура и содержание иноязычной профессионально - коммуникативной компетенции как элемент профессиональной подготовки военного летчика // Балтийский гуманитарный журнал. 2016. Т. 5. № 3 (16). С. 172-175.
13. Горбунов А.Г. Синергетический аспект формирования дискурсивной иноязычной компетенции будущих бакалавров неязыковых направлений подготовки // Самарский научный вестник. 2016. № 4 (17). С. 169-174.
14. Абаева Ф.Б. Формирование профессионально-ориентированной иноязычной компетентности у студентов неязыковых факультетов // Балтийский гуманитарный журнал. 2016. Т. 5. № 3 (16). С. 82-85.
15. Локтюшина Е.А. Интегрированная профессиональная иноязычная компетентность как цель языкового образования // The Emissia. Offline Letters Электронное научное издание (научно-педагогический интернет-журнал). http://www.emissia.org/offline/2012/1818.html
16. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика: Учебное пособие для вузов. М.: Флинта, Наука, 2005. 215 с. (Для студентов, аспирантов, преподавателей - филологов). Приложение: с. 195-215.
Статья поступила в редакцию 21.03.2017.
Статья принята к публикации 23.06.2017.