Научная статья на тему 'Интеграция наук в поисках смысла в рамках современной семасиологии'

Интеграция наук в поисках смысла в рамках современной семасиологии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
592
70
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЕМАСИОЛОГИЯ / SEMASIOLOGY / СЕМАНТИКА / SEMANTICS / СМЫСЛ И ЗНАЧЕНИЕ / SENSE AND MEANING / ИНФОРМАЦИЯ / INFORMATION / ИНТЕГРАЦИЯ / INTEGRATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Цупикова Елена Викторовна, Фисенко Ольга Сергеевна

Современная семасиология наука интегративного плана, предметом которой является семантика (значение и смысл) языковых и речевых единиц, рассмотренная с позиций функционирования речемыслительного процесса коммуниканта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERGATION OF SCIENCES TO EXAMINING THE SENSE: SEMASIOLIGY AS A MODERN SCIENCE OF SYNCRETIC NATURE

Modern semasiology is a science of syncretic nature, and its subject is semantics (i.e. sense and meaning) of language and speech units considered from the standpoint of speech-and-thinking process of communicants.

Текст научной работы на тему «Интеграция наук в поисках смысла в рамках современной семасиологии»

11. Khrarlamova M.A. Modern dialectal division of the dialects of the Middle Irtysh. Dialektologicheskaya praktika: programma i metodicheskiye ukazaniya k provedeniyu dialektologicheskoi praktiki (dlya studentov 2 kursa ochnogo otdeleniya filologicheskogo fakulteta. Omsk, 2007a, pp. 15-16.

12. Khrarlamova M.A. Trends in the development of closely related languages in a dialect between contacting. Fonetika i pismo v ih korelyacyi. Omsk, 2012, p. 41-46.

13. Khrarlamova M.A. Czechs in the territory of the Middle Irtysh: the results of cross-language interference. Voprosy rusistiky. Poznan, 2007b, pp. 77-86.

© М. А. Харламова, 2016

Автор статьи - Марина Александровна Харламова, кандидат филологических наук, доцент, Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского, e-mail: [email protected]

Рецензенты:

Н. В. Орлова, доктор филологических наук, профессор, Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского.

Л. Б. Никитина, доктор филологических наук, профессор, Омский государственный педагогический университет.

УДК 37.013.46 DOI 10.17238^П1998-5320.2016.23.70

Е. В. Цупикова,

Сибирская государственная автомобильно-дорожная академия, г. Омск

О. С. Фисенко,

Российский университет дружбы народов, г. Москва

ИНТЕГРАЦИЯ НАУК В ПОИСКАХ СМЫСЛА В РАМКАХ СОВРЕМЕННОЙ СЕМАСИОЛОГИИ

Современная семасиология - наука интегративного плана, предметом которой является семантика (значение и смысл) языковых и речевых единиц, рассмотренная с позиций функционирования ре-чемыслительного процесса коммуниканта.

Ключевые слова: семасиология, семантика, смысл и значение, информация, интеграция.

«Можно представить себе науку, изучающую жизнь знаков в рамках жизни общества, такая наука явилась бы частью социальной психологии, а следовательно, и общей психологии... Она должна открыть нам, что такое знаки и какими законами они управляются... Лингвистика - только часть этой общей науки; законы, которые откроет семиология,

будут применимы и к лингвистике...»

Ф. де Соссюр

Несомненным достижением лингвистики 2-й половины XIX века является зарождение и интенсивное развитие семантики как раздела языкознания, изучающего содержание, информацию, передаваемые языком или какой-либо его единицей. В качестве самостоятельной лингвистической дисциплины семасиология выделилась к концу XIX в. Современная семасиология уходит своими корнями в ряд лингвистических и смежных с ними дисциплин, из которых важнейшими являются лексикография (Л. В. Щерба, Ш. Балли Э. Сэпир, К. Эрдман, Дж. Фирт, В. В. Виноградов и др.), лингвистическая семантика 40-х и 50-х годов XX в. [1-5], исчисление высказываний математической логики [6-9]. Сам термин «семантика» для обозначения раздела науки был впервые введён в 1883 году М. Бреалем. Вплоть до конца 1950-х годов XX в. наряду с ним широко использовался также термин «семасиология».

Появившиеся к середине XX в. теории, опирающиеся на представление о функционировании языка и его элементов, значительно обогатили лингвистику. Исследователей стала интересовать не простая регистрация фактов, а выявление механизмов их функционирования. В связи с этим постепенно наметился переход к многоаспектному исследованию языковых явлений, осуществляющему «структурно-семантическое и вместе с тем функциональное изучение грамматического строя языка, связанное с углублённым вниманием ко всем сторонам избранного объекта» [10]. Постепенно в науке оформилось направление, которое заключается в комплексном, интеграционном подходе к анализу, учитывающему и формальное устройство

единицы языка, и значения, которые передаются ею, и функциональную характеристику данного языкового явления. Такой многомерной подход к описанию языка нашёл отражение в трудах В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, Л. В. Щербы и др. В современной лингвистике функционально-семантический взгляд на исследуемую область языка значительно углублён и реализуется в работах таких учёных, как Н. Д. Арутюнова, А. В. Бондарко, Т. В. Булыгина, В. Г. Гак, А. А. Зализняк, Е. А. Земская, Г. А. Золотова, Е. С. Кубряко-ва, В. В. Лопатин, Н. Ю. Шведова и др.

В настоящее время семантика - одна из ведущих теоретических дисциплин, смело вторгающихся во все разделы современной лингвистики. И, как отмечают, «с руслом семантических исследований совпадает столбовая дорога науки, а само изучение указанных проблем перестаёт быть уделом отдельных учёных», «изучение семантики становится программой целых направлений и школ» [1].

Современное понимание сущности семасиологии отражают следующие взгляды: «семантика есть наука о понимании...» [12]. И. М. Кобозева определяет семантику (семасиологию) как раздел языкознания, изучающий содержание (информацию) единиц языка и речи [13]. К области семасиологии «... относится вся информация, которую имеет в виду говорящий при развёртывании высказывания и которую необходимо восстановить слушающему для правильной интерпретации этого высказывания» [14].

Построение новой парадигмы науки повлекло за собой изменение её структуры, разделов, содержания и установления междисциплинарных связей с науками, объектом которых является информация, заложенная в единицах языка и речи. Тесно связанными с семасиологией оказываются такие науки, как когнитивная лингвистика, логика, лингвокультурология, психолингвистика и теория информации. Когнитивная лингвистика изучает язык как общий когнитивный механизм и инструмент кодирования (репрезентации и трансформирования) информации. Основными понятиями в этом случае выступают объём и содержание понятий, обозначаемых языковыми единицами (экстенсионал и интенсионал в логике). Основным понятием когнитивной лингвистики является концепт. Однако известно, что разные языки по-разному кодируют информацию и включают в содержание концепта ментальные компоненты, характерные для того или иного этноса. Концепты и другие явления с лин-гвокультурной спецификой изучаются лингвокультурологией. Особенности употребления, комбинирования и понимания единиц в общении изучает психолингвистика, рассматривая данные особенности с точки зрения функционирования речемыслительного процесса. Теория информации даёт сведения о количественных и качественных характеристиках информационных данностей. Семасиология оказывается наукой, находящейся на стыке перечисленных научных направлений - она изучает информацию, заложенную в единицах языка, способы её репрезентации и трансформирования в речи (процессы порождения текста), механизмы её переработки в целях понимания и присвоения (процессы понимания), а также семантические единицы и их компоненты, характерные для этноса коммуникантов, раскрывающие особенности их национального мышления и восприятия действительности.

На данном этапе семасиология как учебная дисциплина более всего подходит для достижения социальных требований к развитию личности специалиста - а именно для целей развития речи и мышления обучающихся.

Проблемы развития связной речи привлекали внимание учёных на всём протяжении развития методической мысли. Работы Ф. И. Буслаева, К. Д. Ушинского, Л. Н. Толстого, В. И. Водовозова, Н. Ф. Бунакова, А. Д. Алфёрова, В. В. Голубкова, А. В. Миртова, И. И. Срезневского, Н. М. Соколова, М. А. Рыбниковой, А. М. Пешковского, В. А. Добромыслова, Е. Н. Тихеевой и др. стали методической классикой, а высказанные в них идеи не утратили своего значения и сегодня.

Проблемы методики развития речи начали ставиться и решаться в 60-е годы, когда внимание учёных привлекли вопросы использования в обучении отрезков больших, чем предложение, и к речи подошли не только как к результату (тексту), но и как к процессу (текстообразованию). Высказанная Выготским (1956) мысль о формировании мышления и речи обучающегося в процессе практической деятельности послужила фундаментом для разработки теории речевой деятельности. В то же время появилась теория Н. И. Жинкина об упреждающем синтезе, лежащем в основе механизмов речи, и в распоряжении методики оказались данные, касающиеся вопросов развития речи и мышления обучающихся и наблюдений за трудностями, возникающими в этом процессе.

Дальнейшие научные исследования в этой области привели к радикальным изменениям в процессе обучения. Современный процесс обучения лингвистике должен иметь познавательно-практическую направленность, т. е. сформировать у студентов лингвистическое мировоззрение; вооружить их знаниями о языке и речи и обеспечить эстетическое воспитание средствами лингвистики как учебной дисциплины. Процесс обучения должен быть организован так, чтобы каждый его шаг

был пронизан идеей взаимосвязи языка, мышления, культуры и текста. Постановка этого класса задач выявила необходимость интеграции знаний на самом высоком уровне - на стыке логики, теории информации, психологии, педагогики, лингвистики, психолингвистики и лингвокультурологии. Труднейшие сами по себе проблемы психологии, языкознания, культурологии и теории информации оказались связанными воедино с проблемами коммуникации, адекватности восприятия и порождения текста. Этому и должны послужить теория и практика семасиологии как дисциплины, обучающей студентов навыкам работы с текстовой информацией. Предлагаемый нами способ систематизации, уточнения и обогащения знаний, умений и навыков и повышения ВПД средствами семасиологии призван показать один из эффективных путей решения обозначенного противоречия.

Н. И. Жинкин [15] показал в своих исследованиях, что внутренняя речь богаче по содержанию, чем внешняя. Только часть внутренней речи репрезентируется во внешней речи, а значительная часть (пресуппозиция) остается невыраженной. Учёный разделил также всю семантику текста на семантику внешней речи (значение) и семантику внутренней речи (смысл). Значение текста определяется семантическим отношением слова к другим словам в системе языка, а смысл текста определяется отношением слова к семантике текста.

Отличие семантической организации внутренней речи от внешней заключается в том, что тематическая организация внешней речи определяется опорными словами самого текста, а чтобы установить опорные денотаты, необходим денотативно-предикативный анализ, чему и надо обучать в процессе развития речи и мышления студентов.

В соответствии с концепцией общая стратегия обучения выглядит следующим образом: вначале усваивается материал в метонимических парах (тройках и т. д.) слов, даются задания на составление предложений с использованием этих слов, затем выполняются задания на гипонимическую репрезентацию, потом задания на различные предикативные связи метонимов, выражающих различные ситуации и формирующие полисемию; например, ветер воет, человек воет, зверь воет.

Семасиология, даже при узком понимании её предмета, служит необходимым дополнением к традиционным лингвистическим дисциплинам, поскольку в её рамках фокус внимания переносится с языковых средств и способов, принадлежащих каждому из уровней языка, на выражаемое с их помощью значение, которое становится объектом углублённого изучения [13]. Кроме того, именно на долю семасиологии выпадает задача синтеза знаний о значениях единиц разных уровней (например, знаний о значениях слов со знанием о значениях синтаксических и интонационных конструкций), поскольку она должна объяснять, как из значений единиц определённого уровня формируется значение единиц более высокого уровня. Если же исходить из широкой трактовки предмета семантики, то она ставит перед исследователем вопросы, выходящие далеко за рамки компетенции лингвистики: пути создания и выявления пресуппозиций в тексте, способы соотнесения мыслительного содержания с действительностью, методика порождения и восприятия замысла целого текста (т. е. вопросы семантики высказывания и текста).

Описывая основные направления и школы современной лингвистической семантики (узкую и широкую семантики), И. М. Кобозева отмечает, что в рамках широкой концепции семантики оформился такой раздел, как семантика высказывания, а также происходит становление семантики текста как нового раздела семантики. Автор разводит понятия лексикологии и лексической семантики: описание значений слов в семантике «понимается как интегральная часть общего описания языка» [13].

Таким образом, семасиология изучает информацию, заложенную в единицах языка, способы её репрезентации и трансформирования в речи (процессы порождения текста), механизмы её переработки в целях понимания и присвоения (процессы понимания), а также семантические единицы и их компоненты, характерные для этноса коммуникантов, раскрывающие особенности их национального мышления и восприятия действительности.

Круг вопросов, входящих в компетенцию семасиологии, таким образом, требует определения степени и качества, описания структуры и информативности единиц языка (с учётом грамматической семантики и прагматики в том числе), состава системных лексических отношений и их характеристик, разграничения денотативной и предикативной (данное деление представляется нам необходимым для обоснования связи языка и мышления, а именно речемыслительных категорий и способов их представления в речи); рассмотрения ЛСГ существительных как позиций для формирования полисемии (онтологическая теория полисемии, принятая в современной науке, отождествляет лексическое значение и предмет, в то время как позиционная теория полисемии предоставляет лингвистическое обоснование механизма переноса значений); разграничения лексического значения и понятия с точки зрения речемыслительного процесса, а следовательно, разграничения понятий значения и смысла;

разграничения понятий переносного и образного значений (образные значения отличаются от переносных, имеют лингвокультурную природу и описываются с помощью концептов, а не с помощью лексических и синтаксических позиций), тропа и фигуры, символа и образа; описания идиоматических компонентов языковых единиц (вслед за Мельчуком мы считаем, что идиомами могут быть все знаки языка, главным свойством идиомы является её отнесённость к данному языку и невозможность эквивалентного представления в другой семантической системе; фразеологию мы понимаем как часть идиоматики, опираясь на воззрения Е. Д. Поливанова); рассмотрения понятия концепта как культурного гештальта, выраженного в языке и сознании нации. Основными единицами рассмотрения выступают языковые и речевые знаки (текст).

Перечисленные вопросы позволяют структурировать разделы семасиологии и определить её природу следующим образом. С точки зрения теории знаков и фигур Л. Ельмслева, семасиологию можно определить как раздел языкознания, изучающий синтагматические и парадигматические свойства фигур плана содержания. Разделами семасиологии являются лексикология, теория высказывания и теория текста. Лексикология занимается изучением семантики лексем и их составляющих (семантика морфемы и слова), теория высказываний рассматривает семантику словосочетаний и предложений, где лексика выступает как техника оформления универсальных и исторически устойчивых сущностей семантики, подчиняющихся фундаментальным законам эволюции, и теория текста. Лингвокультурологиче-ская часть дисциплины изучает такие ментально-языковые образования, как образное значение, символ, идиома, концепт. Фразеология рассматривается в рамках лингвокультурологии, так, опорным словом фразеологической единицы является символ, часто с идиоматической спецификой.

Определяя состав семасиологических единиц, обратимся к вопросу о месте семасиологического уровня в уровневой организации языка. Все разделы языкознания могут быть охарактеризованы как изучающие парадигматические и синтагматические свойства фигур плана выражения (фонетика), либо фигур плана содержания (семасиология), либо знаков как двусторонних единиц, устанавливающих корреляцию плана выражения и плана содержания (грамматика).

Знаки состоят из фигур плана выражения и фигур плана содержания, объединённых в ассоциативное единство. Число знаков не ограничено, число фигур ограничено: язык организован так, что с помощью горстки фигур и благодаря их всё новым и новым расположениям может быть построено большое количество знаков [16]. Ведущим уровнем является уровень знаков - грамматический уровень.

Кроме уровня знаков, выделяются два уровня фигур - уровень фигур плана содержания (семасиология) и уровень фигур плана выражения (фонология) (Ср. Г. В. Степанова и А. Н. Шрамм [17], описывая лексико-семантическую систему, говорят о семантическом ярусе (уровне) языка).

Единицы каждого уровня, составляющие подуровни (ярусы), обладают разной величиной (единицы более высокого подуровня состоят из единиц более низкого подуровня). При этом не все единицы знакового уровня находятся между собой в отношениях членимости без остатка: так, предложение не делится без

остатка на словосочетания (но при этом делится без остатка на группы). Между единицами разных уровней существуют отношения корреляции, а не иерархические отношения (предложение не совпадает, но соотносится с фразой и высказыванием, слово соотносится с фонетическим словом и лексемой и т. д.). Единицы разной величины (подуровни, ярусы) в пределах одного уровня находятся между собой в отношениях часть - целое (целое - часть). Единицы языка располагаются в координатах синтагматики, парадигматики и значения, а единицы речи, кроме того, ещё и в координатах прагматики и смысла.

Вся информация по курсу семасиологии делится на четыре блока: 1) теория уровней; 2) теория ре-чемыслительного процесса; 3) лексическая семантика; 4) теория высказываний (текста). Содержание науки соотнесено с механизмами речемыслительного процесса и описано соответствующим образом:

- лексическая семантика описана как совокупность внешних и внутренних структур, которые, в свою очередь, разделены по признаку денотативности-предикативности:

Степени обобщённости семантики слова

Лексическое значение

Внутренняя структура

разряды ЛСГ-полисемия

Денотативная: Синекдоха Метонимия \

Предикативная: Метафора Функц. перенос

- теория текста описана с опорой на теорию уровней языка: фигуры плана содержания, относящиеся ко внутренней речи и имеющие смысл, частично выражаются через значения знаков внешней речи. Полностью смысл может быть выявлен в тексте. Текст имеет внешние и внутренние уровни, вступающие в отношение вариантов-инварианта:

Таким образом, современная семасиология предстаёт дисциплиной синтезирующего плана, основанной на взаимосвязи и взаимодействии теоретических знаний, почерпнутых из разных наук (теории информации, теории интериоризации, формальной логики, психолингвистики, лингвокультуро-логии), в соотнесении с природой и проблемами информационного обмена текстового характера с учётом психолого-педагогических условий развития речи и мышления студентов.

1. Понятия семасиологии соотнесены с понятиями теории внешней и внутренней речи, в связи с чем разграничены понятия значения и смысла.

2. Систему построения категорий семасиологии определяет соотнесение их с денотативно-предикативной структурой текста. С этим связано разделение лексики на денотативную и предикативную, разделение характеристик лексики на внешние и внутренние (разделение лексики произведено с целью наиболее оптимального описания психолингвистических закономерностей процессов понимания и порождения текста).

3. Оптимальному построению структуры лексики способствует освоение таких категорий, как гипо-нимия, гетеронимия, семантическая предикация как основа для определения семантики денотативных лексем.

4. Построение речевых ситуаций (высказываний) в первую очередь обеспечивается изучением внешней метонимии (основы для их построения).

5. Денотативные компоненты лексики в тексте выступают в качестве его постоянных элементов. Предикативные компоненты являются переменными элементами; они обеспечивают развёртывание смысла текста. К предикативным категориям лексики относятся антонимия и синонимия. Конверсия с точки зрения значений выступает в качестве разновидности антонимии, а с точки зрения смысла является разновидностью синонимии.

6. Внутреннюю структуру лексических отношений образует полисемия, которая также подразделяется на денотативную (метонимия, синекдоха) и предикативную (метафора, функциональный перенос). Основным механизмом образования полисемии выступает предикация как взаимосвязь денотативной и предикативной лексики. Эта взаимосвязь осуществляется в рамках основных лексико-семантических групп, которые служат лексическими сильными и слабыми позициями для разграничения прямых и переносных значений (лингвистический подход к определению полисемии на основе синтагматических распределений категорий в ЛСГ).

7. При анализе семантики текстов лексический анализ дополняется денотативно-предикативным анализом текстов и способов текстообразования, а также лингвокультуроведческим анализом, который предполагает учёт трансформационных возможностей текста (вариативного выражения смысла), сопоставление данных нескольких семантических систем (анализ ФЕ по ключевому символу позволяет строить интерпретационные тексты, служащие для качественного перевода и адекватной передачи смысла, предлагаемая методика анализа концептов ограничивает семантику рассматриваемых явлений рамками текста или тематической сетки текстов, что позволяет точно определить замысел говорящего).

Как видим, в рамках когнитивно-семантического и коммуникативно-когнитивного подходов семантике уделяется значительно большее внимание - она рассматривается не только в плоскости внешней речи (текста), но и как атрибут внутренней речи человека, его мышления, шире - интеллекта. С точки зрения психолингвистического подхода в изучении семасиологии внимание уделяется факторам ситуации и её участников [18]: исследователей интересуют процессы порождения и восприятия текста, которые рассматриваются как результат речемыслительной деятельности индивида, как «способ отражения действительности в сознании ... с помощью элементов системы языка» [19]. Если лингвистика рассматривает текст как «реально высказанное (написанное) предложение или совокупность предложений, ... могущее ... служить материалом для наблюдения фактов данного языка» [20], то в психолингвистике текст принято определять как «опредмеченную форму акта коммуникации, минимально необходимыми компонентами которой являются предмет коммуникации, автор и реципиент» [21].

Разработанные в рамках психолингвистики модели порождения и восприятия текста обеспечили методику возможностью построить алгоритмы текстопорождающей деятельности и деятельности освоения текста. Инновационность в организации учебного процесса состоит в том, что последние исследования в области психологии общения, в использовании скрытых резервов человеческой психики, в частности, непроизвольной памяти, дают преподавателю огромные возможности в совершенствовании педагогических и методических правил.

В реализации представленной выше концепции развития речи и мышления на основе семасиологии учёт положений психологии, педагогики и их разделов позволил определить оптимальную структуру организации учебного материала с целью наиболее эффективного его усвоения и применения.

Библиографический список

1. Шмелев, Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка / Д. Н. Шмелев. - М. : Изд-во Просвещение, 1964. - 244 с.

2. Гак, В. Г. Высказывание и ситуация / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. - М., 1972.

3. Pottier, B. La définition sémantique dans les dictionnaires. - Travaux de linguistique et de littérature... 1965. Vol. 3. № 1.

4. Heller, L.G., J. Macris. Parametric linguistics. The Hague; Paris, 1967.

5. Толстой, Н. И. Некоторые проблемы сравнительной славянской семасиологии / Н. И. Толстой // Славянское языкознание. VI Международный съезд славистов: Доклады советской делегации. - М., 1968.

6. Тарский, А. Введение в логику и методологию дедуктивных наук / А. Тарский. - М., 1948.

7. Черч, А. Введение в математическую логику / А. Черч. - М., 1960. - 140 с.

8. Хомский, Н. Синтаксические структуры / Н. Хомский // Новое в лингвистике. - М., 1962. Вып. 2. - 264 с.

9. Адамец, П. Порядок слов в современном русском языке / П. Адамец. - Прага, 1966. - 120 с.

10. Шведова, Н. Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» / Н. Ю. Шведова // Вопросы языкознания, 1999. - № 1. - с. 14-15.

11. Кубрякова, Е. С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи / Е. С. Кубрякова, А. М. Шахнарович, Л. В. Сахарный. - М.,1991. - 238 с.

12. Вежбицкая, А. Словарный состав как ключ к этносоциологии и психологии: модели «дружбы» в различных культурах / А. Вежбицкая // Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. - М. : Изд-во Русские словари, 1999. - 776 c.

13. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика : учебник для студентов факультетов филологического профиля / И. М. Кобозева; Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. - Изд. 3-е, стер. - М. : Изд-во URSS, 2007. - 350 с.

14. Кибрик, А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (Универсальное, типовое и специфическое в яз.) / А. Е. Кибрик. - М. : Изд-во МГУ, 1992. - 335 с.

15. Жинкин, Н. И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. - М. : Изд-во Наука, 1982. - 159 с.

16. Ельмслев, Луи (1899-1965) : Пролегомены к теории языка / Л. Ельмслев ; пер. с англ. [В. А. Звегинцев и др.] Москва : URSS , 2005. - М. : Ленанд. - 243, [4] с.

17. Степанова, Г. В. Введение в семасиологию русского языка / Г. В. Степанова, А. Н. Шрамм. - Калининград : КГУ, 1980. - 72 с.

18. Сахарный, Л. В. Введение в психолингвистику : курс лекций / Л. В. Сахарный. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1989. - 180, [1] с.

19. Белянин, В. П. Основы психолингвистической диагностики: модели мира в литературе. - М., 2000.

20. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов. - М. : «Советская энциклопедия», 1966. - 608 с.

21. Апухтин, В. Б. Психолингвистический метод анализа смысловой структуры текста: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1977.

H. V. Tsoupikova, Siberian state automobile and road academy, Omsk O. S. Phisenko, Russian university of peoples ' friendship, Moscow INTERGATION OF SCIENCES TO EXAMINING THE SENSE: SEMASIOLIGY AS A MODERN SCIENCE OF SYNCRETIC NATURE

Modern semasiology is a science of syncretic nature, and its subject is semantics (i.e. sense and meaning) of language and speech units considered from the standpoint of speech-and-thinking process of communicants.

Keywords: semasiology, semantics, sense and meaning, information, integration.

References

1. Shmelev D. N. Essays on semasiology of Russian / D. N. Shmelev. Moscow, Publishing house of Education, 1964. - 244 p.

2. Gak V. G. The Statement and the situation // Problems of structural linguistics, Moscow, 1973.

3. Pottier B. Définition La sémantique dans les dictionnaires. - Travaux de linguistique et de littérature... 1965. Vol. 3. No. 1.

4. Heller L. G., Macris J. Parametric linguistics. The Hague; Paris, 1967.

5. Tolstoy N. Some problems of comparative Slavic semasiology. Slavic linguistics. VI international Congress of Slavists: Reports of the Soviet delegation. Moscow, 1968.

6. Tarski A. Introduction to logic and methodology of deductive Sciences. Moscow, 1948.

7. Church A. Introduction to mathematical logic. Moscow, 1960. - 140c.

8. Chomsky N. Syntactic structures. New in linguistics. - Moscow, 1962. Vol. 2. - 264p.

9. Adamec P. The order of the words in modern Russian language. Prague, 1966. - 120p.

10. Shvedova N. Yu. The theoretical results obtained in the work on the «Russian semantic dictionary». Problems of linguistics, 1999, No. 1. - p. 14-15.

11. Kubrakova E. S., Shakhnarovich A. M., Saharnyi L. V. The Human factor in language. Language and speech production. M.,1991. - 238p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12. Vezhbitskaya A. Lexicon as a key to ethnic sociology and psychology: models of friendship in different cultures. M., 1999. - 776 p.

13. Kobozeva I. M. Linguistic semantics: a textbook for students ofphilological faculties profile. Moscow, 350 p.

14. Kibrik A. E. Essays on General and applied aspects of linguistics (Universal, typical and specific in the language.). Moscow, 1992, 335p.

15. Zinkin N. I. The speech as the conduit of information. M.,1982, 159 p.

16. Elmsliev Louis. Prolegomena to a theory of language. Moscow, 2005. 243 p.

17. Stepanov G. V., Schramm A.N. Introduction to the semasiology of Russian language. Kaliningrad, 1980. - 72 p.

18. Saharnyi L.V. Introduction to psycholinguistics : a lecture Course. L., 1989 - 180 p.

19. Belyanin V. P. Foundations ofpsycholinguistic diagnostics: models of the world in literature. M., 2000.

20. Ahmanova O. S. Dictionary of linguistic terms. M., 1966. 608 p.

21. Apukhtin V. B. Psycholinguistic method of analysis of the semantic structure of the text: author. dis. candidate. doctor of Philology. Sciences. M., 1977.

© Е. В. Цупикова, О. С. Фисенко, 2016

Авторы статьи:

Елена Викторовна Цупикова, кандидат педагогических наук, доцент, Сибирская государственная автомобильно-дорожная академия, г. Омск, e-mail: [email protected]

Ольга Сергеевна Фисенко, кандидат филологических наук, доцент, Российский университет дружбы народов, г. Москва.

Рецензенты:

А. П. Жигадло, доктор педагогических наук, Сибирская автомобильно-дорожная академия.

Т. А. Воробец, кандидат филологических наук, доцент, Сибирская автомобильно-дорожная академия.

УДК 81'373.612 Б01 10.17238/188п1998-5320.2016.23.77

Н. Н. Щербакова,

Омский государственный педагогический университет

ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА РУССКОГО ПРОСТОРЕЧИЯ XVIII в.: СООТНОШЕНИЕ МОРФЕМНОЙ И СЕМАНТИЧЕСКОЙ ДЕРИВАЦИИ

В статье рассмотрено соотношение морфемного и семантического словообразования при создании оценочной лексики. Установлено, что в процессе образования оценочных лексических единиц русского просторечия XVIII века ведущую роль играет семантика мотивирующего слова. Это положение сохраняется даже в случае морфемной деривации.

Ключевые слова: морфемная деривация, семантическая деривация, русское просторечие XVIII века.

Русское просторечие XVIII века содержит немало лексических единиц, основной смысловой нагрузкой которых является оценочность, причём из двух видов оценки - рациональной и эмоциональной - явно преобладает последняя. При этом абсолютно справедливым является вывод Г. П. Князьковой о том, что «просторечию русского языка XVIII столетия свойственно иное, отличающееся от разговорной и просторечной лексики современного русского языка соотношение собственно оценочной, эмоционально-оценочной и лишенной оценки лексики. Разговорная и просторечная лексика языка нашего времени более разнообразна и по видам оценочности. Ей присущи более тонкие градации по мере и степени собственной и эмоциональной оценки» [1, с. 152].

Характеризуя оценочную лексику, исследователи нередко обращают внимание на её деривационные особенности, однако чаще всего представления о словообразовательных приметах той или иной группы слов ограничиваются морфемной деривацией, в то время как оценка создаётся и за счёт семантических способов словопроизводства. Разумеется, семантика слова и её трансформация не обойдены вниманием исследователей, однако эти процессы традиционно относятся к сфере

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.